~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ Edición 20 17 de marzo de 1997 ~~~~~~~~~~~ =================================================== ~~~~~~~~~~~ LETRALIA ~~~~~~~~~~~ Tierra de Letras ~~~~~~~~~~~ =================================================== ~~~~~~~~~~~ http://www.televisa.com/sextante/letralia/index.htm ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es ~~~~~~~~~~~ una revista literaria dedicada a ~~~~~~~~~~~ divulgar el trabajo intelectual ~~~~~~~~~~~ de los escritores latinoamerica- ~~~~~~~~~~~ nos dentro y fuera de Internet. ~~~~~~~~~~~ Agradecemos comentarios, críti- ~~~~~~~~~~~ cas o contribuciones literarias ~~~~~~~~~~~ ~ a Jorge.gomez@caracas.bbs.ve. ~~~~~~~~~~~ ~~~ ***** ~~~~~~~~~~~ ~~~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Miembro de la Biblioteca Circular: http://www.encomix.es/~espada/circulo.html === Contenido de la edición 20, 17 de marzo de 1997 ======================= Editorial Mudanzas y aniversarios, Jorge Gómez Jiménez. Noticias Una nueva estación para Hermes. / El apogeo de culturales Gioconda Belli. / Badosa EPC anuncia actualización. / La mudanza de Angeles. / ABRApalabra. / Entregado el premio de poesía Asociación Peruano-Japonesa del Perú. / Registro de publicaciones de ciencia ficción y terror. / La Fábrica de Basura. / BiblioMex-L: libros hasta el cuello. / Literatura en tiempo real. / Se busca escritor argentino en lengua indígena. / Arte, literatura y crítica en México y América Latina. / ¿Pescetti brasileño? Entre bases Primer Concurso del Premio de Radio Celarg / Alcaldía de Chacao. / VI Concurso Literario "Semana de la Juventud". / XII Bienal Literaria José Antonio Ramos Sucre. / Premio Internacional de Poesía "Nicolás Guillén". / Tercer Concurso Literario de Caracas BBS. / Concurso Enka de Literatura Infantil. Literatura en Internet Microcosmos literarios, Jorge Gómez Jiménez. Artículos y reportajes El haikú: el universo en una gota de rocío, Ramón Iván Suárez Camaal. Las letras Poemas, Martha Darhampé. / Pequeño epitafio diurno, de la Tierra de Letras relato intolerante de despedida; Ramón Leal. / La noche más caliente, Patricio Lorente. / Poemas, Manuel Domínguez Pino. / Los juegos de Max Bembo. El buzón Buscando datos sobre Salas Subirat, traductor de de la Tierra de Letras Ulyses. Post Scriptum Luis Beltrán Prieto Figueroa. Notas del editor Cómo enviar material a Letralia, Tierra de Letras. Las casas de la Tierra de Letras. === Lea Letralia, Tierra de Letras ======================================== Para suscribirse envíe un mensaje a Listserv@rediris.es con el Subject en blanco y el siguiente comando en el cuerpo: SUBSCRIBE LETRALIA nombre y apellido O en el WWW: http://www.televisa.com/sextante/letralia/index.htm === Editorial ============================================================= Mudanzas y aniversarios Toda mudanza marca hitos. Como nuestros asiduos lectores saben, la página en el Web de Letralia ha venido teniendo varios problemas desde principios de este año, ocasionados por motivos diversos. Por esta razón, en pocos días Letralia estará anunciando un nuevo URL, lo que nos pondrá de nuevo en la gran vitrina del Web. Por lo pronto, quizás sirva de consuelo saber que la edición en texto ASCII circulará con la misma regularidad de siempre. Una buena noticia es que el Taller de Letras Senderos Literarios, organización enclavada en el pueblo de El Consejo, Aragua (Venezuela), publicará en mayo -cuando cumplimos nuestro primer año en la red- una selección de los narradores aragüeños incluidos en estos ya casi doce meses de circulación ininterrumpida. Es un apoyo que agradecemos profundamente desde la Tierra de Letras y que comentaremos debidamente cuando sea una realidad tangible. Esta edición ha salido algunos días tarde por problemas personales. Nos sentimos muy apenados por ello pero esperamos que el contenido de nuestra vigésima edición -¡ya van veinte!, alguna vez pensamos que no podríamos sacar la segunda...- compense la espera. El editor. === Noticias culturales =================================================== *** Una nueva estación para Hermes En coincidencia con los cambios de estación y de manera artesanal -cien números encuadernados a mano-, Hermes es una revista que exuda poesía por algo más que por publicarla. La noche del 21 de febrero, su director, Jesús del Verbo Menchero (Ankara@redestb.es), fue el anfitrión, en la librería toledana Hojablanca, de la presentación del séptimo número de Hermes. Cada nueva aparición de esta revista, emparejada con la aparición de una nueva estación, es festejada por poetas y allegados en algo que ya se ha convertido en tradición literaria en Toledo. Hermes tiene también una versión digital -hija natural de la Hermes de papel, según Menchero- que intenta traducir en bytes lo que ya ha sido plasmado con tinta. Visite la página de Hermes, Revista Estacional de Poesía: http://www.redestb.es/personal/ankara La revista promueve a poetas hispanoparlantes de todas partes del mundo, aunque con énfasis en los que residen, trabajan o se reúnen en Toledo. Su reflejo en Internet "pretende extender esas poesías de autores hispanoparlantes por la red hasta donde sean capaces de llegar", según nos explicó su director. "Es una forma de conceder autonomía a los poemas que la integran; de sacarlos de la deliciosa cárcel que Gutenberg inventó para ellos". En el nuevo número de Hermes se ha plasmado un homenaje a Garcilaso de la Vega, "el poeta toledano que cantó a las ninfas que aún hoy habitan en el río Tajo" -en palabras de Menchero-, y se ha incluido la nueva sección "El Zoótropo", con la poesía que ha llegado a Hermes a través del correo electrónico. *** El apogeo de Gioconda Belli "Apogeo" es el significativo título del más reciente libro publicado por la poeta y cuentista nicaragüense Gioconda Belli, con el que pretende "celebrar la madurez femenina y entregarle a mis congéneres un libro para sentirse bien". El libro contiene sesenta poemas que, según la autora, muestran "una nueva visión de la llegada del ser humano, especialmente de la mujer, a la mitad de la vida". El libro, presentado a mediados de febrero en Managua, capital de Nicaragua, es un alegato contra la utilización de la mujer como género utilitario sólo de interés sexual. La autora, cuyos trabajos se han destacado por asumir una femenidad categórica, recalca el valor del sentir de la mujer como medio de expresión. Una pequeña muestra de "Apogeo": Yo, mujer de la luna, te convoco a besarme. Te convoco a los cráteres de mi geografía. Ven. Despójate de temores. Apacienta rebaños en mis colinas. Gioconda Belli inició su carrera como escritora a principios de la década de los setenta. Ha vivido diversas etapas de su vida en países tan disímiles como Costa Rica, España y Estados Unidos -donde reside actualmente. En 1972 publicó su primer poemario, "Sobre la grama", siguiendo "Línea de fuego" en 1978, "Truenos y arcoiris" en 1982 y "La costilla de Eva", en 1987. Además, ha publicado el libro de cuentos "El taller de las mariposas" (1994) y las novelas "La mujer habitada" (1985), "Sofía de los Presagios" (1990) y "Waslala" (1996). Algunas de sus obras han sido traducidas al holandés, inglés, italiano y alemán. *** Badosa EPC anuncia actualización Badosa EPC, la editorial electrónica dirigida desde Barcelona por Xavier Badosa (Badosa@ibm.net), ha incorporado 5 nuevos textos a su ya extenso mostrario de ficciones. Las incorporaciones son "(A) Diario", cuento costumbrista de Rafa de Bofarull; "Un tauro a la peixera", historia en catalán de Quim Siles; "Mi desierto", relato onírico de Bernardo Naranjo; una nueva escena del serial policíaco "El que la sigue la mata", de Arma V. Cano, y un artículo en el que Arturo Arranz rebate las tesis de "Sonetimiento", un contra-soneto donde Travis discurre sobre la poesía ajustada a la norma. Usted puede visitar la página de esta editorial electrónica en: http://ourworld.compuserve.com/homepages/BADOSA La próxima actualización de Badosa EPC tendrá lugar el 20 de abril. *** La mudanza de Angeles Angeles (Angeles@muniellos.incar.csic.es), cuyo libro que se expande como un árbol fuera anunciado en nuestra edición 19, advierte que ya no está en su antigua dirección, pues a muchas personas les resultó difícil teclear el signo ~, necesario para entrar con el viejo URL. Ahora, para volver a disfrutar de la novela en colectivo "Otra de Chipirones" -que así se llama el libro-árbol de marras-, usted debe acudir al nuevo espacio de Angeles: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/9579 *** ABRApalabra Alexis Camacho, José Paúl Tellería (Tellant@wara.bolnet.bo) y Claudio Rossell (Rossbros@utama.bolnet.bo) llevan adelante ABRApalabra, una revista literaria donde se publica narrativa, poesía y ensayo de jóvenes escritores latinoamericanos. Tiene una versión impresa que es distribuida, según indican sus creadores, gracias "al enorme ejército de colaboradores que, cada cual por su parte, venden la revista (cada ejemplar cuesta el equivalente a US$20) y con el dinero recaudado se edita el siguiente número". La revista circula en La Paz, Bolivia, desde septiembre de 1995. La primera edición que rompe las fronteras del papel y trasciende al ilimitado ciberespacio es la nueve, que salió a finales de 1996. Visite ABRApalabra en este URL: http://www.geocities.com/Paris/1122/Abra.htm *** Entregado el premio de poesía Asociación Peruano-Japonesa del Perú Miguel Kudaka (Tchumkud@alpha.upc.edu.pe), nos informa desde Perú que el jurado del Concurso Nacional de Poesía Premio Asociación Peruano-Japonesa del Perú, conformado por los poetas Antonio Cisneros, Washington Delgado, Jaime Urco, Blanca Varela y José Watanabe, ha decidido declarar ganador del premio al poemario "Sueños y paranoias", por Adrián Arias López. Este premio consiste en la cantidad de 2.000 dólares y la publicación del libro, bajo los auspicios de Norbank Banco Regional. *** Registro de publicaciones de ciencia ficción y terror Julián Cruz Moreno Lanáu (Cficcion@iturnet.es) se ha impuesto la tarea de crear un registro de publicaciones de ciencia ficción y terror. El objetivo de esto es poder ofrecer tal información a los amantes del género, como un aporte documental de la Asociación Española de Ciencia Ficción. Quienes dispongan de datos exactos de revistas mundiales de ciencia ficción y terror, así como de editoriales y en general de todo lo que tiene que ver con el tema, pueden enviarlos a la dirección electrónica de Moreno, o a su dirección de correo ordinario: Calle del General D. Antonio Los Arcos, número 4-2ºD-31002; Pamplona, Navarra, España. *** La Fábrica de Basura Emilio Bueso (Al000203@alumail.uji.es) es -en sus propias palabras- "el editor, creador, primer colaborador, promotor, decorador" de La Fábrica de Basura, revista literaria de agresivo corte que sugiere sus impactos a través de textos "de contenido políticamente incorrecto y transgresivo: relatos, poemas y un taller literario para leer desde un manicomio". La Fábrica de Basura está ubicada en: http://moon.inf.uji.es/~bueso Tiene una edición abundante en gráficos y sonidos y otra más sencilla para quienes estén más interesados en el contenido. Bueso afirma que su proyecto ya le ha provisto de un promedio diario de cerca de setenticinco visitantes, además de unas cuarenta colaboraciones mensuales de las cuales sólo cinco son publicadas después de una rigurosa selección. -La Fábrica de Basura -explica su editor- es la alternativa más sucia al humanismo en Internet. El equipo de autores que ya han publicado sus trabajos en La Fábrica de Basura es de más de veinte personas de todas partes del mundo. *** BiblioMex-L: libros hasta el cuello Ya se ha comparado al Web con la borgiana Biblioteca de Babel en centenares de ocasiones. Y es que las bibliotecas encierran tanta sabiduría, que cada una es un universo en miniatura que se refleja a sí mismo como la metáfora del autor argentino. Para compartir las experiencias de quienes se encargan de organizar los microcosmos que son las bibliotecas, ha sido creada en México la lista de correos BiblioMex-L, cuyos miembros constantemente debaten sobre bibliotecología, cooperación bibliotecaria y temas afines. BiblioMex-L no está restringida a los profesionales y aficionados mexicanos; de hecho, 40% de sus casi cuatrocientos miembros son de otros países. La plantilla de temas de esta lista de correos, cuya suscripción es pública y gratuita, abarca lo siguiente: asesoría sobre catalogación, software para automatización; recomendaciones para control de circulación; nueva literatura en bibliotecología; preguntas de consulta o referencia; opiniones sobre proveedores; estrategias de búsqueda en CD-ROM; elaboración de guías temáticas en bibliotecas; ofertas de empleo y, en general, cualquier cosa que pueda ser de interés para los profesionales y aficionados de esta disciplina. Para suscribirse a BiblioMex-L, envíe un mensaje de correo electrónico a Bibliomex-l-request@ccr.dsi.uanl.mx. Deje el subject en blanco y escriba sólo el siguiente comando en el cuerpo: SUBSCRIBE BIBLIOMEX-L La dirección electrónica para enviar mensajes a la lista es Bibliomex-l@ccr.dsi.uanl.mx. *** Literatura en tiempo real Jeff Durango (Oasis@rtn.uson.mx) ha anunciado la creación de #literatura, un canal de IRC cuyos asistentes desarrollarán tertulias en directo sobre aspectos relacionados con las letras. Quienes deseen participar de las tertulias, deberán entrar al servidor de conversación en tiempo real irc.dal.net. Una vez allí, se ejecuta el comando: /join #literatura Con esto, usted estará conectado a otras personas que "conversarán", teclado en ristre, sobre literatura. Para mayores detalles técnicos, puede escribir un mensaje a la dirección de Durango, particularmente porque el canal se encuentra en la fase preparatoria, donde los participantes concuerdan fechas y horas para los primeros encuentros. IRC son las siglas de Internet Relay Chat, y es un sistema mediante el cual varias personas conectadas a la red comparten un espacio común para conversar sobre un tema que a todas les interesa. Uno de los programas más completos para aprovechar al máximo las capacidades del IRC es el mIRC, que puede ser bajado de esta dirección: http//www.mirc.co.uk *** Se busca escritor argentino en lengua indígena Guido Eytel (Geytel@merlin.lazos.cl) ha estado buscando algún poeta argentino que desarrolle su trabajo en lengua indígena. El encargo es por parte del poeta Elicura Chihuailaf, quien organiza en Temuco, Chile, el Taller de Escritores en Lengua Indígena de América Latina. El encuentro tendrá lugar durante la segunda quincena de abril de 1997. Si usted es argentino, es poeta y escribe en alguna lengua indígena de Argentina, o si posee la información, contacte por correo electrónico a Eytel o por vía telefónica al mismo Elicura Chihuailaf, discando el número 56 45 249435. *** Arte, literatura y crítica en México y América Latina Entre el 2 y el 4 de julio de este año se estarán celebrando en el Centro de Cultura Casa Lamm, Ciudad de México, las Jornadas Metropolitanas de Estudios Culturales, cuyos participantes disertarán sobre una vasta diversidad de temas relacionados con el desarrollo de iniciativas culturales en la región. La temática de este encuentro cubre las siguientes áreas: teoría y crítica literaria; identidades y nacionalismos; literatura mexicana; literatura y género; historia del arte mexicano; cine: teoría y práctica; literatura del siglo XIX; cultura popular; nuevos discursos religiosos; cultura y milenarismo; arte y audio visualidad; pluriculturalidad; culturas de nuestra América; y cultura ambiental. Los interesados deberán enviar, además de las notas biográficas, un resumen de 25 palabras sobre su ponencia, antes del 10 de abril de 1997. Se aceptan envíos por correo electrónico u ordinario. El registro tiene un costo de 70 dólares. Para mayor información sobre el evento o sobre a dónde enviar los recaudos, contacte a los organizadores de las jornadas a través de la dirección Jornam@hp9000a1.uam.mx o visite la página Web del evento: http://www.louisville/edu/a s/cml/spanish/jornadas *** ¿Pescetti brasileño? Una consecuente lectora, Elena Achaval (Acha0001@gold.tc.umn.edu), nos ha hecho notar que Luis María Pescetti -ganador del Casa de las Américas con su novela "El ciudadano de mis zapatos"- es argentino, y no brasileño, como se difundió en nuestra pasada edición. Igualmente, en la crónica "Mercedes Sosa: la vigencia de una grande", por Edgardo Berón, se cita un fragmento de una canción de Charly García y se la menciona como parte de "Inconsciente colectivo", cuando realmente pertenece a "De mí", del mismo autor. === Entre Bases =========================================================== *** Primer Concurso del Premio de Radio Celarg / Alcaldía de Chacao Celarg / Alcaldía del municipio Chacao, Caracas, D.F., Venezuela MENCIONES: Producción radiofónica. PARTICIPANTES: Guionistas, periodistas y estudiantes de Comunicación Social venezolanos. CONDICIONES DEL MATERIAL: Producciones radiofónicas en las siguientes categorías: a) adaptación de un cuento latinoamericano para programa de radio, en un solo capítulo de no más de 60 minutos; b) guión radiofónico original, que puede abarcar radio-teatro o documental, con duración de no más de 60 minutos; y c) microprogramas sobre historia, literatura, ecología o asuntos comunitarios y ciudadanos, de duración no mayor de 5 minutos. En este último caso se presentarán 10 textos diferentes del mismo contenido general. 5 copias del guión en papel, con todos sus elementos, indicando voces, música, locutor, control, efectos, etc. Los trabajos presentados sólo podrán participar en una categoría. IDENTIFICACION: Datos reales del autor o autores, con copia de la cédula de identidad e información suficientemente precisa sobre direcciones de habitación y/o trabajo, y con un resumen del currículum vitae. JURADO: Calificador, María Teresa Castillo, Javier Vidal, Marcelino Bisbal, Carlos Izquierdo y Xariell Sarabia. FECHA TOPE: 28 de marzo de 1997. PREMIACION: Bs. 250.000,00 por categoría. No habrá menciones especiales ni accésit en ninguno de los casos. Las creaciones premiadas serán producidas y transmitidas por Radio Caracas Radio. VEREDICTO: 29 de abril de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Casa de Rómulo Gallegos, Av. Luis Roche de Altamira. Caracas, D.F., Venezuela. *** VI Concurso Literario "Semana de la Juventud" Ateneo de La Victoria MENCIONES: Cuento y poesía. PARTICIPANTES: Escritores venezolanos y extranjeros residenciados en el país. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, original y tres copias, mecanografiado a doble espacio en papel tamaño carta por una sola cara. Extensión: poesía, mínimo de 20 cuartillas; cuento, máximo de 20 cuartillas. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte con datos del autor (nombre completo, cédula de identidad, dirección y teléfono). JURADO: Poesía: José González Lira, Igor Barreto y William Tarek Saab. Cuento: Jorge Gómez Jiménez, Gabriel Jiménez Emán y Emilcen Rivero. FECHA TOPE: 30 de abril de 1997. PREMIACION: Bs. 120.000 y placa de reconocimiento (para ambas menciones). VEREDICTO: Junio, será anunciado en la prensa regional y nacional. DIRECCION DE RECEPCION: Ateneo de La Victoria. Avenida Francisco de Loreto cruce con calle Dr. Carías. La Victoria, estado Aragua, Venezuela. INFORMACION: 58 44 224953 / 31807 / 76512. Correo electrónico: Jorge.gomez@caracas.bbs.ve *** XII Bienal Literaria José Antonio Ramos Sucre Fundación José Antonio Ramos Sucre MENCIONES: Cuento y poesía. PARTICIPANTES: Escritores venezolanos y extranjeros residenciados en el país. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, original y tres copias, encuadernado. Extensión máxima: poesía, 50 páginas tamaño carta a doble espacio; cuento, 80 páginas tamaño oficio a doble espacio, varios cuentos. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte con datos del autor, currículum vitae, dirección y números de fax y teléfono. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 30 de mayo de 1997. PREMIACION: Millón y medio de bolívares, único e individual para cada mención, y publicación posterior de la obra ganadora. VEREDICTO: No fue anunciado. DIRECCION DE RECEPCION: Boulevard de Sabana Grande, edificio Mecy's, piso 4, Caracas 1050, D.F., Venezuela. INFORMACION: 58 2 7619521 / 25. Fax: 58 2 7623897. *** Premio Internacional de Poesía "Nicolás Guillén" Ayuntamiento Municipal de Isla Mujeres / Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba / Unesco / Instituto Quintanarroense de la Cultura / Asociación de Escritores de Quintana Roo / Cubana de Aviación MENCIONES: Poesía. PARTICIPANTES: Poetas residentes en los países del área del Caribe. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, escrito en español, tema libre; extensión de entre 40 y 60 cuartillas mecanografiadas a doble espacio, por una sola cara y por triplicado. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte con los datos del autor (nombre, dirección y teléfono) identificado con el mismo seudónimo. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 15 de junio de 1997. PREMIACION: Diploma, publicación del libro (diez por ciento de los ejemplares para el autor) y una semana con todos los gastos pagados en un hotel turístico de Isla Mujeres, Quintana Roo, México. El premio será único e indivisible. Los convocantes garantizan el traslado del ganador hasta el sitio donde se otorgará el premio. VEREDICTO: 3 de septiembre de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Casa del Escritor de Cancún. Coral Nº 30, Super Manzana 27 C. P. 77500, Cancún, Quintana Roo, México. INFORMACION: Prof. Ramón Iván Suárez Camaal, Rsuarez@akbaal.image.net.mx. *** Tercer Concurso Literario de Caracas BBS Caracas BBS MENCIONES: Ensayo. PARTICIPANTES: Escritores venezolanos y extranjeros residenciados en el país, usuarios de Caracas BBS. CONDICIONES DEL MATERIAL: Extensión breve (no se especifica exactamente). El trabajo debe ser enviado en mensaje privado al sysop de Caracas BBS. Tema libre. Los ensayos enviados serán puestos a la disposición de todos los usuarios de Caracas BBS, para su lectura. IDENTIFICACION: Seudónimo; en el mensaje privado al sysop donde se inserte el trabajo, deberá incluirse el seudónimo escogido, además de los datos personales. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 1 de junio de 1997. PREMIACION: 1r. premio: un módem de 28.800 baudios y un año de suscripción a Caracas BBS. 2º premio: una suscripción por un año a Caracas BBS. 3r. premio: una suscripción por un año a Caracas BBS. VEREDICTO: 30 de junio de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Vía módem en Caracas BBS por los teléfonos (02) 4828487, 4818326 o 4846637. Vía Internet: Sysop@caracas.bbs.ve. INFORMACION: Info@caracas.bbs.ve. *** Concurso Enka de Literatura Infantil Enka de Colombia, S.A. MENCIONES: Cuento para niños y/o preadolescentes. PARTICIPANTES: Escritores adultos de los países del área bolivariana: Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Bolivia y Panamá, y escritores extranjeros residentes en dichos países por más de 5 años. CONDICIONES DEL MATERIAL: Ver Información. IDENTIFICACION: Ver Información. JURADO: Ver Información. INICIO DEL PLAZO DE RECEPCION: 1º de febrero de 1997. FECHA TOPE: 30 de noviembre de 1997. PREMIACION: US$ 3.000,00, o su equivalente en pesos colombianos. VEREDICTO: Marzo de 1998. ENTREGA DEL PREMIO: Ver Información. DIRECCION DE RECEPCION: Ver Información. INFORMACION: Apartado Aéreo 5233 de Medellín, Colombia. Enka de Colombia, S.A., Planta Girardota. Máster: 57 4 2890266. Oficina Central Edificio Camacol Carrera 63, Nº 49 A 31 A.A. 5233, Medellín, Colombia. Master: 57 4 2600900. Fax: 57 4 2605050. Audioenka: 57 4 2601600. ====================== Envíenos información cultural ====================== Este espacio está destinado principalmente a la divulgación del trabajo de los escritores latinoamericanos, pero no desdeñamos la difusión de las noticias culturales, que siempre son de interés. Envíenos toda la información que pueda a Jorge.gomez@caracas.bbs.ve. === Literatura en Internet ================================================ Microcosmos literarios Una de las quejas más reiteradas sobre la red es la total ausencia de criterios que se observa en la mayoría de las páginas que el internauta recorre. Con lo vasto que se ha vuelto el World Wide Web, evitar un naufragio se ha vuelto poco menos que una hazaña. Una causa probable de esto es la facilidad con que se puede obtener una página personal. Cualquiera que sea capaz de pagar una conexión a Internet, más temprano que tarde tendrá las ventanas de su casa abiertas para que el mundo venga a ver sus ocupaciones. Lamentablemente, la mayoría de las páginas personales son utilizadas en una vana descripción de "hobbies" extraños o en difundir peculiares agresividades. Letralia ha querido hacer una somera revisión, lo menos técnica posible -pues no es nuestro campo-, a varias páginas personales que se salen del patrón común y hacen justo homenaje a la recurrente comparación del Web con la babélica biblioteca borgiana. Las páginas que reseñamos en esta edición de Letralia han sido creadas por internautas preocupados por la difusión de material intelectual de las más diversas índoles. El lector encontrará aquí páginas que homenajean a grandes autores, revistas literarias, hasta un selecto directorio de páginas relacionadas con el arte y la cultura. No es la intención de Letralia establecer parámetros de diseño ni de contenido para la elaboración de páginas Web. Ni siquiera pretendemos que algunas sugerencias hechas en estas notas sean tomadas en cuenta por los autores de las páginas. El equipo que revisó el material está compuesto por cuatro personas -las mismas cuatro personas que semanalmente revisamos las creaciones literarias que llegan a nuestra redacción-, de las cuales sólo dos tenemos relación con el mundo de la informática y sólo uno -el editor- tiene idea de cómo se elabora una página Web. Consideramos que con esto hemos obtenido una impresión más o menos imparcial de las páginas revisadas. Una nota al margen: algunas páginas cuyos URLs nos fueron remitidos no pudieron ser revisadas a tiempo por diversos problemas, pero especialmente porque ciertos servidores experimentaron fallos cuando intentamos acceder a ellos. Especialmente GeoCities. Este surtidor de páginas personales al parecer está teniendo una afluencia tan grande de aspirantes, que en muchas ocasiones recibimos los odiosos mensajes de que la página no existe o de que es imposible contactar el servidor www.geocities.com. Nuestras disculpas para los que nos enviaron sus URLs -dentro o fuera de GeoCities- y no aparecieron reseñados en esta sección. En el futuro vendrán nuevas evaluaciones, y seguramente mejor realizadas. La página del teatro peruano http://www.geocities.com/Athens/3248/index.html César de María, Cdemaria@amauta.rcp.net.pe Página muy completa sobre la dramaturgia peruana de la actualidad. César de María ha hecho un excelente trabajo al recopilar información sobre los dramaturgos, opiniones sobre el teatro peruano provenientes de los mismos dramaturgos, información sobre dónde adquirir libros relacionados con el tema y análisis sobre la influencia de Bertolt Brecht en el teatro del Perú. La página es muy rápida dado que los gráficos no son demasiado rápidos, y el diseño se ha supeditado al contenido. La página de Gianmarco Guevara http://www.geocities.com/Paris/5698/ Gianmarco Guevara, Gianguev@hotmail.com Guevara ha puesto su página a disposición de poetas internáuticos de todo el mundo. Así ha ido reuniendo una nada despreciable colección de trabajos poéticos que ha puesto a compartir con muestras de escritores consagrados como Neruda, Machado, Martí o Benedetti. El material literario que allí se puede encontrar es de buena calidad, tanto el de los escritores conocidos como de los inéditos; sin embargo, algunos gráficos pueden ser demasiado grandes con modems lentos. Guevara, estudiante de Ciencias Administrativas en Lima, Perú, acepta colaboraciones a través del correo electrónico. Constantemente actualiza sus páginas y ya recibe un promedio de 20 visitantes al día, según nos ha comentado. El Agora Virtual http://www.encomix.es/~espada Javier Espada, Espada@encomix.es La página de Javier Espada -el Agora Virtual- es un compendio de sus pasiones intelectuales. Incluye diversas disciplinas artísticas: fotografía, poesía, filosofía, literatura, arte, cinematografía y hasta cocina. El contenido es intachable. Los gráficos son excelentes, pero un poco incómodos para el internauta que acceda a la red a una velocidad menor a 28.800 bps. Quizás por esto, Espada advierte en la portada: "Bienvenido al Agora Virtual, un lugar para viajeros, no para turistas. Viaja con calma para que cuando te vayas seas un poco más rico". Comentarios adicionales: la página es bilingüe; el Agora Virtual tiene música de fondo; Espada es el impulsor de la Biblioteca Circular. Angeles Homepage http://www.incar.csic.es/~angeles Angeles, Greca@muniellos.incar.csic.es La página de Angeles tiene poco tiempo de creada y ya ha empezado a dar de qué hablar. Como se dijo en una edición anterior de Letralia, se trata de la creación de un libro interactivo llamado "Otra de Chipirones" con la participación de los visitantes de la página. Cada quien puede iniciar su propio fragmento de historia al terminar un párrafo o en una palabra específica. Los puntos de bifurcación son marcados como enlaces. Un interesante experimento apoyado en un diseño sencillo pero acogedor. Carta de Marear http://www.eecs.wsu.edu/~promero/literatura/cartam.html Pedro Romero, Promero@eecs.wsu.edu María Angélica Hernández Compuesta a la manera de los viejos documentos cartográficos, la Carta de Marear es quizás una de las páginas cuyo diseño guarda mejor relación con la intención de sus creadores. Se trata de un exquisito directorio de espacios dedicados a la literatura en el World Wide Web, con tres cartas de navegación: la Carta Primera, con recursos clasificados por país; la Carta Segunda, un mostrario de páginas cuyo contenido reúne literatura de varios países; y la Carta Tercera, con publicaciones periódicas. La Página de Bukowski http://www.geocities.com/SunsetStrip/5855/homebukc.html Sergi Puertas, V4vendetta@geocities.com Un paseo a través de la poesía de uno de los más polémicos autores estadounidenses de nuestro siglo. Sergi Puertas ha puesto lo mejor de sí en la traducción de los poemas de Bukowski, organizándolos en una página cuyo diseño se comparece perfectamente con el espíritu del "poeta a prueba de balas". No espere el visitante hallar una apología o un diáfano primer plano del homenajeado; Puertas ha ido al punto al darle prioridad al material poético, que actualiza constantemente en inglés y en español. Robert Desnos http://www.cyber-espace.com/desnos/ Miguel Fontanés, Fontanes@ssdnet.com.ar Carlos Cámara Otro poeta traducido en nuestra evaluación. Fontanés y Cámara han desarrollado un interesante trabajo trayendo a nuestro idioma parte de la obra del poeta francés Robert Desnos. De sencillísimo diseño, esta página -que acaba de mudarse de servidor- se esfuerza en mostrar un contenido interesante. Una página para Vicente http://ourworld.compuserve.com/homepages/Drastrup/ Kristen Drastrup, Drastrup@compuserve.com Un sentido homenaje a uno de los escritores estandartes de Venezuela. Con gráficas inéditas -fotografías de Enrique Hernández D'Jesús y hasta una caricatura de Gerbasi hecha por el escritor, también venezolano, Francisco Massiani- y abundantes datos sobre la obra de Gerbasi, lo único que hemos lamentado de esta página es el fuerte contraste entre el sencillísimo diseño y los grandes archivos gráficos, difíciles de bajar cuando no se cuenta con un módem rápido. Por lo demás, el contenido garantiza una excelente introducción a la obra del poeta venezolano, para quienes aún no le han leído. La página de Sabines http://spin.com.mx/~jgarritz Julen Garritz, Jgarritz@spin.com.mx Comentada en esta misma sección en nuestra edición 19, la página de Garritz es una muy buena aproximación a la obra de Sabines. El diseño, apoyado en un fondo con el rostro de Sabines y grandes caracteres para la rápida lectura, se compagina perfectamente con el espíritu de la página. Augusto Monterroso y su mundo http://www.ece.orst.edu/~rodrigfr/Tito/ Francisco Rodríguez Ruiz, Rodrigfr@engr.orst.edu "Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí". Siete palabras conforman el cuento más corto del mundo, escrito por Augusto Monterroso. Rodríguez Ruiz tiene en su página un sencillo homenaje al escritor guatemalteco, donde se conjugan el diseño -con portadas de los libros reseñados, retratos de Monterroso y obras de artistas guatemaltecos- y el contenido para dar una idea global de la cuentística de Monterroso. Querido Pablo http://spin.com.mx/~luisg/Pablo/ Luis Gutiérrez, Luisg@spin.com.mx Con la mayor parte de la discografía de Pablo Milanés reseñada, esta es una de las páginas más documentadas sobre la vida y la obra del trovador cubano. La página principal muestra las portadas de los discos incluidos -varios archivos .JPG de entre 3 y 4 Kb- y es una página que apuesta al contenido y no al diseño, que es sumamente sencillo y de rápida lectura. El Golem http://www.geocities.com/SoHo/8365/index.html Rodrigo Rapela, Rrapela@interactive.com.ar Un espacio para la difusión del trabajo de escritores hispanoamericanos no consagrados. La combinación de colores -letras rojas sobre un fondo negro- podría hacerse difícil para algunos internautas, pero el contenido vale la pena. La página tiene música de fondo. Para el momento de escribir esta nota había trabajos de doce autores. El Golem se actualiza constantemente. Koinos http://www.geocities.com/Athens/3156/Koinos.html Alirio Gavidia, Skyw@telcel.net.ve Quizás es la de más reciente aparición entre las páginas aquí comentadas. Koinos es una pequeña revista literaria dedicada al relato fantástico. Apenas va por su primer número, pero la calidad del diseño y del contenido hacen esperar por buenas noticias en un futuro no muy lejano. Lo único de Koinos que sugeriríamos mejorar es que la revista está toda en un solo archivo HTML, lo que hace tardía la descarga de todo el material, aunque consideramos que vale la pena. Gavidia agradece a sus visitantes llenar la encuesta que aparece al final de la página. === El haikú: el universo en una gota de rocío ============================ Ramón Iván Suárez Camaal Basho en bambú trazó una mariposa. Vuela su tinta. Para algunos escritores el universo cabe en una gota de rocío. También miran el infinito en los ojos de un gato cuando resplandecen en la noche. Así Jorge Luis Borges descubrió el Aleph, punto de confluencia de todos los sitios, y otro iluminado, José Lezama Lima, el Tokonoma. De modo similar el haikú es una llave que nos permite acceder al ámbito donde el vacío ocupa la materia y el tiempo se detiene gracias al estado de iluminación poética que en tan breves límites se produce. Imaginemos los jardines Zen de Japón: unas pocas piedras, unos cuantos trazos, dos o tres árboles sugieren el vasto mundo. Frente a ellos podríamos decir: Jardín Zen Las rocas ocupan el sitio que les corresponde, la primacía de una cumbre no tiene importancia frente a la precisión de lo breve. Dos o tres árboles o ninguno, tal vez la brisa que recuerda a las hojas del otoño. La luna tiembla en el estanque y hay pausas donde se abisma el vacío. Lo ideal sería gozar ante la página en blanco -en su jardín Zen- que el lápiz rastrilla. Y así, detrás de las palabras, hallar la permanencia. Llega el haikú del milenario Japón y enraíza su bonsai en la lengua española. Conserva su carácter de miniatura -3 versos, 17 sílabas-. En ellos, la visión se ciega y habla con los otros sentidos: los del cuerpo y el alma transfigurados por el misterio en esta alquimia verbal y metafórica. Si la libélula tropezara en mis manos: sol, tierra y cárcel. (Ángel Ketz Chan. 16 años) Hay aquí una riqueza sugestiva propia de los que sueñan despiertos: el sol es el brillo de las alas de la libélula; la cárcel, las manos que la atrapan; la tierra, el color de esas manos. Y la libélula pudiera ser la poesía que las manos persiguen vanamente. Asoman otras interpretaciones, tantas como lectores. Fue Mastsuo Basho quien elevó esta género poético a su mayor altura, aunque hubo otros cultivadores no menos notables: Sokan, Buson, Issa, Shiki. Matsuo Bonefusa adoptó el seudónimo de Basho porque sus discípulos lo llamaron con el nombre de un árbol muy apreciado en Japón. Y bajo sus ramas atendieron sus lecciones de amor a la naturaleza. Los puedo imaginar caminando por el bosque detrás de su maestro o sentados en torno a él. De improviso una libélula se posa en un gajo, el más despierto de sus alumnos exclama: Exenta de alas esa roja libélula sería gajo. A lo que el maestro responde: "¡No! ¡No!", y corrige: Si un par de alas brotaran a ese gajo sería libélula. Esto, porque la poesía torna ágil lo estático, vuelve hermoso lo cotidiano. El haikú crea, con una descripción concisa, cierto estado de ánimo. Evoca, a través de una imagen, todo un mundo de sugerencias, captura en el instante los atisbos de eternidad. Octavio Paz, al comentar esta forma poética breve, asienta: Desde un punto de vista puramente retórico el haikú se divide en dos partes, separadas por una palabra cuchillo: kireji. Una da la condición general y la ubicación temporal y espacial del poema (otoño o primavera, mediodía o atardecer, un árbol o una roca, la luna, un ruiseñor); la otra, relampagueante, debe contener un elemento activo. Una es descriptiva y casi enunciativa; la otra, inesperada (...). El haikú se convierte en anotación rápida, verdadera recreación de un momento privilegiado: exclamación poética, caligrafía... Ejemplifico: Elemento descriptivo o enunciativo: la telaraña. Elemento activo e inesperado: es el hilo de plata / que teje el viento. Es la atmósfera espiritual, sin embargo, la dádiva del haikú al Occidente. Detener nuestra vertiginosa vida diaria para contemplar una flor que aroma la orilla de un estanque, armarnos de saludable paciencia para recorrer con los ojos del alma los hilos de la telaraña que se irisa con el sol mañanero, degustar la gota de miel de sus tres renglones. Qué remanso para nuestro vertiginoso vivir este prodigio de orfebrería verbal que nos legó Japón y aclimató en México el poeta modernista José Juan Tablada. Escribir haikú apacigua. Para crearlos hay que ejercitar una aguda observación, paciencia y amor por plantas, animales y paisaje. La simplicidad rinde los mejores frutos; la metáfora debe emplearse moderadamente. Basho definió el haikú de este modo: Es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento. Y en el momento en que escribía estas consideraciones bajó una mosca a la página llena de tachaduras, flechas, enmiendas y asertos. La mosca es un haikú viviente, ubicua criatura de la muerte y de la vida. Recordé uno de la escritora mexicana Gabriela Rábago Palafox: Caligrafía camino de la mosca sobre la tinta. Y encontré uno más de Shiki: ¿Venís a picar mis ojos aún con vida? ¡Moscas, callad! Escribir haikús es abandonarse a la contemplación: ver sin ver, estar presto a capturar una sensación, gozo franciscano de cantar a las criaturas de la creación, llegar al mundo por la escalera del vacío. Shiki, poeta más cercano a nuestro tiempo, aportó una serie de considerandos para los que cultivan este arte. Transcribo algunos: - Sé natural. - Ten en cuenta la perspectiva. Las cosas grandes lo son, sin duda, pero también las pequeñas pueden ser grandes si se ven de cerca. - Un haikú no es una proposición lógica y no debe mostrar el proceso reflexivo. - Sé conciso, omite cuanto no es útil. - Haz acopio directo de material; no lo tomes de otros haikús. - Emplea imágenes tomadas de la fantasía y de la realidad pero prefiere estas últimas. Para los diletantes de la poesía o para los que apenas llegan a sus jardines son valiosos estos pétalos de la intuición. Pócima del ensueño, la tomamos a cuentagotas y aún así, su efecto es profundo, placentero. El que los escribe lanza esferas de jabón a los caminos del viento; el que los lee, persigue estas mariposas, estos colibríes de la palabra con el ánimo de dejarlos escapar. Apenas son el roce de unos labios en el cuerpo de la magia o polvo de luna que impregna los dedos y el espíritu. No resisto la tentación de leerles algunos que salieron de mis manos y que sembré en la página: Para el murciélago / dormido boca abajo / el día es noche. Sed de la llama, / sed de la llama un grito, / Ah, mariposa. Traduce el agua / al oído del niño / versos de Issa. Puesto en palabras / quizá una flor sería / la faz del alma. Cáliz en flor, / también en un haikú / cabría Dios. El haikú no se agota con la primera lectura. Sirvan estos comentarios como una invitación a leerlos. A continuación transcribo algunos haikús de los niños y jóvenes del Taller Literario Syan Caan de Bacalar, quienes ofrecen así su florilegio de voces frescas. La telaraña La garza blanca es el hilo de plata es la novia del sol que teje el viento. esta mañana. Carlos Tun Ruiz Karina May May La mariposa Luna creciente, se ha guardado en mis ojos, la sonrisa de Dios bebe mis lágrimas. asoma al cielo. Meztli V. Suárez Mc-liberty Gabriel Aké Kan Despierta al día Llueve y hay frío; un alegre silbido: me tapo con la noche es la cigarra. y tengo miedo. Zeidy López Guadalupe Fuentes Allen Pequeñas hadas Cubre mis sueños volaban por el aire manto de lentejuelas, las mariposas. hermosa noche. Luis D. Canul Suárez Diana Franco Padilla Sobre la tapia El caracol el canto de los grillos con su música azul inquieta al viento. arrastra el mar. Alma Delia Sánchez Omar Suárez Mc-Liberty La mariposa Besa un instante le sirve de antifaz los labios de la flor al arco iris. el colibrí. Citlalli Suárez Mc-Liberty José Luis Rullán Lara Su cola mueve Sin que lo sepa -cometa japonés- está siempre de luto una libélula. el zopilote. Suemi Cocom Abam Mauro Estrada Ramírez Pico de cobre, Laguna blanca móvil nieve en el sol y un camino infinito: la fina garza. luz de la luna. Rosa Mazaba C Ma. Antonieta Navarrete Tun Del cascarón Vi una montaña brota un pollo amarillo: de papel arrugado el astro sol. bajo la luna. Matilde Cornelio Canul Emma Rivero Ucán Miro una piedra, La luna: libro es un pobre pájaro donde escribí mi canto que ya no vuela. cuando era niño. Daniel Cabrera Padilla Amílcar Orellana Ramírez Es aquel pájaro Querida Muerte, el corazón de un libro, revela tu secreto: memoria y viento. ¿quién es quien sigue? Adriana Cupul Itzá Meiser O. Tox Granados Pájaro y jaula, Lloraste, mar. notas envejecidas Con una hoja blanca que ya no vuelan. seco tus lágrimas. José Ortega Canché Tania Sol Portillo Martínez. Tan sólo un pájaro Veo mi plato alegra mi corazón en donde brilla hermosa en el otoño. la luna llena. Sandra Méndez Parra Reynaldo Poot Tec La selva huye, El árbol ama en el brazo del miedo la historia de sus hojas. se cuelga un mono. Más tarde, nada. Reynaldo Rivera García Bárbara Domínguez Cortés Venado altivo, Siempre tan solo, ¿retoñarán tus cuernos el pobre espantapájaros de ramas secas? pide respeto. Nery González Cabrera Miguel Sánchez Vera ** Ramón Iván Suárez Caamal, educador mexicano residente en el pueblo de Bacalar, en Quintana Roo, México. Coordinador del Taller Literario Syan Caan (donde participan jóvenes escritores de entre 12 y 19 años) en la Casa Internacional del Escritor, ente que funciona en Bacalar. Rsuarez@akbaal.image.net.mx. === Las Letras de la Tierra de Letras ===================================== *** Poemas, Martha Darhampé *** Pequeño epitafio diurno, relato intolerante de despedida; Ramón Leal *** La noche más caliente, Patricio Lorente. *** Poemas, Manuel Domínguez Pino. *** Los juegos de Max Bembo === Poemas de Martha Darhampé ============================================= A veces A veces me alucinan pensamientos raros. Un indicio sutil. Me imagino el deseo brutal de convertirme en daga. Ahondar con el filo de la hoja el ecuador feroz de mi garganta y arrojar el hemisferio de mi mente a las órbitas lejanas del vacío. A veces me obsesiona el dolor particular de no hacer nada esa inercia mortal irreverente que se desliza por la sombra de mis hombros y me anuda los extremos de las alas. A veces... Sólo a veces... === Telegrama para mi muerte A la luna menos cinco mi corazón se va de vuelo. Ante el inquieto resplandor de indicios que delata las urgencias de mi pecho. La luna en punto repicará angustiada y en un descuido de su perfecta redondez detrás de corazón se irá mi cuerpo. === Oda a las arrugas Me acerco a la tela del espejo y con el pincel de mi mirada paisajeo mis arrugas memoriosas. Amo esas arrugas. Las de las manos parecen pentagramas donde bailaran primorosas las caricias. Las de la frente son universos detenidos donde se abarrotan los mundos de mis sueños. En ellas otras manos dejaron impresas las huellas de su travesía. Arrasaron mis ojos y formaron valles por los que corrieron ríos que llenaron de grietas mis llanuras. Arrastraron a su paso alguno que otro beso distraído y en enormes remolinos lo arrojaron al estuario de mi boca... pero mi boca ama esas arrugas que paisajea el pincel de tu mirada cada vez que me acerco a la tela del espejo de tus ojos. ** Martha Darhampé, poetisa argentina con material publicado en distintas revistas literarias y en "...Todos tenemos un poco", libro de poesías y cuentos del Taller Literario "Espacio de la Palabra". Está por publicar su libro de poemas "De par en par". Reside en La Plata, Argentina. === Pequeño epitafio diurno, relato intolerante de despedida ============== Ramón Leal En recuerdo de Julio Cortázar, que no se marchó, porque su desnudez le hizo infinito. Horacio se despertó, una resaca de sueños fermentaba su sangre con fluido sonoro. Comenzó a desnudarse del ropaje barroco de la noche veladora. Por un instante, los recientes ecos pellizcaban de dulce aliento su hábito ineludible: persiguió con los dedos un vestigio noche-siena que le resbalaba desde el vestido de aquella noche anterior... ...Recorro la cordillera de durazno resbaladizo, indago la concavidad de tus armas, cual hilo de Ariadna hacia la humedad que me acercas. Aquí no estás, pero mis dedos obligan tu presencia, dibujo tu contorno de lágrimas, presiento que tu silencio es un mar en calma antes que te navegue en la proa de mi piel. Los ojos no te ven pero te tocan, no te distinguen, te perfilan como fruta abierta en un árbol silencioso; mis oídos sólo oyen el adagio perpetuo que atraviesa las penumbras -Garbarek nos circunda, como una gaviota señala el puerto a mi barca a la deriva-. Me miras, tus manos me miran, y despertamos en la piel la curiosidad del arroyo, pequeño río de afluentes sólidos... río malva de crisoles de lluvias... un solo río cuerpo, un solo río rama... un solo río temblor de alas que en el silencio desemboca... Salió, desnudo ya, abrió su cuerpo al sol, presentó cobarde sus contornos en la calle, en los círculos de amigos, en su centro de trabajo: algunos pensaron que aquello suponía un peligro próximo, le aislaron en estancias apropiadas a su desnudez infantil, dedicándose a las habilidades comunes en los cuerpos desnudos: tiritaba con la luna que no presenciaba, desenredaba hilos que nunca volvería a componer, rozaba la tibieza de la madera con anhelo de travesía, su mente de cristal rehacía la música que recordaba vagamente de la noche... Un día, mientras amontonaba piolines multicolores en el rincón de un recuerdo, una presencia cercana, seducida por la sorpresa de oasis, en una fascinación de arco iris, se acercó con miedo y ojos avarientos, penetrando en una esquina de aquel juego misterioso. Horacio escuchó, habló como siempre que permanecía desnudo, recopiló el suficiente material para sus sueños y creyó, como siempre, que para poder asimilar aquel cambio importante debía esperar a estar convenientemente vestido por la noche. En el regreso a casa permanecía avivando aquel hermoso caleidoscopio que le habían regalado. Llegó, resolvió las rutinas cotidianas previas al momento en que, por fin, comenzó a realizar un ávido acopio del ropaje esparcido a su alrededor, sin omitir ninguno de los últimos aderezos incorporados en aquel día que la sorpresa le proporcionó un nuevo atuendo mitológico. Una vez en el lecho, eludió la imagen de soledad de los espejos, juzgó la frialdad perezosa de las sábanas, penetró codicioso en su interior, e inició vorazmente el acto de vestirse. ** Ramón Leal Camacho, escritor español nacido en Puerto de Santa María (Cádiz). Reside en Almuñécar (Granada). Rleal@redestb.es. === La noche más caliente Patricio Lorente =========================== Era la noche más caliente. Un punzón de hierro dulce tallado con enorme paciencia en el abrasivo cemento de los pisos amenazaba con su frío a la piel de su garganta. Cerró los ojos un instante para sentir mejor al sudor resbalar por el precipicio de la frente y controlar el desenfreno de los pulmones. Pero cuando los abrió seguía todo allí: la transpiración, el asma, la punta de metal, los ojos rojos de sangre y locura obstinados mirar sin parpadeos. Había otras noches casi tan calientes como aquella, cuando ella lo esperaba solo cubierta por el olor de su cuerpo, apenas dormida. El se sentaba a horcajadas sobre sus piernas y con un masaje lento y tenaz despertaba su gemido más inquietante. Las manos resbalaban sobre los aceites que la temperatura y la pasión depositaban sobre la piel, los cuerpos se hacían sabios y de pronto era como seguir una coreografía estudiada, perfecta, una danza nunca repetida. En esa noche, la más caliente, ella estaba esperando sus caricias. Como lo había hecho la noche anterior. Y la otra. Y muchas noches antes que aquella, desde que por un error estúpido lo habían metido en aquel agujero, desde que por una confusión estaba obligado a soportar la mirada tinta en sangre de su único compañero, desde que por una equivocación criminal lo habían tirado a esa celda donde lo estaban por matar, sin motivos, sin escapatoria, sin poder explicar que ella lo estaba esperando, que lo seguiría esperando, que una y otra vez se acostaría desnuda para recibir sus manos. Y que si lo mataban no podría llegar antes del otoño, cuando ella se vestiría irremediablemente hasta la próxima primavera. *** Patricio Lorente, escritor argentino residenciado en La Plata. Ha publicado cuentos en revistas literarias de esa ciudad y en 1996 fue incluido en el libro "...Todos tenemos un poco", con textos del Taller Espacio de la Palabra. Plorente@isis.unlp.edu.ar. === Poemas Manuel Domínguez Pino ===================================== La ronda Movida por la atmósfera del tiempo que gira sobre los viejos techos favorable al rito, al exorcismo (porque afuera es la noche), impulsado por un viento desierto como un anhelo oscuro la muchacha se lanzó al espacio, al deseo caminó unos pasos, hizo la pirueta y saltó, hélice loca cruz desnuda en medio de la ronda y ya los cuerpos la toman, la poseen Como en un rito bárbaro Dios del Clítoris, Dios del Falo Dios de la gran cruz del Goce, el círculo de humo escapa al grupo en el portal el viaje avanza huyendo trepando por las ropas su llegada feliz minuto de la fuga, éxtasis loco de mano en mano el cigarro corre: porque adentro es la ronda. ella se tira al aire al hueco de los brazos. el joven de cabellos largos la sostiene. la penetra. (porque la ronda gira), de unos cuerpos a otros los brazos la llevan, ella vibra, ella goza. Y una noche que otra vuelta de la ronda gire y el tiempo trize el agua inerte de los días lluviosos y la atmósfera sea materia cierta, irrespirable ella abierta ya como una cruz, sus pasos serán duros, hará una pirueta verdadera y saltará hélice loca detenida, muerta. quedará fuera de la ronda para siempre === El largo viaje I partieron para un largo viaje partieron cuando la noche no daba abrigo (por nuevos caminos ignorados) la bandera roja en los pechos agitados por las emociones de este siglo refinado y salvaje y el mundo giraba azul eternamente azul, ausente de que ahora aplastado aturdido alucinado oh él caminaba caminaba en una calle contaba su canción terrible y así, la gente le rodeaba. decía quieren echarme una moneda en la cabeza. quieren quitarme mi canción terrible (no se vende no hay compraventa) y era indefenso desnudo de profundas razones verdaderas no comprendía porque a veces, muchas veces lo falso rodeaba lo profundo. II buscaban "el hombre que huye" hurgaban los trasfondos, los rincones desnudaban las palabras y los signos querían un mundo claro y simple como pan o labios o niña o flor o besos mas el corazón se resentía, poseían los campos de maíz el viejo arado, el dolor, pero hablaban con las voces de los muertos, poseían todo lo que a la razón une la fuerza tenían derecho a toda la belleza pero eran hombres y pecaban, y el inmenso río dábase golpes y el amor temblaba. y me sentía sagrado intocable, solo, hastiado hambriento de amor, mi perro, mi perrito loco III y de noche terminaba la jornada rodeados por el fuego cantaban, cantaban, y eres mundo azul como mi nobleza yo te cantaba en las calles en las plazas, mas todo era confuso, y la niebla cegaba mis ojos miles de voces me llamaban, a mi derecha, sobre mi cabeza vuelan, máscaras de colorines y banderas griticos de amor y bondad augurios de nuevos tiempos bailan y juegan (oh mundo siempre renuevas tus acechanzas) mostrándome mi pequeñez (barata) de feria de clown o de mono ** Manuel Domínguez Pino, poeta y arquitecto cubano nacido en San José de Las Lajas en 1948. === Los juegos de Max Bembo =============================================== (Nota del editor: llega a la Tierra de Letras una pequeña muestra de la singular obra narrativa de Max Bembo, autor venezolano que juega con las letras en atmósferas de un negrísimo humor). La comilona El olor a comida hizo salir a los pordioseros de sus escondrijos. Guiados por el olfato, se dirigieron al final del callejón, donde Diego, "El Zorro", tenía montada la olla, en un fogón improvisado. Con diferentes pretextos fueron acercándose y acomodándose alrededor del fogón: Miguel, José Carlos, Efraín... -¿Cómo está la vaina, cuñao? -preguntó "El Cuatro Ojos". -La vaina está jodía -respondió "El Zorro", siguió revolviendo el contenido de la olla. -¿Jodía, y estás cocinando carne? -le replicó Manuelote. "El Zorro" guardó silencio. Cuando todo estuvo listo, compartió el guisado con sus compañeros de infortunio. Estos comieron con avidez, compensando los días de hambre atrasada. Después de la comilona, se tendieron a reposar. Ricardo "El Lacayo" se dedicó a recoger las sobras. -¿Dónde está tu perro, "Zorro", para darle estos huesos? Diego respondió con la voz quebrada y los ojos cuajados de lágrimas: -¿No les dije cuando llegaron que la vaina estaba jodía..? === Baila de disfraces La casa se encontraba sola. La llegada de Andrés fue imprevista, puesto que no tenía permiso de salir del seminario ese fin de semana; pero Alberto, su mejor amigo y compañero de curso, convenció al director, y acordaron verse en el baile de disfraces que daban esa noche en la Mansión de los Romero. Con el disfraz del Fantasma de la Opera que le prestó Alberto, se presentó Andrés en la fiesta, haciendo gala de su juventud y gallardía. Como era costumbre, hasta la medianoche todos los asistentes cubrían su rostro con antifaz. Algunas damas, luciendo germosos disfraces, coquetaban con Andrés y se disputaban para llamar su atención, pero entre todas se destacaba una, que se desplazaba majestuosamente entre la concurrencia, vistiendo un espléndido traje de terciopelo carmesí, brocado de oro forrado en armiño y los voluptuosos y sensuales labios rojos como sangre bajo el antifaz. Definitivamente Andrés quedó prendado de esta misteriosa dama, que con tanta sutileza y elegancia accedió a bailar una pieza con él. Después la acompañó hasta el jardín para recibir la brisa fresca de la noche. El momento era oportuno para hablarle en privado. -Me fascina tu disfraz -dijo Andrés distraído para romper el hielo. -Gracias -le contestó la dama haciendo una breve reverencia-, es una imitación del vestido que llevó Lucrecia Borgia a su boda con el Duque de Ferrara en 1501. -¿Lucrecia Borgia? -responde Andrés como pendiente de otra cosa, y de repente la sorprende con una de las suyas-; ¿por qué no nos quitamos los antifaces para conocernos mejor? -¡No! ¿Está loco? Ya conoce las reglas, nadie se quita el antifaz hasta pasada la medianoche. Y así siguieron conversando mientras paseaban por el jardín a la luz de la luna. Andrés siempre fue un experto seduciendo a las chicas, pero esta vez se trataba de una mujer madura y avidosa, resultando que el seducido no fue otro sino él. La complicidad de las sombras se prestó para dar comienzo al juego y, tendidos sobre el césped, dejáronse arrebatar por la pasión, hasta sucumbir bajo el lúbrico influjo del dios Eros. De regreso a la fiesta, Andrés, jubiloso, se excedió en los tragos, perdió el control y empezó a extralimitarse, llegando al colmo de agarrarse con un caballero disfrazado de Nerón y pegarle un tremendo puñetazo en pleno rostro, porque pretendía a su reciente conquista, a su amada Lucrecia Borgia... En vista de lo acontecido, Alberto, para evitar males peores, lo sacó casi a la fuerza de la fiesta y lo acompañó hasta su casa. -¡Pero si apenas son las diez de la noche! -gritaba Andrés, fuera de control-. ¡Lucrecia! ¿Dónde estás, Lucrecia? Alberto, llévame con Lucrecia... Por favor... Ya en el interior de su casa, tambaleándose, se dirigió a su cuarto, se quitó el disfraz y el antifaz y los guardó en el closet; se bañó, tomó un té caliente para que se le pasara el malestar y se acostó pensando en aquella maravilla de mujer, que le hizo vivir una experiencia inolvidable. Esyaba molesto con Alberto que no le dejó quedarse hasta medianoche para verle el rostro, y tuvo que conformarse con imaginársela. Al otro día averiguaría quién era esa extraordinaria mujer, e iría a buscarla donde fuera, y así fue dejándose vencer hasta quedar rendido en los brazos de Morfeo. Ya casi amaneciendo llegaron sus padres haciendo ruido. Andrés los escuchó y salió a recibirlos. Quedó como de piedra; su única reacción fue pellizcarse las carnes con todas sus fuerzas para convencerse de que no soñaba, al aparecer su madre, sin antifaz, con el disfraz de Lucrecia Borgia y, más atrás, su padre con un ojo morado, disfrazado de Nerón y maldiciendo al desgraciado que lo había golpeado en la fiesta. === Juegos Parecían estar jugando al más hermoso e inocente de los juegos. Mariano tomó el revólver, introdujo la bala e hizo girar el mazo distraídamente; se lo llevó a la altura del parietal derecho, accionó el gatillo y... click. -Ahora te toca a ti, Miguel -le entrega el arma, sonriendo con ironía. -Pero, Mariano... ¿es necesario que uno de los dos muera, por culpa de esa maldita mujer? -responde, desesperado y tembloroso. -¿Acaso tienes miedo? -lo provoca Mariano sarcástico. El miedo se le transforma en cólera. Impetuoso, adopta la postura, cierra los ojos, aprieta el gatillo y... click. Suspira profundo. -Ahora te toca a ti, Mariano -le dice con sorna, cantadito, entregándole el revólver con la punta de los dedos. Este lo toma, se lo lleva presuroso a la sien... pero esta vez vacila, se le nota nervioso. -¿Qué te pasa, no te animas? -se burla Miguel. Mariano maldice en voz baja, escupe, presiona el gatillo y... click. En eso aparece, inadvertida, Mary (la mujer en cuestión). -¿Se puede saber qué están haciendo? -Jugando -respondió Mariano, sorprendido. -¿Jugando con un revólver? -en un descuido se lo saca de las manos y lo oculta en su espalda. -¡Sí, estamos jugando, Mary! Ese revólver está descargado, dámelo -le increpa Miguel con expresión de fastidio. -¿Está descargado? -jubilosa-. Vaya susto, por un momento pensé que era ese jueguito en el que se ponen la pistola así. -Apunta divertida a la sien. Mariano y Miguel palidecieron de golpe, trataron de detenerla, pero fueron salpicados de sangre y residuos de sesos con la detonación. Al rato, Miguel, reponiéndose de la impresión, le pregunta a Mariano: -Ya está muerta... ¿Seguimos jugando? -No vale la pena -responde Mariano, abatido. -No sabes el alivio que me produce el que haya sido ella y no uno de nosotros -exclama Miguel emocionado. -A mí también, hermano -llorando, lo abraza y lo besa en la frente-; procura que papá y mamá no se enteren, ya sabes cómo se ponen... ** Max Bembo, escritor venezolano residenciado en La Victoria, estado Aragua. Ha publicado numerosos cuentos y poemas en periódicos de la región y participó en la publicación colectiva "El secreto martes" (1993). Miembro activo del Taller de Letras Senderos Literarios. === El buzón de la Tierra de Letras ======================================= *** Buscando datos sobre Salas Subirat, traductor de Ulyses 5 de marzo de 1997 Estimados amigos: Me dirijo a ustedes solicitando una información que preciso para un trabajo de investigación. Estoy buscando cualquier dato sobre J. Salas Subirat, traductor del Ulyses de James Joyce al español. Presentó su trabajo a una editorial argentina hacia los años 30. Después de la Guerra Civil española regresó a Cataluña. No tengo ningún dato más. Cualquier dirección, apunte, reseña, etc., puede abrirme muchas perspectivas. Espero sus noticias. Un saludo cordial desde Tarragona (España). Jorge Seca Jsg@astor.urv.es Departament d'Alemany Universitat Rovira i Virgili === Post Scriptum ========================================================= "El saber como instrumento, el saber como pantalla protectora hace al hombre poderoso e invencible, pero no le da la clave de su propia pequeñez que lo abisma y lo confunde...". Luis Beltrán Prieto Figueroa, "Del hombre al hombre" (1977). === Cómo colaborar con Letralia, Tierra de Letras ========================= Si tiene algún escrito que quiere compartir con los lectores de Letralia, envíelo a Jorge.gomez@caracas.bbs.ve acompañado de una nota autobiográfica de dos o tres líneas. No olvide incluir su nombre completo, la ciudad desde donde escribe y, si la tiene, su dirección electrónica. Usted puede enviar escritos de amigos que no tengan acceso a la red, siempre que la acompañe de los datos mencionados referentes al autor. No revisaremos materiales que no vengan debidamente identificados. POR FAVOR: No nos envíe una novela ni ningún escrito que sobrepase los 50Kb, a menos que llegue a un acuerdo sobre esto con nosotros. Tampoco aceptamos material no literario. El editor se reserva el derecho de publicar o no el material recibido. En cualquier caso intentamos no hacer una revista odiosamente larga. También puede enviarnos su material vía fax llamando en horas de oficina al 58 44 76512 o por correo a: Calle Ayacucho Norte, Nº 41-08, entre avenidas Pichincha y Bermúdez. Galpón de Editorial El Tabloide. Cagua, 2121, Aragua, Venezuela. === Las casas de la Tierra de Letras ====================================== Si usted no está suscrito a Letralia, o si está suscrito pero le falta algún número, puede conseguir las ediciones en los siguientes sitios, a donde llegan simultáneamente con su aparición. Sitio de Letralia http://www.televisa.com/sextante/letralia/index.htm Página informativa http://www.rediris.es/list/info/letralia.html Bibliosoft BBS Area de archivos "Revista Letralia" y conferencia de mensajes "Peña Literaria". Maracay, Aragua, Venezuela. Teléfono: 58 43 455958. Sky's BBS Area de archivos "¡Escritos!" y conferencia de mensajes "Entretenimiento". Maracay, Aragua, Venezuela. Teléfono: 58 43 347951. Caracas Computer Menú Departamentos | Conferencias | Letralia y Exchange (CCX) BBS conferencia de mensajes "Letralia". Caracas, D.F., Venezuela. Teléfono: 58 2 9538144. Atarraya http://venezuela.mit.edu/atarraya. Tulane University, http://www.tulane.edu/~latinlib/letralia (sólo Nueva Orleans, EUA ediciones de texto hasta la del 16 de septiembre). DC BBS BBS del Decanato de Ciencias de la Universidad Centro Occidental "Lisandro Alvarado". Barquisimeto, Lara, Venezuela. Telnet a delfos.ucla.edu.ve o a 150.186.96.2. Login: BBS. Password: Ciencias. Sendanet BBS ftp://ftp2.sendanet.es/ftp/letralia. España. *** Si usted ha subido las ediciones a algún otro sitio dentro o fuera de Internet, por favor háganoslo saber para incluirlo en esta lista. ########################################################################### La edición en texto ASCII de Letralia circula en forma de lista de correo como un servicio de la Red Académica e Investigativa Española (RedIRIS, http://www.rediris.es) a la Comunidad Latinoamericana de Internet. La edición gráfica de Letralia aparece en el World Wide Web simultáneamente con la edición en texto ASCII gracias a la colaboración de la revista Sextante (http://www.televisa.com/sextante). Letralia forma parte de la Biblioteca Circular dirigida por Javier Espada (http://www.encomix.es/~espada/circulo.html). ########################################################################### Atentos: nuestra próxima edición circula el lunes 7 de abril de 1997