~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ Edición 30 18 de agosto de 1997 ~~~~~~~~~~~ ================================================ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA ~~~~~~~~~~~ Tierra de Letras ~~~~~~~~~~~ ================================================ ~~~~~~~~~~~ http://www.nexus.net.mx/ojala-l/letralia ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es ~~~~~~~~~~~ una revista literaria dedicada a ~~~~~~~~~~~ divulgar el trabajo intelectual ~~~~~~~~~~~ de escritores hispanoamericanos, ~~~~~~~~~~~ dentro y fuera de la red Inter- ~~~~~~~~~~~ net. Envíe sus comentarios, crí- ~~~~~~~~~~~ ticas o material literario a ~~~~~~~~~~~ ~ Letralia@rediris.es ~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor ~~~~~~~~~~~ ~~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Miembro de la Biblioteca Circular: http://www.encomix.es/~espada/circulo.html === Contenido de la edición 30, 18 de agosto de 1997 ====================== Editorial "Borges, el violento", Jorge Gómez Jiménez. Noticias Judaica Latinoamericana. / Puntoycoma, boletín del culturales Servicio de Traducción de la Comisión Europea. / Koinos nos corrige. / Homenaje a Borges. / Las letras de América se citan en Caracas. / Prólogo: lectores afines. / Tijuana, escenario para la literatura joven. / Cambian el sitio para el homenaje a Oesterheld. / Cantantes de excepción para los niños latinoamericanos. Entre bases Primer Concurso Internacional de Poesía Mundo Latino. / V Concurso de Cuentos Breves de Ciencia Ficción y Fantasía. / V Concurso de Cuentos de Ciencia Ficción y Fantasía para alumnos de la escuela secundaria. / Concurso de Cuentos Inéditos de Ciencia Ficción y Fantasía, Premio Más Allá 1997. / Concurso de Artículos y/o Ensayos Inéditos de Ciencia Ficción y Fantasía, Premio Más Allá 1997. / Premio de Musicología Casa de las Américas. / Primer Concurso Iberoamericano de Poesía. / Certamen Literario Luján Centro Provincial de las Letras. / Bienal de Literatura Miguel Ramón Utrera. / Concurso de cuentos Juan Rulfo 1997. / Premio La Joven Estampa 1997. / Concurso de Arreglos Corales "Modesta Bor" de Música Venezolana (Folklórica, Popular y Urbana). / Concurso de Poesía Màrius Torres. / Concurso del Libro Infantil "El Barco de Vapor". / I Premio Nacional de Composición Coral "Antonio Estévez". / Concurso de Ensayo "Vigencia de la obra y el pensamiento de Cristo, Bolívar y Marx". / Concurso Enka de Literatura Infantil. / Premio Internacional Alfaguara de Novela 1998. / Primer Concurso para Jóvenes Narradores. Literatura en Internet La Argentina Embrujada News. Artículos y reportajes "La ficción es un embuste", Jorge Gómez Jiménez. Las letras "Herencias", Elina Wechsler. / "Pavos y de la Tierra de Letras escarabajos", Adrián Núñez. El buzón Concursos literarios en España (respuesta a Antonia de la Tierra de Letras Mulero). / Más direcciones interesantes para Letralia. / Una palabra más sobre haikús. Post Scriptum Laura Antillano. Notas del editor Cómo enviar material a Letralia, Tierra de Letras. Las casas de la Tierra de Letras. Letralia, Tierra de Letras http://www.nexus.net.mx/ojala-l/letralia Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año La página del Premio Unicornio: http://www.geocities.com/SoHo/8753/ === Lea Letralia, Tierra de Letras ======================================== Para suscribirse envíe un mensaje a Listserv@listserv.rediris.es con el subject en blanco y el siguiente comando en el cuerpo: SUBSCRIBE LETRALIA nombre y apellido Para desuscribirse, envíe un mensaje a Listserv@listserv.rediris.es con el subject en blanco y el siguiente comando en el cuerpo: SIGNOFF LETRALIA También puede leernos en el Web, con las exclusivas secciones que sólo podrá apreciar en nuestra edición gráfica, acudiendo a este URL: http://www.nexus.net.mx/ojala-l/letralia === Editorial ============================================================= Borges, el violento Una fotografía del diario El Nacional le recuerda junto al periodista Miguel Otero Silva durante una tarde de toros coleados, tradicional variante de la fiesta brava creada por el llanero venezolano. Aunque no podía ver de qué se trataba, su rostro expresaba la mayor de las satisfacciones. Después declararía que sólo escuchar los gritos del hombre dominando a la bestia le bastaban para "ver" la escena. Años después, un inesperado Jorge Luis Borges en las páginas de Playboy decía que odiaba el fútbol porque era un deporte violento, pero que adoraba el boxeo. El entrevistador se mostraba extrañado ante la aparente paradoja. Borges explicaba: en el fútbol había dos turbas enfrentadas entre sí aunque carentes de un objetivo válido; en el boxeo, sólo dos cuerpos medían sus fuerzas para establecer parámetros de dominación. La presencia de Borges en la literatura mundial quizás tenga mucho de esa violencia helénica, esa furia épica de los semidioses clásicos. Cuando se acerca el primer siglo de su nacimiento, Letralia le recuerda en esta edición con algunas reflexiones nuestras acerca del espíritu general de su obra. Sabemos que Letralia llega a un público variopinto y que en la Tierra de Letras se cruzan el experto y el aficionado. Así que aprovechamos el editorial de esta edición para recomendar una nueva visita a la página de Literatura Argentina Contemporánea, cuya sección dedicada a Borges incluye fragmentos de RealAudio con su voz y pasajes selectos de su obra. Un excelente recurso tanto para neófitos como para entendidos, cuyo URL es http://lenti.med.umn.edu/~ernesto/Literatura.html. El editor. === Noticias culturales =================================================== *** Judaica Latinoamericana Ha salido el tercer volumen de la publicación Judaica Latinoamericana, una revista que analiza las distintas aristas de la sociedad judía en Latinoamérica. Esta nueva edición, que contiene 388 páginas, ha sido dividida en seis apartes: "Epoca colonial", con investigaciones de Mordechai Arbell y Zvi Loker; "Inmigración y etnicidad", con notas sobre la incursión de los judíos en distintos países del continente, a cargo de Yehuda Levin, Alicia Gojman de Backal, Helena Lewin, Daniel Bargman y Margalit Bejarano; "Vínculos con la sociedad nacional", con trabajos de Efraím Zadoff, Marcos Chor Maio, Moshé Nes El y Leonardo Senkman; "Epoca del holocausto", con Gunter Bohm, Graciela Ben Dror y José A. Itzigsohn; "Sionismo y Estado de Israel", donde participaron Silvia Schenkolewski-Kroll, Ignacio Klich, Iosi (Jorge) Goldstein y Judit Bokser Liwerant; y "Creación cultural", con un trabajo de Florinda Goldberg. Para mayor información sobre esta publicación, escriba un mensaje a Msefra@mscc.huji.ac.il o a Msbejar@mscc.huji.ac.il. *** Puntoycoma, boletín del Servicio de Traducción de la Comisión Europea En junio circuló la edición 46 del boletín Puntoycoma, que editan los profesionales dedicados a la lengua española adscritos al Servicio de Traducción de la Comisión Europea y que corresponde al período mayo-junio. Este boletín tiene su página Web y la mayoría de sus ediciones han sido convertidas a HTML. Puede visitarlo en: http://www.europa.eu.int/en/comm/sdt/bulletins/puntoycoma/numeros.html Puntoycoma es una publicación de especial utilidad para aquellas personas que estén involucradas, profesionalmente o por afición, con el mundo de la traducción al español. El boletín se encarga de publicar actualizaciones en criterios de traducción, comentar problemas comunes de los idiomas y difundir convocatorias a eventos del ambiente. Si necesita establecer contacto con los propulsores de Puntoycoma, escriba a Luis González (Luis.gonzalez@sdt.cec.be). *** Koinos nos corrige Daniel Gavidia (Skyw@telcel.net.ve) nos ha indicado dos imprecisiones implicadas en la mención que hiciéramos a la revista Koinos en nuestra edición 29, como parte de la nota "Algunos puntos cardinales sobre el libro digital". En principio, el URL correcto de Koinos es el siguiente: http://www.geocities.com/Athens/3156/ Por otro lado, Koinos es hecha por Daniel Gavidia (Skyw@telcel.net.ve) y Alirio Gavidia (Agavidiab@thepentagon.com). *** Homenaje a Borges Con motivo del próximo aniversario del nacimiento del gran escritor Jorge Luis Borges, varias instituciones argentinas aprovecharán para celebrar con homenajes plenos de literatura en la semana que va del 19 al 24 de agosto de 1997. Las instituciones que participan de estos homenajes son la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, la Fundación Eduardo F. Constantini, la Secretaría de Cultura de Argentina, la Sociedad Argentina de Lingüística, la Editorial Perfil, la Secretaría de Cultura del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, la Dirección de Bibliotecas Municipales, la Revista de Cultura Patricio Loizada, Iberia y varias otras instituciones oficiales de Francia, Japón, China, Túnez y Estados Unidos. Durante toda la semana de celebraciones se podrá apreciar la exposición fotográfica de Carmen Mari. El martes 19 a las 10 de la mañana se inauguran las actividades con una serie de conferencias en la Fundación Borges, a cargo de Ana María Barrenechea, Krinka Petrov, Martín Menéndez y María Laura Pardo. A la 1 de la tarde se inaugurará la exposición antes mencionada y a partir de las 7 de la noche habrá una lectura de poemas en el Hotel Intercontinental, donde participarán Dionisia García, Mouncef Louhaibi, Juana Ciesler y Horacio Salas. Habrá otra velada poética a partir de las 9 de la noche en el Taller de Pérez Celis, con Aleksandr Petrov, Carles Duarte, Carlos Penelas, Willi Shand y María Laura Pardo. El miércoles a las 10 serán dictadas dos conferencias en la Fundación Borges, por Claude Esteban y Rolando Costa Picazzo. A las 3 de la tarde se realizará una visita a la Casa de la Cultura y a las 6, en la Asociación Cristiana Femenina, nuevamente lectura de poemas con Jamila Al-Majri, Vicente Gallego, Joaquín Gianuzzi y María Inés Tiscornia. La jornada finalizará con una cena y lectura de poemas en el restaurante María K., con Lionel Ray, María Negroni, Jorge Smerling, Federico Peltzer y Antonio Chistophersen. El jueves 21 continúan las conferencias en la Fundación Borges con Carmen Riera y Cristina Piña, a las 10 de la mañana. A partir de las 7 de la noche, en la Boutique del Libro, habrá otra lectura de poemas con Pedro de la Peña, Margalit Matitiaho, Luis Antonio de Villena, Dominique Sampiero, Charles Carrere, Babacar Sall, Jean Michel Maulpoix y Fernando Sánchez Sorondo. A las 10 de la mañana del viernes, en la Fundación Borges, Masato Fujii y Ricardo Ibarlucía dictarán sendas conferencias. A las 7 de la noche en la ATC habrá otra lectura de poemas, con Francois Michel Durazzo, Jose María Alvarez, Horacio Castillo, Calvetti y Olga Orozco. A las 8 habrá otra lectura en la Confitería Ideal, con John Giorno, Takashi Arima, María V. Suárez y Nina de Kalada. El sábado 23, en la Casa de Evaristo Carriego, habrá otra velada poética que se iniciará a las 6 de la tarde con Marcos Ricardo Barnatan, N. Silvetti Paz, Jorge Monteleone, Francisco Madariaga, Li-Ging, José María Alvarez y David Pujante. El domingo 24, último día de actividades, se hará en la mañana un paseo por San Telmo. A las 6 en la Fundación Borges habrá una velada poética con Gabrielle Altheu, Joll Des Roviers, Luis Tedesco y Carlos Marzal, seguido del acto de cierre a las 7:30, cuando el pintor Carlos Liberti donará dos cuadros. La clausura estará a cargo de Olga Orozco. Para mayor información, contacte telefónicamente a la Fundación Internacional Borges, mediante los números 54 1 8228340 / 8224940 (este último también es fax), o diríjase a Anchorena 1660. También puede obtener informes mediante la dirección electrónica de la Sociedad Argentina de Lingüística, Sal@discur.filo.uba.ar. *** Las letras de América se citan en Caracas Entre el 25 y el 29 de agosto, y bajo el auspicio de varias instituciones culturales caraqueñas, se celebrará en la capital venezolana la VI Semana Internacional de la Poesía, cuyas actividades se desarrollarán en el Centro Cultural Consolidado. Este evento, que coincidirá con la reunión del jurado del V Premio Internacional de Poesía Pérez Bonalde 1997, cuenta con el respaldo de la Casa de la Poesía Pérez Bonalde, el Consejo Nacional de la Cultura, la Fundación Cultural Chacao, el Centro Cultural Consolidado, Fundarte, el Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos y el Programa Caracas Te Quiero. Se darán cita, en las diferentes actividades organizadas, poetas latinoamericanos de sobrada estatura como Homero Aridjis (México), Idea Vilarino (Uruguay), Jaime Jaramillo Escobar (Colombia), Jorge Enrique Adoum (Ecuador) y Arturo Corcuera (Perú). Por Venezuela participarán Ramón Palomares (en cuyo homenaje se hace este encuentro), Armando Rojas Guardia, Eleazar León, Luis Camilo Guevara, Jesús Sanoja Hernández, Cecilia Ortiz, Luis García Morales y Carlos Eduardo Reyna, además del novelista José Balza y el crítico Oscar Rodríguez Ortiz. El premio Pérez Bonalde será decidido en esta semana, para lo cual se reunirán los miembros del jurado: el editor español Manuel Borras, los poetas Darío Jaramillo Agudelo (Colombia), Eugenio Montejo (Venezuela) y Olga Orozco (Argentina), y el crítico estadounidense Merlin Forster. Las actividades previstas para el 25 de agosto inician con la inauguración del taller "El poeta del fin de milenio: apocalipsis con figuras", a cargo de Homero Aridjis. Este taller será clausurado el 27. El mismo 25, a las 5 de la tarde, Merlin Forster dictará una charla titulada "Palabras magnéticas y caldeadas: la poesía hispanoamericana desde 1960". Luego, José Balza desarrollará su conferencia "El río y el árbol de la tempestad", sobre Guillermo Sucre; finalmente, habrá un recital con Jaime Jaramillo Escobar, Olga Orozco, Jesús Sanoja Hernández y Cecilia Ortiz, actividad moderada por la actriz Rosalinda Serfaty. Del 26 al 28, Jaime Jaramillo Escobar dictará su "Método fácil y rápido para ser poeta, parte II" -la primera parte fue dictada en su última visita a Venezuela, en 1993. El mismo 26, Jorge Enrique Adoum dictará su conferencia "Del Popol Vuh a la última utopía". Oscar Rodríguez Ortiz hará lo propio con su charla "El crítico también como lector de poesía". El recital de la noche estará a cargo de Homero Aridjis, Eleazar León y Arturo Corcuera, con la moderación de la actriz Carolina Muzzioti. El miércoles 27, Manuel Borras hablará de su experiencia al frente del sello editorial español Pre-textos. Luis Camilo Guevara dictará su conferencia "La palabra poética: un sonido tenazmente cotidiano" y el recital tendrá como exponentes a Jorge Enrique Adoum, Idea Vilarino, Armando Rojas Guardia y Luis Camilo Guevara, con la moderación de Maria Fabiola Colmenares. La Casa de la Poesía ofrecerá un recital el jueves 28 en la mañana, donde participarán los jóvenes de los talleres juveniles. En la tarde, Arturo Corcuera hablará del "Carnet de identidad de un poeta", y Carlos Eduardo Reyna disertará sobre "La poesía popular: música y letras". El recital de la noche reunirá a Darío Jaramillo Agudelo, Luis García Morales y Eugenio Montejo. Scarlet Ortiz desempeñará la moderación. El día de la clausura, viernes 29, habrá un recital del mismo Ramón Palomares. Se presentará igualmente el montaje "Oyéndome por dentro y viendo hacia otros días", de Palomares, dirigido por Antonio Costante y con la actuación de los primeros actores venezolanos Elba Escobar y Mariano Alvarez. En la ceremonia de clausura moderará la actriz Gabriela Spanic. *** Prólogo: lectores afines Armar un club de lectura en la red no es nada difícil, pero si existen los artilugios tecnológicos para hacerlo por nosotros, tanto mejor. Acaba de ser inaugurado Prólogo, un "buscador de lectores" -como lo definen sus creadores- consistente en una base de datos donde se almacenan los nombres y lecturas de los visitantes. La intención de esto es que personas de todo el mundo puedan usar el buscador como punto de enlace para compartir sus propias visiones en torno a libros o a temas comunes. Cuando visite Prólogo, una ventana le invitará a ingresar el título de la obra que está leyendo en este momento o el nombre del autor. Luego pulse el botón "Buscar lectores" e inmediatamente recibirá información sobre otras personas registradas en el sistema, que estén leyendo la misma obra, otra obra del mismo autor, o una obra con título similar. La base de datos le mostrará las direcciones electrónicas de los registrados que tengan sus mismos gustos, para que pueda compartir impresiones con ellos. La idea de mantener en Internet un buscador de lectores es sumamente interesante y podría ser útil en grado sumo, especialmente para quienes realicen trabajos de investigación y necesiten contrastar opiniones con otras personas. Sin embargo, es imprescindible que los lectores latinoamericanos den una vuelta por Prólogo para contribuir a que la base de datos crezca. Prólogo puede ser visitado en: http://www.corbatero.com/prologo *** Tijuana, escenario para la literatura joven Desde México, Jeff Durango (Oasis@rtn.uson.mx) nos informa que ya está todo listo para la celebración del XVII Encuentro Nacional de Jóvenes Escritores de esa nación, a realizarse entre el 14 y el 19 de octubre en Tijuana, bajo los auspicios de la Dirección de Literatura de la Coordinación de Difusión Cultural de la Unam, a cargo del maestro Ignacio Solares. La invitación es extensiva a los exponentes de la joven poesía y narrativa de México, quienes deberán disertar sobre el tema "La literatura mexicana joven hacia el fin del milenio". Se crearán dos mesas de trabajo, una de discusión sobre el tema del encuentro y otra de lectura de su obra. En ambos casos los materiales no deberán exceder las 4 cuartillas o los 15 minutos de duración. El Encuentro Nacional de Jóvenes Escritores de México se celebra con periodicidad anual, y se realiza gracias a la participación de diversas instituciones culturales y gubernamentales mexicanas, logrando reunir a decenas de escritores jóvenes para dar a conocer su obra y compartir puntos de vista en torno a la literatura. *** Cambian el sitio para el homenaje a Oesterheld Jorge Claudio Morhain (Jorge.claudio.morhain@newage.com.ar) nos escribe para informarnos que la plaza seleccionada para darle el nombre de Héctor Germán Oesterheld ya tenía nombre asignado previamente, por lo que fue necesario buscar una nueva ubicación para hacer efectivo el homenaje. "Se buscaron alternativas", explica Morhain, "y se encontró una plaza grande, en La Costanera Sur, junto a la estatua de Las Nereidas, de Lola Mora. Esta plaza está entre avenida Intendente Cantilo, De los Italianos, Azucena Villaflor y Macacha Guemes". La imposición del nombre ha sido trasladada para el 11 de noviembre, de manera que coincida con los actos de homenaje que realizará la Biblioteca Nacional. Este viernes 29 de agosto se reunirá el comité organizador en el Concejo Deliberante de Buenos Aires, de la calle Alsina y Bartolomé Mitre, a las 8 de la noche. *** Cantantes de excepción para los niños latinoamericanos Con una primera edición de un millón de ejemplares, fue grabado recientemente en Argentina un disco que reúne las inigualables voces de Joaquín Sabina, Joan Manuel Serrat, Silvio Rodríguez, Fito Páez y Mercedes Sosa, entre otros, bajo invitación del cantante argentino Piero. El disco será lanzado antes de fin de año y los beneficios que se obtengan de su venta servirán para impulsar una red de granjas ecológicas en las que se educa a niños y jóvenes de entre 13 y 17 años, quienes después de dos años de capacitación reciben dos hectáreas de tierra para asentarse con su familia y trabajar en cooperativa con otros agricultores. === Entre Bases =========================================================== *** Primer Concurso Internacional de Poesía Mundo Latino Mundolatino.org / Amsterdam Sur / InterNauta Poesía MENCIONES: Poesía. PARTICIPANTES: Escritores en lengua española de cualquier nacionalidad. CONDICIONES DEL MATERIAL: Obras de entre 300 y 500 versos, inéditas, en español. Tema libre. IDENTIFICACION: Nombre del autor. JURADO: Leónidas Lamborghini, Edgardo Russo, Jorge Menoni, DG Helder y Verónica Viola Fisher. FECHA TOPE: 31 de agosto de 1997. PREMIACION: Publicación de la obra en InterNauta Poesía y Amsterdam Sur; suscripción anual a las revistas Diario de Poesía (Argentina) y Amsterdam Sur (Holanda) y diez títulos a elegir de la colección Libros de Tierra Firme, además de un libro de artistas monográfico, donado por el Instituto para el Arte del Libro de Amsterdam. Podrá haber hasta cinco menciones especiales. VEREDICTO: 15 de septiembre de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Sólo por correo electrónico a Concurso@poesia.com. Envíe su material en un mensaje con la frase "Concurso de Poesía" en el subject y el nombre del autor en el campo "From:". En el cuerpo del mensaje anexar título de la obra y el nombre, fecha de nacimiento, dirección postal y número de teléfono del autor. INFORMACION: http://www.poesia.com/concurso/concurso.htm. *** V Concurso de Cuentos Breves de Ciencia Ficción y Fantasía Círculo Argentino de Ciencia Ficción y Fantasía MENCIONES: Cuento breve de ciencia ficción y fantasía. PARTICIPANTES: Escritores de habla hispana. CONDICIONES DEL MATERIAL: Mecanografiados a doble espacio, extensión mínima de 1 cuartilla y máxima de 2, por triplicado. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con los datos del autor. En la primera página del material deberá constar el título del cuento y el seudónimo. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 31 de agosto de 1997. PREMIACION: No fue anunciada. VEREDICTO: Será anunciado oportunamente, pero en cualquier caso el veredicto será dado a conocer durante la entrega de los Premios Más Allá correspondientes a 1995-96. DIRECCION DE RECEPCION: Círculo Argentino de Ciencia Ficción y Fantasía. Concurso de Cuentos Breves de Ciencia Ficción y Fantasía. Casilla de Correo 4102 (1000), Buenos Aires, Argentina. INFORMACION: Cacyf@hotmail.com. *** V Concurso de Cuentos de Ciencia Ficción y Fantasía para alumnos de la escuela secundaria Círculo Argentino de Ciencia Ficción y Fantasía MENCIONES: Cuento de ciencia ficción y fantasía. PARTICIPANTES: Alumnos de escuelas secundarias públicas o privadas de los países de habla hispana, cualquiera sea el año cursado y siempre que no superen los 20 años de edad al 31-12-97. CONDICIONES DEL MATERIAL: Mecanografiados a doble espacio, extensión mínima de 3 cuartillas y máxima de 15, por triplicado. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con los datos del autor. En la primera página del material deberá constar el título del cuento y el seudónimo. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 31 de agosto de 1997. PREMIACION: No fue anunciada. VEREDICTO: Será anunciado oportunamente, pero en cualquier caso el veredicto será dado a conocer durante la entrega de los Premios Más Allá correspondientes a 1995-96. DIRECCION DE RECEPCION: Círculo Argentino de Ciencia Ficción y Fantasía. Concurso de Cuentos para Alumnos Secundarios. Casilla de Correo 4102 (1000), Buenos Aires, Argentina. INFORMACION: Cacyf@hotmail.com. *** Concurso de Cuentos Inéditos de Ciencia Ficción y Fantasía, Premio Más Allá 1997 Círculo Argentino de Ciencia Ficción y Fantasía MENCIONES: Cuento de ciencia ficción y fantasía. PARTICIPANTES: Escritores de habla hispana. CONDICIONES DEL MATERIAL: Mecanografiados a doble espacio, extensión mínima de 5 cuartillas y máxima de 25, por triplicado. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con los datos del autor. En la primera página del material deberá constar el título del cuento y el seudónimo. JURADO: Carlos Gardini, Marcelo Di Marco y Sergio Gaut vel Hartman. FECHA TOPE: 31 de agosto de 1997. PREMIACION: No fue anunciada. VEREDICTO: Será anunciado oportunamente, pero en cualquier caso el veredicto será dado a conocer durante la entrega de los Premios Más Allá correspondientes a 1995-96. DIRECCION DE RECEPCION: Círculo Argentino de Ciencia Ficción y Fantasía. Concurso de Cuentos Inéditos Premio Más Allá. Casilla de Correo 4102 (1000), Buenos Aires, Argentina. INFORMACION: Cacyf@hotmail.com. *** Concurso de Artículos y/o Ensayos Inéditos de Ciencia Ficción y Fantasía, Premio Más Allá 1997 Círculo Argentino de Ciencia Ficción y Fantasía MENCIONES: Artículo periodístico o ensayo de ciencia ficción y fantasía. PARTICIPANTES: Escritores de habla hispana. CONDICIONES DEL MATERIAL: Mecanografiados a doble espacio, extensión mínima de 2 cuartillas y máxima de 15, por triplicado. La idea general del concurso es que el material enviado realice aportes de tipo teórico o al estudio de autores y/o de sus obras particulares. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con los datos del autor. En la primera página del material deberá constar el título del cuento y el seudónimo. JURADO: Daniel Bugallo, Luis Pestarini y Horacio Moreno. FECHA TOPE: 31 de agosto de 1997. PREMIACION: No fue anunciado. VEREDICTO: Será anunciado oportunamente, pero en cualquier caso el veredicto será dado a conocer durante la entrega de los Premios Más Allá correspondientes a 1995-96. DIRECCION DE RECEPCION: Círculo Argentino de Ciencia Ficción y Fantasía. Concurso de Artículos y/o Ensayos Inéditos, Premio Más Allá. Casilla de Correo 4102 (1000), Buenos Aires, Argentina. INFORMACION: Cacyf@hotmail.com. *** Premio de Musicología Casa de las Américas Casa de las Américas, Cuba MENCIONES: Ensayo sobre musicología. PARTICIPANTES: Autores latinoamericanos y caribeños, naturales o naturalizados. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, original y dos copias mecanografiadas a doble espacio; las hojas deben estar foliadas. De llevar ilustraciones, las mismas serán dibujadas a tinta, en blanco y negro; si se utilizan fotocopias, deberá usarse papel de brillo y para las transferencias utilizar, preferentemente, las de 120 mm. En caso de traducciones al español se sugiere enviar también el texto original. Las obras no pueden haber obtenido premios anteriores de ningún tipo. Se establecen cinco temas de estudio. El participante puede trabajar en varios a la vez, aunque sólo con una obra en cada uno. Los temas son: a) obras de historiografía musical; b) obras de interpretación y explicación crítica de la música de América Latina y el Caribe; c) obras sobre la música tradicional de los pueblos latinoamericanos y/o caribeños; d) obras sobre la teoría y la práctica de la enseñanza de la música en la América Latina y el Caribe; y e) obras sobre aspectos culturales conformadores de los componentes musicales de América Latina y el Caribe. IDENTIFICACION: Seudónimo opcional; en caso de emplearlo, añadir sobre aparte con datos del autor. Además, cada trabajo deberá incluir una ficha bibliográfica y profesional de su autor. JURADO: No fue anunciado. FECHA TOPE: 1º de septiembre de 1997. PREMIACION: 1.000 dólares o su equivalente en la moneda del ganador, y la publicación a cargo de la Casa de las Américas. Se podrá entregar menciones. DIRECCION DE RECEPCION: Casa de las Américas, 3ª y G, El Vedado, Ciudad de La Habana, Cuba. Los trabajos podrán ser enviados también a cualquier embajada de Cuba. *** Primer Concurso Iberoamericano de Poesía Causa Joven / Secretaría de Desarrollo Social del Estado de Nuevo León (México) / Instituto Estatal de la Juventud y el Deporte / Dirección de Atención a la Juventud MENCIONES: Poesía. PARTICIPANTES: Escritores iberoamericanos menores de 30 años. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, original y tres copias, mecanografiado en hojas tamaño carta a doble espacio, extensión mínima de 40 cuartillas. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con el nombre del autor, edad, dirección, teléfono y una fotocopia de su acta de nacimiento. JURADO: Escritores de reconocida trayectoria. FECHA TOPE: 6 de septiembre de 1997. PREMIACION: 1.000 dólares. VEREDICTO: Será publicado en http://www.nl.gob.mx/injude/vjuego.htm (no se indicó fecha). DIRECCION DE RECEPCION: Dirección de Atención a la Juventud. Instituto Estatal de la Juventud y el Deporte. Gimnasio Nuevo León, 2º piso, Av. José Gonzalitos y Ruiz Cortines, Col. Urdiales, Monterrey, Nuevo León, México. C.P.: 64430. INFORMACION: Correo electrónico: Ccausanl@intercable.net. Teléfonos: 52 01 8 3711085, extensiones 24, 40 y 47 / 52 01 8 3112855. *** Certamen Literario Luján Centro Provincial de las Letras Municipalidad de Luján de Cuyo (Argentina) / Grupo de Escritores de Luján MENCIONES: Cuento y poesía. PARTICIPANTES: Escritores argentinos mayores de 18 años. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, tres ejemplares abrochados, escritos a máquina a doble espacio en hojas tamaño oficio, foliados y por una sola cara, en idioma español, y no debe haber sido premiado con anterioridad. Extensión: cuento, hasta ocho páginas en las cuales puede haber hasta tres cuentos; poesía, tres poesías con no más de cien versos en total, con un mínimo de catorce versos cada una. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte con nombre y apellido del autor, documento de identidad, teléfono, domicilio y código postal, nombre de la obra, seudónimo empleado, género y categoría. Un escritor no podrá participar enviando varios materiales con seudónimos distintos. JURADO: Funcionarios de la Subsecretaría de Cultura y Educación de la Municipalidad de Luján de Cuyo, escritores de Luján y representantes de instituciones literarias de la provincia de Mendoza. FECHA TOPE: 12 de septiembre de 1997. PREMIACION: 1r. premio, placa y $500; 2º y 3r. premios, placas. Además, los materiales serán publicados en la antología Luján Centro Provincial de las Letras 1997. VEREDICTO: 1ª semana de octubre de 1997. El premio se entregará el 8 de noviembre a las 8:30 pm en el Museo Americanista (Sáenz Peña 1000), durante la clausura del IX Encuentro Nacional de Escritores. DIRECCION DE RECEPCION: Subsecretaría de Cultura y Educación, Sáenz Peña 265, cp. 5507, Luján de Cuyo, Argentina. INFORMACION: Teléfono: 54 61 989959. Fax: 54 61 982400. Email (con subject "Certamen literario": Clcpie@cofemz.piemza.edu.ar, Profe@cyber-wizard.com. *** Bienal de Literatura Miguel Ramón Utrera Coordinación de Literatura de la Secretaría Sectorial de Cultura del estado Aragua (Venezuela) MENCIONES: Narrativa y dramaturgia PARTICIPANTES: Escritores venezolanos o extranjeros residenciados en Venezuela. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inéditos, no deben haber ganado premios anteriormente, original y tres copias, hojas tamaño carta a doble espacio. Extensión: narrativa, un libro de 50 a 70 páginas; dramaturgia, una obra de 50 a 75 páginas. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte con nombre, cédula de identidad, domicilio y teléfono. JURADO: Narrativa, Earle Herrera, Israel Centeno y Víctor Bravo. Dramaturgia, Daniel López, Armando Gotta y José Gabriel Núñez. FECHA TOPE: 15 de septiembre de 1997. PREMIACION: Bs. 300.000 y edición de mil ejemplares, para cada mención. VEREDICTO: 30 de octubre de 1997. ENTREGA: 21 de diciembre de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Secretaría Sectorial de Cultura del estado Aragua. Coordinación de Literatura. Complejo Cultural "Santos Michelena". Av. 19 de Abril, Maracay, estado Aragua. INFORMACION: Teléfonos: 58 43 333934 / 333954. Fax: 58 43 333423. *** Concurso de cuentos Juan Rulfo 1997 Radio Francia Internacional MENCIONES: Cuento. PARTICIPANTES: Escritores de habla hispana. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito. Un sólo ejemplar. Extensión máxima: 20 cuartillas de 22 líneas cada una, mecanografiadas a doble espacio. Idioma español. IDENTIFICACION: Nombre propio, teléfono y dirección del autor, todo al final del relato. JURADO: Jorge Edwards (Chile), Claude Fell (Francia), Mercedes Iturbe (México), Alexis Márquez (Venezuela), Augusto Monterroso (Guatemala), Fernando del Paso (México), Julio Ortega (Perú), Juan Manuel Roca (Colombia), Emilio Sánchez Ortiz (España), Aline Schulmann (Francia) y Luis Sepúlveda (Chile). FECHA TOPE: 30 de septiembre de 1997. PREMIACION: Se otorgará un premio de 30.000 francos, cuatro premios de 15.000 francos cada uno, tres premios de 10.000 francos cada uno y un premio de 5.000 francos. VEREDICTO: 10 de diciembre de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Radio Francia Internacional, Servicio de Lengua Española. Concurso de Cuentos Juan Rulfo. 116 Avenue du President Kennedy. 75786 París cedex 16. Francia. INFORMACION: Teléfono 33 01 42301212. WWW: http://www.rfi.fr. *** Premio La Joven Estampa 1997 Casa de las Américas, Cuba MENCIONES: Grabado. PARTICIPANTES: Grabadores nacidos o naturalizados en cualquier país latinoamericano o del Caribe, no mayores de 35 años. CONDICIONES DEL MATERIAL: 3 obras por artista, de igual o diferente técnica; se admitirán propuestas experimentales y montajes tridimensionales. Las obras bidimensionales se enviarán sin enmarcar, no podrán imprimirse en soportes mayores de 75 x 110 cm y la edición estará debidamente firmada y numerada. Las tridimensionales no deberán exceder en su montaje de 3 metros cuadrados. Las obras no podrán haber obtenido premios de carácter nacional o internacional. IDENTIFICACION: Ficha biográfica y, además, ficha técnica, a lápiz y al reverso de las obras, con nombre del autor, título de la obra -si lo lleva-, técnica, medidas y fechas de realización, e indicaciones para el montaje de la obra. JURADO: Tres miembros de reconocido prestigio en el grabado. FECHA TOPE: 30 de septiembre de 1997. PREMIACION: US$ 1.000, o su equivalente en la moneda nacional correspondiente. El artista premiado realizará una exposición individual en La Habana durante el desarrollo del Premio La Joven Estampa 1999. Las obras integrarán la colección "Arte de Nuestra América Haydée Santamaría" de la Casa de las Américas. El premio podrá ser declarado desierto pero no dividido. VEREDICTO: Se dará a conocer en la inauguración de la exposición central del evento, que se realizará entre el 12 y el 21 de noviembre de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Casa de las Américas, 3ª y G, El Vedado, La Habana, Cuba; o a cualquiera de las embajadas de Cuba. *** Concurso de Arreglos Corales "Modesta Bor" de Música Venezolana (Folklórica, Popular y Urbana) Dirección de Cultura de la Universidad Central de Venezuela MENCIONES: Arreglos corales. PARTICIPANTES: Arreglistas venezolanos o residenciados en el país. CONDICIONES DEL MATERIAL: Máximo de tres arreglos corales por participante; arreglos a capella para 4 voces, sin solistas, de piezas venezolanas (folklóricas, populares o urbanas), no arregladas para coro anteriormente; duración máxima de 4 minutos; original y 3 copias impresas en láser. IDENTIFICACION: 2 sobres cerrados; el primero con el nombre completo, dirección, cédula de identidad, teléfono y seudónimo del autor; el segundo con los arreglos y el seudónimo. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 30 de septiembre de 1997. PREMIACION: 1r. premio, Bs. 600.000,00; 2º premio, Bs. 400.000,00; 3r. premio, Bs. 200.000,00. Además, el 1r. premio será pieza obligatoria del 2º Concurso de Coros Universidad Central de Venezuela (1998). VEREDICTO: 15 de noviembre de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Dirección de Cultura de la Universidad Central de Venezuela. Ciudad Universitaria, edificio de la Biblioteca Central, piso 10. Caracas, Venezuela. *** Concurso de Poesía Màrius Torres Ayuntamiento de Lleida (España) MENCIONES: Poesía. PARTICIPANTES: Escritores en lengua catalana. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inéditos, no deben haber sido previamente premiados en otros certámenes, no podrán estar comprometidos para publicación. 6 ejemplares, mecanografiados a doble espacio y por una sola cara. No se especificó la extensión, salvo con la nota "La extensión ha de ser la habitual en un volumen de poesía". IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con el nombre completo del autor, dirección, teléfono, breve currículum vitae. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 3 de octubre de 1997. PREMIACION: Ganador, 750.000 pesetas y publicación; finalista, 250.000 pesetas y publicación. VEREDICTO: 21 de noviembre de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Registro General del Ayuntamiento de Lleida, Plaza de la Paeria, Nº 11, edificio Palàles, 25007, Lleida. INFORMACION: http://www.paeria.es/premis/marius.htm. *** Concurso del Libro Infantil "El Barco de Vapor" Fundación Santa María, España MENCIONES: Libro infantil. PARTICIPANTES: Escritores hispanoamericanos. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, triplicado, mecanografiado a doble espacio. Extensión: mínimo de 50 folios. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte con datos del autor. JURADO: No fue anunciado. FECHA TOPE: 30 de octubre de 1997. PREMIACION: 3.000.000 y 300.000 pesetas. DIRECCION DE RECEPCION: Fundación Santa María. Dr. Esquerdo, 125-3ª 28007, Madrid, España. INFORMACION: Fsm@mad.servicom.es. *** I Premio Nacional de Composición Coral "Antonio Estévez" Dirección de Cultura de la Universidad Central de Venezuela. MENCIONES: Canción coral o madrigal sobre poesía de autor venezolano; y composición basada en motivos folklóricos o populares venezolanos. PARTICIPANTES: Compositores venezolanos o residenciados en el país. CONDICIONES DEL MATERIAL: Quintuplicado; obras escritas para coro mixto a capella sin acompañamiento instrumental; duración entre 7 y 10 minutos; distinguidas con la mención en la que participan; no ejecutadas previamente en público, ni editadas o premiadas previamente. No se aceptarán arreglos corales. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte con nombres y apellidos, cédula de identidad, dirección y teléfono del autor. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 31 de octubre de 1997. PREMIACION: Bs. 600.000,00, diploma y edición para cada mención. VEREDICTO: 30 de noviembre de 1997. DIRECCION DE RECEPCION: Sede del Orfeón Universitario. 3r. piso, Altos del Aula Magna, Ciudad Universitaria. Caracas, Venezuela. *** Concurso de Ensayo "Vigencia de la obra y el pensamiento de Cristo, Bolívar y Marx" Dirección de Cultura de la Universidad Central de Venezuela. MENCIONES: Ensayo. PARTICIPANTES: Escritores venezolanos o residenciados en el país. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, cuadruplicado, mecanografiado a doble espacio en papel tamaño carta. Idioma español. Extensión: mínimo de 100 cuartillas. Tema: vigencia del pensamiento de Cristo. Para 1998 y 1999 se premiarán los temas relacionados con la vigencia del pensamiento de Bolívar y Marx, respectivamente. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte con datos del autor. JURADO: No fue anunciado. FECHA TOPE: 31 de octubre de 1997. PREMIACION: US$1.000,00. VEREDICTO: Primera quincena de noviembre. DIRECCION DE RECEPCION: Dirección de Cultura de la Universidad Central de Venezuela. Ciudad Universitaria, edificio de la Biblioteca Central, piso 10. Caracas, Venezuela. INFORMACION: 58 2 6054513 / 6054527. *** Concurso Enka de Literatura Infantil Enka de Colombia, S.A. MENCIONES: Cuento para niños y/o preadolescentes. PARTICIPANTES: Escritores adultos de los países del área bolivariana: Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Bolivia y Panamá, y escritores extranjeros residentes en dichos países por más de 5 años. CONDICIONES DEL MATERIAL: Ver Información. IDENTIFICACION: Ver Información. JURADO: Ver Información. INICIO DEL PLAZO DE RECEPCION: 1º de febrero de 1997. FECHA TOPE: 30 de noviembre de 1997. PREMIACION: US$ 3.000,00, o su equivalente en pesos colombianos. VEREDICTO: Marzo de 1998. ENTREGA DEL PREMIO: Ver Información. DIRECCION DE RECEPCION: Ver Información. INFORMACION: Apartado Aéreo 5233 de Medellín, Colombia. Enka de Colombia, S.A., Planta Girardota. Máster: 57 4 2890266. Oficina Central Edificio Camacol Carrera 63, Nº 49 A 31 A.A. 5233, Medellín, Colombia. Máster: 57 4 2600900. Fax: 57 4 2605050. Audioenka: 57 4 2601600. *** Premio Internacional Alfaguara de Novela 1998 Editorial Alfaguara MENCIONES: Novela. PARTICIPANTES: Escritores de cualquier nacionalidad. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, por triplicado, mecanografiado a doble espacio por una sola cara, encuadernado o cosido y, de ser posible, una copia en disquete de PC. Los 3 ejemplares impresos deben tener una extensión mínima de 250 páginas, cada una de 1.800 caracteres, en formato DIN A4 (210 x 297 mm). El idioma de la novela debe ser español. El sobre donde se envíe el material debe indicar claramente "Premio Internacional Alfaguara de Novela 1998". IDENTIFICACION: Datos reales del autor: nombre completo, dirección y teléfono. Se anexará además declaración firmada aceptando las bases, garantizando que la obra no se halla pendiente del fallo de algún otro premio ni tiene compromisos de publicación. Esta declaración es imprescindible para que la obra sea aceptada en concurso. JURADO: Siete miembros del mundo cultural y literario español y latinoamericano cuyos nombres serán dados a conocer el mismo día de la concesión del premio. FECHA TOPE: 30 de noviembre de 1997. PREMIACION: US$ 175.000 y una escultura conmemorativa del Premio Internacional Alfaguara de Novela 1998, además de la publicación de la obra, y consecuente comercialización en España, América Latina y Estados Unidos, por parte de Alfaguara. El premio es único e indivisible y el concurso no podrá declararse desierto. VEREDICTO: febrero de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Cualquiera de las sedes de Alfaguara en América Latina o España. Estas direcciones pueden obtenerse en http://www.alfaguara.com. INFORMACION: http://www.alfaguara.com. *** Primer Concurso para Jóvenes Narradores Biblioteca Popular "Mariano Moreno" (Buenos Aires) MENCIONES: Cuento. PARTICIPANTES: Escritores de entre 18 y 35 años, nacidos en cualquier país latinoamericano o con más de 5 años de residencia. CONDICIONES DEL MATERIAL: Mecanografiados a doble espacio, extensión máxima de 15 cuartillas tamaño oficio, tema libre, cuadruplicado, encarpetado. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con nombre y apellido del autor, fecha de nacimiento, tipo y número de documento de identidad, teléfono y lugar de residencia. El seudónimo deberá constar en la primera página del material. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 28 de febrero de 1998. PREMIACION: 1r. premio: 1.000 pesos. 2º premio: 500 pesos. Tres menciones de honor. Los ganadores y las menciones serán publicados en una antología junto con otros trabajos que considere el jurado. VEREDICTO: Finales del mes de marzo de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Biblioteca Popular "Mariano Moreno". Humahuaca 254, 1r. piso, Tapiales (1770). Buenos Aires, Argentina. INFORMACION: E-mail: Bpmoreno@totalnet.com.ar. Teléfono: 54 1 4425835. Fax: 54 1 4429901. ====================== Envíenos información cultural ====================== Este espacio está destinado principalmente a la divulgación del trabajo de los escritores hispanoamericanos, pero no desdeñamos la difusión de las noticias culturales, que siempre son de interés. Envíenos toda la información que pueda a Jgomez@digicron.com. === Literatura en Internet ================================================ La Argentina Embrujada News http://www.microwarearg.com/gorbato La voz está corriendo a paso de fuego: acaban de crear un sitio en la red en donde se puede leer una reseña sobre la muerte de Burroughs al lado de un análisis descarnado a determinadas manifestaciones newage. El corolario: este nuevo sitio, "La Argentina Embrujada News", está respaldado por la firma de una de las periodistas más polémicas de Argentina: Viviana Gorbato (Ugorbato@interactive.com.ar). Viviana Gorbato es escritora y periodista, y es profesora de Metodología de la Investigación Periodística en la Universidad de Belgrano, en Buenos Aires. La publicación, en 1996, de su libro "La Argentina embrujada" -una investigación sobre la incidencia del ocultismo y disciplinas relacionadas, en la sociedad sureña-, le ha asegurado la confianza de miles de lectores, alguna que otra demanda y nuevos reconocimientos a su ya laureada carrera. "La Argentina embrujada" fue en Argentina todo un best-seller. Basó su éxito en la profundidad de una investigación que descubrió las imbricaciones del ocultismo en las cumbres sociales argentinas. En su página Web, la autora ha reunido entrevistas, artículos y reseñas de índoles diversas en torno a su libro. Además, ha creado con el nombre del libro una revista electrónica sobre periodismo y literatura: La Argentina Embrujada News. Tomando por asalto el Web, Gorbato intenta purgar el pecado de ignorar. Dice en "Bill Gates y yo", peculiar carta de presentación de La Argentina Embrujada News: "Yo, que me había pasado la vida leyendo, me di cuenta de que el sueño de Borges de una biblioteca que contuviera todos los libros del mundo, era ya una realidad. Sin embargo, no estaba preparada para acceder a todo ese universo de conocimiento. (...) Debía, de nuevo, ponerme en posición de alumna. Envidiando a esos chicos que sabían mucho menos que yo de literatura o de historia, pero que frente a una computadora parecían como si hubieran sido amamantados por Bill Gates". En su primera edición, La Argentina Embrujada News ha publicado artículos relacionados con el tema del libro que le dio el nombre, notas de actualidad -la muerte de Versace y Burroughs, cada quien por su lado-, crítica de libros. El tono general de la publicación está a medio camino entre la literatura y el periodismo; al respecto, Gorbato afirma en mensaje que nos hizo llegar recientemente, que La Argentina Embrujada News está dedicada fundamentalmente a estudiantes de medios de comunicación y de literatura. La revista ha hecho una gran entrada a la red. La periodista afirma registrar más de doscientos visitantes diarios y entre sus planes futuros se encuentra la creación de una librería digital y un archivo periodístico abierto al público. === La ficción es un embuste Jorge Gómez Jiménez ===================== (Nota del editor: el próximo 24 de agosto se cumplen 98 años del nacimiento de Jorge Luis Borges. Mucho menos tiempo, apenas 5 años, ha transcurrido desde que nos animamos a preparar estas cortas líneas sobre la obra del que consideramos el mayor escritor latinoamericano). Siempre se ha dicho contra los argentinos -o más propiamente, contra los bonaerenses- que son pedantes, arrogantes. Un ejemplo de primera instancia para el sustento de esta etiqueta es Borges. Argenis Daza me refería en una oportunidad una ingeniosa respuesta de Borges a un periodista que le había tocado el punto. Para "refutar" lo de su pedancia, el escritor le contestó: "No sé por qué se meten tanto conmigo. Yo no soy más que un pobre poeta ciego... como Homero". La cuestión tiene un valor más que anecdótico. Algo en sus escritos me indica que Borges siempre tuvo conciencia de su importancia en el mundo más allá de las fronteras de la literatura. El compararse con Homero quizás no sea descabellado, si tomamos en cuenta el elemento entorno. Homero no pudo haber sido, por factores comunicacionales tal vez, mucho más importante para la sociedad de su época que lo que es Borges para esta. En todo caso, no es acerca de esto de lo que quiero hablar. El punto de coincidencia entre esta historia de su autocomparación con Homero radica en el valor que ambos escritores le dieron a la ficción, por encima de la realidad. El Saúl de Tarso de La última tentación de Cristo le dice a un Jesús sesentón, artrítico y frustrado, que más vale el peso de la historia de la crucifixión para un pueblo en busca de su libertad que la verdad o ficción existente en el hecho mismo de la muerte del Mesías. Lo mismo hace Homero: no importa que Odiseo no haya clavado nunca una lanza en el ojo del cíclope ni que sus socios hayan sido realmente convertidos en cerdos, lo que importa es el valor épico de la historia. Jorge Luis Borges, a su manera muy argentina, hace lo mismo. Esta actitud de Borges, reflejada en sus centenares de escritos como función preponderante, conduce a la deducción de que la literatura de compromiso es una falacia en muchos sentidos. ¿Compromiso hacia qué? La literatura como tal, dirá Borges, es tan sólo para enorgullecerse de los libros que uno ha leído. La literatura es sólo literatura, no requiere de adjetivos. O, por lo menos, no del adjetivo "de compromiso". Si la literatura es de algo, es de distracción, de distracción mediante la lectura, de modo que no importa cuán real o ficticio parezca el hecho narrado. ("Leer es un placer", rezaba cierto eslogan dirigido principalmente a los jóvenes, para animarlos a dedicar más tiempo a la lectura). En "Las barreras del sur", Vian describe un auto que cava túneles en la tierra cada vez que lo disfrazan de carbonera. Cortázar, en "Axolotl", habla de cuando se transformó en una criatura marina de tanto observar otras semejantes en un acuario. Son hechos ficticios, parece obvio; pero eso es lo que menos importa. Cuando García Márquez publicó "El general en su laberinto", una de las cosas que me sorprendieron fue el que los críticos se centraran principalmente en las incoherencias históricas de la novela, dejando de lado lo que yo particularmente considero más flagrante: la pobreza literaria del texto. Es como si alguien objetara a Homero por colocar a Aquiles como un semidiós y a los sapos y ratones como desafortunados partícipes de una batalla que resultó ser un estruendoso alijo de fallas estratégicas. En uno de sus escritos, Borges menciona la historia de un poema de Coleridge escrito en base a un sueño del escritor inglés durante un retiro en Exmoor. Coleridge acababa de leer algún pasaje referido a la construcción de un palacio por Kublai Khan, cuando cayó vencido por el cansancio. "En el sueño de Coleridge, el texto casualmente leído procedió a germinar y a multiplicarse; el hombre que dormía intuyó una serie de imágenes visuales y, simultáneamente, de palabras que las manifestaban; al cabo de una hora se despertó, con la certidumbre de haber compuesto, o recibido, un poema de unos trescientos versos. Los recordaba con singular claridad y pudo transcribir el fragmento que perdura en sus obras". Borges añade el testimonio de que el palacio fue mandado construir por Kublai Khan después de éste haber soñado dicho castillo. "El primer sueño agregó a la realidad un palacio; el segundo, que se produjo cinco siglos después, un poema (o principio de poema) sugerido por el palacio; la similitud de los sueños deja entrever un plan; el período enorme revela un ejecutor sobrehumano". Este escrito de Borges da algunos parámetros de su concepción de la realidad. La realidad puede ser transgredida; por lo menos el hecho de que se "fantasee" sobre el particular da un indicio de ello. Los sueños -¿qué son los sueños si no una apreciación de la realidad en que la ficción juega el mejor papel?- pueden modificar la realidad; la realidad es todo lo que existe, todo lo que es; ergo, la ficción es una parte de la realidad. Recordemos que el único juez que tenemos a mano para determinar qué es ficción o qué es realidad somos nosotros mismos a través de nuestros sentidos y del raciocinio, por lo menos hasta ahora; mal podríamos hacer un juicio objetivo y definitivo al respecto. Y en un juicio, todas las porbabilidades han de ser observadas: pues bien, la probabilidad de que la ficción sea más real que esta instancia que llamamos realidad tiene derecho a ser, más que una probabilidad, y bajo ciertas condiciones, una certeza. Debo recurrir a un ejemplo más claro de esta idea borgiana, y que he eludido deliberadamente hasta este momento. Me refiero a "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius", el primer relato de "Ficciones". El argumento es el siguiente: Borges está cenando con Adolfo Bioy Casares, colaborador suyo, en una quinta que han alquilado con el mobiliario incluido; una sentencia dicha por un heresiarca de Uqbar es recordada por Bioy Casares al referirse a los espejos. La sentencia dice: "Los espejos y la cópula son abominables, porque multiplican el número de los hombres". Bioy Casares explica, al requerir Borges más información sobre el origen de la sentencia, que la ha encontrado en "The Anglo-American Cyclopaedia"; una investigación ulterior y dilatada dirigida por los dos escritores revela que el único ejemplar que contiene información sobre Uqbar es el consultado por el colaborador de Borges. En el decurso de la investigación descubren que Uqbar es parte de un proyecto encauzado por una secta de escritores, sociólogos, científicos e historiadores que deciden crear una ficción con visos de realidad, acerca de un país desconocido; con el tiempo, el proyecto arrebata dos generaciones de tratadistas que concluyen creando un planeta completo, Tlön, bajo la dirección de una especie de orden demiúrgica, Orbis Tertius. "Los hombres son capaces de concebir un mundo", dice Borges en este relato. Una "Postdata de 1947" indica que la intervención de Tlön en la realidad ha sido más que un mero ejercicio intelectual, llevado a cabo por un atado de bandidos cerebrales, al hallarse artefactos y símbolos religiosos con ideogramas del alfabeto de Tlön y materiales no terrestres. Sólo una cosa deja de decirnos Borges: si lo que está contando es real o un simple juego literario. Borges no aclara esto, sencillamente porque no es necesario. Escribió una historia a la que pareció colocarle como encabezado la impersonal frase a quien pueda interesar. Alguien puede objetar el carácter del relato aduciendo que lo que dice Borges allí es obviamente un embuste; Borges se ocupa, si no de hacerle creer en la historia a ese alguien eventual, sí de impedirle arrostrarse la verdad absoluta ante quien quiera creerla. Para lograrlo introduce nombres relevantes: convierte en personajes de su cuento a Berkeley, Martínez Estrada, Alfonso Reyes y hasta a Leibniz. Más allá de las posturas filosóficas en relación a las múltiples subinstancias de la realidad, Borges apela a la fantasía. Quien lo conoce y lo analiza fuera de los límites de la lógica, sabe, por una parte, que Borges escribía menos para distraer que para distraerse. O, quizás, para sustraerse en manos de sus incontables historias. Todo lo que rodea a Borges, desde su ceguera hasta su matrimonio casi póstumo -murió poco tiempo después de casarse con su secretaria, María Kodama-, pasando por la historia acerca de su supuesto "último poema", parece un cuento borgiano. El mismo adjetivo borgiano es sinónimo, entre nosotros, de increíble, fantástico, fabuloso. Esa característica de los textos borgianos irrumpe en casi todos sus escritos. Borges es un apasionado de la narración en primera persona; particularmente me parece un recurso obvio de un escritor que desea convencer de la realidad del cuento que está contando. Lo vemos así en "La viuda Ching, pirata"; mucho más en "Pierre Menard, autor del Quijote" (una absurda crónica social acerca de un escritor que reescribe coma a coma la obra de Cervantes) o en el tempestuoso escrito "El Aleph", donde asegura haber visto en un punto todos los puntos del universo. Esos son elementos que definen una conducta literaria. Más que eso, una conducta de vida. Borges creía verdaderamente que la realidad y la ficción son, en esencia, la misma cosa. Estaba convencido de que la ficción no es un embuste sino, al contrario, la parte más fascinante de la realidad, la parte más imprescindible. Imprescindible por inexistente; inexistente por desconocida. Los hombres, en su devenir, ejecutan actos que consideran reales; nada más real, o por lo menos más seguro, que el hecho cierto de la muerte, y es precisamente el hecho que anula toda posibilidad de realidad. Borges, en este sentido, se apega al principio, que he mencionado en algún lugar de este artículo, de que toda probabilidad tiene derecho a ser una certeza hasta que no se compruebe que en efecto no lo es; paralelamente afirma que no hay manera de comprobar en forma definitiva que cualquier cosa, desde la existencia de Dios hasta el sabor de la pasta de dientes, sea parte de la realidad, o tan siquiera que la realidad exista. Más que un juego de un loco intelectual, las prescripciones de Borges son un armazón de reflexiones en torno al problema ficción-realidad. La ficción es una creación del hombre; el hombre es una creación de Dios; pero Dios ha creado al hombre en una suerte de círculo vicioso que recuerda el enigma -o charada- del huevo y la gallina, qué es primero. De manera que, si creamos a Dios y nos convencimos de que Él nos creó a nosotros, no podemos negar la posibilidad de que los hechos que llamamos sobrenaturales, la ficción, no sean otra cosa que elementos, no reconocidos por nosotros, de la realidad. "La tierra que habitamos es un error, una incompetente parodia", dice Borges en "El tintorero enmascarado Hákim de Mery". Una máxima muy apropiada para indicar la forma de leer a Borges: como una parodia de este enorme embuste que llamamos realidad. ** Jorge Gómez Jiménez, escritor venezolano nacido y residente en Cagua, Aragua, Venezuela. Editor de las revistas electrónicas Letralia y Lenguaje Binario. Jgomez@digicron.com. === Las Letras de la Tierra de Letras ===================================== *** "Herencias", Elina Wechsler. *** "Pavos y escarabajos", Adrián Núñez. === Herencias Elina Wechsler ========================================= Last tango in Mexico Cuando se cruza el Atlántico suele suceder que, desafiando a la tranquila corriente del tiempo, la luz no cese y ayer sea hoy en la claridad del cielo y en la india que mira con ojos descalzos lo que fue el esplendor del Templo Mayor. Es cierto. Tan cierto que el tiempo no avanza como la persistencia intacta del dolor. Ellos no están. Se han extraviado como la grandeza del Templo Mayor. Y el hombre que no recuerda, en ese desvarío, en esa ausencia, en esa mudez de la palabra, vuelve a anudar el Holocausto del origen con la Pirámide del Sol. Ellos se han extraviado en las sombras del Templo Mayor, en la mujer que pinta calaveras, Fridita que pinta la muerte y sus disfraces. Hasta Trotsky acaba de ser nuevamente asesinado bajo el volcán, mientras cientos de mexicas le cantan susurrantes. Lejos del frío de Castilla, aquí en cactus y palmeras desborda el calor, y el verde que te quiero verde del mejor hermano europeo agoniza, negro que no te quiero negro, ni olvido ni perdón. Las raíces de este mundo silente proponen manantiales de obsidiana, ojos enrojecidos, suspiros por la falta de aire, ritos de muerte y de amor. Porque es toda la memoria del mundo la que aplastaron cuando te mataron, y hoy vuelves a ser nuevamente asesinada mientras Trotsky lanza su último grito desgarrado y el verde que te quiero verde vuelve a temblar sobre la blanca estepa manchada. Mientras todos los dolores del cuerpo, y todos los olvidos del tiempo, y todos los horrores del hambre, arrancan, miserables, esta pobre palabra. === Diatriba contra el amor proustiano Un sueño extraño. Debo salvar a mi madre que avanza sobre patines infantiles hacia hombres armados. Y tú que peleas contra mis imperativos kantianos. Lo que no debe ser, no debe ser, te respondo, sonámbula. Y la salvo y me salvo. Zozobra en la madrugada. Luego de los dones de la embriaguez, insomnio o sueños extraños. Y yo que peleo contra tus imperativos kantianos. Entonces, en medio de la noche y de la vida, dirijo por primera vez la diatriba contra el amor proustiano. Si amar era saber, dejaré de conocerme en extravío, viviré entre margaritas amarillas, olvidaré la magia que inventamos. Si amar era celar, te dejaré, ciega, buscar tus imposibles en mil mujeres rotas y olvidadas. Muere, doble, sosías, que ya amanece, clarea, se ilumina el verano. Llámalo sueño. O pasado. O el día después de la diatriba contra el amor proustiano. === Mi historia y no la tuya Cuando regresas en los sueños no me ahorras nada de esos días. El país de la nieve me acunó tras las lágrimas, y transité mi historia y no la tuya como enredadera desprendida del muro. Pero cuando regresas en los sueños, enredado a mi historia y no a la tuya, abres la herida y abres y abres la herida. === Menos que dos Un hombre encarna el dolor del amor. Otro hombre me protege del dolor del amor. Y ahora, que sospecho del mismísimo amor, soy, en mi división, más que ambos y menos que dos. === Epitafio para un sueño Y me dejas y me dejas y me dejas. En ello consiste mi sorpresa duradera. Y ya no me sorprendo si me dejas. Y entonces te dejo. Y el sueño no vuelve. ¿Y si el sueño no vuelve? === Reencarnaciones Mi primera vida está escrita en tu rostro, sabes tanto de ella que crees saber de mí. La segunda se ha fragmentado en cientos de caras que aún vuelven en sueños. De la tercera aún no tengo marca. Es ésta. === Diatriba contra el tiempo en un otoño caliente Libros desordenados en estantes insuficientes indican que falta tiempo, falta espacio cuando los años se acumulan como las hojas rojas de este otoño caliente. Cronos descolocado cada vez que recuerdo -sin saber ya si es verdad lo que recuerdo- cuando veo tu cara perfilada en las sombras, y antes es ahora, y mañana ayer y ya no sé si alguna vez fui la de siempre. Estos libros, estas hojas rojas de este extraño otoño caliente, estas caras del pasado en pleno presente advierten que hoy es mañana, que mañana ayer, que nunca será siempre. Y yo desordenada entre tanto libro, tanta hoja, tanta historia, tanto camino transitado, tanta rebelión a quedarme por una vez tranquila con mi suerte. === Borgeano Hoy vi un trozo del pasado en tu mirada. Fue una ráfaga, y luego tus ojos volvieron al presente. La primavera con su golpe de flores, nosotros con más años dibujados en la cara y una ligera tonadillera en francés que nos recuerda que París está lejos, muy lejos, que en la Placa de Vosges ya no crecen las metáforas. Este presente no existe para ese trozo de nosotros prendido en tu mirada que vi hace un momento como ráfaga en el centro de esta primavera imaginaria. === Herencias Un bisabuelo meciéndose en su sillón de mimbre. Una abuela partera y crías de gorrión. Olores a guisos y a frasquitos de éter. La línea paterna: una ruleta, el pleno al diecisiete. Ruidos de aviones que planean y nos llevan. Un magma entorpeciendo las imágenes. La partida. El regreso. Las amigas. Los muertos. Y el Mediterráneo de los últimos veinte años que nos refleja. Las novelas de Kundera y de Simone. Las otras. Los tempi lentos y rápidos de escenas superpuestas. El antes y el después del 76 y el 90. Un niño que era chico y que creció sin permiso de los sueños. Y sueños que transforman personajes secundarios en los dueños del cuento. El café, el primer cigarrillo matutino, los hombres que dejaron su marca en la cabeza y el cuerpo. Un diván al que volver en Otoño, el tiempo que todo lo consume, la virtud del olvido, veladuras del recuerdo. De nuevo el delantal, las hermanas, la escuela, la madre joven, la simiente, el moño en el pelo. Los poemas de Eluard, las obras incompletas de Freud y de Lacan, los caramelos sugus y el rumor de la música en las venas. El periplo. Las historias que se mezclan antes de perfilarse como ramas separadas del imposible poema total. La irrupción del poema. === Ariadna Cuando tejo tus frases con hilos dorados andan por el laberinto perdidas de ti. Lejos de Knosos habías olvidado las gaviotas plateadas sobre el Egeo, los olores agrestes de la niñez desprevenida, la palabra corpórea de una mujer que huele a mar. Habías olvidado. Reencarnado en Hamlet, en tinieblas, por no perderte a ti mismo, te debatías sin andar. Cuando tejo tus frases con hilos dorados, variando su rumbo y sentido, se ilumina tu mirada y el telar de tu oído se desordena. Salida del laberinto. Gaviotas plateadas sobre el mar. === Tinieblas Como una gota de aceite sobre el agua cayó la claridad. En tinieblas te imagino sonriendo a tus hijas, resignado, cada vez que te hablan de fulgores, del Himalaya, de Madame Bovary paseando por las Ramblas. En tinieblas desde que hiciste caer esa gota de aceite, esa pesada gota de olvido sobre el agua. === Tango El tango es un pensamiento triste que se baila. ¿Y si hubieras muerto traicionando mi ausencia? ¿Y si yo, que aún espero -nostalgia de otros tiempos-, llegara exactamente tarde hacia el encuentro? ¿Y si hubieras llamado justo justo cuando me revoloteaba otro sueño y toda la esperanza que aún guardamos hubiera terminado? ¿Y si estuvieras muerto del derecho y del revés, de la historia y el silencio? ¿Y si todas las cartas fueran para nadie? Y todos los recuerdos, y todos los recuerdos... Sin reconocerlo del todo, olvidándolo por momentos, guardamos la impostura -yo aquí, tú allí- como quien guarda una cruz. Tú, que prometiste la esperanza, te escapaste en la nave del horror, pálido, huyente, transpuesto. Yo, que prometí esperarte, mutando mis disfraces de sobreviviente, ya ni sé si te espero. === Distancia Perdí la ciudad, casi perdí el poema, las ramblas de pájaros y flores, el antes del recuerdo doloroso pues antes no había qué olvidar. Hoy riego la tierra cultivada, los días bajo otro cielo, los momentos de paz. No hay ausencias que encandilen ojos ni memoria. El verano porteño ya debe pedir los pies descalzos, el húmedo despertar sobre el asfalto, el sexo libre de ropajes extraños. El frío europeo invita, en cambio, a la casa, la partida de Bah, al azúcar disolviéndose en la taza. Casi perdí el poema, la ciudad, la tierra cultivada, la paz. Y hoy advierto sorprendida, en un tiempo restado a la nostalgia, que la distancia se ha por fin pacificado, se ha endulzado como el té de mi taza. === Freudiano "Reflejo con dos niños". Oleo de Lucien Freud. Berlín. 1965. ¿Por qué no los brillos de Canaleto, los rojos azules de Kandinsky, los sueños de Chagall, las límpidas líneas de Mondrian. -Sólo para mirar. Y tanto como eso- Esos niños que aún miran aterrados junto al reflejo del hombre que no puedes evitar ser y que a tu pesar, serán tus herederos. ¿Será por el viejo Freud, sus coordenadas, de las que creíste saber pero de las que nunca tendrás más que el reflejo? Miro. Pienso y miro. Miro y pienso. Es Berlín, mucho después de la guerra. ¿Te faltó un exilio, te sobró la herencia? Es Berlín, que no es la misma después de. ¿Porqué allí, tal vez por el reflejo del horror, por tu reflejo? Miro. Pienso y miro. Miro y pienso. No puedo evitar pensar, todo el tiempo, todo el tiempo. Mientras me llevo en los ojos tu óleo y aquél cercano de Francis Bacon que por obscenas consecuencias del azar murió aquí, en Madrid, donde yo moriré según dicen los sueños. Tyché al fin. Siempre otro lugar. Otro tiempo. === Tiempo de cenizas Necesario, debe ser necesario transitarte sin mar, sin gaviotas y sin leños. Aprender a vivir contigo en blanco y negro hasta que vueles disipándote en el aire y la llama encienda otra vez fulgores, viajes hacia otros ojos, travesías por otros pensamientos. Necesario, debe ser necesario transitarte en blanco y negro, tolerarte instalado en el centro de mi casa y de mi cuerpo, saberte pasajero como lo fueron otros que parecían eternos y fueron derrotados por los leños que ardieron sobre las cenizas de otro muerto. === Agosto Alrededor de tu ausencia, sólo tengo manos para escribir sobre el amor, aunque debería, dicen, ocuparme de otros temas. Mas los libros parecen haberse borrado desde Platón a Kundera, hasta Descartes y sus dudas quedan desmerecidas mientras intento avizorarte al otro lado del mar desde la tierra. Alrededor de tu ausencia, atardecidos, todos los buenos propósitos de la Etica. Nicómano es una borrosa huella. Hasta Freud, el maestro, dormita, ni recuerda sus sueños, da otra vuelta por Roma, alucina, recorre una página en blanco, no piensa. Es agosto, cuando en Europa se impone la distancia que desordena. Y alrededor de tu ausencia, sólo tengo manos para escribir sobre el amor mientras se me llenan de estas frases con las que se hacen los poemas. === La casa de la explanada Vi en ellos al león y la gaviota, todos los libros eruditos, una complicidad abisal como las olas. Sellé entonces pactos lunares por difuminar aquella primera decepción, pues sólo la primera decepción hace Historia. Y cansada de tantos pactos y complicidades vanas, comencé a construir la casa en la explanada sin sombra. Mientras construía la sensatez y la casa no advertí cómo el pasado se tornaba crudo invierno, atardecer sombrío. Si tuviera una memoria menos amortiguada podría deducir sin equivocarme y con toda lógica que este tiempo es más tibio, por eso te quiero y te querría mientras el desafío, escondido en la estrecha calle adyacente, aún llama, titila, asombra. Mas sin perderme me resisto a renacer, caer, volver a los antiguos pactos de la vieja suerte. Antes, mucho antes de la casa en la explanada sin sombra. === Llegar a Petra I - Jerusalén Contigo no hubiera llegado a Petra. Jerusalén habría sido entonces la ciudad adherida a mis ojos jóvenes, la ciudad blanca dolorida de mí y de mis muertos. Contigo no hubiera llegado a esta Jerusalén. Contigo no hubiera llegado a Petra. II - Eilat ¿Dónde estás, Lilith, demonio del Mar Rojo, fiera juventud del Bereshit? Tu horizonte impreciso marca las falsas fronteras. ¿Dónde estás, Lilith? Rojo el desierto de mis ausencias, perdida entre el viejo y el nuevo poema para la misma piedra, perdida entre e-mails y amenazas de Hammás. Y jamás jamás se sostienen los sueños, sumergidos como el té bajo las hojas de nana. Contigo hubiera quedado detenida aquí, territorio del conflicto permanente, zona de turbulencias, búsqueda insaciable de la palabra plena. Contigo, Lilith, no hubiera llegado a Petra. III - Petra Cruzar un borde, atravesar la arenosa frontera entre el Bien y el Mal. -Y los siglos que hacen señas en la retina pidiendo que Abraham no se obstine en sacrificar a Issac- Cruzar la frontera entre Eva y Lilith, la arenosa frontera entre el Bien y el Mal, descansar sobre la piedra y el caballo alado, dejar las caravanas del dolor atrás. Hasta la caída del próximo Imperio. Atrás. Llegar a Petra y saber, al fin, por qué el rosa es el color de todas las mujeres. Llegar a Petra rosa del origen. Llegar. === A Héctor Alterio Pequeños y nuevos actos cotidianos, sombras del pasado que vuelven inquietantes vía e-mail, en esta atmósfera de mensajes sin rostro, de nombres antiguos. A los de este lado del Océano ni el Internet nos curará de la nostalgia. === Hombre de espaldas De espaldas, las sienes plateadas cuando ladeas la cabeza, la chaqueta demasiado estrecha para el peso acumulado en los hombros. De espaldas a la historia y a mí, que miro de frente pese a todo, hasta avizorarte así, de espaldas, sienes plateadas, chaqueta estrecha, peso en los hombros, y ese sueño que mataste dejando atrás mi mirada. ** Elina Wechsler, escritora y psicoanalista argentina nacida en Buenos Aires (1952), residenciada en Madrid desde 1977. Ha publicado los poemarios "El fantasma" (1983), "La larga marcha" (1988), "Mitomanías amorosas" (1991) y "Progresiones en un cierto mes de julio" (1995), además del ensayo "La metáfora milenaria. Una lectura psicoanalítica de la Biblia" (1993). "Herencias", del cual mostramos hoy algunos extractos, es un poemario inédito. Wechsler@correo.cop.es. === Pavos y escarabajos Adrián Núñez ================================= Un día tan caluroso como el anterior, y como los que seguirían. Mientras más nos acercábamos al año nuevo, más calor. Pero este día en especial, este 24 de diciembre, Santiago ya no aguantaba más el asiento de su taxi. Es cierto que no hacía tanto calor como en ese verano del ochenticuatro, pero esto también era terrible, en especial cuando se circula después de medio día por las calles violadas, entre los policías coimeros y los semáforos regulados por algún demente. Además las combis en estas épocas están más insoportables que nunca: "Felices Fiestas - 50% más". Santiago ya era parte del auto. No se sabía si su espalda sudaba en el respaldo o éste sudaba en su espalda. Además su poto ya tenía forma de asiento de Volkswagen. No hacía ni un año que había comprado este autito. Era un escarabajo alemán del ochenta, muy bien conservado y de un color marfil que no podía desagradar a nadie. Nunca vi a Santiago tan feliz como el día en que lo consiguió. Su sonrisa era mucho más amplia que sus palabras y sus dientes podridos quedaban ahora demasiado en evidencia. -Es alemán, primo, nada que ver con esos brasileños que están por todos los callejones. Además, mira qué bonito, nuevecito, mira este parabrisas, es curvo, así no hay cliente que se resista. Mira el marcador, primo, ¿ves? ¿Cuándo has visto eso antes? El cliente ve un taxi destartalado y apestoso y ve este escarabajo marfil y, ¿a cuál crees que se sube? Este niño con juguete nuevo duró varios meses. En este tiempo estuvo buscándole más y más ventajas y cachivaches a su carrito. Buscaba diferencias entre su bólido y los misios escarabajos brasileños. Descubrió quince usos para el encendedor eléctrico. Desde sellar bolsitas de plástico hasta, incluso, encender cigarros. Descubrió también que los escarabajos de la plebe no llegaban al mercado con cinturones de seguridad, mientras que en el suyo, por tener fuertes rasgos «doiches», era inevitable tan importantísimo accesorio. Fue así como a Santiago, en su afán de remarcar la nacionalidad de su automóvil, se le ocurrió amarrarse cada vez que salía. De arriba para abajo y de abajo para más abajo con su cinturón. Era tan raro ver a un taxista usándolo que los clientes conversadores comenzaban a hablar de esto, y fue así como la mente de Santiago se inundó de aquellas historias de vidas salvadas por metro y medio de cinturón. Está bien, me declaro culpable, yo también le conté mi historia con el cinturón, pero la mía es cierta, que a mí me salvó la vida este pedazo de tela Santiago, de no habérmelo colocado, no te estaría contando esto ahorita, primo, y demás pavadas le decía. Pero regresando al 24, este mismo día mi primo sí que estuvo bajo la mirada de los dioses. En la avenida Angamos, en pleno Surquillo, en medio de un tráfico espantoso, detrás de un pequeño camión destartalado, Santiago pensaba y soñaba. -Qué día de miércoles, cuatro de la tarde y sólo dos pasajeros hasta ahora. No lo puedo creer, y yo que pensaba llegar en la tardecita con un pavo bien gordito, llegar y mostrárselo a la familia, "Norma, mira lo que te he traído, así que no me jodas". Mis hijos se alegrarían . "Esto es para ustedes tres, pero con la condición de que me den dos besos cada uno, y también a su mamá, que lo va a cocinar como los dioses. ¡Feliz Navidad!". ¡Día de miércoles! Cómo no vuelan los pavos como las tortolitas y me cae uno del cielo, carajo, y hago feliz a la family. Pero en ese momento, ahí trancado detrás del camión ocurrió un milagro, algo increíble, una en veinticinco millones, porque a ningún otro peruano le podría haber pasado. De repente una de las puertas del camión que estaba delante de él se entreabrió y saltó disparado un enorme pavo, medio atolondrado, como si acabara de salir de una pelea masiva de pavos gorditos. Y fue a dar justo encima de la capota, delante del parabrisas, frente a donde debería haber, si fuera un buen día, un pasajero. Santiago no lo podía creer. Atolondrado y sobreexcitado, como si viera en el diario que los números del boleto ganador de la lotería coinciden con los suyos, Santiago abrió la puerta y dio un fuerte salto hacia afuera, pero olvidó que tenía puesto el cinturón de seguridad. -Maldito cinturón -gritó-. ¡Suéltate, mierda!, ¡suéltate! Santiago intentaba zafarse del asiento, pero los nervios, el calor, el aturdimiento, la gente que comenzaba a darse cuenta de la situación, no sé, algo impedía que pudiera soltarse. Apretaba y apretaba el botón, jalaba por todas partes y nada. Intentaba salir por debajo y nada. Fue en este momento que a quince metros Santiago vio acercarse corriendo a un chiquillo, un mocoso con pinta de pirañita. Santiago, desesperado, antes de que pudiera soltarse, vio cómo el pirañita agarró fuertemente al pavo por la panza y por el cuello, y se lo llevó corriendo, en sus narices, y Santiago sólo atinó a insultar al mocoso. Ocho horas después, Norma llevaba a la mesa dulceritas de diferentes colores, algunas con mermeladas, otras con margarinas, todas muy vistosas, y en una fuente cargaba pan francés y pan de yema. ** Adrián Núñez, escritor y músico peruano nacido en 1973, estudiante de Ingeniería Electrónica en la Pontificia Universidad Católica del Perú. Muchos de sus escritos se encuentran aún inéditos. Eidos@amauta.rcp.net.pe. === El buzón de la Tierra de Letras ======================================= *** Concursos literarios en España (respuesta a Antonia Mulero) 6 de agosto de 1997 Querido Jorge: Sólo un par de líneas, rápidamente (me voy de vacaciones en unos días y todavía estoy terminando trabajos pendientes). Primero, ya ví que citas nuestra guía en el último número de Letralia. Tomo nota de los cambios de dirección y de los datos nuevos que aportas. Un millón de gracias. En relación con el mensaje de Antonia Mulero, sobre información de concursos literarios, Talleres y Ediciones de Escritura Creativa Fuentetaja publicó el año pasado la "Guía de concursos y premios literarios en España" (la única que existe). Se pueden hacer pedidos, tanto de esa guía como de la nuestra, a la dirección postal de la editorial, calle Martín de los Heros 10, 28008 Madrid, o a la dirección electrónica Hobbes@jet.es. Los residentes en Madrid pueden ir personalmente a la editorial, si lo prefieren, por las mañanas, de 10 a 14 horas. De todos modos, creo que ya están a la venta en las principales librerías españolas. Berna Wang (Bernawang@libronet.es) Madrid (España) *** Más direcciones interesantes para Letralia 11 de agosto de 1997 ¡Hola, Jorge! Acabo de terminar de leer el número 29 y no me quedan palabras más que las felicitaciones. Con respecto a los sitios interesantes en el WWW, te paso algunos que a mí me resultaron interesantes: * Editoriales Editorial Emecé http://www.emece.com.ar Editorial Alfaguara http://www.alfaguara.com * Idioma castelano La página del idioma español http://www.el-castellano.com La página de la lengua española http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/espannol.html La gramática del español http://www.reidgroup.com/~dmg/espanol * Textos Textos en castellano de diversos autores http://www.logos.it/lang/sp/transl_sp.html Biblioteca Popular en Internet - Literatura electrónica http://www.arakis.es/~margaix/ficheros/libros Literatura Argentina Contemporánea http://lenti.med.umm.edu/~ernesto/literatura.html Libros completos de Juan Rulfo http://serpiente.dgsca.unam.mx/serv_hem/libros/rulfo/catalogo.html Sobre Cervantes tengo varias, incluso donde se puede bajar el Quijote. Después me fijo cuáles incluyeron ustedes en la revista y en caso de haber diferencias te las mando. Un abrazo, Horacio Daniel Massimino (Dodo@newage.com.ar) San Martín, Provincia de Buenos Aires, Argentina *** Una palabra más sobre haikús Hola. Otra vez desde Buenos Aires. Soy Diego Pérez, del Círculo Psicoanalítico Freudiano. En reciente mensaje acerca de Letralia destacaban: "El haikú: el universo en una gota de rocío". Hay un libro muy bueno, edición de bolsillo, con una buena cantidad de haikús, que se llama: "Es preciso estar alerta", de Carlos D. Pérez, no solo haikús, pero interesante, de reciente aparición en las librerías. Cualquier otra información, aquí estoy. Diego Pérez (Bolk@abaconet.com.ar) Argentina === Post Scriptum ========================================================= "El lenguaje no es la realidad, tampoco es un reflejo, un espejo de ésta. Es un instrumento con 'luz propia', es una infraestructura". Laura Antillano, "¡Ay, qué aburrido es leer!" (1991). === Cómo colaborar con Letralia, Tierra de Letras ========================= Si tiene algún escrito que quiere compartir con los lectores de Letralia, envíelo a Jgomez@digicron.com acompañado de una nota autobiográfica de dos o tres líneas. No olvide incluir su nombre completo, la ciudad desde donde escribe y, si la tiene, su dirección electrónica. Usted puede enviar escritos de amigos que no tengan acceso a la red, siempre que la acompañe de los datos mencionados referentes al autor. No revisaremos materiales que no vengan debidamente identificados. POR FAVOR: No nos envíe una novela ni ningún escrito que sobrepase los 50 Kb, a menos que llegue a un acuerdo sobre esto con nosotros. Tampoco aceptamos material no literario. El editor se reserva el derecho de publicar o no el material recibido. En cualquier caso intentamos no hacer una revista odiosamente larga. También puede enviarnos su material vía fax llamando en horas de oficina al 58 44 76512 o por correo a: Calle Ayacucho Norte, Nº 41-08, entre avenidas Pichincha y Bermúdez. Galpón de Editorial El Tabloide. Cagua, 2121, Aragua, Venezuela. === Las casas de la Tierra de Letras ====================================== Si usted no está suscrito a Letralia, o sí está suscrito pero le falta algún número, puede conseguir las ediciones en los siguientes sitios, a donde llegan simultáneamente con su aparición. Sitio de Letralia http://www.nexus.net.mx/ojala-l/letralia Página informativa http://www.rediris.es/list/info/letralia.html Sky's BBS Area de archivos "¡Escritos!" y conferencia de mensajes "Entretenimiento". Maracay, Aragua, Venezuela. Teléfono: 58 43 347951. Atarraya http://venezuela.mit.edu/atarraya. Tulane University, http://www.tulane.edu/~latinlib/letralia (sólo Nueva Orleans, EUA ediciones de texto hasta la del 16/9/96). DC BBS BBS del Decanato de Ciencias de la Universidad Centro Occidental "Lisandro Alvarado". Barquisimeto, Lara, Venezuela. Telnet a delfos.ucla.edu.ve o a 150.186.96.2. Login: bbs. Password: Ciencias. Sendanet BBS ftp://ftp2.sendanet.es/ftp/letralia. España. SSDA Boletines electrónicos argentinos adscritos al Sistema de Soporte de Distribución de Archivos, a donde Letralia es subida por Horacio Massimino (Dodo@newage.com.ar). *** Si usted ha subido las ediciones a algún otro sitio dentro o fuera de Internet, por favor háganoslo saber para incluirlo en esta lista. ########################################################################### La edición en texto ASCII de Letralia circula en forma de lista de correo como un servicio de la Red Académica e Investigativa Española (RedIRIS, http://www.rediris.es) a la Comunidad Hispanoamericana de Internet. La edición gráfica de Letralia aparece en el World Wide Web simultáneamente con la edición en texto ASCII gracias a la colaboración de Nexus, el hogar de la Tropa Cósmica: http://www.nexus.net.mx Letralia forma parte de la Biblioteca Circular dirigida por Javier Espada (http://www.encomix.es/~espada/circulo.html). ########################################################################### Atentos: nuestra próxima edición circula el lunes 8 de septiembre de 1997