Noticias
Escritor uruguayo Michael Gamarra
presentó libro en Australia

¡Comparte este contenido! Compartir en Facebook Compartir en X Compartir en WhatsApp Enviar por correo

Con un discurso bilingüe, en inglés y español, de Pedro Mo Amaro, embajador de Uruguay en Australia, se presentó el pasado 8 de julio el libro Viaje al re-Nacimiento, del escritor uruguayo Michael Gamarra.

El evento tuvo lugar en los salones del Club Español de la ciudad de Sidney, donde se congregaron hispanoamericanos residentes allí, representantes de medios de comunicación, académicos, varios cónsules hispanoamericanos y público australiano.

Tras la presentación a cargo del embajador, el catedrático de la Universidad de La Trobe (Melbourne), profesor Roy Boland Osegueda, hizo luego un exhaustivo análisis del libro, una colección de 12 relatos con temas diversos, mencionando y detallando los distintos estratos en que se maneja el autor, “así como el lenguaje fluido, preciso y culto, aunque sin pedantería”.

Boland Osegueda, autor de varios libros entre ellos dos sobre Vargas Llosa, mencionó que Gamarra fue uno de los primeros hispanoamericanos que publicaron literatura en su lengua natal en Australia. Luego explicó que éste, su tercer libro y segundo de cuentos, confirma a este autor como uno de los más dignos herederos de la lengua de Cervantes, dijo, en una nación multicultural donde se escribe buena literatura en más de una docena de lenguas.

Si la misión del escritor es la de proporcionar placer a la vez que estimular al lector, agregó, en Viaje al re-Nacimiento Gamarra cumple este cometido con la seguridad y madurez de un maestro.

La ceremonia culminó con palabras de agradecimiento del autor y una muestra de tango rioplatense, a cargo de cantantes y bailarines de este género.

Nacido en Melo (Argentina), nacionalizado australiano y residente de esa nación oceánica desde 1973, Gamarra es periodista y escritor. A finales de los 50 fue codirector del semanario Forja. En 1960 se radicó en Montevideo e inició estudios de derecho. Luego de obtener un diploma de “Proficiency” en lengua y literatura inglesas en la Universidad de Cambridge (Inglaterra), emigró a Australia.

En 1980 fundó y fue director de la revista en español Versión, que circuló hasta 1987 en Sydney y Melbourne. Al mismo tiempo colaboró regularmente con periódicos locales con artículos de opinión y publicó varios cuentos cortos en español con el seudónimo “Ernesto Balcells”.

En varias ocasiones integró el Jurado de los concursos literarios anuales organizados por el Club Español de Sydney. Posteriormente participó en dichos concursos en cinco oportunidades obteniendo cinco premios.

Desde 1983 y durante varios años editó y prologó varios libros en español de autores latinoamericanos y españoles. En 1991 fundó una segunda revista en castellano, Hontanar, que circuló en varias ciudades australianas hasta 1996 y que desde 2003 circula en versión digital.

En 1992, su primer libro, El manuscrito australiano, colección de relatos en español, fue publicado por Cervantes Publishing con asistencia del Australia Council for the Arts. Este libro fue usado durante varios años por la Universidad de La Trobe en Melbourne como libro de lecturas para los estudiantes de español. Gamarra ha sido invitado en varias oportunidades a dar charlas a los estudiantes de español en dicha universidad y en la de Western Sydney.

Su segundo libro, ¡No mates a Cecilia!, obra de teatro publicada en edición bilingüe (inglés y español), apareció en 1998, y fue usado por la Universidad de Waikato, en Nueva Zelanda, la Universidad de La Trobe en Melbourne y la Universidad de Queensland en Brisbane, como material de lectura para estudiantes de español.

Ese mismo año Gamarra participó con un ensayo en inglés en el libro Towards Sydney 2000, a Spanish Perspective, editado por el Consulado de España en Sydney, y en julio le fue otorgado el Primer Premio en el concurso anual de cuentos organizado por el Grupo Rubén Darío de Melbourne.

Actualmente es editor asistente del anuario Antípodas, que edita el Departamento de Español de la Universidad de La Trobe, y ha sido durante tres años editor del boletín de la Australia-Uruguay Chamber of Commerce (en inglés).

Fuente: Cervantes Publishing