~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ Edición 62 18 de enero de 1999 ~~~~~~~~~~~ ================================================ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA ~~~~~~~~~~~ Tierra de Letras ~~~~~~~~~~~ ================================================ ~~~~~~~~~~~ http://www.americadelsur.com/letralia ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras es ~~~~~~~~~~~ una revista literaria que ~~~~~~~~~~~ difunde el trabajo de escritores ~~~~~~~~~~~ hispanoamericanos contemporáneos ~~~~~~~~~~~ Usted puede enviarnos sus ~~~~~~~~~~~ comentarios, críticas o material ~~~~~~~~~~~ literario a letralia@rediris.es ~~~~~~~~~~~ ~ * ~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor ~~~~~~~~~~~ ~~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Miembro de la Biblioteca Circular: http://www.encomix.es/~espada/circulo.html === Sumario =============================================================== | "Situaciones encarnizadas", Jorge Gómez Jiménez. | Editorial | Ricardo Iribarren y sus cucarachas en la Editorial | Anuncios Letralia. / Letralia recibe premio Katiuska. | especiales | Laberinto de publicaciones. / Maestría en Gestión de | Noticias Información otorga la Universidad de La Habana. / | Mercedes Sosa canta a beneficio del Hospital de Luján. / | Paz, inédito. / Gravedad y recuperación de Augusto Roa | Bastos. / Joan Brossa representa su último poema visual. | / Muere Michel Petrucciani, el grande francés del jazz. | / Gustavo Martín Garzo obtiene premio Nadal de novela. / | Crean premio de periodismo con el nombre de Fernando | Lázaro Carreter. / Surcos de la revolución. / Presentada | en México la revista 03 sin r. / Bernabé Basul obtiene | primer premio en un concurso internacional. / El Top10 | de Ortega. / Edición de Poeta en Nueva York, de Lorca, | cuenta con dibujos de Alberti. / El Casa de las Américas | anunciará sus ganadores. / Inicia el año de Borges con | un encuentro de escritores en Sevilla. / Revista | Internacional Poesía de Rosario invita a poetas. / Tus | poemas por las ondas. / Muere Vuelta; nace Letras | Libres. / Las volteretas del mundo según Eduardo | Galeano. / El Salvador congrega al cine iberoamericano. | / Los cuatro siglos de Diego Velásquez. / Enlaces | convoca a participar en su edición de marzo. / | Oesterheld en imágenes. / Actividades de formación | anuncia el Cediproe. / Pubelec '99 discutirá sobre las | nuevas formas de difundir información. | | Premio Nacional de Poesía para Niños "Narciso Mendoza". | Entre bases / XIII Premio Internacional de Cuentos "Max Aub". / XI | Premio Internacional de Novela "Rómulo Gallegos". / | Concurso Anual Monte Ávila Editores Latinoamericana. / | XII Certamen Literario Dulcinea. / III Concurso de | Cuento Viceversa. / V Premio Latinoamericano de | Literatura Infantil y Juvenil. / II Concurso Literario | Anual Arístides Rojas. | | Alfa-l. | Literatura | en Internet | "La Revolución Cubana: el mundo que no logramos", | Artículos y Arnoldo Varona. / "Navidad en Cuba", Omar Márquez | reportajes Mercerón. | | "Mauthner en Borges", Fernando Báez. | Sala de Ensayo | Poemas de Alicia Spraggon. / "La Biblioteca Invisible", | Letras de la Carlos Briones. / Dos poemas de Ramón Rey Carregal. / | Tierra de Letras "Hooligans (a la criolla)", José Urriola. / Tres poemas | de José Luis Bello. / "Tiburón", Ángel Campos | Martín-Mora. | | Dictadura de más. / Haikú en García Lorca. / Carta | El buzón de la abierta a la opinión pública internacional. / Influencia | Tierra de Letras de Faulkner en escritores hispanoamericanos. / Orígenes. | | | Post Scriptum | Cómo publicar en Letralia, Tierra de Letras. / Las casas | Coordenadas de la Tierra de Letras. | | =========================================================================== Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año http://www.geocities.com/SoHo/8753/ =========================================================================== Premio "La Página del Mes" de Internet de México el 3 de mayo de 1998 http://www.internet.com.mx =========================================================================== Premio "Web Destacada del Mes" de MegaSitio en diciembre de 1998 http://www.megasitio.com =========================================================================== Premio Katiuska de El Mundo Diferente de Katiuska, en enero de 1999 http://www.redchilena.cl =========================================================================== Para suscribirse o desuscribirse de Letralia, envíe el comando correspondiente en un mensaje sin subject a listserv@rediris.es: Para suscribirse: subscribe letralia Para desuscribirse: unsubscribe letralia También puede formalizar su suscripción o su desuscripción en un formulario visible en nuestro sitio en el Web: http://www.americadelsur.com/letralia/listas.htm === Editorial ============================================================= Situaciones encarnizadas Hace cuarenta años que Fidel Castro y sus barbudos tomaron el poder en Cuba, una patria que nos engloba a todos como latinoamericanos, estemos en la posición en que estemos en relación al gobierno de la convulsa isla. La Revolución Cubana ha jugado un papel de importancia capital en la formación de una identidad latinoamericana, aunque hoy se halle tan desprestigiada y quizás necesite ser reliberada, esta vez de la presión económica que ejercen factores externos como el gobierno estadounidense, y de la presión política que genera el solo hecho de que una persona mantenga el poder durante cuatro décadas. En nuestra primera edición de 1999, hemos querido brindarles, en nuestra sección Artículos y reportajes, una visión binaria del asunto, desde dentro y desde fuera. El año 1999 nos recibió con el servicio telefónico suspendido. Un problema que aún no hemos resuelto -esta edición llegó hasta ustedes, con una semana de retraso, gracias a la colaboración de unos amigos- y que esperamos solucionar pronto, pero que quizás nos obligue a publicar Letralia 63 el 8 y no el 1 de febrero como estaba previsto. Esta es la razón por la cual no hemos respondido ningún mensaje después de la primera semana de enero. Una situación que nos recuerda que el mundo real es encarnizado. Como diría Escarlata, mañana es otro día. Y aunque no tiene nada que ver, los invitamos a que, si desean conocer vías de contacto para remitir ayuda material o de otro tipo a los países centroamericanos, visiten el índice de organizaciones de auxilio que mantiene Mundolatino. Allí encontrarán direcciones de sitios en la red que le suministrarán toda la información necesaria para suministrar lo que esté a su alcance. El URL es: http://www.mundolatino.org/sos Jorge Gómez Jiménez, editor http://members.tripod.com/~jorgegj === Ricardo Iribarren y sus cucarachas en la Editorial Letralia =========== La Editorial Letralia inaugura sus ediciones de 1999 con un libro de cuentos. Se trata, en esa oportunidad, de la edición electrónica de El ángel y las cucarachas, del argentino Ricardo Iribarren (iribcita@favanet.com.ar), una visión de la Argentina en la época de Perón con una fuerte dosis de humor negro que satiriza descarnadamente la bulliciosa mitología surgida alrededor del presidente y de su esposa, Eva Duarte. El ángel y las cucarachas es una colección de 11 relatos a través de los cuales Iribarren juega con la admiración del colectivo hacia los grandes líderes, usando como fondo la historia de Argentina en el marco del gobierno de Perón y produciendo con ello un texto profundo, de gran manejo de la psicología del líder como exponente de la personalidad ególatra. Las ilustraciones del libro corrieron a cargo del artista venezolano José Ángel Tovar, quien ya ha ilustrado para nosotros otros dos libros: El abogado, de Alberto Torchinsky, y El cuervo y las alas de la metáfora, de Ramón Iván Suárez Camaal. Ricardo Iribarren nació en 1949 en Río de la Plata. Ha publicado artículos de prensa y material literario en diversas publicaciones argentinas y en 1992 publicó, junto con Javier Martin, Dick Édgar Ibarra Grasso y otros el libro La vida está aquí, seis ensayos y siete leyendas sudamericanos. Es el editor de El Clan Iribarren, en http://www.lacapitalnet.com.ar/iribcita y tiene varias novelas inéditas. El ángel y las cucarachas puede leerse en: http://www.americadelsur.com/letralia/ed_let/angel Recuerde, además, que puede conocer el proyecto de nuestra pequeña editorial electrónica entrando a su página principal, en: http://www.americadelsur.com/letralia/ed_let === Letralia recibe premio Katiuska ======================================= Recibimos bien el año: el 15 de enero, Katiuska Santos Bourbakis (katius@usa.net), editora del sitio El Mundo Diferente de Katiuska, nos escribió para notificarnos que nuestra publicación acaba de recibir el premio Katiuska, que se entrega a entes electrónicos dedicados a enaltecer el espíritu. Sobran nuestras palabras, por lo que transcribimos a continuación el mensaje de notificación: Un premio para Letralia 15 de enero de 1999 Brevemente deseamos comunicarte que hemos otorgado el Premio Katiuska a Letralia, a ti y a todas las personas que la hacen posible ayudando día a día a construir un mundo más sano y mejor. Este premio sólo se concede a quienes probadamente a lo largo del tiempo participan activamente ayudando a mejorar el mundo en que vivimos. Si deseas conocer mayores detalles acerca del Premio Katiuska puedes visitar las direcciones siguientes: http://www.redchilena.cl http://www.redchilena.cl/katiuska/ Saludos afectuosos, Katiuska Santos Bourbakis (katius@usa.net) El Mundo Diferente de Katiuska http://www.redchilena.cl/katiuska Desde la Tierra de Letras enviamos a Katiuska Santos y a su equipo nuestras más expresivas gracias. Desde esta edición ostentaremos por un mes el premio en nuestra portada, además de incluirlo para siempre en nuestra pequeña repisa de trofeos, en: http://www.americadelsur.com/letralia/premios.htm === Noticias ============================================================== *** Laberinto de publicaciones Para aquellos de ustedes que no se resisten a conformarse con publicar sus creaciones en el intangible mundo electrónico, el sitio venezolano Laberinto de Letras mantiene un útil -y creciente- directorio de publicaciones impresas que reciben material literario principalmente en castellano. La información que Laberinto de Letras ofrece a sus visitantes incluye los nombres y editores de las publicaciones, así como números de teléfono y de fax y direcciones postales y de correo electrónico donde contactarlas. Para acceder a estos datos, entre al Laberinto, diríjase a la sección Travesías y escoja la opción Travesías de Papel. El Laberinto se encuentra en: http://www.el-cid.org.ve/letras Además, usted podrá disfrutar del único sitio sobre literatura regional hecho en Venezuela. El Laberinto de Letras, una producción del Taller Senderos Literarios, mantiene un extenso compendio de textos literarios de autores aragüeños de todos los tiempos. Este interesante esfuerzo cultural proviene de la ciudad de La Victoria, en el estado venezolano de Aragua. *** Maestría en Gestión de Información otorga la Universidad de La Habana A través de la cátedra Unesco en Gestión de Información, la Facultad de Economía de la principal casa de estudios de Cuba está ofreciendo su maestría en esta área, avalada por el Ministerio de Educación Superior de Cuba y la Unesco, y orientada a profesionales universitarios cuyo campo de trabajo esté relacionado con el manejo de información, inteligencia estratégica, gerencia de empresas, comunicación social, administración de centros de información y especialidades similares. Los cursantes recibirán el título de máster en Gestión de Información después de veinte meses de estudios, correspondiendo los dos primeros al curso introductorio. Obtendrán sesenta créditos de horas lectivas y veinticinco para la realización de una investigación para la tesis y al menos una ponencia en evento científico. La maestría se apoya también en talleres y en un curso complementario sobre organización financiera orientada hacia las organizaciones de información. El curso es intensivo y requiere de una dedicación de quince a veinte horas semanales de clases. En estos momentos se estudia la posibilidad de abrirla con duración de tres años, a razón de seis a ocho horas semanales. Se admitirá veinte cursantes, quienes deberán ser profesionales universitarios, tener conocimientos elementales de computación y leer el idioma inglés, además de desarrollar una actividad científica y profesional vinculada con la gestión de información, la informática o cualquier disciplina relacionada. Los recaudos a presentar son una fotocopia del título universitario, certificación de notas de la universidad que concedió el título, currículum vitae, una solicitud de la entidad laboral en la cual desarrolla su actividad el interesado o dos cartas de recomendación remitidas por dos profesionales de reconocido prestigio, una solicitud de admisión que proporcionan los organizadores de la maestría, la matriculación y aprobación de todas las asignaturas del curso introductorio, o justificación de tal aprobación emitida por un organismo o institución legalmente autorizado para ello, y la aprobación del Comité Académico de la Maestría. Quienes egresen de la maestría en Gestión de Información, estarán capacitados para el reconocimiento y alineación óptima de las estrategias generales de las organizaciones con los recursos informacionales, humanos y económicos. Podrán realizar estudios de necesidades de información y de tecnologías de información, determinar y utilizar las técnicas informáticas y de telecomunicación para una adecuada utilización de los recursos estratégicos, para el desarrollo competitivo de las organizaciones en los planos empresarial y económico en general, educacional, cultural y social. En general, podrá relacionar entre sí todas las técnicas y concepciones de la información a fin de propiciar su máximo aprovechamiento por parte de las organizaciones. La maestría puede impartirse en cualquier centro de estudios universitarios, para lo cual se realizará una adaptación especial. Para solicitar mayor información, comuníquese con el profesor Carlos Lazcano, coordinador de la Maestría, en la Facultad de Economía de la Universidad de La Habana, por el teléfono 53 7 334066, o por correo electrónico con Elena Font (cugio@infomed.sld.cu). *** Mercedes Sosa canta a beneficio del Hospital de Luján El 25 de diciembre de 1998, Mercedes Sosa unió su voz a las de los integrantes de la Coral de las Américas, en un acto que constituyó el cierre de las Fiestas Solidarias, una serie de eventos con los cuales se recaudó fondos para apuntalar la actividad del Hospital de Luján, en Argentina. El acto en el que participó Sosa sería específicamente a beneficio de la unidad de terapia intensiva del mencionado centro asistencial. La entrada fue cobrada por voluntarios del hospital y tuvo un precio simbólico, a manera de bono, de un peso, al igual que unas velas que fueron también vendidas al público a razón de dos por un peso, para ser encendidas cuando apareciera la cantante. Bajo el auspicio de la Subsecretaría de Cultura de la Provincia de Buenos Aires, la noche incluyó interpretaciones como "La Anunciación", "Navidad nuestra", con música de Ariel Ramírez sobre unos versos de Félix Luna, "El nacimiento", "Mi madre y María", de Víctor Heredia, "Navidad 2000", de Herrera Nella Castro y otros temas navideños. Además, Sosa interpretó varias canciones de su último disco. La Coral de las Américas estuvo dirigida por el maestro Damián Sánchez. La participación de Mercedes Sosa en el acto, además de servir para atraer público y colaborar con el hospital local, fue para ella la cancelación de una promesa hecha mientras estuvo al borde de la muerte. Promesa que pagó ante más de treinta mil espectadores, los más alejados de los cuales pudieron seguir con detalle la presentación gracias a dos pantallas gigantes situadas a un lado del escenario y afuera, en la plaza. *** Paz, inédito Figuras y figuraciones, otro poemario aún sin título y Versiones y diversiones, todos del mexicano Octavio Paz, serán publicadas este año conjuntamente por el Círculo de Lectores y la casa editora Galaxia Gutenberg, bajo la coordinación del filólogo colombiano Nicanor Vélez. El primer libro, Figuras y figuraciones, reúne una docena de poemas de Paz que, antes de morir el 19 de abril del año pasado, le entregó a su mujer, María José Paz -artista plástica cuyos collages inspiraron varios poemas a su esposo-, de quien la edición de Vélez incluirá una obra por cada poema, a manera de ilustración. El otro poemario aún carece de título, pero se sabe que ya había sido terminado y estaba a punto de ser publicado cuando acaeció la muerte de Paz. Los poemas que lo componen aparecieron en diversas ediciones de la revista Vuelta. El tercer libro, Versiones y diversiones, contiene traducciones de varios poetas que excitaron la imaginación de Paz, como André Breton, Guillaume Apollinaire y Fernando Pessoa, y será publicado en edición especial coordinada por Vélez. *** Gravedad y recuperación de Augusto Roa Bastos Al borde de 1998, el lunes 28 de diciembre, el escritor paraguayo Augusto Roa Bastos tuvo que ingresar a la unidad de cuidados intensivos de un centro asistencial del Instituto de Previsión Social, en Asunción, a causa de una sorpresiva descompensación cardíaca. Después de efectuarle un electrocardiograma, se detectó algunas lesiones y una cardiopatía isquémica. Según su médico personal, el doctor Alejandro Maciel, era la cuarta vez en el lapso de un mes que el escritor sufría de la misma dolencia. Además, el autor de Yo, el supremo, ha sufrido infartos en dos ocasiones y un edema agudo de pulmón más recientemente. Roa Bastos tiene 81 años y nació en Asunción, Paraguay, en 1917. Desde 1983 posee la nacionalidad española y recibió el Premio Cervantes en 1989. El escritor estuvo durante medio siglo fuera de su patria, exiliado a causa de su oposición al régimen del general Alfredo Stroessner. En ese período vivió en diversos países, como España, Francia, Italia, Inglaterra y otros. Durante la primera semana de enero la salud de Roa Bastos verificó una gran mejoría, por lo que para el 7 de este mes ya había abandonado la sala de cuidados intensivos. El lunes 11 de enero viajó a Buenos Aires en el avión privado del empresario paraguayo Guillermo Caballero Vargas, a fin de ingresar en el Instituto de Cardiología y Cirugía Cardiovascular de la Fundación Favaloro, en Belgrano, donde el doctor Ernesto Weinschelbaum, jefe de Cirugía de la institución, le efectuó una exitosa cirugía coronaria. Le acompañó Iris Giménez, madre de los tres hijos del escritor y de quien se separó hace tres años para regresar a Paraguay, con la intención de morir en su país. *** Joan Brossa representa su último poema visual El lunes 28 de diciembre, una caída inició el camino de Joan Brossa hacia su muerte. El poeta ingresó inmediatamente al Hospital de Traumatología del Vall d'Hebron, en Barcelona, España, donde se detectó "traumatismo craneoencefálico e importantes lesiones cerebrales de pronóstico gravísimo", según informe del doctor Ángel Garnacho. Brossa había sufrido de una embolia algún tiempo antes, pero se había recuperado casi totalmente y hasta había asistido a diversos eventos realizados en su honor. El 19 de enero habría cumplido 80 años. Murió, finalmente, el 30 de diciembre, tras un fatal paro cardíaco a consecuencia de la caída. A su funeral, para el cual él mismo habría solicitado que la primera fila estuviera sólo ocupada por rosas, asistieron personalidades del mundo cultural y hubo mucha música y poesía. Joan Brossa deja tras de sí una vasta producción literaria, en la cual destacan sus poemas visuales y poemas objeto. Imágenes sugerentes compuestas por él mismo que hablaron la realidad sin utilizar palabras. Sus primeras creaciones de este tipo datan de 1941. Su cercanía con artistas visuales quedó patente cuando, en 1948, fundó la revista Dau al Set, que congregó a personalidades de la talla de Antoni Tàpies, Arnau Puig, Modest Cuixart, Joan Ponç y Joan Josep Tharrats. No fue sino hasta la última década de este siglo cuando Brossa empezó a disfrutar de la gloria que le merecía su arte. En 1995 recibió la Medalla de Oro de Bellas Artes y en 1998 el Premio Nacional de Teatro de la Generalitat de Cataluña. En 1991 había dicho que su familia no le entendía, y que tras vanos intentos de convertirle en gerente de banco terminó enemistado con sus parientes. "Mi verdadera familia han sido los amigos", apuntaba, "porque a esos los escoges". *** Muere Michel Petrucciani, el grande francés del jazz Una gran pérdida para el jazz representó, el 5 de enero, la muerte del pianista francés Michel Petrucciani, uno de los mayores intérpretes europeos del género. Petrucciani murió en un hospital de Nueva York tras una grave infección pulmonar, a sus 36 años. El pianista sufría de osteogénesis, enfermedad de los huesos que detuvo su crecimiento y que le obligaba a caminar con ayuda de dos pequeñas muletas. Sus manos, sin embargo, eran prodigiosas; ante la minusvalía de su cuerpo ellas se movían con peculiar destreza sobre el piano, al que llegaba tras subirse a su banco con gran esfuerzo. Petrucciani, quien a los 12 años acompañaba en el piano a su padre y a su hermano Louis, guitarrista y contrabajista, respectivamente, estudió piano clásico durante ocho años. En 1978 su carrera recibió el impulso definitivo al ser invitado por el trompetista Clark Terry a acompañarle en sus conciertos. El pianista interpretó sus piezas por toda Europa hasta que, en 1982, se radicó en California. En 1985 firmó con Blue Note, sello para el cual produjo varios discos. Sus últimas creaciones fueron Au Théâtre des Champs-Élysées (1994) y Solo live (1997), donde toca en solitario. *** Gustavo Martín Garzo obtiene premio Nadal de novela Con Las historias de Marta y Fernando, el escritor español Gustavo Martín Garzo recibió el 6 de enero el premio Nadal de novela en su 55ª edición, compartiendo así el honor de un galardón que ha sido recibido en ediciones pasadas por plumas de la talla de Miguel Delibes y Carmen Martín Gaite, entre otros. Garzo nació en Valladolid en 1948 y recibió, por su novela El lenguaje de las fuentes, el Premio Nacional de Narrativa de España de 1994. Las historias de Marta y Fernando reúne siete sucesos aislados en la relación de dos enamorados pertenecientes a la generación del 68, y componen, al término del libro, toda una historia en la que el autor pretende, según sus propias palabras, "demostrar que la dicha también es novelable". El premio fue concedido por un jurado en el que participaron Pere Gimferrer, Jorge Semprún, Josefina Aldecoa, Andreu Teixidor de Ventós y Antonio Vilanova. También se otorgó el título de finalista a la novela Levantar ciudades, de la argentina Lilian Neuman, y dos menciones sin dotación, pero con recomendación para ser publicadas, a Carlos Bardem (por Muertes ejemplares) y Alberto Escudero (La vida no es un auto sacramental). *** Crean premio de periodismo con el nombre de Fernando Lázaro Carreter El grupo editorial Bertelsmann, que agrupa en España a las editoriales Círculo de Lectores, Plaza y Janés, Debate y Lumen, entre otras, anunció el 7 de enero la creación de un premio para jóvenes periodistas que empleen el idioma correctamente, y que llevará como epónimo al filólogo español Fernando Lázaro Carreter. El premio está orientado a fablistanes menores de treinta años y estará dotado con un millón de pesetas. Las bases serán dadas a conocer en los próximos días. Manfred Grebe, quien dirige las actividades de Bertelsmann en España, Portugal, Italia y Latinoamérica, indicó también que el grupo creará una gran librería virtual en Internet que arrancará con 250.000 títulos, constituyendo uno de los mayores expendios de literatura en español ubicables en el ciberespacio. El proyecto reuniría a Bertelsmann y Planeta, casa editora que aportará el 50% de la inversión, y se estima que a mediano plazo la librería alcance el millón de títulos. *** Surcos de la revolución El 7 de enero fue presentado, en la Sala Galileo Galilei, en Madrid, una peculiar producción discográfica que tiene como protagonistas a los jóvenes que a finales de los 50 expulsaron a Batista de Cuba e instauraron el gobierno de la Revolución. "1959-1999: 40 años de revolución" es el nombre de este disco, que recupera para la historia diez canciones revolucionarias interpretadas por el Quinteto Rebelde. El disco tiene una gran importancia histórica, pues representa un documento invaluable que atestigua el fervor revolucionario de quienes protagonizaron uno de los procesos ejemplares de la historia latinoamericana. Contiene varios sones, guarachas, rumbas y boleros que eran cantados durante la insurrección liderada por el hoy presidente de Cuba, Fidel Castro. La recuperación de este disco fue posible gracias a un viejo LP guardado por un guerrillero cubano, hoy afectado por una grave enfermedad de los huesos que lo ha condenado a permanecer en cama. Ni siquiera en Cuba existen copias de la producción, según Eduardo Pérez, músico español que investigó sobre el particular contactando a Egrem, el sello discográfico estatal de la isla. Además de las canciones del Quinteto Rebelde, el disco incluye un tema conmemorativo, Felicidades te doy, acerca de los cuarenta años de la revolución, interpretada por Iván Betancourt y el músico David Sáenz de Buruaga. El Quinteto Rebelde estaba formado por guerrilleros activos, a quienes Castro tenía en muy alta estima por considerar que, aun sin luchar con armas de fuego, disponían del arma ideológica, más poderosa que cualquier proyectil. Inclusive, en algunas batallas eran equipados con altoparlantes para que sus temas fueran escuchados por las tropas. Cantaban en las noches de campamento para exacerbar el espíritu guerrero de los barbudos. Hoy en día sigue activo, tocando para quien quiera oírlos, e inclusive participarán en una de las noches de la Ruta de la Revolución, actividad turística organizada por españoles que recorrerá varios de los sitios en los que se desarrolló la insurrección de Castro. *** Presentada en México la revista 03 sin r El viernes 8 de enero se presentó en La Vorágine, un local de Ciudad de México, la edición Nº 0 de la revista 03 sin r, una publicación cuyo objetivo es contribuir a la difusión del trabajo creativo de jóvenes autores en los campos de la literatura, las artes visuales y la música. El proyecto, impulsado por Raúl Vargas Navarro (rvargas@mps.com.mx) y Pablo Ibáñez De Lille (pabloide@magnus.mps.com.mx), reúne a una amplia plantilla de creadores de edades entre los veinte y los treinta años. A través de artículos, cuentos, poemas, entrevistas y obras visuales, 03 sin r ofrece a sus lectores una excelente visión de la creación joven latinoamericana de fin de siglo. La presentación estuvo concurrida por numeroso público, que colmó las instalaciones del local. Computadora en ristre, el equipo de 03 sin r describió las diferentes secciones de la revista y habló de sus objetivos. 03 sin r presenta, para el otro público, el que arribará desde el ciberespacio, una excelente selección del más variado material, apoyado en un diseño sobrio pero con una gran frescura. Visítela en: http://www.e-mex.com/03 *** Bernabé Basul obtiene primer premio en un concurso internacional Bernabé Basul (balcom@zaz.com.br), escritor mexicano radicado en Brasil, ganó el primer premio del Concurso Internacional de Cuento A Quien Corresponda, donde presentó su cuento "El tercer ojo y la cola de mono", publicado en la edición 59 de Letralia del 16 de noviembre de 1998. Los que en su momento se lo perdieron pueden leerlo en: http://www.americadelsur.com/letralia/59/le05-059.htm Este concurso es organizado por la revista mexicana A Quien Corresponda, que circula desde 1995 en Ciudad Victoria, y sus jueces evaluaron setenticinco cuentos de autores de Canadá, Estados Unidos, México, Argentina, Chile, Uruguay, Suecia, Cuba, Colombia, España, Ecuador, Noruega y Costa Rica. El jurado, compuesto por los escritores mexicanos Gonzalo Martré y Orlando Ortiz y el cubano Luis Félix Viera, otorgó el premio por unanimidad a Basul, "por su hábil manejo de la tensión narrativa y el tratamiento, con notables valores literarios, de un asunto novedoso para la cuentística actual, y asimismo mediante un atractivo manejo de los tiempos narrativos". Además, se otorgaron tres menciones especiales a los cuentos "Desde ahora y para siempre", "Camello a domicilio" y "Las jineteras también se casan". El veredicto se hizo público el 16 de diciembre de 1998. Bernabé Basul es licenciado en Derecho de la Universidad Nacional Autónoma de México, donde además culminó la Maestría en Lingüística Aplicada. Ha desempeñado funciones diplomáticas en Jamaica, Uruguay y Brasil y fue subdirector del Instituto de Estudios Diplomáticos de México, para cuyo Taller de Comprensión de Lectura de Notas de Prensa fungió además como profesor. La revista A Quien Corresponda obtuvo las ediciones 1992-93 y 1993-94 del Premio Nacional Tierra Adentro, así como las 1995-96 y 1997-98 del Premio Nacional Edmundo Valdés. El cuento de Basul aparece en la edición 83, que circula este mes de enero. *** El Top10 de Ortega El reconocido crítico peruano Julio Ortega (julio_ortega@brown.edu) presentó, a principios de enero, una lista de las que considera las principales novelas latinoamericanas del siglo XX, generando una interesante polémica principalmente en la comunidad lectora del continente. Las novelas escogidas por Ortega fueron, según el orden asignado por él mismo, Las memorias de Mamá Blanca, de la venezolana Teresa de la Parra; Pedro Páramo, del mexicano Juan Rulfo; Los ríos profundos, del peruano José María Arguedas; La muerte de Artemio Cruz, del mexicano Carlos Fuentes; Rayuela, del argentino Julio Cortázar; Paradiso, del cubano José Lezama Lima; Cien años de soledad, del colombiano Gabriel García Márquez; El obsceno pájaro de la noche, del chileno José Donoso; La vida exagerada de Martín Romaña, del peruano Alfredo Bryce Echenique, y El cuarto mundo, de la chilena Diamela Eltit. Ortega, quien preside la cátedra de Estudios Hispánicos de la Universidad de Brown, dijo a la prensa que estas novelas imaginaron el lenguaje "como otro tiempo de lo latinoamericano", y descartó que su lista tuviera que tomarse como un parámetro definitivo de calidad. "Naturalmente, debe haber otras diez, asimismo memorables, pero que propondrá otro lector", indicó. Una de las cuestiones que se destacaron al aparecer la lista de Ortega fue la dificultad que existe en España para resumir, en diez títulos, lo mejor de la creación secular. Según el crítico, Latinoamérica presenta un panorama más afecto a lo meramente literario, como no ocurre en España, donde "las opciones varían radicalmente y muestran más bien el mal humor que predomina hoy en la vida literaria española, donde el mutuo desvalor se ha impuesto, lamentablemente". Un editor español propuso a Ortega estructurar, contra todo pronóstico, una lista similar con la literatura española. El crítico la anunciará en los próximos meses en una revista literaria de ese país. El profesor y poeta agregó que en Latinoamérica no se cree en valores eternos ni en nombres perpetuos, y que las listas de fin de año son más invitaciones al debate que otra cosa. "Hoy estamos revisando nuestro canon literario, dados los cambios en la sensibilidad del lector y la importancia decisiva de la función de la lectura", acotó. *** Edición de Poeta en Nueva York, de Lorca, cuenta con dibujos de Alberti El 12 de enero apareció en Sevilla una nueva edición de Poeta en Nueva York, obra de Federico García Lorca que apareció por vez primera en 1940. La edición, además de la maravillosa poesía de Lorca ahora presentada en forma bilingüe (castellano e inglés), tiene como un atractivo especial una serie de 12 dibujos inéditos de su colega y amigo Rafael Alberti, realizados al inicio de esta década. El libro es publicado por la Junta de Andalucía y la casa editorial Alfaguara, y representa una edición corregida gracias a un manuscrito original de Lorca aparecido en México. La presencia gráfica, en sus páginas, de Alberti, es a su vez un acompañamiento perfecto, según indicó Juan Cruz, director de Alfaguara, por ser "obras llenas de ingenuidad picara, con una gran capacidad para versificar los poemas de otro". Los dibujos ya fueron adquiridos por el Centro Andaluz de Arte Contemporáneo, que los depositó en el Museo de Cádiz. *** El Casa de las Américas anunciará sus ganadores El 10 de enero se supo los nombres de los dieciséis jueces que evalúan las 329 obras presentadas al Premio Literario Casa de las Américas 1999, que en su cuadragésima edición reúne a autores de más de 18 países. El veredicto se dará a conocer el próximo jueves 21. El Casa de las Américas, que dará a su ganador la suma de 3.000 dólares y publicación, contiene cuatro menciones: novela, libro de cuentos, testimonio y obra brasileña. Jorge Fornet, director del Centro de Investigaciones Literarias de Casa de las Américas, reveló que la edición 1999 recibió 102 novelas, 106 libros de cuentos, 23 testimonios y 98 obras para la mención especial en literatura brasileña. El jurado para la mención de novela estuvo compuesto por René Avilés Fabila (México), Magali García Ramis (Puerto Rico), Rodrigo Rey Rosa (Guatemala), Luis Sepúlveda (Chile) y Humberto Arenal (Cuba). En la mención de cuento los jueces fueron Pedro Ángel Palau (México), Isaías Peña Gutiérrez (Colombia), Raúl Pérez Torres (Ecuador), Rosario Peyrou (Uruguay) y Arturo Arango (Cuba). En testimonio fueron Hugo Achugar (Uruguay), León Rozitchner (Argentina) y Miguel Barnet (Cuba). En literatura brasileña participaron los brasileños Thiago de Mello y Antonio Torres, y el cubano Rodolfo Alpízar. *** Inicia el año de Borges con un encuentro de escritores en Sevilla Un encuentro de escritores en Sevilla marcó, el 12 de enero, el inicio de las celebraciones del centenario de Jorge Luis Borges, con la presencia de su viuda, María Kodama, quien recordó que para el autor la ciudad española era "un ejemplo de mezcla de culturas" por el cual se sentía fascinado. La actividad se desarrolló en la Diputación de Sevilla, y en su inauguración, Kodama recordó la recurrente comparación entre Borges y Homero, poeta a quien el argentino leyó con avidez desde su infancia. El cuento "El inmortal" representa, según las palabras de Kodama, el homenaje personal de Borges al poeta clásico. Durante 1999 se realizará una serie de actos en todo el mundo para conmemorar los cien años de Borges. Uno de los más importantes será la exposición que recorrerá Venecia, Buenos Aires, Madrid, Barcelona y otras ciudades, y que concluirá en 2000 en Ginebra, ciudad donde Borges decidió radicarse para morir. Ginebra representaba para Borges una especie de utopía. Allí, según Kodama, "él situó lo que debía ser normal en todos los seres humanos: la comprensión y la tolerancia. Él consideraba que italianos, alemanes y franceses, con distintas lenguas y religiones, decidieron ser un país, guardando sus diferencias, sin estridencias ni oposiciones, sino como algo esencial para ellos mismos". *** Revista Internacional Poesía de Rosario invita a poetas Guillermo Juan Ibáñez (interpoe@hotmail.com), director de la revista literaria argentina Poesía de Rosario, ha extendido una invitación a poetas de todo el mundo para que participen con sus creaciones en esta publicación. Los poetas que deseen aparecer en esta revista, que circula en papel y en la red, pueden enviar sus textos inéditos a la dirección de correo electrónico interpoe@hotmail.com, o remitirlos por correo postal a Alvear 350, Rosario 2000, Argentina. Los poetas pueden acompañar traducción al inglés de sus textos si lo desean. Las ediciones agotadas de la revista, cuyo número 7 apareció en agosto del año pasado, pueden bajarse de su sitio en la red: http://www.bibliele.com/interpoe *** Tus poemas por las ondas La Universidad Nacional de Educación a Distancia y Radio Nacional de España (a través de su Radio 3 FM) invitan a los poetas hispanoamericanos a participar en el espacio "Rincón literario: tus poemas por las ondas", que se transmite todos los viernes a la 1:15 de la madrugada. El segmento literario forma parte del programa Informativo Universitario, que emite por las ondas hertzianas el acontecer de la mencionada casa de estudios española. El segmento transmite poemas de autores de España y Latinoamérica e incluye los datos biobibliográficos de los poetas recitados, con fondo de música clásica provisto por los coordinadores del espacio. Para que sus poemas sean oídos en la prestigiosa emisora, debe enviarlos por correo electrónico a la dirección de Edith Checa (echeca@pas.uned.es), la realizadora y locutora del Rincón Literario, acompañados de su nombre completo, su dirección postal y teléfono. Los poemas deben estar escritos en castellano, catalán, gallego o vasco y puede enviarlos en formato de Word, Word Perfect o ASCII. En caso de no estar escritos en castellano, deberá incluir la respectiva traducción. También puede enviarlos por correo postal a nombre de Edith Checa, Departamento de Radio del Cemav, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Ciudad Universitaria, 28040 Madrid. Si precisa de más información, puede visitar la página web del espacio, donde además hallará los poemas que han sido leídos hasta la fecha, en: http://www.uned.es/cemav/rincon/head.htm *** Muere Vuelta; nace Letras Libres La segunda semana de enero nació la revista Letras Libres, una nueva publicación que viene a suplir la antigua Vuelta que mantuvo Octavio Paz hasta su muerte y que se siguió publicando hasta diciembre de 1998. Letras Libres es dirigida por Enrique Krauze, quien la definió como una empresa cultural que se afirma en la pluralidad de puntos de vista que se dedicará a analizar la realidad mexicana tal como lo hiciera Vuelta, aunque con ópticas distintas como es de suponer tras la desaparición física de su creador. En sus inicios, según anunció Krauze, la revista se ocupará, con especial atención, del conflicto en Chiapas, para lo cual se creó una sección de reportajes que fue inaugurada, en la primera edición, con una comparación biográfica y de labor evangélica entre el obispo de San Cristóbal y el fraile Bartolomé de las Casas. Krauze comentó también que el mismo Octavio Paz había decretado la próxima desaparición de Vuelta, que consideraba ya había cumplido sus objetivos. Paz habría tenido entre sus planes la fundación de la nueva revista mensual, e incluso había pensado ya en el nombre de Letras Libres. Por otro lado, Letras Libres estará abierta a jóvenes autores que demuestren calidad en sus textos, y se anunció que entre las firmas de renombre que aparecerán en sus páginas se encuentran Milan Kundera, Mario Vargas Llosa, José Emilio Pacheco, Gabriel Zaid y Carlos Monsiváis. La revista tendrá su propio sitio en la red y sus 30.000 ejemplares llegarán a Europa, Estados Unidos y Asia. *** Las volteretas del mundo según Eduardo Galeano A finales del año pasado apareció Patas arriba. La escuela del mundo al revés, el último libro de Eduardo Galeano, escritor uruguayo que ocupa uno de los lugares más importantes en el ámbito de la literatura latinoamericana, pero muy especialmente en la reflexión de la realidad del continente. Patas arriba reúne, en segmentos escritos a manera de textos didácticos, varias reflexiones del autor acerca de la injusticia, el racismo, el machismo, el miedo, la ética, la impunidad, la soledad y la incomunicación, con un capítulo final acerca de los movimientos sociales alternativos. Galeano intenta exponer en estos materiales la peor cara del mundo contemporáneo, un mundo al que él le ve la cabeza en los pies y el ombligo en la espalda. El libro es ilustrado con grabados de José Guadalupe Posada, uno de los pintores mexicanos más importantes del siglo, e intenta ser, en palabras del mismo Galeano, "un retrato, no una caricatura, hecho con mucho humor, pero fiel a la realidad, de un mundo enfermo de violencia y de miedo". *** El Salvador congrega al cine iberoamericano Entre el 25 y el 30 de enero de 1999 se realizará en San Salvador, El Salvador, la primera Muestra de Cine Iberoamericano, donde se exhibirán las mejores producciones cinematográficas de España y Latinoamérica de los últimos años, incluyendo Edipo Alcalde y Tiempo de morir, del colombiano Jorge Alí Triana, Cabeza de Vaca, de México, y El perro del hortelano, de la española Pilar Miró, entre otros filmes. Habrá también realizaciones de Brasil, Uruguay, Argentina y Venezuela. La muestra es organizada por el director salvadoreño Jorge Dalton, y tendrá como sede el Cine Beethoven. Se trata de un esfuerzo por acercar al público salvadoreño a la realidad contemporánea del cine que se está filmando en España y Latinoamérica. Para llevarla a feliz término, el equipo coordinado por Dalton contó con el apoyo de las embajadas, del Consejo Nacional para la Cultura y el Arte (Concultura) y de la Fundación María Escalón de Núñez. *** Los cuatro siglos de Diego Velásquez 1999 es el año del cuarto centenario del pintor español Diego Velásquez, y entre los diversos eventos para conmemorarlo se encuentran exposiciones, conferencias, congresos y publicaciones de libros, en los que se abordará la visión del artista como el hito que es en la pintura universal. Velásquez nació en Sevilla y vivió entre 1599 y 1660. A principios de enero se presentó el programa de actividades en Madrid. El Año Velásquez es organizado por el Ministerio de Cultura de España, el Museo del Prado y el Gobierno de Andalucía, y se pretende que los actos programados promuevan a España como una potencia cultural de gran importancia. Benigno Pendás, director general de Bellas Artes, confirió al pintor el título de "mejor pintor de la historia", y anunció que existe la posibilidad de incorporar en una exposición las obras La Venus del espejo, que se conserva en la National Gallery de Londres, y dos venus realizadas por Tiziano y Rubens. Para el verano de este año se prevé que el Museo del Prado inaugure dos salas dedicadas a Velásquez y al barroco español. Igualmente, se inaugurará en octubre una exposición en Bonn con obras de Velázquez, Rubens y Claudio de Lorena, y en diciembre reunirá obras de Velázquez, Rubens y Van Dyck. También realizará una exposición itinerante en conjunto con la Dirección General de Bellas Artes. El programa incluye también exposiciones sobre pintura religiosa, retratos inconclusos y maestros de Velásquez, bajo la organización de la Dirección General de Bellas Artes, ente que también realizará tres congresos científicos y reeditará libros sobre el pintor. *** Enlaces convoca a participar en su edición de marzo Hasta el 2 de febrero hay oportunidad de enviar artículos a la revista Enlaces, que publica el grupo del mismo nombre a través de Internet en la dirección: http://www.ucauca.edu.co/~antropos/enlaces El Grupo Enlaces fue creado por la Fundación para la Investigación Bioantropológica (Fiba) y ha extendido convocatoria a estudiosos que deseen publicar artículos de interés científico e investigativo en las diversas disciplinas del conocimiento, desde las ciencias naturales hasta las humanísticas. Para conocer más detalles sobre los requisitos para publicar, diríjase a la página del grupo o escriba por correo electrónico a fiba@starmedia.com. El boletín se publicará el 18 de marzo. *** Oesterheld en imágenes HGO es el nombre de la película de Víctor Bailo y Daniel Stefanello (danste@feedback.net.ar) filmada sobre la vida del artista argentino Héctor Germán Oesterheld, y que será estrenada en marzo en el cine Cosmos de Buenos Aires. Oesterheld desarrolló su actividad en diversas disciplinas, destacando como escritor, guionista y dibujante dentro del género de ciencia ficción y fantasía. El filme de Bailo y Stefanello fue terminado después de varios años de investigación y ha sido declarado de interés de la ciudad por la Legislatura y la Secretaría de Cultura de Buenos Aires. HGO fue preestrenada hace algunas semanas y, a la espera de su estreno público, ha sido inaugurada la página oficial, a la que se puede acceder en el URL: http://www.geocities.com/hollywood/agency/1430 *** Actividades de formación anuncia el Cediproe El Centro de Diseño, Producción, Evaluación e Investigación de Recursos Multimediales para el Aprendizaje (Cediproe), de Buenos Aires, desarrollará a partir del próximo mes de marzo su posgrado Producción de Materiales Educativos, que se realizará en modalidad semipresencial y cuyos cursantes recibirán títulos oficiales. El Cediproe es una organización dedicada al diseño intelectual, a la producción técnica y a la evaluación e investigación de material didáctico multimedial a través de impresos, materiales audiovisuales e informáticos, y es dirigido por la doctora Beatriz Fainholc (bfainholc@ciudad.com.ar). El posgrado está dirigido a profesionales universitarios y egresados de niveles terciarios, docentes y técnicos. Tiene una duración de año y medio y trabajo de campo en cuatrimestres, y sus cursos se inician dos veces al año, en el primer y segundo cuatrimestre, siendo obligatoria la presencia en el 80% de las tutorías, trabajos prácticos y exámenes finales. Está organizado en nueve materias que los cursantes aprenden de manera autodidacta mediante material impreso, casetes, textos y tutorías presenciales. Se prevé que los egresados de este posgrado sean capaces de diseñar proyectos educativos más creativos, que incluyan una justa valoración de los recursos y su selección crítica; enfoquen holísticamente la práctica de la enseñanza; sean especialistas transdisciplinarios que articulen las ciencias de la educación y de la comunicación en todos los sistemas y modalidades educativas, y que apliquen reflexivamente los recursos propios de cada medio técnico (TV, impreso, audio, computadora, y sus combinaciones) en su desempeño como formadores docentes. El Cediproe también está convocando a su Curso de Formación en Producción de Materiales Educativos, que también será impartido en modalidad semipresencial. Se puede reservar vacante antes del 15 de marzo de cada año cancelando una matrícula de $100 y asistiendo a una entrevista personal. Los recaudos necesarios son fotocopias autenticadas del título de nivel terciario y/o universitario, documento nacional de identidad, partida de nacimiento y cancelación de las cuotas entre el primero y quinto día de cada mes. La mensualidad tiene un costo de $220 entre marzo y diciembre para el 1r. y 2º año del curso. Al igual que el posgrado, los cursantes recibirán material didáctico en forma de guías, libros, casetes y otros recursos. Habrá tutorías una vez al mes por cada asignatura, a las que será obligatorio asistir, y tutorías telemáticas a través de fax y correo electrónico. Finalmente, el Cediproe anunció su Curso Internacional de Formación, a realizarse el 7 y 8 de mayo entre las 8:30 de la mañana y las 5:30 de la tarde. El curso será coordinado por la doctora Beatriz Fainholc y pretende discutir y construir un marco teórico práctico desde el estado del arte actual de la tecnología educativa y la educación a distancia, considerando la necesidad de su apropiación a las realidades educativas más diversas. El curso abarca diversos temas relacionados con la producción de materiales educativos, como las contribuciones didáctico-organizacionales al diseño de proyectos y materiales en el nuevo entorno de aprendizaje; las consecuencias del cambio tecnológico en el entorno educativo global y local; las tecnologías emergentes que sostienen el nuevo paradigma de la diversidad cultural en regiones y organizaciones; la tecnología que mejorará el desarrollo profesional de los facilitadores educativos; los nuevos caminos para el aprendizaje abierto y a distancia y para la evaluación de proyectos y materiales educacionales; la convergencia tecnológica y la flexibilidad que brinda a la educación abierta y a distancia; propuestas de construcción de sistemas alternativos de aprendizajes tecnológicos apropiados para el desarrollo sustentable de regiones; principios de la buena práctica en la última generación de la tecnología educativa y la educación a distancia, y otros. En este curso participarán expositores de universidades estadounidenses, por lo que se proveerá de traducción simultánea y ponencias traducidas al castellano. Se otorgarán certificados oficiales. La dirección postal del Cediproe es Uruguay 766, P.B. 5 (1015), Buenos Aires, Argentina. Está abierto al público de lunes a viernes entre las 11 de la mañana y las 7 de la noche y sus teléfonos son 54 1 3719083 / 0544, y su fax el 54 1 8054774. Usted puede contactar al Cediproe por correo electrónico en la dirección postmaster@cedima.edu.ar, y para obtener más información sobre sus actividades puede visitar su página en: http://www.mcye.gov.ar/hweb/proy/cediproe *** Pubelec '99 discutirá sobre las nuevas formas de difundir información Entre el 8 y 9 de julio de 1999 se celebrarán en Leganés (Madrid) las Jornadas sobre Publicación Electrónica Pubelec '99, en las que se estudiará el desarrollo alcanzado por las nuevas tecnologías al servicio de la difusión de información. Bajo el lema "Un nuevo espacio de comunicación", estas jornadas son organizadas por los departamentos de Tecnología de las Comunicaciones y de Humanidades y Comunicación de la Universidad Carlos III de Madrid, y se ha abierto la convocatoria para quienes quieran participar en las actividades previstas para el evento. Una de las ideas principales de las jornadas es estudiar de qué manera las nuevas realidades tecnológicas en materia de difusión de información están influyendo sobre la creación, alteración y destrucción de los viejos parámetros impuestos por las empresas tradicionales que participan en este ámbito. Los organizadores del encuentro hablan del contraste entre un efecto explosivo y otro implosivo: el primero, verificado por la súbita introducción de las nuevas tecnologías y la participación de las empresas difusoras de información en estas nuevas realidades; la segunda, por la atracción de todos los entes actuantes hacia la publicación electrónica como territorio común en el que deberán fructificar la innovación y la creatividad. Los aspirantes podrán enviar artículos de todo tipo que aborden cualquiera de los asuntos relacionados con la publicación electrónica. Los artículos serán evaluados por el Comité de Programa y decidirán su inclusión en el congreso de acuerdo a la calidad técnica del material y a su utilidad para el desarrollo de nuevas iniciativas en publicación electrónica. Entre los temas que se sugieren se encuentra la evolución de las infraestructuras (como el cable, el satélite y otras), la empresa de publicación electrónica del futuro y su estructura, productos nuevos y productos consolidados, nuevas formas de acceso y presentación, nuevas herramientas y aspectos legales de la publicación electrónica. También se podrá remitir artículos sobre el libro o el periódico electrónico, producciones audiovisuales, publicidad y productos de otras índoles. Tanto los resúmenes como las versiones definitivas de los trabajos deberán enviarse en formato HTML, siguiendo una plantilla que deberá bajar de http://www.it.uc3m.es/~pubelec99/plantilla.html. Los resúmenes extendidos deberán tener una extensión de hasta 5 páginas o 2.000 palabras a 12 puntos, pudiéndose añadir media página de figuras si fuera necesario. Las versiones definitivas deberán tener una extensión de 10 páginas o 4.000 palabras a 12 puntos y se podrá incluir hasta una página opcional de figuras. Los organizadores podrán recomendar la publicación de los mejores trabajos en un número especial de la revista Novática, que publica la Asociación de Técnicos de Informática de España. Los resúmenes se recibirán hasta el 15 de marzo. Después de evaluarlos, el comité organizador emitirá las aceptaciones y rechazos el 22 de abril, y se esperará hasta el 15 de mayo por las versiones definitivas. En ambos casos (resúmenes y definitivos), los materiales deberán enviarse por correo electrónico a pubelec99@it.uc3m.es. Usted puede obtener más información en el sitio de las jornadas, en: http://www.it.uc3m.es/~pubelec99 ====================== Envíenos información cultural ====================== Este espacio está destinado principalmente a la divulgación del trabajo de los escritores hispanoamericanos, pero no desdeñamos la difusión de las noticias culturales, que siempre son de interés. Envíenos toda la información que pueda a letralia@rediris.es. === Entre Bases =========================================================== *** Premio Nacional de Poesía para Niños "Narciso Mendoza" H. Ayuntamiento Municipal de la H.H. Ciudad de Cuautla de Morelos. MENCIONES: Poesía. PARTICIPANTES: Escritores nacidos o residentes en México. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; triplicado; mecanografiado a 1 espacio sobre papel tamaño carta; poemario encuadrado en el género de niños; extensión libre. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con nombre completo, dirección, teléfono y datos biográficos esenciales del autor. JURADO: Tres personalidades de reconocido prestigio nacional. Al cierre de participaciones se darán a conocer los nombres. FECHA TOPE: 19 de febrero de 1999. PREMIACION: 30.000 pesos a cuenta de derechos correspondientes a la primera edición de su obra. La obra final será examinada por un grupo de destacados músicos y compositores para niños, quienes harán la musicalización de algunos poemas. VEREDICTO: Antes del 19 de abril de 1999. ENTREGA: Entre el 30 de abril y el 2 de mayo de 1999. Los gastos de transporte y estadía en este período corren por parte de los convocantes. DIRECCION DE RECEPCION: Dirección General de Planeación y Seguimiento. Unidad Deportiva "José María Morelos y Pavón". 62742, Cuautla, Morelos. INFORMACION: Teléfono: 52 735 21530. *** XIII Premio Internacional de Cuentos "Max Aub" Fundación Max Aub MENCIONES: Cuento. PARTICIPANTES: Escritores hispanoamericanos. CONDICIONES DEL MATERIAL: Tema libre; inédito; quintuplicado; mecanografiado a dos espacios, por una sola cara; extensión máxima de 15 páginas. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado en cuyo exterior se escribirá el título del cuento, el seudónimo y si se opta al Premio Comarcal; en su interior se incluirá una nota con el título del cuento, nombre y apellido del autor así como su teléfono y una breve nota biobibliográfica. JURADO: Se anunciará oportunamente. Habrá un jurado de selección y uno de calificación. FECHA TOPE: 27 de febrero de 1999. PREMIACION: Premio Internacional de 500.000 pesetas; Premio Comarcal, dotado con 100.000 pesetas para autores nacidos o residentes en la comarca de Alto Palancia; una escultura del artista valenciano José Vento González; edición a cargo de la fundación auspiciante y a Editorial Pre-textos. ENTREGA: 29 de mayo de 1999. DIRECCION DE RECEPCION: Fundación Max Aub, XIII Premio Internacional de Cuentos Max Aub, apartado de correos 111, 12400 Segorbe (Castellón, España). INFORMACION: Teléfono: 34 96 4713866. Fax: 34 96 4713877. Correo electrónico: fundacion@maxaub.org. Web: http://www.maxaub.org. *** XI Premio Internacional de Novela "Rómulo Gallegos" Fundación Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Venezuela) MENCIONES: Novela. PARTICIPANTES: Escritores de todo el mundo, con novelas en castellano. CONDICIONES DEL MATERIAL: Novelas publicadas en primera edición entre el 1 de enero de 1997 y el 31 de diciembre de 1998; idioma castellano; 10 ejemplares. IDENTIFICACION: Datos reales del autor. JURADO: Ángeles Mastretta (México), Saúl Sosnowski (Argentina), Antonio Benítez Rojo (Cuba), Hugo Achugar (Uruguay) y Carlos Noguera (Venezuela). FECHA TOPE: 1 de marzo de 1999. PREMIACION: US$60.000,00, medalla de oro y diploma. ENTREGA: 2 de agosto de 1999. DIRECCION DE RECEPCION: Fundación Celarg, Casa de Rómulo Gallegos, Av. Luis Roche, cruce con tercera transversal, Altamira, Caracas 1062, Venezuela. *** Concurso Anual Monte Ávila Editores Latinoamericana Monte Ávila Editores Latinoamericana MENCIONES: Poesía, narrativa y ensayo. PARTICIPANTES: Escritores venezolanos que no hayan publicado ningún libro. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; extensión y tema libre; transcritos en Microsoft Word 6.0, superior o compatible; cuadruplicado; una sola cara; papel tamaño carta a espacio y medio o dos espacios; acompañado de disquete; cada autor podrá presentar más de una obra en uno o más géneros, simultáneamente. IDENTIFICACION: Nombre completo del autor; número de cédula de identidad; dirección y número de teléfono donde localizarlo; constancia bajo fe de juramento de que el autor no ha publicado ningún libro. JURADO: Poesía: Luis Alberto Crespo, Alba Lía Barrios y Carmen Verde. Narrativa: Luis Barrera Linares, Rubén Wisotzky y Ángel Gustavo Infante. Ensayo: Oscar Rodríguez Ortiz, Carlos Pacheco y Christian Álvarez. FECHA TOPE: 1 de marzo de 1999. PREMIACION: Suma en metálico (no fue anunciada) y edición de las obras ganadoras en las colecciones de la editorial que correspondan en cada caso. Se escogerán tres ganadores por cada género. VEREDICTO: 30 de marzo de 1999. DIRECCION DE RECEPCION: Monte Ávila Editores, Avenida Principal de La Castellana, cruce con 1ª Transversal, Quinta Cristina, Caracas, Venezuela. INFORMACION: http://www.monteavila.com. *** XII Certamen Literario Dulcinea Acción Cultural Miguel de Cervantes MENCIONES: Cuento y poesía. PARTICIPANTES: Escritores españoles. CONDICIONES DEL MATERIAL: Composición poética acerca de algún personaje de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes, de entre 20 y 50 versos, o un cuento de tema libre de hasta 4 páginas; original e inédito; triplicado; lengua española; mecanografiado a doble espacio; el participante no debe haber obtenido un primer premio en ediciones anteriores de este certamen. IDENTIFICACION: Seudónimo o lema; sobre cerrado con los datos del autor en cuyo exterior conste el mismo seudónimo o lema. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 1 de marzo de 1999. PREMIACION: Ambas menciones serán premiadas en la forma siguiente: 1r. premio: 50.000 pesetas. 2º premio: 25.000 pesetas. VEREDICTO: Principios de abril. Será publicado en la revista electrónica Cervantina Digital, en http://www.telebase.es/cervantina/index.htm. DIRECCION DE RECEPCION: Acción Cultural Miguel de Cervantes. Calle Guitard, 45, Átº 2º, 08014, Barcelona (España), o se entregarán en mano en la secretaría de la Entidad. INFORMACION: Correo electrónico: cervant@telebase.es *** III Concurso de Cuento Viceversa Instituto Nacional de Bellas Artes / Revista Viceversa MENCIONES: Cuento. PARTICIPANTES: Escritores nacidos o residentes en México. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; triplicado; mecanografiado a doble espacio en papel tamaño carta; extensión de hasta 15 cuartillas; tema libre; la entrega de los premios implica el reconocimiento y aceptación de los autores al derecho en exclusiva de Viceversa a publicar y comercializar las obras ganadoras. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con nombre completo, dirección y teléfono del autor. JURADO: Tres especialistas reconocidos en el genero cuyos nombres serán dados a conocer con oportunidad. FECHA TOPE: 31 de marzo de 1999. PREMIACION: 1r. lugar: un viaje a Londres de siete días y seis noches. 2º y 3r. lugar: un paquete de libros y videos del CNCA. Publicación de los ganadores en la revista Viceversa. VEREDICTO: Será publicado en el número 75 de la revista Viceversa (agosto de 1999). ENTREGA: Septiembre 1999. DIRECCION DE RECEPCION: Tercer Concurso de Cuento. Wisconsin 68, Col. Nápoles, C.P. 03810, México, D.F. *** V Premio Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil Grupo Editorial Norma / Fundación para el Fomento de la Lectura, Fundalectura (Colombia). MENCIONES: Cuento o novela. PARTICIPANTES: Autores latinoamericanos. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; idioma castellano (los participantes brasileños podrán enviar sus textos en portugués); sin compromisos de publicación ni presentación en otros certámenes; tema libre; extensión entre 80 y 200 páginas tamaño carta; orientado a lectores de entre 11 y 18 años de edad; triplicado; mecanografiado en máquina o computador (en este caso, 12 puntos), a doble espacio, sin ilustraciones. Los autores cubanos deberán enviar sólo 1 ejemplar de su trabajo. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con datos del autor y currículum vitae. JURADO: Tres autores, investigadores o críticos de literatura infantil, un representante del Grupo Editorial Norma y un representante de Fundalectura, de Colombia. Sus nombres se anunciarán oportunamente. FECHA TOPE: 30 de abril de 1999. PREMIACION: US$15.000 como anticipo de las regalías que se estipulen en el contrato de edición; publicación por la Editorial Norma; participación, con gastos pagados, en un evento nacional o internacional de interés para el área de la literatura. Si el jurado lo decide así, se otorgará un accésit de US$2.000 como anticipo de regalías estipuladas en el contrato editorial, y publicación, a escritores con ediciones en otros campos que no hayan publicado libros para niños y jóvenes. ENTREGA: Durante la 13ª Feria Internacional del Libro de Bogotá (2000). DIRECCION DE RECEPCION: Fundalectura, Premio Literario Norma-Fundalectura. Avenida 40, Nº 16-46. Bogotá, Colombia. INFORMACION: Teléfono: 57 1 3201511. Fax: 57 1 2877071. Correo electrónico: fundalec@impsat.net.co. *** II Concurso Literario Anual Arístides Rojas Contraloría General de la República de Venezuela MENCIONES: Novela, cuento, poesía y ensayo. PARTICIPANTES: Escritores venezolanos y extranjeros residentes en el país. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; idioma castellano; no comprometido con editorial alguna; extensión mínima: novela, 150 cuartillas; libro de poesía, 50 cuartillas; libro de cuentos, 100 cuartillas; libro de ensayo(s), 100 cuartillas; papel Bond tamaño carta; mecanografiado a doble espacio por una sola cara; cuadruplicado. IDENTIFICACION: Sobre manila cerrado identificado con seudónimo; contendrá un sobre aparte cerrado con el nombre, apellido, cédula de identidad, dirección y teléfono del autor. JURADO: Novela: Alexis Márquez Rodríguez, Antonieta Madrid y Guillermo Morón. Libro de poesía: Néstor Francia, Rafael Arráiz Lucca y Patricia Guzmán. Libro de cuentos: Salvador Garmendia, José Pulido y María Antonieta Flores. Libro de ensayo(s): Germán Carrera Damas, Karl Krispin y Enrique Viloria Vera. FECHA TOPE: 31 de mayo de 1999. PREMIACION: Premio único para cada modalidad consistente en Bs. 800.000, diploma y publicación. Se podrá otorgar menciones especiales consistentes en diploma y posible publicación según recomendación del jurado. DIRECCION DE RECEPCION: Contraloría General de la República, Concurso Literario, Atención Fundacea. Edificio Fondo Común, piso 9, avenida Andrés Bello, sector Guaicaipuro, Caracas, D.F., Venezuela. INFORMACION: Teléfonos 58 2 5083476 / 85. === Literatura en Internet ================================================ Alfa-l http://ltad.arq.ucv.ve/dalvarez/alfa-l/hola.htm Venezuela está construyendo, a una velocidad cada vez más alta -aunque confesamos que somos unos eternos insatisfechos en este sentido-, una cultura telemática compuesta por elementos de las índoles más variadas. El ciberespacio venezolano está ya inundado de webs interactivos e iniciativas de valía, que incrementan el bagaje intelectual del campo informático nacional. Por supuesto, el medio es cambiante y efímero como ha ocurrido en todo el mundo. Es por esto que se nos hace oportuno destacar en esta edición la existencia de Alfa-l, una de las listas de correo que inauguraron la inmersión de Venezuela en la red. Salida de la Asociación Libre de Ficción Anticipatoria, Alfa, esta lista fue fundada por uno de los nombres míticos de la telemática venezolana, Darío Álvarez (dalvarez@ltad.arq.ucv.ve), y por otros quince personajes del medio. Alfa-l fue creada con el apoyo del Laboratorio de Técnicas Avanzadas en Diseño de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Central de Venezuela. Se originó en el hoy extinto Sistema Automatizado de Información Científica y Tecnológica, Saycit, en 1994, y se mantiene hasta nuestros días con el honroso título de una de las listas más duraderas de Venezuela, además de ser quizás la única especializada en el tema en idioma castellano. La lista es la expresión virtual de las actividades de la asociación, y va más allá como punto de encuentro de los internautas hispanoamericanos interesados en la ciencia ficción. Los suscriptores de esta particular lista de correo se han embarcado en la tarea de "explorar nuevos mundos de la fantasía, investigando el ámbito del universo de la ciencia ficción como manifestación artística, cultural, filosófica y de aplicación en los diferentes campos del conocimiento humano", como reza la declaración de objetivos. Corre sobre el software Arrow, de Roger Smith Software (http://www.jadebox.com/arrow), un programa que permite crear foros de discusión en la red desde un computador personal. Para suscribirse, usted debe enviar un mensaje de correo electrónico a alfa-l@posta.arq.ucv.ve, escribiendo en el subject sólo la palabra "subscribe" (sin las comillas). Además, deberá escribir en el cuerpo el comando subscribe seguido de su nombre y apellido, la institución que representa y su dirección de correo electrónico. Un mensaje de Álvarez le indicará que ya está suscrito y le informará de los lineamientos que debe seguir durante su participación en la lista. El proceso se puede realizar también en la página indicada al principio de este artículo. Una vez que esté suscrito, deberá enviar un mensaje de presentación. En el mismo, incluya su nombre y apellido, la institución que representa, sus áreas de interés, su dirección postal, sus números de teléfono y fax y los autores y creaciones literarias o cinematográficas relacionados con ciencia ficción y fantasía que más le llamen la atención. Esta información deberá contener palabras completas y no abreviaturas, y se considerará un requisito indispensable para mantener su membresía en la lista. En Internet la vejez es cuestión de meses, y ya son varias decenas de meses los que ha sobrevivido Alfa-l al afán de cambio que impregna este medio. Sin embargo, el esfuerzo de Álvarez y su equipo sigue generando iniciativas de valor, y a principios de 1999 se anunció la creación de Cult-TV, una nueva lista que discutirá sobre los mismos temas, pero desde la óptica del papel de la ciencia ficción y la fantasía en los medios masivos de comunicación, especialmente en los audiovisuales. El moderador de la nueva lista es Horacio Ambrosio (daphnet@arnet.com.ar), manteniendo Álvarez la administración. Para suscribirse a Cult-TV hay que seguir el mismo procedimiento descrito anteriormente, aunque la dirección a utilizar será cult-tv@posta.arq.ucv.ve. También se puede suscribir o desuscribir desde el URL http://www.jadebox.com/arrow/lists o leer el archivo de la lista en http://www.liszt.com/read/CULT-TV. === La Revolución Cubana: el mundo que no logramos Arnoldo Varona ==== Se cumplen 40 años del triunfo de la Revolución Cubana, un hecho original, un entonces soplo refrescante de libertad que hizo despertar esperanzas de un nuevo comienzo, de un final feliz después de muchas frustraciones históricas. Para nosotros, que habíamos visto caer a los mejores en la lucha, un estreno de patria limpia, sin compromiso. La revolución cubana que desde su inicio fue transbordada mediante acciones audaces en cadena hacia la órbita soviética, hasta el derrumbe de la URSS, trata hoy de buscar un camino, un proceso social propio. Desde la misma nomenclatura del poder, en estos momentos, muchos revolucionarios en la isla ven con inquietud cómo la vida del carismático y anciano "máximo dirigente" se va apagando junto a su cantera de utopías y caprichos. Delante de 40 años de agobiantes sacrificios para un pueblo con miles de víctimas en ambos lados de la lucha fratricida, creemos no es éste el momento de analizar el porqué ni cómo cambió de órbita esta revolución que pertenecía al socialismo democrático; una filosofía política con metas definidas y basada en la dignidad plena del hombre, igualdad de oportunidades para todos, paz y libertad. Principios que también parecen vocación eterna de nuestros pueblos en América Latina. "Rompiendo la piel de la mentira", decía uno de nuestros compañeros revolucionarios en la isla, "quisimos construir un mundo más justo, y que justo no es siempre porque no lo logramos". No es revolucionario, ni justo cerrar los caminos alternativos en nombre "de la pureza" haciendo desaparecer todo intento por alcanzar la prosperidad colectiva desde la estrecha visión de un dogma, de una ideología ya agotada. En Cuba se puede observar la realidad de un mundo con fuerte presencia, principalmente en Europa, de florecientes economías dirigidas por administraciones socialdemócratas. El pueblo cubano se ha dado cuenta de que pobreza no es socialismo, y sí el resultado de una mala administración; que subdesarrollo no es socialismo y sí la incompetente respuesta ante la "conveniente" e injusta política extranjera impuesta por muchos años. Es necesario comenzar lo antes posible a transitar el camino hacia una pacífica transición democrática en Cuba, hacia un cambio alternativo que pueda salvar lo que aún tiene tiempo de salvarse de aquel mundo que no logramos, y que se ha convertido ya en una necesidad impostergable. Todos en Cuba lo saben. ** Arnoldo Varona Limia, periodista y productor radial nacido en Cuba y actualmente radicado en Miami. Ha publicado material ensayístico y periodístico en diversos periódicos y revistas de Estados Unidos y América Latina y es miembro de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos. arnoldov@aol.com. === Navidad en Cuba Omar Márquez Mercerón ============================ La "primera Navidad oficial" no fue nada del otro mundo. Supongo que para la mayoría de los cubanos haya sido lo mismo que para mí, un día libre más. La Navidad dejó de ser un día feriado en Cuba a inicios de los 70 por razones económicas, se trataba de producir una cifra record de azúcar para sacar adelante la economía del país, y se pensó que no se podía perder ni un día en medio de ese esfuerzo. Luego, el empeoramiento de las relaciones del gobierno con la Iglesia impidieron que ésta volviera a pedir la liberación de ese día, hasta que desde hace un par de años, a raíz de la visita de Fidel a Roma primero, y del Papa a Cuba después, se diera el marco apropiado para el gesto de cortesía del gobierno cubano hacia la Iglesia católica. Desde chico solía escuchar, a fines de diciembre, "esta es noche buena", "este día es tal otra cosa", y recuerdo que la familia se reunía y había platos especialmente preparados, pero no había más connotación que la de una tradicional reunión familiar. Yo crecí en un ambiente familiar en el que se mezclaba el sincretismo afrocatólico con el ateísmo marxista. Recuerdo haber oído hablar de Reyes Magos y de oriente si acaso dos o tres veces, y de Santa Claus ninguna. La educación que recibí en la escuela terminó de hacerme ateo y descreído; supongo que el 80% de los cubanos de mi edad tengan en ese sentido la misma historia. En cuanto al otro 20% procedente de ambientes católicos, ellos han celebrado y observado la Navidad de una forma o de otra toda su vida, aun sin la aprobación, ni la persecución, oficial. Esta Navidad fue para ellos un día en el que no tuvieron ausencia injustificada a sus trabajos, porque fue feriado. Nada de victoria política ni de paso en un sentido u otro, tan sólo un retorno a "la normalidad". Y la Iglesia Católica, si bien acá no se la puede calificar de oposición ni de fuerza beligerante, sí han sido al menos un grupo contestatario. En fin, para unos un día libre más, para otros retorno a la normalidad. Una cosa que debe notarse es que oficialmente no es un día para celebraciones de carácter religioso, es simplemente un día feriado en el que tradicionalmente la familia cubana trata de estar junta, no más que eso. La mayoría de mis amigos tomaron esa noche como ensayo o preparación de la fiesta del 31 de diciembre. Esa sí la celebramos todos. Hubo mucha más gente alegre y fiestando y mujeres arrojando agua a las puertas de las casas (para la buena suerte) que hace un año. Personalmente no estuve fiestando, fui al cine y paseé por las calles, igual que el año pasado, así que puedo comparar. Y si me preguntaran acerca de qué tal fue el 31 de diciembre de 1998 en La Habana, respondería que fue mucho más alegre y optimista que el anterior. ** Omar Márquez Mercerón, licenciado en Cibernética-Matemática, cubano de 28 años de edad. Operador de la red del Ministerio de Salud Pública de Cuba. omar@infomed.sld.cu. === Mauthner en Borges Fernando Báez ================================= "Yo soy un lector, simplemente. A mí no se me ha ocurrido nada. Se me han ocurrido fábulas con temas filosóficos, pero no ideas filosóficas...". (J. L. B.). Una de las reseñas incluidas en Discusión le sirvió a Borges para mencionar el Diccionario de la Filosofía de Fritz Mauthner como uno de los cinco libros más anotados y releídos por él, calificándolo de admirable y traduciendo una frase del tercer volumen: "Parece que los animales no tienen sino oscuros presentimientos de la sucesión temporal y de la duración. En cambio, el hombre, cuando es además un psicólogo de la nueva escuela, puede diferenciar en el tiempo dos impresiones que sólo estén separadas por 1/500 de segundo...". El 30 de abril de 1937, en El Hogar, reiteró que junto con Schopenhauer y Lidell Hart, la obra de Mauthner le causaba un goce ejemplar. Entre los libros consultados para escribir su ensayo "La doctrina de los ciclos" (ver Historia de la eternidad) destacó el Wörterbuch der Philosophie, en una edición de Leipzig de 1923. En el prólogo de Artificios, fechado en 1944, comparó, como uno de sus autores predilectos, a Mauthner con De Quincey, Stevenson, Chesterton, Shaw y León Bloy. La admiración no desapareció con el tiempo, hecho nada raro en un relector como lo era él, y en "El idioma analítico de John Wilkins" escribió que Mauthner le fue imprescindible para elaborar la nota, con una variación: esta vez la edición o el tomo utilizado fue de 1924. En Atlas (1984) hay un texto titulado "Ars Magna", donde Borges recordó a su autor querido: "Mauthner observa que un diccionario de la rima es también una máquina de pensar", frase que casi textualmente repite una empleada en un artículo sobre Raimundo Lulio y su máquina de pensar, publicado en "El Hogar" el 15 de octubre de 1937: "Agudamente anota Fritz Mauthner -Wörterbuch der Philosophie, volumen primero, página 284- que un diccionario de la rima es una especie de máquina de pensar...". Esta pasión de Borges por Mauthner, novelista, crítico y filósofo alemán nacido en 1849 y muerto en 1923, sentenciado a un olvido de alquiler por todos los diccionarios que conozco, ha pasado completamente desapercibida. Un poco lo que dice Enrique Anderson Imbert en "El éxito de Borges" (incluida en su libro El realismo mágico y otros ensayos): "Se buscan coincidencias entre Borges y Lévi-Strauss, Foucault, Todorov, Barthes o Steiner en vez de señalar que la fuente filosófica de Borges fue el viejo Wörterbuch der Philosophie de Fritz Mauthner". No imagino las causas de tal elusión, pero sí sé que una obra tan feliz como La filosofía de Borges de Juan Nuño llega al escamoteo de una cita a pie de página. Ninguna biografía propone siquiera la más leve sugerencia. En el caso de las entrevistas, de las excesivas entrevistas que Borges concediera, tampoco encuentro algo que sobresalga. Hasta la fecha, el único aporte que resguarda, analiza e historia la influencia del pensador alemán sobre el argentino es un estupendo ensayo de Silvia G. Dapía, aún sin versión castellana. Su libro, Die rezeption der Sprachkritik Fritz Mauthner im Werk von Jorge Luis Borges (Böhlau, 1993), austero, erudito, magníficamente dispuesto, rescata el enorme tejido de relaciones existente entre Mauthner y Borges. Restituir el trasfondo de esa obra en este artículo, aun cuando sólo sea en forma breve, creo, permitirá abrir un camino que, entre nosotros, constituiría una aproximación indispensable e inusual. W. M. Urban ha escrito ya que "el lenguaje es el último y el más profundo problema del pensamiento filosófico". J. M. Briceño Guerrero, en El origen del lenguaje", apoya esta tesis señalando que "la estructura del conocimiento es lingüística". Mauthner lo sabía: pionero con voluminosos estudios, puso de manifiesto que la realidad de la filosofía es, esencialmente, lingüística. De ahí que Dapía prefiera en su texto ignorar cualquier otra vertiente de influencia de Mauthner sobre Borges que no sea la demostración, en 8 relatos fundamentales, del uso de una interpretación crítica del lenguaje como tema. En "Pierre Menard, autor del Quijote", encontraríamos la interpretación temporal del lenguaje; en "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" estaría presente la Sprachkritik de Mauthner, por la discrepancia entre lenguaje y realidad; en "Emma Zunz" se expondría la Wortaberglaube o superstición de la palabra, creencia que respaldaría la existencia de una palabra por la existencia de un objeto; en "Tema del traidor y del héroe" se impondría el mismo aspecto; en "Tigres azules" estaría la tesis mauthneriana de la insuficiencia lógica del lenguaje; en "El otro", se vindicaría la naturaleza metafórica de todo lenguaje; en "El inmortal" se defendería el poder arquetipal sobre los procesos mentales individuales y en "El Congreso", el relato más ambicioso de Borges, se probaría la arbitrariedad de los sistemas de clasificación lingüística. Alguna vez Borges admitió que no era filósofo ni metafísico, sino un explorador de las posibilidades literarias de la filosofía. En algún punto, esa exploración incluyó los prodigios de Plotino, Berkeley, Schopenhauer, Hume, Spinoza, Russell: gracias a Silvia G. Dapía sabemos que también tuvo al misterioso Fritz Mauthner como centro. ** Fernando Báez, escritor venezolano. Ha publicado los libros "Aproximaciones" (1991) y "Alejado" (1993), y materiales diversos en El Universal (http://www.eud.com) y revistas literarias latinoamericanas. Fue director del diario "Correo de Los Andes", en Mérida y actualmente es asesor del rector de la Universidad de Los Andes (http://www.ula.ve) en materia periodística. baez@rector.ula.ve. === Letras de la Tierra de Letras ========================================= *** Poemas de Alicia Spraggon *** "La Biblioteca Invisible", Carlos Briones *** Dos poemas de Ramón Rey Carregal *** "Hooligans (a la criolla)", José Urriola *** Tres poemas de José Luis Bello *** "Tiburón", Ángel Campos Martín-Mora === Poemas Alicia Spraggon =========================================== *** El mundo completo Sumemos, dijo, tres más tres: las rayas se amontonaban hasta seis. Restemos, dijo, tres menos tres: la pizarra quedaba limpia y negra. El mundo, entonces, era y no era. Había y dejaba de haber, todo era tan claro, media docena: factura, huevos, cebolla, seis clavos o ninguno, escalones, horas, noches y las tres estrellas que siempre aparecían Tan completo era todo, pequeño y cierto. *** Persecución Tacos en la esquina. Luna en la calle de angostas veredas: túnel abierto, túnel. Suben la escalera, dejan un destrozo de espaldas con miedo: detrás, un silencio de alcohol. Entran, suspiran, tiemblan. Se asoman y miran la calle oculta en los árboles, el alcohol, la silueta negra, la luna, y el destrozo esparcido en la puerta. *** Ruidos Mientras la oscuridad penetra ladrillos y los desacomoda, las paredes crujen. Algún balcón se aleja de su suerte. Nada queda de ese patio imaginario. La raíz de la noche se estira por las calles: lava de luna que quema de frío. Todos los ojos se desmoronan, se duermen o lloran. Se apagan. El cemento cruje. La noche penetra en todos los rincones y goza. *** De noche Un plato solo sobre la mesa grande. Un vaso, una botella. Y el murmullo de la noche descansada, como zumbido largo, se detiene. Ya está la mesa limpia, el agua y la canilla se callaron. Es hora de unos mates, de unos cuentos, de volver a encerrarse en un misterio. El fuego se calienta. La pava se acomoda porque comienza a actuar. El mate viene y va y es un susurro la bombilla tibia y su deleite. Es muy poco el espacio que ocupa mi demora. Y el zumbido largo de la noche muy pronto vuelve a andar. *** Mediodía de octubre Junto a la ventana abierta del bar iluminado y reflexivo, las charlas de la gente se acercan y se olvidan. Allí, sobre la mesa, aparece el destino: marcas hechas con uñas, con sangre de tijeras y de esmalte. No te irás tras un aire, dicen los signos, ya no habrá más destino. Las uñas me detienen clavadas en la mesa. El sol y el mediodía son fuertes en octubre. ** Alicia Spraggon, escritora argentina nacida en Buenos Aires. Es licenciada en Letras de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Publica libros profesionales a través de su propia editorial. spraggon@infovia.com.ar. === La Biblioteca Invisible Carlos Briones =========================== En el país experimento todo lo que se puede experimentar después de quince años de ausencia; pero el día anterior a mi partida siento eso que se llama "cargo de conciencia" y más o menos a las seis de la tarde me encamino hacia la librería de la calle Vergara. Con sus casas del siglo pasado y sus adoquines gastados y lustrosos, en el centro de Santiago, la calle Vergara es una calle estrecha pero importante. Varios de los servicios de inteligencia de las distintas ramas de las Fuerzas Armadas tienen en ese sector casas a su servicio. Se notan, se hacen notar, por la presencia de civiles armados que llaman la atención en sus puertas y ventanas. Instalar una librería en este sector no es precisamente un acierto. Pero el poeta Carlos Mauricio Lara es de otra opinión. Avanzo hasta la tercera cuadra con alguna incomodidad. Nadie me molesta, pero me siento exageradamente observado por unos tipos que hacen ostentación de sus armas en la puerta de un "Círculo de Suboficiales del Ejército - En retiro". A media cuadra identifico el letrero de la librería y escucho un tema de Víctor Jara. Como me lo imagino, la potente voz del cantautor asesinado en 1973 proviene de los parlantes de la librería. Espero que Carlos Mauricio Lara se desocupe, nos abrazamos y en broma le digo que baje la música para que podamos conversar. -Sí, ya sé que a ti esto ya no te interesa, pero a la juventud hay que motivarla, para que no nos pase lo mismo que en Alemania -me dice con sereno convencimiento. Paso por alto su observación, le entrego una botella de Glenfiddich y le anuncio que parto mañana. No reacciona como el resto ante este tipo de apremios, sino que con una mezcla de ironía y solemnidad me advierte: -Te tengo una linda sorpresa. Algo que te va a encantar. Un momento, elige la música que quieras, cierro de inmediato y nos instalamos. El grupo ABBA cantando en castellano, para el caso, me parece inmensamente más apropiado que Víctor Jara. Una vez cerrada la librería, me muestra sus interiores: la pieza donde estamos, de unos 15 metros cuadrados, los tres estantes con libros, la fotocopiadora a concesión, la calculadora, el teléfono; en un cuartucho inmediato el servicio higiénico, que a su vez le sirve de cocina y dormitorio, y un sótano pequeñito, de unos cuatro metros cuadrados, al que se baja moviendo una tapa que está debajo de la tina de baño. En la tina de baño hay unos sacos con paja y unas frazadas. Nos instalamos. Al segundo o tercer vaso de whisky el relato de nuestras experiencias fluye con naturalidad. Carlos Mauricio Lara me cuenta cómo, en un momento de apremios, una noche de 1984, descubrió un boquete en uno de los muros del sótano. En él guardó ciertos textos comprometedores. Pasó con éxito eso que en Chile se llama "operación peineta". No le encontraron nada subversivo y al amanecer lo dejaron volver a la tina de baño. Tiempo después, cuando recurrió a los peligrosos poemas críticos, le llamó la atención el polvo que se había acumulado en sus páginas. Este hecho fue determinante. Después de severas y aventurosas investigaciones llegó hasta la Biblioteca Invisible. -Esa es la sorpresa que te tengo... -me dice con cierta dificultad en la dicción. Mientras lo escucho, miro la botella y entiendo mejor el relato. Yo sé que un buen "scotch" se debe tomar con agua. Pero nosotros somos seres que si nos quedamos muy a este lado de la realidad nos volvemos locos. -En honor a nuestra amistad, en honor a las literaturas que honran la memoria de los hombres, en honor a los que inventan la literatura y en honor a los que la conservan... ¡Te invito a ver la Biblioteca Invisible! Brindamos primero y luego acepto formalmente con algunas palabras de agradecimiento. -Bueno, ¡vamos! -me dice-. Te advierto que no es fácil bajar, pero vale la pena. Una vez en el sótano, desde abajo, con una maniobra rarísima, pone nuevamente la tapa. Enciende una linterna, corre unos cajones y, por un hueco que hay en el muro, pasamos a un pasillo, una separación que hay entre dos construcciones, avanzamos unos cinco metros y encontramos una bajada por la que comenzamos a descender, siempre en línea recta y bocabajo, con el cuerpo pegado a los escalones. Se me ocurren sólo preguntas idiotas: -¿Supongo que no hay peligro de derrumbe? -En cuatro años no me ha pasado nada -me dice. -¿Cuántos escalones son? -le pregunto, sintiendo que me empieza a correr el sudor; y me responde sin el menor asomo de burla: -Unos setenta. Hasta que adquiero cierta práctica, me golpeo repetidamente la cabeza y la espalda, pero las que más sufren son mis rodillas. No es fácil descender a gatas por un boquete tan estrecho. Dos o tres veces me resbalo: la cabeza o los hombros del poeta pagan las consecuencias. Con paciencia me recomienda: -¡Afírmese, maestro! Los olores fuertes me ponen en tensión. La fetidez de mi aliento, el sudor, el sabor infame que me deja el polvo, el olor a gato muerto que sale del boquete, me espantan la agradable modorra del alcohol y me hacen vivir esta aventura con lucidez. La bajada termina en una estrecha puerta de hierro, Carlos Mauricio Lara la empuja, y entramos en la Biblioteca Invisible, que es irregularmente visible. Los muros son de piedra. No puedo definir su color exacto. Una claridad azulosa celeste permite ver sólo hasta unos cinco metros de distancia. Es imposible determinar de dónde proviene la luz. Las piedras de los estantes son lisas y de distintos tonos de blanco hasta el gris más pálido. -Este es el Paraíso -me dice Lara-. Este es el sueño de Borges. Como a él le hubiese gustado: un laberinto. En mis momentos difíciles, aquí paso quince o veinte horas seguidas. Aquí no me da hambre; no me da frío, no siento ganas de fumar. Aquí están todos los libros que se han imaginado. -¿Qué significan los números y las letras? -pregunto. -Los números indican los milenios, los siglos, los años; y las letras corresponden a un ordenamiento de tipo matemático que con los números sería imposible. Tomo un ejemplar al azar, lo abro, y en su interior me encuentro solamente con páginas en blanco. Lo dejo, tomo otro y repito la operación. No hay nada; lo devuelvo a su lugar de origen. Todos los tomos tienen el mismo grosor, sus páginas no están numeradas y están empastadas o unidas con un material que desconozco. -Buena idea -le digo. -¿Qué viste? -me pregunta con naturalidad, y con naturalidad le respondo: -Nada. Mi respuesta no lo inmuta, me pide que no juzgue todavía y me conduce a una sala circular en cuyo centro hay una mesa; nos sentamos en unos bancos de piedra que hay a su alrededor. -Aquí están los catálogos -me explica-: para el Pasado, el Presente y el Futuro. Aquí están registrados todos los libros que se han escrito y los que se escribirán. -Y los que ya se han escrito, ¿se pueden leer? -pregunto. -¡Por supuesto! -me responde con sorpresa; y su sorpresa me sorprende-. ¡Pide lo que quieras! -El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha -digo sin titubear. Se levanta, toma uno de los catálogos, consulta, y luego se pierde por uno de los pasillos. Regresa con un tomo idéntico a los que ya he tenido en mis manos, y me pide que lo acompañe a la Sala de Lectura; que está, de acuerdo a mi ocasional posición, exactamente detrás de mí. En su interior hay solamente un sillón de piedra en el centro, bajo un haz de luz. Me pide que tome asiento y que me acostumbre a la nueva luminosidad. Me comporto dócilmente. Me pone en las manos el tomo elegido; lo abro y distingo la escritura. Domino la emoción que me embarga, busco la primera página y leo con rigor y con atención: "En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo...". Cierro el libro. Busco el final y lo leo. No me basta. Le pido: -El río, de Alfredo Gómez Morel. Me trae un ejemplar idéntico, pero con distinta rotulación; lo abro con ferocidad de especialista; busco la escena de la botella, y comienzo a leerla: "En el cristal empezó a dibujarse un cuerpo de mujer que lentamente se desnudaba". Bruscamente me detengo. Se lo devuelvo y le digo: -De la luz en el agua, de Juan Drago. Me lo trae; y compruebo estos versos que mi memoria, con agrado y lealtad, retiene: "...a veces, uno toca / más allá de sus límites / y siente los espasmos / del tiempo dislocado". Sorprendido, atónito, perplejo, consternado, le pido otros libros queridos, nada más que para mi solaz, solamente para encontrarme nuevamente con ellos. De todas maneras le comento: -Veo que el Respetable Creador de esta belleza ha desestimado los datos bibliográficos: las fechas, los editores, los traductores, los prologuistas, los estudiosos. -La Literatura honra el Tiempo -me dice sin ostentación-, y el Tiempo es un compilador ciertamente vasto, pero esencial: lo que importa es la obra. -Tampoco está el nombre de los autores -le observo. -Está, pero como un dato al servicio del Ordenamiento, del Cosmos, y no como un tópico sujeto a vulgaridades como el orgullo, el respeto o la pleitesía. ¿Me entiendes? -Sí, creo que sí; pero no sabría cómo explicarlo. Luego lo interrogo, en vano, sobre el origen, sobre el posible origen de la Biblioteca Invisible. Evitamos caer en el lenguaje esotérico. Tratamos de creer que es algo natural, que está sencillamente, como muchas cosas que están y que son, y para las cuales no tenemos ninguna explicación. Cuando ya se nos hace difícil seguir especulando con razonamientos matemáticos forzadamente trasladados al universo de las metáforas, le digo que antes de regresar a Europa me gustaría saber si Rosa Río-Zugmann va a publicar el libro que está escribiendo. -Entiendo -me dice y desaparece por uno de los pasillos. Regresa con otro ejemplar, idéntico a los anteriores, y me comenta: -Cuando la veo en televisión o leo alguno de sus artículos... ¿Me permites que te lo diga? ¡...! -Me parece un error, me parece literatoso y fatal que te hayas enamorado de esa mujer. Tomo el ejemplar que me alcanza y lo abro con la emoción con que se toca algo del ser querido. Reconozco de inmediato sus preocupaciones teológicas, su manera de escribir, sus omisiones evidentes, la utilización del silencio, su distanciamiento, su respeto a las convenciones, a la mala literatura, a las ideologías nefastas. Pero está escrito por ella y eso me produce un placer casi físico. Carlos Mauricio Lara me saca del ensueño y me pregunta algo difícil: -¿Te gustaría ver lo que vas a publicar? Eludo esa responsabilidad que me aterra y le digo que me gustaría tomar algunas notas. Para mi más grande sorpresa me dice que en al Biblioteca Invisible no se puede escribir. Lo miro extrañado. Lara casi humillado me sugiere: -Inténtalo tú, si quieres. Saco un bolígrafo y una de las tantas hojas para apuntes que abundan en mis bolsillos. El bolígrafo no escribe. Sin perturbarme rayo varias veces en la página. El bolígrafo no funciona. Con naturalidad saco otro. Carlos Mauricio Lara espera mirando el suelo. Pruebo nuevamente. En total tengo tres bolígrafos, dos lápices de mina y una estilográfica. Me tomo el tiempo necesario. Pruebo en distintas hojas: en unas boletas de compraventa, en mi libreta de teléfonos, en mi pasaporte. Siento una leve agitación interior. Me controlo, respiro profundamente. Pienso en Rosa Río-Zugmann, en su boca maravillosa, en su rostro misterioso. La veo: se transforma en pantera, en orquídea, en un cántaro de greda, en una nube. Siento un calorcillo en la cara. Compruebo que en la Biblioteca Invisible no funcionan los bolígrafos, los lápices ni las estilográficas. Decidimos volver. Ascender a gatas no es menos mortificante. Pero finalmente llegamos al pasillo, cruzamos el boquete del sótano, subimos al cuarto del servicio higiénico: nos sacudimos el polvo, nos lavamos las manos y la cara. Luego Carlos Mauricio Lara discretamente me pregunta: -¿Me permites? Se da vuelta hacia la taza del excusado y orina ruidosamente. Paso a la librería, enciendo la luz y miro la hora: las cinco y media de la mañana. -¡Sal tú primero! -me dice desde adentro-, para evitar sospechas inútiles. Al subirme a un taxi, casi al llegar a la Avenida Alameda, me doy cuenta de que no nos hemos despedido: Adiós, amigo -le digo para mis adentros. ¡Gracias por todo! Nuestro deber es imaginar y creer en lo que imaginamos. ** Carlos Briones, escritor y periodista chileno nacido en Santiago en 1948. Vivió en Alemania entre 1974 y 1992, período en el cual fungió de traductor, conductor de programas, entrevistas y reportajes, locutor, productor de programas de TV y otras actividades similares. Ha publicado material narrativo y poético en revistas de España, Alemania, Argentina y Chile. Reside en su país desde 1993, trabajando para diversos medios de comunicación y colaborando con organizaciones sociales y culturales. carbri@entelchile.net. === Dos poemas Ramón Rey Carregal ==================================== *** La mataora (fantasía taurina) Mas no la maté con armas; busqué una muerte peor: lo besé tan dulcemente que le partí el corazón. Alfonsina Storni. La llamaban "mataora" pues sus ojos al mirar encandilaban el alma de tanto y tanto brillar. ¡Cómo lloraba aquel día el torero presumido, cuando aquel miura asesino le clavó espadas de acero llenando de sangre el ruedo! ¡Virgen de la Macarena! ¡Oh, virgen de los toreros! ¡Que me desangro; que muero! y con un mirar de ruego clamaba el que a matar iba y moría sin consuelo. La macarena acudía y con su mano piadosa mostrando a la "mataora" decía mientras sonreía: -No se te nuble la mente, no está llegando tu muerte como dardos venenosos te están matando esos ojos. Cae la noche, en la penumbra, una rosa terciopelo con resplandores de fuego quedó tirada en el ruedo. *** Nada es eterno La lluvia mansa que de tus ojos caía blanda como un plumón llevaba sueños que ahora marchitos ayer forjaron tu corazón. Sacaste fuerzas no sé de dónde, miraste triste que se iba el sol y el arco iris se formaba entre tus ojos al resplandor, te dio sus luces de mil colores que así aquietaron tanto dolor. Pasado el tiempo volvieron sueños, algunos malos, otros mejor, y comprendiste que en esta vida nada es eterno, ni la ilusión. ** Ramón Rey Carregal, escritor argentino residente en Lanus, provincia de Buenos Aires. dlaneri@intramed.net.ar. === Hooligans (a la criolla) José Urriola ============================ Señores del jurado, aquél de entre ustedes que no descubra en mí a un modesto héroe nacional, un ciudadano preocupado por dejar bien en alto el tricolor patrio, que sea quien arroje la primera piedra. Eso sí, que pese por siempre sobre vuestra consciencia. He aquí mi confesión: Cuando supimos que la vinotinto venezolana se había colado, cosa insólita, en la clasificación para el Mundial del 2002, decidimos formar un club de hooligans venezolanos. Al principio se nos unió un gentío, éramos seiscientos criollos afiliados, con nuestras banderas, nuestros cánticos de guerra, contraseñas, chapitas y aquella fiebre futbolera que ya nadie se acordaba de lo que era un bate de beisbol. Pero cuando se supo que Venezuela había caído en el mismo grupo de Argentina, Inglaterra y Japón, a la gente le dio piquiña y comenzaron a interesarse otra vez por el duodécimo guante de oro de Vizquel y por el eterno retiro de Galarraga -que para el año que viene parece que sí va. Luego sacamos cuentas a ver cuánto salía por cabeza la ida al Mundial, el asunto sería en Japón y en Corea. Para llegarnos hasta Tokio, sede del grupo B, donde estaría la vinotinto, salía en unos $5.000 per cápita. Al traducir eso en bolívares se nos terminó de ir todo el mundo. De seiscientos quedamos tres. Los tres hooligans criollos más fieles que esta tierra haya parido jamás: Andrés Quintini (mejor conocido como "El Palillo") experto en computación y destacado maleante cibernético, un contador frustrado, Mauricio Garmendia (alias "El Cromañón") y mi modesta persona. Faltaban dos meses para el Mundial y teníamos que reunir $15.000. Ni modo, ni lavando dólares, compadre. El Mundial se nos iba y la vinotinto no iba a tener ni a un comedor de arepas allá en aquellas distantísimas tribunas niponas. Hasta que reparamos en cierto sorteíto de un banco pirata cuyo eslogan decía: "Tarjetas del Banco Popular y nos vemos en el Mundial". Los tres cruzamos miradas y dijimos: Nada, nos fuimos en esta. El Palillo se metió en la red, penetró en la computadora central del Banco Popular y en dos días nos estaban llamando a casa porque resultamos los felices ganadores del sorteo mundialista. Yo me hice el loco y dije que si era para un resort que llamaran a otro tonto. Me juraron que no y la señorita con su voz muy robótica insistió en que tenía los pasajes y boletos para los juegos esperándome sobre su escritorio. Esa noche nos bajamos cuatro botellas de ron. Y como éramos hooligans rompimos unas cuantas vitrinas del bulevar de Sabana Grande. Le pateamos las cabezas a unos recogelatas que no nos parecieron muy criollos. Nos bañamos en la fuente de Plaza Venezuela y pintamos unos grafitis en la autopista que decían a grandes letras: ¡Venezuela campeón! La policía nos detuvo cuando íbamos volando por la Francisco Fajardo, en dirección contraria al flechado. Yo les pregunté que si aceptaban cheques conformables. Que cómo no, que ningún problema. Nos aconsejaron un cafecito bien cargado y buenas noches. La resaca nos duró un par de días, pero una vez controlado el malestar -a fuerza de aspirinas y caldos de pollo-, nos dedicamos con tesón, cariño y entrega absoluta a nuestro plan, que en un arranque infinito de venezolanismo bautizamos: Plan Clasificatorio Mundialista "Simón Bolívar". Costara lo que costara Venezuela iba, por lo menos, a llegar hasta segunda ronda. Y los nombres de la vinotinto harían retumbar las nieves del Monte Fuji. Llegó el día de la despedida de la selección, se marchaban un mes antes de la copa para aclimatarse y para ver si le entraban algo al japonés que es idioma tan hostil. La cuestión pudo haber sido de lo más sobria y digna. Pero aquí no se les ocurrió nada mejor que hacerles un acto de despedida en Sábado Sensacional, con los nuevos Menudo, el regreso de Pecos Kambas y con las consabidas mujercillas histéricas que se desgañitaban por Dudamel, le trataban de pellizcar los cachetes a Savarese, tironeaban del pelo a Gabi Miranda y aplastaban en hordas frenéticas al pequeño Gerson Díaz. Al gran Bora Milutinovic, entrenador de lujo y artífice de la proeza criolla -siempre con su hermetismo balcánico-, le gritaban sandeces como "viejo antipático" y "musiú amargado". Los muchachos de la vinotinto, a pesar de no llevar la casaca puesta, se pusieron color vinotinto. Con aquellos rosetones en la cara. Y con unas sonrisas de puro nervio que les partían las mandíbulas. Al final, no sé si de espontáneas o azuzadas por el ingenioso productor del show, las chicas cantaron a capela las notas del Himno Nacional. Y lloraron. Mucho. Por supuesto. Al mes nos estábamos yendo nosotros tres. Aquel vuelo enorme, como dieciséis horas. Pedimos múltiples botellitas de whisky y cuando estábamos en el apogeo de la ebria comenzamos a decirle cosas subidas de tono a las aeromozas, a ver si ligábamos unas geishas antes de llegar a Tokio. Pero nada. Llegamos al Japón por la noche y una vez en el cuarto del hotel pasamos revista a ver si teníamos todos los implementos del Plan Bolivariano. Todo en regla. Mañana sería el primer juego de la vinotinto. Contra Argentina. Vaticinaban una goleada de escándalo. Sobre nuestros cadáveres, juramos. Nos acercamos al estadio un par de horas antes del partido. Allí nos esperaba ya El Macana, jefe de la Barra Brava del Boca Juniors. Al tipo lo contactamos vía Internet porque tiene una página donde despotrica a rabiar de sus archirrivales del River Plate. El Macana hinchaba por la albiceleste; pero más que nada en el mundo amaba al Boca y odiaba con frenesí a todo lo que tuviera que ver con el River. Le hicimos entrega formal de un yesquero, un frasco de bencina y una bandera rojiblanca del River Plate. "Al minuto cinco del segundo tiempo, como lo acordado", dijimos. Él asintió con la cabeza: "Con tal se arme quilombo del bueno, estoy con vos". Metió las cosas en una mochila y se fue. Argentina salió blindada, con Batistuta -máximo goleador del Francia 98-, la Bruja Verón, el Burrito Ortega, el Albino Palermo y la nueva revelación de la albiceleste, la reencarnación de Maradona -pero cero drogas- un crío de veinte años: Domingo "El Facundo" Quiroga. Nos iban a comer vivos, viejo. Los criollos estaban que ni se sabían el Himno y creo que lo cantaron pero en algo que me sonó más bien como a esperanto. El aluvión gaucho, mi hermano. Las pelotas lloviéndonos en el área chica y Dudamel sacando de la misma raya balones que ya los argentinos casi cantaban. El grito de gol se quedó ahogado mil veces en las gargantas de las Barras Bravas que repetían hasta el hastío su "¡Dale, campeón; dale, campeón!". Nosotros a punto de vomitar de los nervios. Minuto 43, se escapa "El Facundo", dribla a McIntosh, le hace un túnel a Rey, pase de lujo a la Bruja Verón, éste que toca con tiralíneas al Bati, el pase de la muerte, Batistuta levanta la cabeza y le mete un sombrerito a Dudamel. El Duda apenas si sigue la pelota con la vista, la redonda pega en el travesaño, entra Palermo como un camión sin frenos, cabecea... y fin del sueño. Se rompió el celofán. Pitan para el entretiempo. Yo le dije a los chicos, con los ojos rebosantes de lágrimas: "Hermanos, si el plan fracasa, nada en nuestras vidas habrá tenido sentido". También se les aguaron los ojos. Respiramos hondo, nos abrazamos: "Arriesgaremos el pellejo... pero sí va a funcionar". Pitazo de segundo tiempo. La criolla aplica la técnica del murciélago: los once guindados del travesaño. Única manera, señores. Los gauchos se estrellan una y mil veces contra la muralla vinotinto. Los tres hooligans venezolanos nos metemos en la tribuna albiceleste y nos confundimos con el gentío. Minuto cinco, la hora acordada ha llegado. Veo a lo lejos al Macana. El tipo saca la bandera del River, la rocía de combustible y la prende con el yesquero. Y, aunque nadie lo crea, el "¡Dale, campeón!" se calló de golpe. Tenso silencio en las barras bravas. El Cromañón aprovecha el desconcierto y enciende otra bandera, la del club San Lorenzo de Almagro. Salimos corriendo. Cobardemente. Quizás. Pero con la satisfacción de haber cumplido una misión de guerra. Señores, y se ha armado una de esas que no se veía desde la tragedia de los noventa y tantos muertos en Sheffield. La barra albiceleste se volvió un maremoto. Ya nadie se acordaba de la selección argentina, todos se mataban por su Boca o por su River. Y los que no eran ni del Boca ni del River, repartían golpes por el San Lorenzo. Dentro de aquel caos me pareció ver al Macana, sonriente y feliz, golpeando con el palo de una bandera la testa de otro hincha. Abajo en el engramado reinó el desconcierto, la albiceleste se desdibujó. Comenzaron a regalar los balones ingenuamente a los venezolanos. Se escapa Savarese en contragolpe relampagueante, toque a Stalin Rivas, Rivas que se la devuelve en pared, Savarese la empalma de potente derechazo y GOL. El árbitro, hecho un manojo de nervios, pitó el final del juego faltando aún quince minutos. Proeza nacional: Argentina 1, Venezuela 1. A nosotros no nos tocaron un pelo. Salimos ilesos y radiantes. Mientras la policía nipona rociaba con gas lacrimógeno las efervescentes barras bravas. Esa noche nos bebimos varios litros de sake y cerveza Sapporo. Tres días después la cita sería con Inglaterra. Medidas de seguridad extrema. Los hooligans ingleses eran revisados hasta por debajo de la lengua. El segundo paso del plan sería mucho más sofisticado que el primero. En esta ocasión nos hicimos pasar por periodistas, presentamos unas credenciales falsas y entramos al estadio con un computador portátil. Nos metimos en el palco de la prensa, el reservado para unos periodistas de Ruanda a quienes no les alcanzó el dinero para asistir al Mundial. Rápidamente el Palillo se conectó a la red y burlando los códigos de seguridad se coló en el computador central del estadio. Una maravilla que controlaba hasta el número de gente que entraba a los baños. Por supuesto, también controlaba la enorme pantalla digital que transmitía simultáneamente estadísticas, el marcador y las repeticiones de las jugadas del encuentro. Palillo les dejó sembrado un virus cibernético que comenzaría a hacer efecto en cuestión de media hora. Esta vez la vinotinto salió envalentonada al césped. Jugaron como lo saben hacer cuando les viene en gana. Tocando, con prestancia, jugando bonito, metiéndole fantasía, cambios de ritmo y algo de improvisación. Un chocolate criollo que dejaba quebradas las rígidas caderas sajonas. Los señoritos de la Rubia Albión estaban tan perplejos que optaron por molernos las canillas a patada limpia. Pero el desconcierto general sería aun mucho mayor cuando la pantalla gigante, ubicada sobre la Tribuna Este, comenzara a mostrar fotos muy comprometedoras de la Reina Isabel en cueros y crudas escenas del Príncipe Carlos envuelto en un bochornoso episodio con su caballo de polo. Todo ello aderezado con frases que irrumpían a grandes letras: The Spice Girls are just a bunch of men in dresses (valga mi chapucera traducción: Las Spice Girls son sólo un grupo de hombres con vestido). La reacción no se hizo esperar. Una explosión, ni más ni menos. Los fieros hooligans ingleses entendieron que los japoneses se estaban mofando de ellos. Aquello estaba escupiendo sobre la fibra más patriótica de la mancomunidad británica. Y eso se paga caro, muy caro. Las turbas enardecidas comenzaron a destruirlo todo, se tiraban al terreno y arrancaban la grama a mordiscos, pateaban las vallas, hacían fogatas con las arquerías, lanzaban piedras contra la pantalla, tumbaron las gradas de la tribuna popular y hasta pusieron a cocinar a dos policías nipones. Los criollos lograron escapar ilesos por las tuberías de desagüe. Nosotros les seguimos más atrás. Inglaterra fue eliminada ipso facto del Mundial. Por primera vez en la historia de los mundiales una selección era descalificada por mal comportamiento de su hinchada. A Venezuela, en cambio, le dieron los tres puntos y con eso ya le bastaba para colarse en la próxima ronda, asegurando el segundo lugar del grupo. El partido contra Japón sería apenas una formalidad del calendario, al menos para nosotros. Ese día salimos para el estadio tarde, confiadísimos, con tremenda resaca y apestando todavía a saque. En el lobby del hotel nos estaba esperando una brigada del departamento de inteligencia de la policía del Japón. Los tipos rastrearon el virus cibernético del Palillo y encontraron que había sido elaborado en Caracas, con una máquina cuyo serial coincidía con el de nuestro computador portátil. Nos maniataron y esposaron humillantemente, como a delincuentes comunes. Yo les amenacé con denunciarlos al Consulado Venezolano en Tokio. Pero no parecieron intimidarse. Nos inyectaron una sustancia que daba un sueño terrible. Yo pensé que nos habían ejecutado ahí mismo. Inyección letal. Sin juicio ni nada. Pero desperté aquí. Ni sé cuánto tiempo después. Y antes de que alguno de ustedes, mis comprensivos compatriotas del jurado, ose condenarme, al menos díganme: ¿Qué pasó con la vinotinto en segunda ronda? La pobre, y sin la ayuda de nosotros. ** José Santos Urriola, natural de Caracas, nació en 1971. Periodista graduado en mención audiovisual en la Universidad Católica Andrés Bello. Ha sido columnista en el semanario Domingo Hoy, y ha publicado textos en la revista Argos, de la Universidad Simón Bolívar, y en los diarios El Nacional y El Universal. Actualmente cursa el posgrado en Literatura Latinoamericana de la Universidad Simón Bolívar y es guionista y productor para HBO Latin America Group. urriola@truevision.net. === Tres poemas José Luis Bello ====================================== *** El hombre del saco Todos los domingos al mediodía A la hora del calor Cuando la brisa no sopla Y el suelo es abrasador Todos los domingos al mediodía Delgado en extremo Con pálidos ojos apagados Entre aquellos cabellos tan largos De gris amarillento Que caen lacios, como sin vida, Agarrados a la cara Todos los domingos al mediodía Olvidado mira atentamente El cuaderno sucio y viejo Que sostiene abierto En la mano izquierda del pasado. Todos los domingos al mediodía Se pierde sentado El cuerpo encorvado Hacia adelante en extraño ángulo forzado Calza unas botas grandes y fuertes Con tacones que hunde profundamente En un presente lánguido Y viste aquel abrigo largo y raído Con color semejante al verde Que la vida se retuvo Y el tiempo con él Todos los domingos al mediodía Parado en la hierba Con la mirada fija espera Y con el pensamiento plagado De extraños presentimientos Levanta la cabeza Mira, cierra el cuaderno Del interior de su abrigo Muy lentamente el alma se sincera: -¡Dios mío! ¡Cómo llora la pena! Gira leve el cuerpo Una mirada rápida en derredor Semeja por un momento Una fugaz y fría sonrisa de dolor Y de repente Todos los domingos al mediodía Con una pasmosa velocidad Agarra aquella pequeña y blanca manita El grito que sale de la garganta No lo oye nadie Y la salvaje carcajada de trueno Que emerge de la boca de aquel animal Tampoco Todos los domingos al mediodía El respirar se detiene Y el pequeño cuerpo alzado Desaparece El tiempo se acurruca Temblando como una hoja Con unas ganas inmensas de llorar Con los ojos clavados en el vacío Con la mirada perdida En la inexistencia de algún lugar Como sintiendo una infinita vergüenza Que quema las entrañas Que sube por el pecho Que asciende por la garganta Y que amenaza con explotar Finalmente en la cara Todos los domingos al mediodía El hombre del saco pasa Se detiene en un lugar A la hora del calor Y entre las hojas de su cuaderno Aguarda No lo espero en la noche Ni en las sombras largas Él siempre trabaja Todos los domingos al mediodía Sin falta *** La vida, el dolor y la muerte La muerte y el dolor van de la mano y la vida les acompaña. Siempre por delante, a poca distancia. Como la sombra de un cuerpo con el foco de luz a su espalda. La muerte y el dolor ataviados con largos e infinitos ropajes a ratos se paran. Se ven y se miran sus propios reflejos y entonces se aman. Y la vida, entre tanto, apresura su paso. La muerte y el dolor, de alargadas siluetas. Maquilladas de fríos colores de Goya o con los blancos y negros de Zurbarán, se desparraman por entre las piedras, dejando una estela agridulce en su camino. Y la vida, entre tanto, apresura su paso. La muerte y el dolor, ennegrecidos y tristes, se mueven por caminos de peregrinos y vagabundos, más propios de almas perdidas que de ilustres personajes. Y la vida, entre tanto, apresura su paso para llegar a la cita en el sórdido agujero donde te encuentras Tú. Sentado, olvidado en el recuerdo. Desmadejado, entretenido en el pensamiento por efecto de la cálida brisa y el olor a cereal maduro. La muerte y el dolor se pasan las jornadas, plegadas las piernas, con las rodillas muy juntas, felices y alegres al desmenuzar y cambiar de una mano a otra las porciones de aliento que se mantienen ajenas al mágico juego. La muerte y el dolor van de la mano y la vida les acompaña. Saben que a los ancianos les tiembla la voz y les lloran los ojos por las alegrías y recuerdos que rebosan de su pasado y que arañan la piel en esos gestos involuntarios, repetidos y continuados. Y la vida, entre tanto, apresura su paso desparramando febril en tu rostro su rostro y sus ojos en tus ojos. Porque a ese derroche placentero y dulce, correspondes con la cortesía de esa inclinación de cabeza, del recto hombre de campo. Esa especie de asentimiento, de buena acogida y amistad que dice tanto en tan poco esfuerzo. *** Tierra La tierra es para el hombre Como la esposa eterna y fiel. Acoge su mente Y ampara su cuerpo Después de la jornada. Como la madre, con suaves ropas, En silencio acaricia El rostro surcado por el Sol Y por el viento de las praderías. Y enjuga las gotas de sudor Que resplandecen En el rostro del hijo. Son aquellos trozos de tela Los mismos que antaño estaban Llenos de panes de cebada, Trigo y centeno calientes. Endulzadas con miel boscana Todavía recuerdan la tibieza Y el aroma del hogar. La tierra es para el hombre El gran regalo del creador. Ella esconde el sustento En sus entrañas. Recibe y guarda el agua de los ríos Y de los lagos en su regazo. Comparte el calor robado al Sol. Y acompaña al campesino, Desde el primer llanto, Hasta la última sonrisa. ** José Luis Bello, maestro de educación primaria nacido en Barcelona, España, en 1961. Ha publicado diversas obras para educación primaria. Ha ganado las ediciones 3ª y 4ª del Concurso Literario Caixa de Catalunya/Baricentro (1993, 1994). Experto ajedrecista, obtuvo el primer lugar en el premio de ajedrez Font del Bosc (1985). Sus textos se pueden leer en su página personal, en http://members.xoom.com/jlbr/. jharo1@pie.xtec.es. === Tiburón Ángel Campos Martín-Mora ================================= Cuando un cooperante de la misión del ICI me habló de las poblaciones garífonas en "El Patio", un afamado restaurante de Tegucigalpa, no presté la atención que merecía la manera de vivir de estas poblaciones de color; unas gentes que habían permanecido durante siglos sin mezclarse con la población mestiza mayoritaria del país, aferrados a su dialecto tribal africano y escasamente culturizadas por el gobierno de Tegucigalpa. Sin embargo, sí anoté en la agenda la dirección de un hotel en la ciudad caribeña de Tela regentado por un francés. La sola idea de descubrir un rincón aun al margen de los grandes circuitos turísticos excitó mis deseos de conocer un mundo incontaminado que únicamente podía intuir a través de imágenes estereotipadas publicitarias y otras referencias literarias. El ámbito tropical siempre sedujo mi curiosidad; tan lleno de leyendas y misterios, repleto de milagros obrados por vírgenes mayas, lluvias de peces, como la que tenía lugar, según la tradición, un viernes al año en el Departamento de Yoro. Todo parece posible en un país lleno de dislates; de accidentes impensables, como el choque entre un avión y un busito en el aeropuerto de Toncontín, o el de un tren y un barco en una terminal bananera. En tal contexto, el relato de mi amigo cooperante no despertó en un principio la atención que merecía. A pesar de ello, su historia emergió paulatinamente del olvido cuando tomé el busito en San Pedro de Sula, la capital industrial de Honduras, en dirección a Tela. Algunos de mis compañeros de viaje, negros como el azabache, ocuparon los asientos contiguos al mío. Se expresaban en una lengua ajena por completo al castellano. La carretera se fue estrechando progresivamente a medida que nos alejábamos de San Pedro, las poblaciones eran cada vez más escasas. Cuando la noche cayó, sólo se apreciaba fugazmente los chambaos que los faros del busito iluminaban indirectamente. La profusa vegetación parecía acechar la carretera, tal vez con la secreta intención de engullirnos. Las luces interiores del transporte comenzaron a parpadear cuando una fuerte tormenta iluminaba silenciosamente las paredes verdes de la carretera vacheteada. Por fin la oscuridad reinó por doquier. Contemplaba los destellos fugaces de centenares de luciérnagas para combatir la creciente sensación de desamparo que en aquellos momentos experimentaba. Tras varias horas inmerso en un mundo de sombras y destellos llegué a Tela. Me reconfortaron las escasas luces del pueblo y, más aun, el humilde pero aseado hotelito del francés. Me convertí en el único cliente del establecimiento, solitario tras el encuentro de embajadores del grupo de Contadora. Tras la cena, Christian, quizá aburrido o tal vez impulsado por aquello de la "convivialité" francesa, se acercó a mi mesa con una botella de flor de caña y dos vasos. Apenas si hablamos de Europa, pues mi amigo no parecía muy interesado en ello. Había abandonado hace muchos años Rochefort y roto con la mayoría de los vínculos que todo buen Charantais suele mantener hasta el final de sus días. Diríase que Honduras había modificado su talante, incluso sus rasgos físicos, y había impregnado su alma de ese pegajoso olor a maíz del que es imposible zafarse tras la primera semana en el país. En Tela no había museos ni iglesias que merecieran una visita, el único atractivo era el mar y el paseo por los poblados garífonas de la bahía. Christian me propuso acompañar a estos pescadores de tiburones en una de sus incesantes excursiones a alta mar. Me aseguró que nunca lo olvidaría. Al día siguiente, me encaminé pausadamente hacia el poblado garífona. Pude apreciar cómo un barquito se hacía a la mar. Lentamente la embarcación fue engullida por el horizonte. Incluso aquí, la gravedad no se deja influir por la laxitud ambiental e impide que los barcos vuelen y las lombrices se comporten como las mariposas. Confié en que zarpara otro barco. Por unos lempiras me aceptarían a bordo. La mar parecía una inmensa piscina, un gigantesco acuario dispuesto para la pesca del tiburón. Cuatro palabras en castellano y varios gestos amables fueron suficientes para ser aceptado en la excursión. Empapados por una humedad que convierte en penosas las tareas más livianas, nos adentramos en el gran acuario. La línea de playa aún se percibía dibujada tenuemente por las cabelleras de los cocoteros y por algunos edificios costeros. Dos horas más tarde, el barquito parecía abandonado a su suerte en un estanque ilimitado, en el corazón del reino del tiburón. Un sudor pegajoso destilaba gotas que se condensaban sobre aquellas pieles exentas de mestizaje; pieles cuarteadas que bien pudieran representar detallados mapas de Ghana, Togo o Costa de Marfil; tal vez hayan sido látigos de negreros los que, durante siglos, hubieran alterado el código genético de unos libertos abandonados a su suerte; ni siquiera el vino blanco de coyol, extraído de la ceiba, ha podido rebajar la intensa concentración de melanina de estas gentes. El mar parecía tolerar aquella mañana la destartalada embarcación. Por fin, fondeamos en aguas claras. Mis anfitriones lanzaron la carnaza ensangrentada y aguardaron con arpón en mano el bando de escualos que no se hizo esperar. Sus aletas se agitaron en torno al cebo hasta que el más viejo de mis acompañantes pudo ensartar el lomo de un buen ejemplar. La presa se revolvió brutalmente y sus desesperados embates contribuyeron a desgarrar su piel. Cuando la estéril resistencia del animal llegó a su fin, mis pescadores se miraron fugazmente y, sin mediar palabra, se arrojaron al agua. A pesar de todo lo que me habían contado, nunca imaginé que se lanzaran a por su presa de aquel modo tan maquinal, como quien enciende un cigarrillo o aplasta una mosca en un gesto rápido y decidido. Mientras el más joven desataba el cayuco del anclaje de popa, su compañero nadó hacia donde la presa agonizaba y, allí, esperó con asombroso temple que su compañero se acercara con aquel sarcófago de ceiba al tiempo que mantenía a distancia al resto de escualos chapoteando con manos y pies. El cuerpo inerte del animal fue adaptado rápidamente a la cavidad del cayuco y, una vez acoplado, fue girado con portentosa habilidad y arrastrado parsimoniosamente hasta fijarlo a la popa del barquito. La retaguardia fue cubierta admirablemente por el viejo pescador. Toda esta gesta tan sólo supondría el beneficio de diez lempiras; necesitarían otras dos capturas más para que la jornada resultase mínimamente rentable. Sin duda y tras lo visto, el concepto que yo tenía de vivir peligrosamente quedó profundamente alterado. Para mí, ya era una aventura presenciar todo aquello a bordo de la embarcación con mi réflex, testigo de esta otra aventura cotidiana a la que se entregaban unos hombres agobiados por la miseria y la humedad del Trópico. Cuando coincidí de nuevo en el "Patio" con el cooperante español, la sopa de tiburón adquirió un sentido que hasta entonces se me había ocultado. Todo pareció haber transcurrido de modo natural. Mis actores habían representado magníficamente sus papeles. Es posible que no fueran conscientes del mismo modo que yo creo serlo del valor con que afrontaban tales peligros, o tal vez lo fuesen a la manera del domador de leones que deambula hábilmente por la frontera de la muerte sin cruzarla salvo error o impulso suicida. Esos pescadores no eran suicidas, ni cometían errores; navegaban por esa frontera de la muerte con la maestría del domador de leones o el encantador de serpientes. Generaciones y generaciones habían depurado la pesca del tiburón mediante técnicas poco sofisticadas pero absolutamente brillantes. Arpones, cebos, un tronco de ceiba y sus cuerpos componían una síntesis, depurada de lo accesorio, del arte de sobrevivir, de obtener de la naturaleza aquello que se pretende. Convendrán conmigo que un tiburón no es un aguacate, siempre al alcance de la mano en el generoso mundo tropical. En efecto, los tiburones se recolectan mar adentro con arpones, manos, dientes y coraje. ¡Admirable! ** Ángel Campos Martín-Mora, escritor español nacido en Ciudad Real en 1955. Licenciado en Filosofía y Letras de la Universidad Complutense de Madrid. Es profesor de francés en un instituto de enseñanza secundaria. Miembro de la Agrupación Astronómica de Ciudad Real. Entre sus publicaciones destacan diversas colaboraciones didácticas para la Editorial Santillana, así como traducciones para Magisterio Español, ITD y Comunicacción. Ha publicado los libros de cuentos Escenas del bosque y otros cuentos y Relatos de las siete esferas. acampo5@almez.pntic.mec.es. === El buzón de la Tierra de Letras ======================================= *** Dictadura de más 27 de diciembre de 1998. Jorge: En Letralia 61, cuando habla de Sábato, hace durar el gobierno militar del 76 al 89. Duró hasta el 83. Del 83 al 89 la Presidencia la ocupó Raúl Alfonsín, quien se puede molestar por ignorarlo. Samuel Wolpin (zuny@intercol.satlink.net) Rosario, Argentina L: Agradecemos nos haya contactado para corregir nuestro error, del que rogamos a nuestros lectores nos disculpen. *** Haikú en García Lorca 8 de enero de 1999. Soy una estudiante de filología española en la Universidad de Salzburgo, Austria. Tuve la suerte de encontrarles vía Internet y me dirijo a ustedes para pedirles un gran favor. Una de mis profesoras de literatura española me ha encargado que investigue en la poesía de García Lorca la existencia (o influencia) de haikú. Hasta el momento no he tenido la suerte de encontrar nada interesante; lo poco que he encontrado sobre haikú ha sido en inglés. Leyendo algunas ediciones pasadas de Letralia he podido informarme un poquito más, lamentablemente no es suficiente para escribir un trabajo (al menos 10 hojas). Les pido cordialmente que me ayuden con algún tipo de información. ¡Mil gracias! Claudia Castillo de Kastenhuber (claudia.castillo@sbg.ac.at) *** Carta abierta a la opinión pública internacional 10 de enero de 1999. Nosotros, escritores cubanos en exilio, solidarios de la aspiración de nuestro pueblo hacia un cambio democrático en la isla, denunciamos la actitud de dos premios Nobel de Literatura, el colombiano Gabriel García Márquez y el portugués José Saramago, que se pavonean al lado del último dictador iberoamericano, apoyando de hecho un régimen totalitario de 40 años. Esos dos escritores, y todos los que no dudan en hacer constantes viajes a Cuba en las mismas condiciones y con los mismos objetivos, por ejemplo Manuel Vázquez Montalbán, saben (o deberían saber) que en la isla no existe la más mínima libertad de expresión, que innumerables son los libros prohibidos por el régimen, que la mayor parte de los escritores e intelectuales que se respetan han sido condenados al destierro, cuando no a las autocríticas más infamantes o a la cárcel. ¿Qué clase de escritores son ésos, que no tienen el valor de condenar abiertamente un gobierno liberticida? El deber de un intelectual digno de ese nombre consiste en criticar todos los poderes totalitarios y de obrar a favor de la pluralidad de opiniones y del desarrollo de una cultura que no sea simple adoctrinamiento. "Del tirano di todo, di más", escribía José Martí. Frente al tirano, Gabriel García Márquez, José Saramago y los que pasan sus vacaciones en el "paraíso" castrista, se callan. O alaban sus realizaciones y hasta le inventan dotes literarias. Y aplauden la represión y los insultos contra las voces disidentes, dentro y fuera de la isla. Además, utilizan el principal galardón literario universal para llevar a cabo su labor de propaganda. El Premio Nobel no debe utilizarse para ello, so pena de resultar definitivamente desprestigiado. Nos indigna que esos escritores sean tan serviles ante Castro. Esa actitud no forma parte de nuestra idea de la vida ni de la literatura. Para nosotros, la literatura debería ser la palabra sin censura, sin autocrítica, sin cárcel, sin destierro, sin alabanzas, sin miedo. Contra todos los dictadores, sea cual sea su ideología, y por la libertad de Cuba. Firmado: Zoé Valdés Jacobo Manchover César Leante Pío E. Serrano Manuel Díaz Martínez José Triana Miguel Correa Mujica (MgCorrea@aol.com) *** Influencia de Faulkner en escritores hispanoamericanos 13 de enero de 1999. Envío el siguiente mensaje para solicitar información del escritor norteamericano William Faulkner... Soy pasante de la Maestría en Letras y actualmente me encuentro realizando mi trabajo de tesis sobre la novela Mientras agonizo (As I lay dying) de Faulkner, por lo cual la información que solicito es referente a la influencia que éste tuvo en la literatura hispanoamericana, especialmente en escritores como Juan Rulfo, Gabriel García Márquez, José Revueltas, así como la influencia que él recibió de escritores norteamericanos para la realización de su obra... Sería de gran utilidad información sobre la estructura de esta novela, los personajes, etc., para con ello enriquecer el material con el que cuento. Seguro de encontrar respuesta a mis peticiones a través de esta importante revista, me despido, quedando como su atento y seguro servidor. Lic. Marcos Manuel Macías Macías (marcosm@cusur.udg.mx) Guadalajara, Jalisco, México *** Orígenes 15 de enero de 1999. Hola, Jorge Gómez. Te felicito por tu página ya que se ve muy bien presentada y es muy buena. Necesito información sobre el origen de los géneros literarios novela, cuento y teatro. Si alguno de los lectores puede escribirme sobre estos temas le agradeceré me envíe la información a mi dirección de correo electrónico. Néstor Chacón (nchacon@epidauro.med.ucv.ve) === Post Scriptum ========================================================= "Consecuentemente si los que hoy son jóvenes implantan un Sistema de Medidas Literarias mediante el cual el valor de cada literato se mida en relación a su obra y no a los empalagosos elogios recibidos, serán muchos y quizás demasiados, los estereotipados nombres que saldrán por la puerta de atrás de nuestras antologías y procesos literarios". Andrés Mariño Palacio, El arte de divagar (1998). === Cómo publicar en Letralia, Tierra de Letras =========================== Antes de enviar algún texto para publicar en Letralia, le agradecemos leer nuestras condiciones de publicación. Usted puede obtenerlas en el Web visitando la página http://www.americadelsur.com/letralia/publicar.htm. Si lo prefiere, puede recibirlas por correo electrónico escribiendo un mensaje a letralia@rediris.es, con la palabra "Condiciones" en el subject, o simplemente dando un doble click de ratón en el enlace siguiente: mailto:letralia@rediris.es?subject=Condiciones. === Las casas de la Tierra de Letras ====================================== Si usted no está suscrito a Letralia, o sí está suscrito pero le falta algún número, puede conseguir las ediciones en los siguientes sitios, a donde llegan simultáneamente con su aparición. Sitio de Letralia http://www.americadelsur.com/letralia/archivo.htm http://letralia.home.ml.org/archivo.htm Página informativa http://www.rediris.es/list/info/letralia.html Atarraya http://venezuela.mit.edu/atarraya. Tulane University, http://www.tulane.edu/~latinlib/letralia (sólo Nueva Orleans, EUA ediciones de texto hasta la del 16/9/96). DC BBS BBS del Decanato de Ciencias de la Universidad Centro Occidental "Lisandro Alvarado". Barquisimeto, Lara, Venezuela. Telnet a obelisco.ucla.edu.ve o a 150.186.96.4. Login: bbs Sendanet BBS ftp://ftp2.sendanet.es/ftp/letralia. España. SSDA Boletines electrónicos argentinos adscritos al Sistema de Soporte de Distribución de Archivos, a donde Letralia es subida por Horacio Massimino (dodo@mail.cano.com.ar). Si usted ha subido las ediciones a algún otro sitio dentro o fuera de Internet, por favor háganoslo saber para incluirlo en esta lista. ########################################################################### La edición en texto ASCII de Letralia circula en forma de lista de correo como un servicio de la Red Académica e Investigativa Española (RedIRIS, http://www.rediris.es) a la Comunidad Hispanoamericana de Internet. El alojamiento de nuestra página web en http://www.americadelsur.com/letralia es cortesía del Grupo DelUruguay.Com (http://deluruguay.com) y Ciudades Virtuales Latinoamericanas (http://www.civila.com) Letralia, Tierra de Letras, es una producción de JGJ Binaria (http://members.xoom.com/jorgegj/binaria.htm) Letralia forma parte de la Biblioteca Circular dirigida por Javier Espada (http://www.encomix.es/~espada/circulo.html). ########################################################################### Atentos: nuestra próxima edición circula el lunes 1 de febrero de 1999