Noticias
Viuda de Bolaño protesta
por portada de reedición

Comparte este contenido con tus amigos

Carolina López, la viuda del escritor Roberto Bolaño, había optado por un riguroso silencio tras el fallecimiento del autor, el 15 de julio de 2003. Tal actitud, sin embargo, se ha roto con la divulgación, a mediados de julio, de una carta dirigida al director editorial de Seix Barral, donde manifiesta su “disgusto” por la portada que el sello eligió para una reedición de la novela La literatura nazi en América, publicada originalmente en 1996.

López expresó su disgusto a través de una carta enviada al director editorial de esa firma de la casa Planeta, Adolfo García Ortega, cuya sede se ubica en Barcelona. En la misiva, la viuda del autor, fallecido el 15 de julio de 2003, le expresa al responsable de Seix Barral su disgusto “al pensar qué le habría parecido —la portada elegida con imágenes del sátrapa alemán—, a Roberto”.

La edición de 1996 de la obra, que dio a conocer internacionalmente a Bolaño, mostraba una pintura de trazos simples. Nueve años después, la reedición muestra, en cambio, cuatro imágenes de Adolfo Hitler dando un encendido discurso.

“Sólo puedo entender semejante disfunción y muestra de mal gusto”, agregó López, “si lo relaciono con un diseñador que no ha leído la novela y que tampoco tiene ninguna referencia del autor. No quiero relacionar el hecho con directrices de ventas o con falta de atención al libro por tu parte”, añadió al hacer alusión a Ortega.

En respuesta a la carta de la viuda de Bolaño, el director editorial de Seix Barral declaró que las portadas de los libros que se publican “son potestad de la editorial y no tenemos por qué consultar con la agencia del escritor”. Agregó que siente “que no le haya gustado, pero estos temas de las portadas son muy subjetivos”.

“Hemos hecho un juego paródico con cuatro fotos de Hitler de uno de sus discursos espasmódicos, porque los personajes que salen en el libro han tenido que ver con el nazismo o son fanáticos de Hitler. Es un juego solamente paródico”, explicó.

Al respecto, López consideró que en su opinión como lectora, “está claro que la ironía, lo paradójico, el juego que Roberto propone como autor, está vinculado a la conexión de la temática de la obra con el título”. Asimismo, recordó a la editorial que la portada de la novela “está copiada de un libro titulado Ingrid Caven, que escribió el francés Jean-Jacques Schuhl y publicado por la propia Seix Barral en abril de 2001”.

La literatura nazi en América es una obra de ficción en la que el escritor chileno habla de una literatura y de unos escritores filo-nazis que nunca existieron en América Latina. En sus páginas, el escritor, galardonado en 1999 con el Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos por Los detectives salvajes, recreó los manuales y diccionarios de literatura con reseñas inventadas sobre escritores y obras latinoamericanas filo-nazis.

Fuentes: El Universal, La Tercera