Editorial Las técnicas de Uqbar. Tal como Uqbar se incorporó a la realidad, los escritores tienen la posibilidad de cambiar al mundo.
Editorial Las técnicas de Uqbar. Tal como Uqbar se incorporó a la realidad, los escritores tienen la posibilidad de cambiar al mundo.
Noticias El castellano cae al quinto lugar en Internet. La presentación del Anuario 2000 del Instituto Cervantes ubica a nuestra lengua como la segunda de EUA, pero bajó un lugar en la red, con relación al año pasado. La ciencia ficción de Marías. El escritor español Javier Marías se lanza en una nueva carrera como editor de textos de ciencia ficción. Muere Pedro Mir. El poeta nacional de República Dominicana murió a causa de una complicación en un enfisema pulmonar por el que estaba hospitalizado. Los portales de Cervantes. La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes auspicia portales temáticos en todo el mundo. Regreso triunfal del Quenepón. La revista que María de Mater O'Neill creara en 1995, El Cuarto del Quenepón, termina en octubre con su letargo.
Paso de río
Brevísimos y rápidos del río que atraviesa la Tierra de Letras.
Literatura en Internet Escritura multimedia. A raíz de la celebración en Caracas de un seminario sobre literatura electrónica, varios investigadores del tema crean este sitio.
Sala de ensayo Animar a leer. ¿Cómo orientar a nuestros hijos en sus pininos como lectores? La investigadora española Consuelo Gallego Tabernero nos da algunas luces.
El regreso del caracol Gramma, Facultad de Historia y Letras de la Universidad del Salvador (Argentina) Alborada, Creación y Análisis, Grupo de Literatura y Arte "Isla Blanca" (Chimbote, Perú) Mercurio y otros metales, Orlando Chirinos Presencia judía en el Nuevo Mundo, R. Oswaldo González Quiñones Caballo de espadas, Exio Saldivia.
(Nota del editor: a principios de julio comenzó a circular esta
carta abierta, preparada por el poeta colombiano Fernando Rendón,
organizador del Festival Internacional de
Poesía en Medellín. El documento es un llamado que, desde la
sensibilidad poética latinoamericana, se hace a los entes que pudieran
poner fin a la violencia en Colombia. Se espera recabar un enorme caudal
de adhesiones; si usted, como nosotros, piensa que puede ayudar, envíe
su manifestación de apoyo, antes del 28 de julio, a fearn@epm.net.co o a mailto:tobiasburghardt@aol.com
"El que se recrea en la matanza no verá cumplida su
voluntad". (Lao Tse)
La prensa internacional registró en días
recientes que el gobierno de los Estados Unidos donará una flota de
helicópteros al gobierno colombiano, en gesto que prolongaría una guerra
civil de varias décadas, que ha dejado cientos de miles de colombianos
muertos. Interpretamos esta donación como una pérdida de tiempo y de
oportunidades, de espacio de diálogo, y sobre todo de vidas. Es la vida,
otra vez, la que pierde, merced a políticas que no consultan las
necesidades inaplazables de una nación.
Cuántas hermosas culturas han desaparecido en interminables
confrontaciones bélicas, y a través de procesos de educación que deforman
el ser, cuántos pueblos y civilizaciones de cuyos nombres no tenemos más
que su eco sordo ya no existen, como consecuencia del extravío del
espíritu humano.
Colombia sufre la guerra más antigua y despiadada de este continente.
Comprendemos que causas seculares de pobreza e injusticia social han
alimentado sin cesar este sufrimiento, y tratamos de comprender también
los motivos que impiden que el diálogo y la razón se impongan sobre las
fuerzas ciegas que lo prolongan. Esto último no es fácil. Creemos que
tampoco para los colombianos lo es, pues una de las más abominables
aberraciones de la guerra es la desaparición de la verdad.
La poesía, en su sentido más global, es fundación e historia del ser.
La guerra ensombrece esa fundación y trunca su historia. Y la
globalización, sin respeto a las tradiciones culturales, nos separa de los
principios y del origen de la vida. La poesía disminuye las fuerzas del
mal y potencia el espíritu.
Nosotros, poetas y escritores de cinco continentes, del lado de la
dignidad de la vida del hombre, percibimos un pueblo que ama la belleza de
manera conmovedora. Tal amor lo interpretamos como rechazo a la matanza y
la guerra.
Por tanto, enviamos esta carta abierta a los gobernantes del mundo y
extendemos nuestro llamado a los poetas, escritores, hombres y mujeres
pensantes de nuestro tiempo, para vigorizar el diálogo y los procesos de
paz en Colombia, a fin de que la guerra se resuelva por medios
inteligentes y pacíficos, y llegue, por fin, la paz, tan vital y necesaria
a los colombianos.
Tobias Burghardt, poeta y traductor (Alemania); Werner Hörtner,
escritor y periodista (Austria); Pedro Shimose, poeta y ensayista
(Bolivia); Thiago de Mello, poeta (Brasil); Jean Marc Desgent, poeta
(Canadá); Cai Tianxin, poeta y matemático (China); Enrique Buenaventura,
dramaturgo y poeta (Colombia); Eduardo Escobar, poeta y periodista
(Colombia); Armando Orozco, poeta y periodista (Colombia); Eduardo Peláez,
poeta y ensayista (Colombia); Lauren Mendinueta, poeta (Colombia); Julián
Malatesta, poeta y ensayista (Colombia); Andrea Core, poeta (Colombia);
Antonio Zibara, poeta (Colombia); Jorge Bustamante García, poeta y
traductor (Colombia); Robinson Quintero, poeta (Colombia); Jorge Torres,
poeta, editor y traductor (Colombia); Celedonio Orjuela, poeta (Colombia);
Rodolfo Giagrecudo, Carlos Martínez, Cantalicio Emcuekeme, poetas
indígenas de tradición oral —nación Witoto— (Colombia); Kama Kamanda,
poeta (Congo); Camila Schumacher, poeta (Costa Rica); Drazen Katunaric,
poeta (Croacia); César López, poeta (Cuba); Reynaldo García Blanco, poeta
(Cuba); Annemette Kure Andersen, poeta (Dinamarca); Fernando Cazón Vera,
poeta (Ecuador); Nassar Abdalla Nassar, poeta y editor (Egipto); Mario
Noel Rodríguez, poeta (El Salvador); Aída Párraga, poeta (El Salvador),
Eira Stenberg, poeta (Finlandia); Kofi Awoonor, poeta y ministro de Estado
(Ghana); Ana María Rodas, poeta (Guatemala), FrankÉtienne, poeta y
dramaturgo (Haití); Kailash Vajpeyi, poeta (India); Giussepe Conte, poeta
(Italia); Franca Bacchiega, poeta (Italia); Hassan El Ouazzani, poeta
(Marruecos); Odia Ofeimun, poeta y periodista (Nigeria); Alan Brunton,
poeta y dramaturgo y performer (Nueva Zelanda); Héctor Collado, poeta y
periodista (Panamá); Washington Delgado, poeta (Perú); Carolina Ilica,
poeta y directora artística del Festival Internacional de Poesía Noches de
Curtea de Arges (Rumania); Christian Uetz, poeta (Suiza); Rita Imboden,
escritora y periodista (Suiza); Euphrase Kezilahabi, poeta y novelista
(Tanzania); Tugrul Tanyol, poeta y editor (Turquía); Saúl Ibargoyen, poeta
y periodista (Uruguay); Francisco Pérez Perdomo, poeta y ensayista
(Venezuela); María Antonieta Flores, poeta y ensayista (Venezuela); José
Ángel Fernández, poeta indígena —nación Wayuu— (Venezuela); Musaemura
Zimunya, poeta y profesor universitario (Zimbabwe); Héctor Rosales, poeta
y escritor (Uruguay/España).