~~~~~~~~~~~~~~~ Año XI Cagua, Venezuela Nº 154 ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras ~~~~~~~~~~~ http://www.letralia.com ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~ 4 de diciembre de 2006 ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es ~~~~~~~~~~~ la revista de los escritores ~~~~~~~~~~~ hispanoamericanos en Internet. ~~~~~~~~~~~ Usted puede enviarnos sus ~~~~~~~~~~~ comentarios, críticas o material ~~~~~~~~~~~ literario a info@letralia.com ~~~~~~~~~~~ ~ * ~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor ~~~~~~~~~~~ ~~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ === Sumario =============================================================== | “La insoportable banalidad del ser”, Jorge Gómez | Editorial Jiménez. | | La mansión de Benedetti. / Nace Catleya. / Clímax, | Breves unánime. / Galardón para Pizarro. / Reportando la | guerra. / Literatura hipermedia. | | Premio Vargas Llosa para Amir Valle y Javier Vivancos. / | Noticias Denuncian en la Academia del Nobel estado de la casa de | Aleixandre. / Recuperan en Nueva Jersey el cuadro de | Goya. / Popol Vuh en braille presentan en Guatemala. / | Música y poesía experimental catalana presentan en | Alemania. / Realizaron en México el Primer Encuentro | Iberoamericano de Poesía. / Venezolanos Chirinos y | Méndez Guédez en antología sobre inmigración. / Juan | Antonio González-Iglesias gana el Premio Loewe de | poesía. / Ayala, Sábato y Delibes propuestos al Nobel | por la SGAE. / Muere el escritor español Félix Álvarez | Sanz. / Fundación López Rejas crea el mayor premio de | poesía de España. / El colombiano Evelio Rosero gana el | premio Tusquets de Novela. / Se celebra en Perú la Feria | del Libro Ricardo Palma. / Premio Octavio Paz de poesía | y ensayo para Pere Gimferrer. / Antonio Gamoneda obtiene | el Premio Cervantes. / Encuentro internacional de | literatura realizarán en Ecuador. / Abierta la | convocatoria para el premio Rómulo Gallegos. / Será en | enero o febrero cuando se entregue el Premio Lorca de | Poesía. / Venezuela publicará registro de voces en | Internet. / Mario Vargas Llosa presidirá el jurado del | premio Alfaguara. / Cierra la FIL de Guadalajara con | récord de asistencia. / Exposición “Literaturas del | Exilio” se presentará en Buenos Aires. / Nuevos | paradigmas en literatura debatirán en Luján. | | “Mañana, ¿la maquinocracia?”, Nilo Espinoza Haro. / “La | Artículos y tradición del plagio”, Antonio Otero García-Tornel. / | reportajes “Sobre el proceso literario”, Iván Bedoya Madrid. / “La | pluma del escritor versus la potencia de los Estados | Unidos”, Carmen Malarée. / “La única constante es el | cambio”, Ricardo A. Halperin. / “La frontera entre la | vida y la muerte. Sobre La Mara, de Rafael Ramírez | Heredia (Alfaguara, 2004)”, Lilian Fernández Hall. | | “Tratamiento de las variables espacio/tiempo en ‘La | Sala de ensayo muerte y la brújula’: el engañoso orden del universo”, | Marta Manrique-Gómez. / “El Cid y Martín Fierro, ¿héroes | o antihéroes?”, Carla Manlise Silva Nadal. | | Relatos de Nesfrán Antonio González Suárez. / “Poemas | Letras para un tiempo prohibido”, Arantxa Serantes. / Dos | relatos de Liliana V. Blum. / Poemas de Gustavo Javier | Córdoba Henao. / “La huesuda”, Triunfo Arciniegas. / | “Amor en sitio” (extractos), Gabriela Robledo. / “El man | que no supo decir por favor”, María Angélica Franco | Frías. / Tres poemas de Bethsabé Ortega. / Relatos de | Yarko Rhea Salazar. / Poemas de Mónica Galleano Lehmann. | / “El bikini rosado”, Tere Casas. / Poemas de José | Manuel Delpino Vivas. / Dos relatos de Adriana Lamela. / | Poemas de Ernesto Carrión. / “Sacrilegio”, Roderick | Guzmán Meza. / “La confusión creciente de la | alcantarilla” (fragmento), Adán Echeverría. | | Mio Cid. | El buzón | Fernando Pessoa. | Post Scriptum | =========================================================================== Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año http://www.geocities.com/SoHo/8753 =========================================================================== Premio "La Página del Mes" de Internet de México el 3 de mayo de 1998 http://www.internet.com.mx =========================================================================== Premio "Web Destacada del Mes" de MegaSitio en diciembre de 1998 http://www.megasitio.com =========================================================================== Premio Katiuska de El Mundo Diferente de Katiuska, en enero de 1999 http://www.redchilena.cl =========================================================================== Premio Key Site Award, de Fortress Design, en mayo de 1999 http://www.fortressdesign.com =========================================================================== Premio a la Excelencia, de Exodus Ltd., en mayo de 1999 http://www.exodusltd.com =========================================================================== Premio Mejor Página de Poesía, de La Blinda Rosada, en julio de 1999 http://blindarosada.org.ar =========================================================================== Segundo lugar en los premios Lo Mejor de Punto Com, diciembre de 2004 http://www.lomejorde.com =========================================================================== Finalista en los premios Lo Mejor de Punto Com, octubre de 2005 http://www.lomejorde.com =========================================================================== Finalista en los premios Stockholm Challenge 2006, Estocolmo, Suecia http://www.stockholmchallenge.se =========================================================================== Para suscribirse a Letralia, envíe un mensaje vacío a: letralia-subscribe@gruposyahoo.com Para desuscribirse, envíe un mensaje vacío a: letralia-unsubscribe@gruposyahoo.com También puede formalizar su suscripción o su desuscripción en un formulario visible en nuestro sitio en el Web: http://www.letralia.com/herramientas/listas.htm Ediciones anteriores: http://www.letralia.com/tierradeletras/archivo.htm === Editorial La insoportable banalidad del ser ====================== Hace unos meses, Édgar, un niño mexicano de once años, se cayó a un río como consecuencia de la travesura de uno de sus compañeros de juego. El incidente fue grabado y publicado en el sitio de alojamiento gratuito de videos YouTube.com. La caída de Édgar fue replanteada centenares de veces por aficionados a la manipulación de video digital y, mientras esto sucedía, el chico empezó a aparecer en entrevistas televisivas. Édgar pasó de ser un perfecto desconocido de once años a una rutilante celebridad de Internet (y fuera de ella, con camisetas y candidatura a la Presidencia de México incluidas). Somos por naturaleza seres banales. Con un cerebro que, como resultado de miles de años de evolución y cultura, es capaz de producir la Teoría General de la Relatividad o La Odisea, la mayoría de nosotros pasa casi todo el tiempo ocupado en resolver situaciones personales, más relacionadas con ropa interior, artefactos, plazos o sensaciones que con los grandes objetivos de la especie. Y es lógico que así ocurra, dado el esfuerzo que conlleva modelar una inteligencia que destaque respecto del promedio. Tal es la espita que da vida a la llamada información viral, contenidos no necesariamente útiles pero que se difunden como una llamarada a través de los medios. La comparación con el fuego no es fortuita: por lo general, los contenidos que gozan del atractivo suficiente para diseminarse de esta manera no suelen permanecer demasiado tiempo en la cresta de la ola mediática. Internet ha revitalizado el sentido de la famosa sentencia de Andy Warhol sobre los quince minutos de fama. En esta era de infancia digital que vivimos, ya es posible apreciar cómo tendemos a traducir nuestra realidad al lenguaje de los bits. Las computadoras nos permitieron crear mundos nuevos, pero todos están desarrollándose para parecerse, tanto como puedan, al que ya conocemos. Cuando hayamos avanzado más en la integración de todas las esferas de nuestras vidas con el medio digital, será inevitable que el proceso incluya abundantes dosis de banalidad. El libro del futuro no será la excepción. Solemos pensar en el libro digital como una pantalla en la que podremos leer todos los libros que podamos, pero lo cierto es que será mucho más que eso. Quizás ni siquiera identifiquemos el artefacto, o los artefactos (pues es segura la diversidad en este sentido), con la limitante denominación libro digital. Será un adminículo que, además de permitirnos recibir contenidos, nos facultará para comunicarnos con nuestros semejantes sin los aparatosos requerimientos a que nos constriñe la tecnología actual. Incluso los cómodos teléfonos móviles de hoy en día nos parecerán aparatosos cuando esto ocurra. Este nuevo tipo de artefacto llevará el concepto de ergonomía a su máxima expresión: nuestras preferencias personales. Ya hace once años, en El mundo digital, escribía Nicholas Negroponte: “Ser digital cambiará la naturaleza de los medios. Se invertirá el proceso de envío de bits a la gente por un proceso en el que las personas o sus computadoras serán los que elijan esos bits”. Y, más adelante: “Nuestras interfaces cambiarán. La vuestra será distinta de la mía, pues cada una se basará en nuestras respectivas predilecciones en materia de información, hábitos de entretenimiento y comportamiento social”. Tal como ocurre en eso que hoy todavía podemos llamar el mundo real, habrá quien aproveche las nuevas posibilidades técnicas para leer La Odisea, pero —como es natural— seguirá habiendo un público mayor para la caída de Édgar, para lo doméstico, para cualquiera que sea la forma que asuma la información viral del momento. Deberemos aprender a seleccionar contenidos para no perdernos en el océano banal que sobrevendrá desde la palma de nuestras manos. Jorge Gómez Jiménez, editor http://www.letralia.com/jgomez ||||||||||||||||||||||||||||||| BREVES |||||||||||||||||||||||||||||| La mansión de Benedetti. La escritora panameña Giovanna Benedetti acaba de publicar la edición digital ilustrada de su poemario Entrada abierta a la mansión cerrada, que en 2005 obtuvo en su país el Premio Nacional de Literatura Ricardo Miró. El libro es de acceso gratuito. Nacida en Ciudad de Panamá, Benedetti estudió derecho y ciencias políticas, especializándose en derecho de la cultura y derecho de autor en las universidades de Panamá, Autónoma de Barcelona y Complutense de Madrid. Con Entrada abierta... obtiene este galardón por cuarta vez (antes lo había ganado en 1981, 1984 y 1992). http://entrada.atspace.com Nace Catleya. La revista virtual e impresa de poesía Arquitrave está construyendo el portal Catleya, que estará dedicado a la poesía escrita en Colombia sin exclusiones por razones de estilo, género o edad. Para ello su editor, Harold Alvarado Tenorio, ha abierto la convocatoria a quienes estén en la posibilidad de facilitarle material escrito y fotográfico sobre los poetas colombianos. Fotos, referencias bibliográficas, notas, tapas de libros y otros materiales relacionados serán bienvenidos. Quienes deseen colaborar podrán hacerlo enviando los materiales por correo electrónico. h.alvarado@cable.net.co Clímax, unánime. El jurado del primer Concurso de Crónicas Clímax, compuesto por Inés Quintero, Milagros Socorro y Rafael Osío Cabrices, decidió otorgar por unanimidad el premio único a la crónica “Puerto Escondido”, del escritor venezolano Carlos Sandoval, por revelar “una potente eficacia narrativa y una inmersión en un entorno ajeno que fue aprovechada al máximo, sin juzgar lo que estaba viendo y haciendo uso de una poderosa capacidad de observación y de una escritura de muy buen acabado”. Sandoval es licenciado en letras y profesor universitario de la Universidad Central de Venezuela (UCV) y de la Universidad Católica Andrés Bello (Ucab). Actualmente trabaja como investigador del Instituto de Investigaciones Literarias de la UCV. También se concedieron menciones especiales a “Sin novedad en la casa de los cacaos”, de Ricardo Gondelles; “Galileo Evangelista”, de Jován Pulgarín, y “Con la sabana en la sien”, de Valentina García. La crónica ganadora apareció publicada en la edición aniversaria de la revista Clímax de noviembre. http://www.revistaclimax.com Galardón para Pizarro. La primera novela de la escritora puertorriqueña Yolanda Arroyo Pizarro, Los documentados, acaba de recibir el premio del Pen Club de Puerto Rico 2006 a las mejores novelas publicadas en 2005. La mención de honor fue otorgada en celebración el pasado 12 de noviembre durante la Feria del Libro de su país. La escritora retrata en Los documentados las desventuras de la inmigración ilegal dominicana a la isla, fundiendo pasado y presente en un drama de odio, prejuicios y desilusiones. Retrata la intriga, las confabulaciones y la introspección existencial, pero tras la trama se esconde un trabajo de investigación exhaustivo llevado a cabo por muchos años de entrevistas, observancia y recolección de titulares. Se intenta trazar un retrato, lleno de afección y rabia, de un país partido en dos, profundamente escindido, cuyos viajeros voluntarios se enfrentan con vicisitudes en otra tierra. http://www.letralia.com/firmas/arroyopizarroyolanda.htm Reportando la guerra. Coincidiendo con la inauguración de la exposición “Corresponsales en la Guerra de España” en la nueva sala de exposiciones del Instituto Cervantes en Madrid, el Centro Virtual Cervantes ha publicado la edición digital del catálogo de dicha muestra. Organizada en colaboración con la Fundación Pablo Iglesias, la exposición presenta los diferentes episodios de la Guerra Civil española a través las crónicas que escribieron corresponsales extranjeros tan prestigiosos como Ernest Hemingway, John Dos Passos, Antoine de Saint-Exupéry, Marta Gellhorn, George Orwell o G. L. Steer. El catálogo incluye las presentaciones de César Antonio Molina y de Alfonso Guerra, artículos de Paul Preston, Ignacio Martínez de Pisón y Carlos García Santa Cecilia; y reproduce las páginas de los periódicos en los que aparecieron las crónicas, su traducción, y fotografías tomadas durante la contienda. http://cvc.cervantes.es/actcult/corresponsales Literatura hipermedia. El escritor peruano-venezolano Doménico Chiappe participó en el III Congreso Online “Observatorio para la Sociedad”, que se desarrolló del 20 de noviembre al 3 de diciembre, con “Herramientas para no perderse en el laberinto”, un trabajo sobre el tiempo y el espacio en la literatura hipermedia, de la que Chiappe —autor de la novela hipermedia Tierra de extracción— es entusiasta apóstol. En el grupo en el que participó Chiappe se pueden leer también materiales sobre las diferencias y coincidencias entre la literatura digital y la no digital, la influencia de las nuevas tecnologías en la comunicación y en la creación literaria, la función de los lectores y otros temas. http://www.cibersociedad.net/congres2006/gts/gt.php?perfilpagina= comunicacions&id=104 http://www.newmedios.com/tierra ¿Quiere publicar una nota en este espacio? Envíenosla por correo electrónico a breves@letralia.com. === ¿Le interesa estar informado sobre concursos? ========================= Reciba por correo electrónico los anuncios vigentes de concursos literarios y artísticos en general suscribiéndose a nuestra lista de distribución. Todo lo qu tiene que hacer es enviar un mensaje vacío a letralia-concursos-subscribe@gruposyahoo.com, o visitar nuestra cartelera de concursos en http://www.letralia.com/herramientas/concursos.htm. Si desea enviarnos las bases de un concurso, escríbanos a info@letralia.com |||||||||||||||||||||||||||||| NOTICIAS ||||||||||||||||||||||||||||| *** Premio Vargas Llosa para Amir Valle y Javier Vivancos En una cena de gala celebrada el pasado 17 de noviembre en el Restaurante Hispano de Murcia, fue emitido el veredicto de la XI edición de los Premios Literarios Vargas Llosa, en su doble vertiente de Novela y Cuento (éste último bajo el nombre de Lituma). En el apartado de novela el galardón recayó en la obra Las palabras y los muertos, del reconocido escritor, ensayista y novelista cubano Amir Valle. Para él serán los 12.000 euros del galardón, a los que se une la publicación del libro. El Premio Lituma de Cuento correspondió al murciano Javier Vivancos García, natural de La Unión, gracias a su relato “La maleta”, que presentó bajo el lema “Hay una ilusión detrás de la realidad”. A su vez, se presentó la novela ganadora del pasado año, El mayor poeta del mundo, obra del profesor universitario de psicología y destacado narrador asturiano Julio Rodríguez, que se mostró muy emocionado y agradecido durante la ceremonia oficial. El autor reveló que su obra —la primera de su carrera y finalista en el Premio Planeta— incluye algunos fragmentos autobiográficos y trata sobre “la vanidad del escritor con mucho humor”. Su argumento lo protagoniza un joven asturiano de 23 años que nunca ha salido de su pueblo y que se marcha a Madrid para demostrar que es el mayor poeta del mundo. Rodríguez acaba de culminar su segunda obra, Moscas, una divertida novela negra que quedó tercera en el Premio Fernando Lara. Los Premios de Novela Vargas Llosa están patrocinados por la Caja de Ahorros del Mediterráneo (CAM, http://www.cam.es), la Universidad de Murcia (UMU, http://www.um.es) y, desde hace dos años, la Consejería de Educación y Cultura de Murcia (http://www.carm.es/educacion) a través de su Dirección General. En esta edición participaron 394 novelas procedentes de 30 países, entre los que destacan Estados Unidos, Israel, México, Argentina y Chile, así como la propia España. Al Premio Lituma de Cuento han concurrido 480 relatos procedentes en su mayoría de España, así como de Colombia, Uruguay y Estados Unidos. La inferior calidad de los relatos respecto de las novelas, en palabras de Victorino Polo —catedrático de literatura hispanoamericana de la UMU y coordinador de los premios— ha llevado a que los organizadores se estén planteando reemplazar, de cara al futuro, la categoría de cuento por la de ensayo breve, “que llamaría más la atención a los universitarios”. En total se clasificaron para la final 14 novelas y 17 relatos, reducidos a 5 y 6, respectivamente, tras la primera votación de los dos jurados. Al final, 3 obras de cada categoría aspiraron al triunfo final. La cena de gala estuvo presidida por Francisco Javier Guillamón, presidente del Consejo Territorial de la CAM; José Miguel Noguera, director general de Cultura; y José Antonio Cobacho, rector de la UMU. También asistieron, entre otras personalidades, el delegado del Gobierno, Ángel González; el alcalde de Ceutí, Manuel Hurtado; Juan José Mouliaá, jefe territorial de Obras Sociales de la CAM; Fernando Armario, director general de Archivos y Bibliotecas; Francisco Guillermo Díaz, vicerrector de Extensión Universitaria; el ex presidente de la Comunidad Autónoma Carlos Collado; María Teresa Marín, directora del Museo Salzillo; los pintores Pedro Cano y Muher; el diseñador Severo Almansa y los poetas Dionisia García, Antonio Parra y Gontzal Díez. Fuentes: CubaEncuentro • El Faro *** Denuncian en la Academia del Nobel estado de la casa de Aleixandre El presidente de la Asociación de Amigos de Vicente Aleixandre, Alejandro Sanz, envió el pasado 18 de noviembre al presidente y al director de la Fundación Nobel, en Suecia, una carta urgente en la que denuncia “el incomprensible y lamentable abandono institucional” que padece el histórico inmueble en el que pasó gran parte de su vida el poeta y premio Nobel Vicente Aleixandre (1898-1984). En la carta recuerda que la casa de la antigua calle de Velintonia 3, en Madrid, “es todo un símbolo en la historia de la poesía española y del exilio interior y, en ella, Aleixandre acogió a los más grandes poetas en lengua española del siglo XX”. En 1995, un grupo de amigos y admiradores de la obra del poeta iniciaron una campaña de protesta reclamando a los cargos políticos competentes que adquirieran la casa del Nobel, abandonada desde 1986, y la transformaran en sede de la Fundación Vicente Aleixandre y en un posible centro de documentación y estudio de la poesía española del siglo XX. Los políticos de entonces “hicieron muchas promesas que cayeron en el olvido”, apunta la asociación. Aleixandre nació en Sevilla el 26 de abril de 1898 y vivió su infancia en Málaga. El resto de su vida se desarrolló en Madrid. Formó parte de la generación de 1927, al lado de nombres como Federico García Lorca, Luis Cernuda, Miguel Hernández o Rafael Alberti, y los sobrevivió a casi todos. Murió en 1984. Fuente: Europa Press *** Recuperan en Nueva Jersey el cuadro de Goya El FBI (http://www.fbi.gov) recuperó en Nueva Jersey, el pasado lunes 20 de noviembre, el cuadro Niños en el carretón (1778), de Francisco de Goya, que fue robado días antes durante su traslado desde el Museo de Arte de Toledo en Ohio (http://www.toledomuseum.org), al que pertenece, al Guggenheim de Nueva York (http://www.guggenheim.org/new_york_index.shtml), donde iba a participar en una retrospectiva de pintura española. Tal como informamos en nuestra edición 153 (http://www.letralia.com/153/1101goya.htm), la compañía aseguradora había ofrecido una recompensa de 50.000 dólares a quienes aportasen información sobre el paradero del famoso óleo del pintor español. La obra de arte está asegurada en 1,1 millones de dólares y pertenece a la primera etapa del pintor aragonés. La agente especial Jerria Williams, de la unidad del FBI en Filadelfia, donde fue robada la pintura, ha explicado que la obra “fue recuperada en buenas condiciones y parece que no está dañada”. La obra fue localizada después de que un ciudadano, cuyo nombre no fue hecho público, llamara al número de teléfono habilitado por el FBI para obtener información fiable, bajo la promesa de una gratificación de 50.000 dólares. El cuadro fue robado durante la noche, mientras permanecía sin vigilancia en el parking del hotel Howard Johnsson Inn, cerca de Bartonsville (Pensilvania). Los transportistas decidieron pernoctar allí para evitar llegar “demasiado pronto” a su destino. El cuadro, embalado y cerrado bajo varios candados en una furgoneta sin identificar, desapareció entre las once de la noche y las seis de la mañana, hora en la que los transportistas encontraron el vehículo vacío y con las cerraduras forzadas. Según el gerente del hotel, la furgoneta estuvo aparcada toda la noche en un parking sin luz y sin vigilancia, lo que significaría que los transportistas rompieron una de las normas básicas del transporte de obras de arte, que exige que estén vigiladas en todo momento. Fuente: El País *** Popol Vuh en braille presentan en Guatemala Con el objetivo de que la población invidente pueda conocer la literatura guatemalteca, fue presentada este 22 de noviembre la primera edición del Popol Vuh en braille, por el Comité Pro Ciegos y Sordos y por el Ministerio de Cultura y Deportes de la nación centroamericana. “Siempre nos han puesto a leer libros de otros países, pero creo que es importante que leamos sobre nuestro país”, comentó Míldred Santelís, de 13 años, de la escuela del Comité Pro Ciegos y Sordos. Como ella, más de 200 estudiantes de los establecimientos de esa institución podrán leer por primera vez el Popol Vuh. Sergio Mijangos, de la Asociación Nacional de Ciegos, informó que la idea de editar el libro había surgido por la falta de literatura guatemalteca en la educación de los invidentes. Dijo que editaron 10 ejemplares, divididos en dos tomos cada uno, que están a disposición de los invidentes en la Biblioteca Nacional Luis Cardoza y Aragón. El costo por cada volumen fue de 250 quetzales (cerca de 33 dólares). Expresó que trabajan en la edición del mismo libro, pero en idioma k’iche’, con la cooperación de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, debido a que más de 40 por ciento de la población invidente es indígena. El Popol Vuh (en lenguaje quiché, “Libro del Consejo” o “Libro de la Comunidad”) es una recopilación de varias leyendas del Quiché, un reino de la civilización maya al sur de Guatemala y parte de Centroamérica. Es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera su origen y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza. El programa de obras en braille continuará con la publicación de otros libros de la literatura guatemalteca, como el Rabinal Achí y cuentos infantiles, según Francisco Aragón, del Ministerio de Cultura. Fuentes: Prensa Libre • Wikipedia *** Música y poesía experimental catalana presentan en Alemania La ciudad alemana de Munich acoge desde el 23 de noviembre y hasta el próximo lunes 18 de diciembre el ciclo “Avantguarda; música i poesia experimental catalanes”, con la presencia del músico Carles Santos, el poeta Enric Casasses y una exposición de poemas visuales de Joan Brossa, que tiene por objetivo exhibir la evolución del espíritu vanguardista que caracterizó la cultura catalana del siglo XX. Música y poesía, dos disciplinas que permiten la fusión y experimentación estética, servirán para medir esta vanguardia a través de recitales y conferencias organizadas por el Institut Ramon Llull (IRL, http://www.llull.com), el Instituto Cervantes (http://www.cervantes.es) y diversos centros culturales alemanes. El ciclo está enmarcado en los actos que organiza el IRL a lo largo de todo el año en preparación para la Feria del Libro de Frankfurt (http://www.frankfurt-book-fair.com), donde la cultura catalana será la invitada de honor. El jueves 23 de noviembre, el Lyrik Kabinett celebró “L’avantguarda literària a Catalunya des de 1918”, una conferencia de Axel Sanjosé y un recital de poemas a cargo de Cinta Massip. El viernes 30, la sede del Cervantes fue escenario del recital poético “Joc de mots a quatre veus” a cargo de Enric Casasses, Eduard Escoffet, Arnau Pons y Víctor Sunyol. Este viernes 7, la T-u-b-e Klanggalerie contará con el concierto del pianista Agustí Fernández y el artista multimedia José Manuel Berenguer. En el mismo recinto, el 14, ofrecerá una actuación Casino, figura puntera del underground experimental barcelonés. El centro Muffathalle acogerá el concierto para piano “No al No”, de Carles Santos, referente crucial de la creación musical contemporánea catalana. Finalmente, la Galería Mosel y Tschechow expondrá los “Poemes objecte-Poemes visuals” de Joan Brossa. Fuente: Europa Press *** Realizaron en México el Primer Encuentro Iberoamericano de Poesía Medio siglo de creación poética se reunió entre el 23 y el 25 de noviembre en el Primer Encuentro Iberoamericano de Poesía Ciudad de México 2006, inaugurado en la Asamblea Legislativa del Distrito Federal (ALDF), en busca de acercar a poetas mexicanos y de otros países de habla hispana y portuguesa. Con la participación de destacados poetas de trece países, como Alí Chumacero, Ernesto Cardenal, Juan Gelman, Ledo Ivo y David Huerta, el encuentro se realizó en la propia Asamblea, en el antiguo Templo de Corpus Christi y en las casas del poeta Ramón López Velarde y del Refugio Citlaltpépetl. Durante la inauguración, el diputado Mauricio Toledo Gutiérrez, presidente de la Comisión de Cultura de la IV Legislatura de la Asamblea Legislativa del Distrito Federal (ALDF) señaló que con la reunión se buscaba establecer un vínculo cultural entre los habitantes de la capital mexicana y las formas de ver, decir, entender y sentir a otras naciones. La poesía, agregó Toledo, “es un espacio de encuentro que permite el diálogo del ser y la búsqueda del espíritu universal. La poesía se emplea para aplacar las tormentas del alma, redimir a una mujer o un hombre o llenar el corazón de ese sentimiento llamado amor”. En el encuentro se reunieron además los poetas mexicanos Eduardo Langagne, Héctor Carreto, Dana Gelinas, José Vicente Anaya y Thelma Nava, así como los peruanos Arturo Corchera, Rodolfo Hinostroza e Hildebrando Pérez Grande y los chilenos Raúl Zurita y Omar Lara. Entre los participantes también se contó con el brasileño Ledo Ivo y los cubanos Pablo Armando Fernández, Waldo Leyva y José Kozer, los españoles Antoni Mari y Álvaro Salvador, los venezolanos Santos López y Carmen Verde Arocha, el hondureño Roberto Sosa, el dominicano José Mármol y el colombiano Juan Manuel Roca, entre otros. El programa del Encuentro incluyó mesas de lectura de poemas abiertas al público en general y charlas destinadas a propiciar la convivencia y el intercambio entre poetas y escritores jóvenes. Fuente: Milenio *** Venezolanos Chirinos y Méndez Guédez en antología sobre inmigración El pasado 23 de noviembre fue presentada en España la antología Inmenso estrecho II, que reúne a veintiséis escritores y artistas de prestigio para ofrecer una visión de conjunto sobre la inmigración a través de relatos y cuentos. El libro es parte de la colección Ficción del sello Kailas. De muy diferentes orígenes y disciplinas, la antología reúne textos de autores como los venezolanos Juan Carlos Chirinos y Juan Carlos Méndez Guédez; los peruanos Santiago Roncagliolo y Fernando Iwasaki, el argentino Andrés Neuman; y los españoles Isaac Rosa, Nicolás Melini; Rafael Muñoz Zayas; Juan José Téllez, José María Pérez Zúñiga; José Ovejero, entre muchos otros. Otros autores incluidos en la antología son Carlos Alonso, Ahmed Ararou, Ernesto Estrella, Ramiro Calle, Ángel Fernández Fermoselle, Eric Frattini, Luis Gómez, Erich Hackl, Driss Ksikes, Tito Losada, Ronaldo Menéndez, Vicente Molina Foix, Amalio Moratalla, José María Rodríguez Matarredona e Ismael Serrano. La primera edición, Inmenso estrecho I, fue presentada en noviembre de 2005, y recibió elogios de medios como Babelia, que la definió como “un libro tan necesario como oportuno” o El Cultural, que calificó las historias reunidas en el volumen como “necesarias en una sociedad a la que parece costarle una inmensidad asumir el mestizaje”. El público también respondió de forma contundente y tal interés llevó a una edición de bolsillo que nació a través del sello Puzzle en junio de 2006. En esta nueva edición, Kailas ha recogido nuevas voces y nuevos relatos. Como ya ocurriera en su primera parte, los beneficios de esta obra serán destinados a la ONG Red Acoge (http://www.redacoge.org), que lleva más de tres lustros apoyando y defendiendo los derechos de las personas inmigrantes en España. En la presentación del libro, realizada en la Fnac de Callao (Madrid), participaron el periodista y escritor Juan José Téllez, Blanca Ruiz por Red Acoge, Ángel Fernández Fermoselle por Kailas y varios autores de los relatos de la obra como Isaac Rosa, Nicolás Melini y Juan Carlos Méndez Guédez, entre otros, además de algunos escritores del primer volumen como Jorge Eduardo Benavides, Ernesto Pérez Zúñiga y David Hernández de la Fuente. Fuente: Kailas *** Juan Antonio González-Iglesias gana el Premio Loewe de poesía El escritor español Juan Antonio González-Iglesias ganó este 23 de noviembre la XIX edición del Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe, dotado con 18.000 euros, por su libro Eros es más, en el que reflexiona acerca del triunfo del amor sobre la muerte y el paso del tiempo. En nombre del jurado, Jaime Siles destacó que la formación del ganador, que es profesor de filología clásica, late en el poemario premiado, cuyos versos se mueven “entre el idilio amoroso y la búsqueda de algo que es interpretable como un más allá”, y agregó que “hay un Platón y un Aristóteles al fondo de este clasicista que es González-Iglesias”. Con su obra poética traducida al francés, portugués e italiano, González-Iglesias (Salamanca, 1964) ha merecido ya premios como el Internacional Generación del 27 con Un ángulo me basta, y es autor de La hermosura del héroe, Esto es mi cuerpo (accésit del Premio Jaime Gil de Biedma) y Olímpicas, entre otros poemarios. El ganador dijo que en el título de su poemario hay un guiño al lema de la estética minimalista, “menos es más”. En ese combate entre “eros” y “logos” apuntó que “vence el amor, que es más que la muerte, y triunfa sobre la noche”. Traductor de la obra poética de Ovidio, Catulo y Horacio, el poeta salmantino reconoce que tiene “una cierta deformación profesional”, porque realmente se ha educado como si viviera en Grecia y en Roma, y esa formación clásica queda patente en sus versos. En su trabajo como profesor, el autor se dedica a investigar sobre temas relacionados con la tradición clásica y la herencia del mundo grecorromano. A la XIX edición del Premio Loewe se han presentado 927 obras, procedentes de 38 países, muchos de ellos latinoamericanos. Además de Siles, en el jurado participaron Carlos Bousoño, como presidente de honor, María Victoria Atencia, Francisco Brines, José Manuel Caballero Bonald, Guillermo Carnero (galardonado en la edición anterior), Víctor García de la Concha y Luis Antonio de Villena. Como secretario actuó el editor Jesús García Sánchez. Fuente: EFE *** Ayala, Sábato y Delibes propuestos al Nobel por la SGAE El Consejo de Dirección de la Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE, http://www.sgae.es) propuso a la Academia Sueca el pasado viernes 24 de noviembre los nombres de los escritores Francisco Ayala, Ernesto Sábato y Miguel Delibes como candidatos al Nobel de Literatura 2007. La decisión del Consejo, adoptada en su última reunión, se sustenta en los acreditados méritos literarios de cada uno de estos autores. Desde hace ya algunos años, la SGAE propone, por petición expresa de la Academia Sueca, las candidaturas de escritores en lengua española. Nacido en Granada en 1906, el centenario Francisco Ayala se graduó en 1929 en derecho en la Universidad de Madrid (http://www.uam.es), de la que fue catedrático. Exiliado durante la Guerra Civil, al finalizar ésta se instaló en Argentina. Trabajó en la Universidad de Puerto Rico (http://www.upr.edu) y en universidades norteamericanas. Sus primeras obras publicadas fueron Tragicomedia de un hombre sin espíritu (1925), Historia de un amanecer (1926), El boxeador y un ángel (1929) y Cazador en el alba (1930). Entre sus libros de narraciones breves destacan El hechizado (1944), La cabeza del cordero y Los usurpadores, ambas de 1949; Historia de macacos (1955), De raptos, violaciones y otras inconveniencias (1966) y El jardín de las delicias (1971). Cuenta con novelas como Muertes de perro (1958) y El fondo del vaso (1962). El intelectualismo, la ironía, la deshumanización y el realismo crítico caracterizan su obra premiada con el Premio Cervantes, la Medalla de Oro de la SGAE. Ayala es, por otra parte, miembro de la Real Academia Española. El escritor argentino Ernesto Sábato (Rojas, provincia de Buenos Aires, 1911) ha construido una obra caracterizada por un profundo contenido intelectual sobre la difícil separación entre las nociones del bien y del mal y por un estilo brillante e inquietante. Su desconfianza en la ciencia le llevó a investigar sobre las posibilidades que ofrecería la literatura para analizar problemas existenciales. Fruto de ello fue la novela El túnel (1948). Sobre héroes y tumbas (1961), considerada la mejor novela argentina del siglo XX, fue su siguiente obra y lo consagró como escritor universal. Siguió reflexionando sobre las posibilidades de la novela en Abaddón, el exterminador (1974). Su defensa de la democracia y del respeto a los derechos humanos se muestra en ensayos como El otro rostro del peronismo, El caso Sábato, Torturas y libertad de prensa, Carta abierta al general Aramburu (1956) y La cultura en la encrucijada nacional (1976). En ensayo literario es conocida su obra El escritor y sus fantasmas (1963). En 1984 recibió el Premio Cervantes. Miguel Delibes (Valladolid, 1920) obtuvo el Premio Nadal de Novela en 1947. La relación de títulos que jalonan la trayectoria literaria de Miguel Delibes es muy amplia, destacando La sombra del ciprés es alargada (1948), Aún es de día (1949), El camino (1950), Mi idolatrado hijo Sisí (1953), La hoja roja (1959), Las ratas (1962), Cinco horas con Mario (1966), Parábola del náufrago (1969), Las guerras de nuestros antepasados (1975), Los santos inocentes (1981), Mujer de rojo sobre fondo gris (1991) y Coto de caza (1992). Entre los motivos de su obra destacan la perspectiva irónica frente a la pequeña burguesía, la denuncia de las injusticias sociales, la rememoración de la infancia, la representación de los hábitos y el habla propia del mundo rural, muchos de cuyos términos y expresiones recupera para la literatura. La novela Diario de un jubilado (1995) es un retrato irónico y tierno sobre la vida y las relaciones entre dos viejos. El legado de sus narraciones breves se encuentra en un único volumen, Viejas historias y cuentos completos. Además del Nadal, ha recibido el Premio de la Crítica (1953), el Premio Príncipe de Asturias (1982), el Premio Nacional de las Letras Españolas (1991) y el Premio Cervantes (1993). Los escritores en lengua española que han obtenido el galardón hasta ahora son: Octavio Paz (1990), Camilo José Cela (1989), Gabriel García Márquez (1982), Vicente Aleixandre (1977), Miguel Ángel Asturias (1967), Juan Ramón Jiménez (1956), Gabriela Mistral (1945), Jacinto Benavente (1922) y José Echegaray (1904). Fuentes: 24 Horas Libre • El Mundo • La Razón *** Muere el escritor español Félix Álvarez Sanz El escritor, periodista e historiador español Félix Álvarez Sanz, quien realizó la mayor parte su carrera en América, principalmente en Perú y Paraguay, falleció de un cáncer el pasado lunes 27 de noviembre, según informaron fuentes familiares en Madrid. El autor murió en el Hospital de La Fuenfría, en la localidad de Cercedilla, situada a unos 58 kilómetros de Madrid. Álvarez se había trasladado en mayo pasado a la capital española, acompañado por su esposa, la crítica de arte peruana Victoria Torres, y una de sus hijas, Maite, para tratarse de un tumor pulmonar que le habían detectado pocos meses antes en Asunción (Paraguay), ciudad en la que había fijado su residencia en 1991. Autor de más de una treintena de obras, entre ensayos, novelas, cuentos y piezas de teatro, Álvarez nació en 1945 en la localidad de Azofra, en la comunidad española de La Rioja, tierra que siempre tuvo presente. Era licenciado en filosofía y letras por la Universidad de Zaragoza (http://www.unizar.es), ciudad donde contrajo matrimonio con Torres, con quien tuvo cuatro hijos. En la década de 1960 se trasladó a Lima, donde desarrolló gran parte de su vida profesional. Fue docente de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (http://www.unmsm.edu.pe), investigador en el Museo de Arqueología y Antropología y director de la Biblioteca de España, dependiente de la mencionada universidad. En su etapa limeña fue articulista y colaborador de revistas y diarios como La Crónica, El Comercio, La Prensa, Expreso y Correo, y en este último se desempeñó como subdirector y jefe de editorial. Entre sus obras de ficción en Perú destaca la novela Crónica de blasfemos, publicada en 1986, por la que fue finalista en el Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos de Venezuela. Además fue galardonado con el Premio Americano al mejor trabajo sobre el V Centenario del Descubrimiento de América, en la séptima convocatoria de los Premios Internacionales de Periodismo Rey de España. Debido a la situación política en Perú durante el gobierno de Alberto Fujimori, el escritor y su familia fijaron su residencia en Paraguay, donde publicó varias novelas y se convirtió en uno de los autores más destacados del país. Resaltan sus obras de ficción como Mburuvichá, Madre Sacramento y El oriental, así como una adaptación de La Celestina, entre otras. Con su hija mayor, la poetisa Montserrat Álvarez, publicó Doce esbozos haitianos y un cuento andino. En 2005, en Paraguay, la novela Txakurras y el ensayo El poder en tiempos del milenio, un análisis de la naturaleza del poder, de cómo se constituye y los elementos que lo componen. Además, impartió seminarios sobre gobernabilidad con el auspicio de organismos internacionales y fue profesor de la Escuela de Arte Dramático de Instituto Municipal de Arte de la Ciudad de Asunción, entre otras actividades. Fuentes: EFE • Portal Paraguayo de Noticias *** Fundación López Rejas crea el mayor premio de poesía de España La Fundación López Rejas anunció el pasado 27 de noviembre la creación del Premio “Los Odres” —llamado así en honor a la aldea de Moratalla rehabilitada por López Rejas—, el mayor galardón de poesía de España, dotado con 30.000 euros para el ganador y 10.000 para el finalista, cuyas obras serán publicadas por una de las cinco mejores editoriales dedicadas a este género. El director del premio, el escritor Javier Orrico, explicó que ésta es una clara apuesta por la poesía “para devolverle la dignidad que ha ido perdiendo y que se acabe el divorcio entre el lector y la poesía, gracias al premio mejor dotado y a una prestigiosa editorial”. Con más de diez años colaborando con diversos proyectos humanitarios, deportivos y culturales, López Rejas quería crear una fundación “para exteriorizar el arte y la cultura de manera que se conozca nuestra región, adoptando así la mecánica de otras localidades”. En definitiva, como explicó el artífice de esta iniciativa literaria, se trata de “producir desde dentro una creación literaria y no sólo ayudar o apoyar esa producción”. López Rejas subrayó la independencia que rodea esta iniciativa: “El premio parte de una empresa privada, no se va a solicitar ayuda a ninguna institución y contaremos con un jurado de primera y totalmente autónomo para tomar la decisión”. Aunque los artífices de este premio recordaron que hasta ahora el mejor dotado económicamente era el Premio Loewe —con 18.000 euros para el ganador—, Orrico comentó la importancia de contar con una editorial de prestigio, por lo que se están cerrando negociaciones con cinco editoriales de España y, una vez que se haya firmado el convenio con una de ellas, se darán a conocer las bases del concurso, que espera reunir a los mejores poetas del panorama español. También será entonces cuando se conozca el nombre de los miembros del jurado, que estará presidido por “una figura de la poesía a nivel nacional”, según adelantaron, agregando que más allá del dinero del premio, se trata de que las librerías vuelvan a contar con poemarios de primera calidad que despierten en el lector la pasión por volver a los versos, “porque la poesía ha desaparecido del mundo de los aficionados a la literatura”, lamentó Javier Orrico. Además, tanto López Rejas como el escritor destacaron cómo el galardón estará vinculado a la Región de Murcia, “que tendrá así más prestigio cultural”. Fuente: La Opinión de Murcia *** El colombiano Evelio Rosero gana el premio Tusquets de Novela El escritor colombiano Evelio Rosero ha sido galardonado este martes 28 de noviembre con el premio Tusquets Editores de Novela, dotado con 20.000 euros en concepto de derechos de autor y una estatuilla diseñada por Joaquim Camps, por su novela Los ejércitos. El ganador recibirá, no obstante, 40.000 euros al haber sido declarada desierta la primera edición del premio, y acumularse los 20.000 euros del anticipo previsto en la convocatoria anterior. El jurado, formado por Alberto Manguel, en calidad de presidente, Almudena Grandes, Alberto Ruy Sánchez, Francisco Goldman, Beatriz de Moura, en representación de la editorial, y Aurelio Major (sin voto) en calidad de secretario, ha valorado “los indiscutibles méritos de una novela que de modo contundente presenta un asunto no por habitual menos difícil de tratar —la violencia arbitraria e irracional que asola a un pueblo—, con singular elegancia y maestría no exentas de dramatismo”, según el laudo leído por Grandes en rueda de prensa, en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL, http://www.fil.com.mx). Rosero, quien fue notificado por vía telefónica, se mostró complacido con el premio. Aprovechó para criticar al gobierno de su país, que a su juicio abandonó muy pronto los esfuerzos para resolver la situación de violencia. “El presidente Álvaro Uribe no ha hecho absolutamente nada ahora por la paz o por el diálogo”, sentenció. Su novela, inspirada en la agonía diaria de la violencia que padecen no sólo los paramilitares, el ejército y la guerilla, sino también la población civil, se desarrolla en un pueblo ficticio de Colombia. “Procuré no insistir tanto en los esclarecimientos políticos que mueven a estos ejércitos, sino a la consecuencia humana en la gente de Colombia, que es la que pone los muertos”, indicó el escritor. La novela será publicada por Tusquets en marzo del próximo año. A esta segunda convocatoria se presentaron en las cuatro sedes de la editorial un total de 439 novelas: 176 en España, 159 en Argentina, 76 en México y 28 en Miami, procedentes de casi todos los países americanos (incluyendo Estados Unidos y Canadá), de España, de varios países europeos e Israel. Evelio Rosero (Bogotá, 1958) realizó estudios de comunicación social en la Universidad Externado de Colombia (http://www.uexternado.edu.co). Es autor de la trilogía novelística Primera vez, integrada por Mateo solo (Entreletras, 1984), Juliana los mira (Anagrama, 1986), y El incendiado (Planeta, 1988), que obtuvo el II Premio Pedro Gómez Valderrama a la mejor novela colombiana publicada en el quinquenio 1988-1992. Sus novelas posteriores, Señor que no conoce la luna (Planeta, 1992), Las muertes de fiesta (Planeta, 1995), Plutón (Espasa-Calpe, 2000), Los almuerzos (Universidad de Antioquia, 2001), y En el lejero (Norma, 2003), así como sus libros de cuentos Las esquinas más largas (Panamericana, 1998) y Cuento para matar un perro y otros cuentos (Carlos Valencia, 1989) han sido tema de estudio y tesis universitarias. Ha publicado además obras para jóvenes y niños, género en el que destacan sus novelas La duenda (1997, Premio Internacional Enka 2001,) El hombre que quería escribir una carta (2002), recientemente traducida al italiano, y Cuchilla, Premio Iberoamericano Norma-Fundalectura 2000 de literatura para jóvenes. Recientemente obtuvo en Colombia el Premio Nacional de Literatura, otorgado por el Ministerio de Cultura, en 2006. Fuente: El Nuevo Herald *** Se celebra en Perú la Feria del Libro Ricardo Palma El pasado miércoles 29 de noviembre fue inaugurada en Lima (Perú) la 27ª edición de la Feria del Libro Ricardo Palma, evento organizado por la Cámara Peruana del Libro y la Municipalidad de Miraflores, y que permanecerá abierto al público hasta el 11 de diciembre. La feria cuenta con más de sesenta actividades entre presentaciones de libros, homenajes, talleres, mesas redondas y conferencias, y en su inauguración fue presentada la revista Martín: Homenaje a Carlos Germán Belli, una publicación dedicada íntegramente al ganador del Premio Pablo Neruda 2006. Asimismo, entre las infaltables presentaciones de libros que forman parte de la feria, destacan Cinco historias de mujeres y otra sobre Tamara Fiol, del narrador Miguel Gutiérrez; Fuego secreto, de Luis Enrique Tord y la reedición de Paren al mundo que aquí me bajo, del periodista Fernando Ampuero. Igualmente, la Cámara Peruana del Libro brindará un homenaje a Antonio Gálvez Ronceros, narrador que con sus historias ha contribuido al desarrollo de la tradición en las generaciones posteriores de escritores. Autor de libros como Historias para reunir a los hombres y Cuaderno de agravios y lamentaciones, Gálvez Ronceros es un precursor de la literatura popular en Perú. El evento, que se realiza en el Parque Kennedy y es de ingreso libre, cuenta con múltiples talleres a lo largo de sus dos semanas de duración, como el de Creación de historietas, de Juan Carlos Rodríguez; Lectura crítica para docentes de Lengua y Literatura, de Jorge Eslava, y Libros: Un modelo para armar, a cargo del proyecto editorial Sarita Cartonera. Fuente: La Primera *** Premio Octavio Paz de poesía y ensayo para Pere Gimferrer El poeta y escritor español Pere Gimferrer es el ganador de la octava edición del Premio Internacional de Poesía y Ensayo Octavio Paz, que concede una fundación creada por su familia, informó este miércoles 29 de noviembre la presidenta de la institución, Marie José Paz. El galardón, dotado con 100.000 dólares y uno de los más importantes en lengua española, será entregado en la capital mexicana en el transcurso de 2007. “No hemos decidido la fecha de entrega debido a que eso depende de la agenda del galardonado, aunque la costumbre es entregarlo el 31 de marzo, que es el aniversario del nacimiento de Octavio Paz”, afirmó la viuda del premio Nobel de Literatura 1991. Paz indicó que esta distinción es un reconocimiento dirigido a personalidades del mundo de las letras y que los candidatos este año fueron veinticinco. En un comunicado, el organismo justifica la elección de Gimferrer “tanto por la riqueza y el vigor de su obra como por la forma en la que reescribe la tradición y contribuye a la vanguardia”. El jurado estuvo formado por José Jiménez, Michi Strausfeld, Aurelio Asián, Fabio Morabito y Álvaro Uribe. La nota añade que el poeta, originario de Barcelona, es “capaz de alternar el castellano y el catalán, es una de las más lucidas conciencias poéticas contemporáneas”. Gimferrer nació en Barcelona hace 61 años y ha destacado por su obra poética. Es uno de los autores más importantes de su generación. Entre sus galardones, destacan el Premio Nacional de Poesía, el Nacional de Literatura, el de Literatura Catalana, el Ciudad de Barcelona, el Nacional de las Letras Españolas y el Reina Sofía de Poesía Iberoamericana. “Creo que este es el primer galardón internacional que se le otorga”, dijo la viuda de Paz. Fuente: La Razón *** Antonio Gamoneda obtiene el Premio Cervantes El poeta español Antonio Gamoneda obtuvo este 30 de noviembre el Premio Cervantes 2006 por su poesía “cargada de simbolismo”, según el jurado, que estuvo presidido por el director de la Real Academia Española (RAE, http://www.rae.es), Víctor García de la Concha. La ministra de cultura, Carmen Calvo, anunció el fallo del premio instituido en 1975 por el Ministerio español de Cultura, dotado con 90.430 euros y considerado el Nobel de las letras españolas. Gamoneda recibirá el galardón de manos del Rey de España el 23 de abril próximo en la Universidad de Alcalá de Henares. La ministra dijo que este premio era “de justicia” y que el galardonado acogió “muy contento” la noticia, porque el mismo jueves 30 era “un día muy importante para él”, ya que coincidía también con la entrega, esa misma tarde, del Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana. Gamoneda, que nació en Oviedo en 1931 y es considerado uno de los mejores poetas españoles contemporáneos, había sido finalista muchos años, tantos que en sus primeras declaraciones, a Radio Nacional de España (RNE, http://www.rne.es), tras conocerse el fallo, dijo que se sentía “finalista casi casi en términos profesionales”. “La cultura española se siente muy honrada de que el premiado haya sido él”, dijo Carmen Calvo, recordando que este galardón se otorga, alternativamente, a un autor iberoamericano y, al año siguiente, a uno español, y que este año, tras el concedido el pasado al mexicano Sergio Pitol, presente en las deliberaciones y en la rueda de prensa posterior, correspondía otorgarlo en España. El director de la Real Academia y presidente del jurado, Víctor García de la Concha, explicó que se llegó a un acuerdo por mayoría a la quinta votación, pero que desde el primer momento Gamoneda apareció como “claramente preferido”. Con él y con Pitol estuvieron en el jurado José Rodríguez, director de la Academia Filipina de la Lengua; Olvido García Valdés, José Antonio Pascual, José Miguel Ullán, Juan Gelman, Josefina Aldecoa, Juan Mayorga y Clara Janés. Actuó de secretario el director general del Libro, Rogelio Blanco, y, de secretaria de actas, Mónica Fernández, subdirectora de Promoción del Libro. “La figura de Gamoneda ha ido cobrando protagonismo y reconocimiento en los últimos años, de una manera más bien tardía”, señaló García de la Concha, que no obstante destacó lo muy conocido que era en el ámbito leonés, donde la poesía tuvo en la primera posguerra un protagonismo importante con la revista Espadaña, la segunda en medio del desierto poético. “En ella se empezaba a plantear una crítica a la manera en que se hacía poesía, que era recurriendo a una belleza y una religiosidad más bien superficiales”. Gamoneda, continuó el director de la RAE, estaba allí en los últimos tiempos, como luego estuvo en Claraboya, “el otro grupo alternativo a los ‘novísimos’, más ligado al realismo y la preocupación social, existencial”. “Cuando comenzó a escribir, su voz sonaba nueva, porque, aunque preocupado por todos esos problemas, su escritura y su voz eran distintas, por eso tardarían en cobrar reconocimiento”, explicó. Desde su primer libro Sublevación inmóvil, pero sobre todo, y tras varios años de silencio, desde su gran libro Descripción de la mentira, prosiguió García de la Concha, “se ve lo que va a ser esa voz, que va a tener muchos ecos y adhesiones entre minorías, y que, como toda poesía auténtica, no traduce un sentido, sino que lo crea en la palabra”. En su caso, añadió el presidente, “borra la anécdota realista y, buscando el sentido en el interior del poema, hace una poesía cargada de símbolo, de difícil acceso”, para “la inmensa minoría” juanramoniana. Mediados ya los 80 comenzaron a llegarle los reconocimientos, primero el de las Letras de Castilla y León, después el Nacional de Poesía y, este mismo año, el Reina Sofía. “El Cervantes es un reconocimiento de su escritura poética pero también de la ensayística”, pues ha sido mucho tiempo excelente crítico de arte y ha reflexionado también mucho en los últimos tiempos sobre la propia literatura y la poesía, explicó. A preguntas de los periodistas, la ministra Calvo dijo que la candidatura de Gamoneda fue propuesta por Janés, Pitol, Gelman, Mayorga, García Valdés y Pascual, y García de la Concha, que entre los “espléndidos candidatos” de la sesión estuvieron también este año Marsé, Ana María Matute, Ángel González, Benedetti, Bousoño, Nieva, Goytisolo, Carmen Iglesias, Sastre o Semprún. Fuentes: Ansa • EFE *** Encuentro internacional de literatura realizarán en Ecuador Organizado por la Revista Internacional Francachela y la Universidad del Azuay (http://www.uazuay.edu.ec), entre el 12 y el 15 de julio de 2007 se realizará en Santa Ana de los Ríos de Cuenca (Ecuador) el I Encuentro Internacional de Literatura Cuenca 2007 (http://www.elmurocultural.com/cuenca1.html), en el que participarán escritores, críticos, traductores, directores de revista y talleres literarios. Cuenca está ubicada al sur de la República del Ecuador y fue fundada en 1557, por lo que se acerca a su aniversario número 450. En 1999 fue declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad, gracias a su historia, arquitectura y cultura. El encuentro convertirá a la ciudad en punto de confluencia de la literatura de América Latina, instaurando un espacio vivo para el intercambio cultural y el conocimiento personal. Además de una serie de conferencias magistrales presentadas por reconocidos escritores latinoamericanos, el programa del evento incluirá ponencias sobre la literatura del continente en todos sus géneros, así como las relaciones entre la literatura y las demás artes. También se organizarán mesas redondas sobre traducción literaria, revistas y talleres literarios, y se ha previsto la presentación de libros, entre los cuales se incluye las antologías Francachela de cuento breve y poesía, así como una serie de lecturas y recitales. Quienes deseen presentar ponencias deberán enviar un resumen de una página, un trabajo de una extensión total de ocho cuartillas a doble espacio y un currículum vitae de hasta 10 líneas. El tiempo de lectura será de 20 minutos. Para las mesas redondas se enviará un resumen de una página y un currículum vitae de hasta 10 líneas. Quienes deseen presentar un libro, publicado entre 2005 y 2007, deberán indicarlo a los organizadores y enviarlo previamente. Los autores interesados en lecturas y recitales deberán inscribirse y expresar su deseo de formar parte de las mismas. En los géneros poesía y cuento breve los materiales a leer no deberán superar las dos páginas. Las inscripciones al encuentro quedan abiertas del 2 de enero al 10 de junio de 2007, y tendrán un costo de US$60 para participantes de Europa y Estados Unidos; US$50 para latinoamericanos; US$35 para ecuatorianos, y US$20 para estudiantes. Los participantes deberán pagar mediante giro postal a través de Western Union, salvo los ecuatorianos que podrán hacerlo mediante cheque o giro postal. En ambos casos, a nombre de Sara Beatriz Vanegas Cobeña. Quienes se inscriban antes del 30 de mayo gozarán de un descuento. La inscripción incluye participación en todas las actividades del encuentro, materiales, exposición y venta de libros, coffee breaks, cóctel de bienvenida y asistencia a los diferentes actos artísticos culturales ofrecidos en homenaje a los escritores participantes. Los trabajos, que podrán presentarse en español o portugués, deberán ser enviados antes del día 10 de junio de 2007 a la dirección de correo electrónico encuentrocuenca2007@elmurocultural.com o a la doctora Sara Vanegas Cobeña, presidenta del I Encuentro Internacional de Literatura Cuenca 2007 (Universidad del Azuay, Educación Continua, Apartado 981, Cuenca, Ecuador). Fuente: Organizadores del Encuentro *** Abierta la convocatoria para el premio Rómulo Gallegos El Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Celarg, http://www.celarg.org.ve) abrió este 1 de diciembre la convocatoria para el XV Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos, que con una dotación de 100.000 dólares será entregado el 2 de agosto de 2007, fecha conmemorativa del natalicio de Rómulo Gallegos, en la sede del Celarg. El jurado de esta edición estará conformado por el venezolano Luis Britto García, los españoles Isaac Rosa —ganador de la XIV edición— y Juan Madrid; la salvadoreña Ana Patricia Rodríguez y la hondureña Helen Umaña. Podrán participar las novelas publicadas en idioma castellano entre el 1 de enero de 2005 y el 31 de diciembre de 2006. Las obras deberán ser enviadas en número de 10 ejemplares a la Fundación Celarg, Casa de Rómulo Gallegos, avenida Luis Roche, cruce con tercera transversal, Altamira, Caracas 1062, Venezuela, o al Apartado de Correos 69132, Altamira, Caracas, 1062, Venezuela. En sobre aparte el participante deberá incluir sus datos personales: nombre y apellido, dirección, teléfono de contacto, correo electrónico y una breve nota biobibliográfica. El plazo improrrogable de admisión de obras finaliza el 28 de febrero de 2007 y se admitirán las obras que se hayan presentado en las oficinas de correo con esa fecha o antes. La lista de participantes será publicada al final del período de recepción en la página del Celarg (http://www.celarg.org.ve). En años anteriores, el premio Rómulo Gallegos ha sido otorgado a Mario Vargas Llosa (Perú), por La casa verde; Gabriel García Márquez (Colombia), por Cien años de soledad; Carlos Fuentes (México), por Terra Nostra; Arturo Úslar Pietri (Venezuela), por La visita en el tiempo; Enrique Vila Matas (España), por El viaje vertical, y Fernando Vallejo (Colombia), por El desbarrancadero, entre otros. Fuentes: ABN • Celarg *** Será en enero o febrero cuando se entregue el Premio Lorca de Poesía La entrega del III Premio de Poesía Ciudad de Granada Federico García Lorca, que este año ha recaído en la escritora peruana Blanca Varela, se celebrará entre finales de enero y principios de febrero de 2007, según informó este viernes 1 de diciembre el concejal de Cultura y secretario del Premio, Juan García Montero. La entrega del galardón coincidirá con la presentación de la próxima convocatoria del mismo. Varela no podrá asistir por razones de salud, por lo que ha delegado la recepción del galardón en su hijo, tal como informamos en nuestra edición 152 (http://www.letralia.com/152/1024varela.htm). “Blanca Varela está muy delicada, por lo que no es aconsejable que se desplace hasta aquí”, agregó García Montero. “Estamos trabajando para que la entrega del premio se haga con toda la dignidad y elegancia”. El concejal valoró la enorme categoría literaria de Varela. “El jurado ya era consciente, antes de otorgarle el premio, de que su salud era delicada. Independientemente de su estado de salud, la creación artística de Blanca Varela merecía que el jurado tomara la decisión que tomó”. Un par de días antes de que el Ayuntamiento de Granada (http://www.granada.org) le concediera el Premio García Lorca, Varela no pudo asistir a una cena a la que acudieron los Reyes de España, convocada por el Instituto Cervantes (http://www.cervantes.es). “Lamentablemente, los granadinos no vamos a poder disfrutarla en la ciudad, no es aconsejable un viaje de tantos kilómetros”. García Montero ya contactó con la Embajada de Perú para confirmar la asistencia de algunas de las autoridades de ese país. De hecho, el Ayuntamiento desea que el presidente peruano, Alan García, aproveche su próxima visita a España para acudir a la ceremonia de entrega. Fuente: Ideal Digital *** Venezuela publicará registro de voces en Internet Alrededor de 2.000 voces de personalidades venezolanas de las artes, las ciencias, el deporte y las letras, entre otras áreas, serán expuestas en Internet a partir del mes de diciembre, en el Registro Nacional de Voz de los Creadores del Ministerio de la Cultura (http://www.ministeriodelacultura.gob.ve). Según su director de Operaciones y Medios, Daniel González, el Registro Nacional de Voz incluirá grabaciones de audio, entre otros, del fallecido poeta Elí Galindo, ganador del Premio Conac de Poesía Francisco Lazo Martí; el caricaturista e ilustrador Régulo Pérez, ganador del Premio Nacional Armando Reverón, y el escritor Adriano González León, autor de la novela País portátil y ganador del premio Biblioteca Breve 1968. González manifestó que no se limita a los creadores de una u otra ideología política, pues simplemente se pretende preservar el patrimonio cultural y difundirlo mediante una página web y en discos compactos. El espacio en Internet fue inaugurado este 1 de diciembre. Adicionalmente se dotará a las universidades que así lo deseen del registro en CD, y se difundirán 200 micros para radio sobre las personalidades. El registro expone la obra de cada personalidad, así como su infancia, su educación, sus mentores e intereses, con el fin de que la gente se vea reflejada en la experiencia de estos iconos venezolanos. Dentro del espacio se muestra el audio con la figura destacada, su biografía, la transcripción de las palabras del creador y una muestra de su obra. El proyecto se inició a finales de 2003, y al año siguiente se registraron los primeros 200 creadores. En 2005 se continuó este trabajo con otros 800, y finalmente este año fueron registradas otras 1.000 figuras. A finales de este año, según González, se publicará un catálogo que contendrá la sinopsis y algunos datos del total de creadores. En el proyecto están incluidos músicos, artistas, arquitectos, escritores, fotógrafos, médicos, ingenieros, cultores populares, educadores, filósofos y líderes de etnias, entre otros. Fuente: ABN *** Mario Vargas Llosa presidirá el jurado del premio Alfaguara El escritor peruano Mario Vargas Llosa presidirá el jurado de la décima edición del Premio Alfaguara de Novela 2007, según anunció el Grupo Santillana este sábado 2 de diciembre. Como es tradicional, se mantendrá en reserva la identidad del resto de los jueces hasta el lunes 9 de marzo de 2007, cuando se celebre la entrega del galardón en el Anfiteatro de la Casa de América de Madrid (http://www.casamerica.es). Vargas Llosa nació en Arequipa, Perú, en 1936. Su carrera literaria cobró notoriedad con La ciudad y los perros, Premio Biblioteca Breve de 1962 y Premio de la Crítica en 1963. En 1966 apareció su segunda novela, La casa verde, que obtuvo el Premio de la Crítica y el Premio Internacional Rómulo Gallegos. Además ha obtenido importantes galardones literarios, desde los mencionados hasta el Premio Cervantes, el Príncipe de Asturias, el PEN/Nabokov y el Grinzane Cavour. En su obra hay piezas teatrales, estudios, memorias, relatos y más de una docena de novelas. Desde su primera edición en 1998, destacados escritores han presidido el Jurado del Premio Alfaguara, tales como Carlos Fuentes, Eduardo Mendoza, Alfredo Bryce Echenique, Antonio Muñoz Molina, Jorge Semprún, Luis Mateo Díez, José Saramago, José Manuel Caballero Bonald y Ángeles Mastretta. El Premio Alfaguara de Novela está dotado con 175.000 dólares y una escultura de Martín Chirino. Cuenta con una gran difusión internacional apoyado por la edición de las obras ganadoras en España y Latinoamérica. El plazo de entrega de los originales fenece el viernes 15 de diciembre de 2006, tal como puede leerse en nuestro boletín de concursos (http://www.letralia.com/herramientas/concursos.htm). Las novelas participantes tendrán una extensión mínima de 200 páginas, mecanografiadas a doble espacio por una sola cara. Deberán enviarse dos originales impresos y copia digital. Cada original irá firmado con seudónimo, debiéndose adjuntar un sobre cerrado con nombre y apellidos. Fuente: La Razón *** Cierra la FIL de Guadalajara con récord de asistencia En incesante crecimiento, al terminar la 20ª edición de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL, http://www.fil.com.mx), el balance dado a conocer por sus organizadores señala que más de 525 mil personas se dieron cita en el recinto ferial, donde por vez primera se rebasó el medio millón de visitantes durante los nueve días de exposición. El año pasado la cifra —también récord para ese momento— fue de 494.388 personas, pero en esta ocasión el atractivo que significó la presencia de grandes personalidades literarias, encabezadas por los premios Nobel de Literatura Nadine Gordimer, José Saramago y Gabriel García Márquez, además del Nobel de Economía Joseph Stiglitz, sirvieron como imanes para un mayor número de asistentes. La feria se inició por todo lo alto con la entrega, el 25 de noviembre, del premio FIL de Literatura 2006 a Carlos Monsiváis, ocasión en la que el escritor mexicano recibió la distinción diciendo que “por lo menos hoy no podré dedicarme a la tristeza”, en un acto en el que la presidenta del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta, http://www.cnca.gob.mx), Sari Bermúdez, fue abucheada por los asistentes ante la sorpresa de los invitados de honor, Carlos Fuentes, José Saramago, Gabriel García Márquez y Nadine Gordimer. Durante la ceremonia, José Emilio Pacheco aseguró que nadie puede responder a la pregunta: “¿Quién es Carlos Monsiváis?”. Reveló que Monsiváis murió en realidad en 1980, víctima de una excesiva humildad escritural, y que entonces se contrató a un viejo actor de la Época de Oro del cine mexicano para que lo sustituyera. Luego, aseguró que, cuando en el año 2038, la FIL celebre “en su presencia” el centenario de Monsiváis (y se devele su estatua ecuestre), 2006 será recordado como el año de la primera apoteosis monsivaíta. Pacheco destacó las facetas menos conocidas de Monsiváis: su labor como crítico de la poesía mexicana en una época en la que ésta era desdeñada por todos, y sus relecturas extraordinarias de los también desdeñados escritores del siglo XIX, las cuales sirvieron para revitalizar dicha tradición en México. “Carlos Monsiváis es un nuevo género literario”, terminó citando las palabras que Octavio Paz le dedicara al autor en 1972. De Monsiváis fue develado un busto en el Paraninfo de la Universidad de Guadalajara (UdeG, http://www.udg.mx) el pasado 27 de noviembre, una obra del escultor Alfredo López Casanova que fue colocada al lado de los bustos de los galardonados de años anteriores. Luego del acto protocolario, el también periodista y cronista dijo, en un discurso que se caracterizó por su jovialidad, que aunque le hubiera gustado que el premio llevara todavía el nombre de Juan Rulfo, como los anteriores, ello no le deja sensaciones amargas ni de tristeza. Monsiváis negó que la polémica suscitada en torno al nombre del galardón lo haya separado de la familia Rulfo, “son mis amigos y pienso que lo siguen siendo, no fue un pleito personal en lo absoluto”. Sobre la develación de la efigie, Monsiváis, quien en varias ocasiones ha expresado su aversión a los homenajes, se dijo emocionado, aunque confesó que “toda representación mía me intimida, me hace pensar que tengo derecho al espejo, cosa en la que no he creído hasta ahora”. Monsiváis aseguró, además, que adquiría un “compromiso” con esta develación. “Este día es para mí muy especial, porque por vez primera adquiero un compromiso con un busto. Nunca había pensado que esto ocurriría y me doy cuenta de que sí, de que ahora cada vez que piense en mi conciencia la voy a representar con un busto, de que cada vez que escriba un artículo pensaré ¿le gustará a mi busto?”. Por su parte, el caricaturista Rafael Barajas “El Fisgón”, invitado por el propio Monsiváis para ofrecer una breve introducción, manifestó en broma su decisión de intentar boicotear el acto. “A cada capillita le llega su fiestesita, no hay plazo que no se cumpla y a Carlos Monsiváis le ha llegado la edad de los homenajes”, dijo. Otra de las actividades descollantes fue la lectura dramatizada de fragmentos de Las intermitencias de la muerte, del escritor portugués José Saramago, a cargo del autor en compañía del reconocido actor mexicano Gael García Bernal y la violonchelista Jimena Jiménez Cacho, en una representación sencilla y de corte minimalista celebrada el miércoles 29 de noviembre. “La vida es a veces como el Titanic”, destinada a hundirse, reflexionó uno de los personajes interpretados. La novela cuenta la historia de un país en que la muerte dejó de hacer “su trabajo”, y por lo tanto nadie fallece. A pesar de que en un principio la gente se alegra, luego se da cuenta de la necesidad de acabar el ciclo de vida. Con el humor sutil pero constante del que hizo gala Saramago durante sus intervenciones y ponencias, los pasajes leídos también provocaron la risa del público. Las ganancias derivadas de la venta de boletos fueron destinadas en su totalidad a la Fundación de Hospitales Civiles de Guadalajara, con el fin de ayudar a niños con cáncer. Según las autoridades de la institución, la venta de boletos para la lectura alcanzó los 475.000 pesos (más de 43.000 dólares). García Bernal destacó estar muy “nervioso y feliz” por presentarse al lado de Saramago, de quien dijo “que es un gran actor y como todo buen actor, lo va a negar”. También manifestó que se sintió muy conmovido y agradecido de poder servir a una causa noble. En la rueda de prensa donde se dio a conocer el balance final, realizada este 3 de diciembre, el presidente de la FIL, Raúl Padilla López, se congratuló de que acudieran 1.608 editoriales de un total de 39 países; que estuvieran presentes también por vez primera 16.740 profesionales del libro, dato del cual resaltó que el último espacio abierto para los profesionales, el llamado salón de agentes literarios, tuvo 110 participantes. Estimó que al pabellón dedicado a los niños asistieron alrededor de 85.000 menores, contra los casi 80.000 del año pasado. En total, dijo, se realizaron 823 actos que implicaron, sumados, 1.700 horas, y atrajeron a unos 60.000 asistentes. Hubo la participación de 351 autores y se presentaron 296 libros. Andalucía, como ciudad invitada de honor, realizó 350 actividades. Se efectuaron 24 foros literarios, 20 foros académicos y 94 actividades artístico-musicales, casi la totalidad a cargo de Andalucía. También en la FIL se entregaron once premios y reconocimientos, se acreditaron 439 medios de comunicación mexicanos y de otros países para totalizar 1.523 periodistas. La página web tuvo un millón 307 mil visitas y la inversión directa fue de 44 millones de pesos, mientras que los ingresos, a decir de Padilla López, superaron los 55 millones, lo que dejó un remanente que se proyecta aplicar al programa cultural del año próximo. En la rueda de prensa, a la cual acudieron también Elvira Cuervo de Jaramillo, ministra de Cultura de Colombia —próximo país invitado de honor a la FIL— y Trinidad Padilla, rector general de la UdeG. Padilla López anunció que ante la numerosa presencia y el espacio de Expo Guadalajara, que desde hace años es insuficiente, es muy probable que el año próximo, una vez terminado el Centro Cultural Universitario, la parte artística y cultural de la FIL sea trasladada a esa zona, mientras que la Expo Guadalajara permanezca como el recinto editorial. Asimismo, Colombia regresa como invitado de honor a la FIL 14 años después de que ese país fue el que iniciara la tradición de invitar a alguna nación o región a la feria. Y en su regreso a Guadalajara rendirá homenaje a Álvaro Mutis, uno de sus escritores más destacados. Fuentes: El Nuevo Herald • La Jornada • Prensa FIL *** Exposición “Literaturas del Exilio” se presentará en Buenos Aires Del 14 de diciembre de 2006 al 11 de febrero de 2007 se desarrollará, en el Centro Cultural Recoleta de Buenos Aires, la exposición “Literaturas del Exilio”, que refleja el testimonio y el recuerdo de la fusión entre la diáspora española y Chile, Argentina y México, países que la acogieron. Coproducido por la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior (Seacex, http://www.seacex.com), el Institut Ramon Llull (http://www.llull.cat) y el Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB, http://www.cccb.org), el evento ya había sido presentado en España entre septiembre de 2005 y enero de este año. El objetivo de la muestra, según un comunicado, es abordar “la memoria, la pérdida y el sentimiento de extranjería que invade a todos aquellos que se han visto obligados a abandonar su hogar y su país y deben buscar acomodo en una nueva sociedad”. La exposición, que es comisariada por Julià Guillamon, Joaquim Jordà y Francesc Abad, está compuesta por documentos, fotografías, objetos y obras de arte, y parte de las vivencias de los exiliados españoles que, tras la guerra civil, se vieron obligados a abandonar su país para buscar una nueva vida en Latinoamérica. Además se realizarán diversas actividades culturales, como la presentación de la obra de teatro El privilegio de ser perro, de Juan Diego Botto; la coreografía Hasta mañana, de Mónica Runde y 10&10 Danza; la coproducción musical argentino-catalana Immigrasons, y las jornadas “Figuras del exilio: entre creación y construcción política”, coordinadas por Jorge Alemán, consejero cultural de la Embajada de Argentina en España, y en las que participarán como ponentes Germán Cano, Pedro Molina, Ignacio Castro, Horacio González, Nicolás Casullo y Tununa Mercado. También se realizará el ciclo de cine “Los caminos de la memoria”, en el que bajo la coordinación de Eduardo Moyano se proyectarán nueve películas originarias de España, Argentina, Chile y México, además del homenaje al cineasta recientemente fallecido Joaquim Jordà, uno de los comisarios de la exposición, y la proyección de su documental Literaturas del exilio. El hilo conductor de “Literaturas del Exilio”, según sus organizadores, es un relato de relatos construido a partir de novelas, cuentos, poemas, diarios y memorias. La narración se inicia en enero de 1939, pocos días antes de la llegada del ejército franquista a Barcelona, y se divide en dos recorridos: el paso de la frontera y la llegada a Francia, la supervivencia en campos de concentración y refugios intelectuales, la vida en el París ocupado y la experiencia de los Lager alemanes, y la experiencia americana en México, Chile y Argentina. En lugar de ofrecer una visión panorámica del exilio americano, se centra en una serie de temas fundamentales: el contacto con el mundo americano, la fascinación y la identificación de los refugiados con ciertas figuras emblemáticas del mundo precolombino, la vida cotidiana y las diferentes opciones frente al exilio: integración, compromiso, desarraigo y soledad. Fuente: CCCB *** Nuevos paradigmas en literatura debatirán en Luján Entre el 6 y el 11 de agosto de 2007 se realizará en Luján, Buenos Aires (Argentina), el XXIX Simposio Internacional de Literatura “Los mundos posibles: nuevos paradigmas”, evento que tendrá como sede el Complejo Museográfico “Enrique Udaondo”, de Luján. La actividad es organizada por el Instituto Literario y Cultural Hispánico (ilchja@aol.com), en conjunto con el Departamento de Lenguas Extranjeras de California State University, Dominguez Hills (http://www.csudh.edu) y la Universidad Nacional de Luján (http://www.unlu.edu.ar), de Buenos Aires. Los temas del simposio han sido divididos en tres ejes: “Nuevos paradigmas: la construcción de mundos posibles”, “La ciudad: cartografía de los mundos posibles” y “Otras miradas: configuraciones de los mundos posibles”. El primer eje será sobre la relación de la literatura con otras disciplinas artísticas; los estudios culturales, la recuperación de las voces perdidas; la reescritura de la historia, cultura popular; cultura de masas, el canon literario y las discusiones a propósito del mismo; la figura del autor, voluptuosidad y erotismo en la creación literaria, verdad y ficción en la literatura, las traducciones y la literatura regional. En el segundo eje los participantes debatirán sobre desplazamientos narrativos (textos de viaje, biografías y autobiografías, relato epistolar), la ciudad como espacio poético, ciudades reales y metafóricas, la ciudad y la configuración de identidades, la ciudad y las periferias y la ciudadanía. El tercer eje se enfocará en la política y la emergencia de paradigmas de hombres, los estudios de género, paradigmas y rupturas en la literatura para niños, figuraciones de la infancia en los relatos para niños, lo femenino y masculino en torno a la literatura infantil, relatos rurales y relatos urbanos. Además de los temas propuestos se permitirá el debate en torno a otros temas relacionados. Durante el simposio se desarrollará una mesa redonda de escritores, así como sesiones de homenaje a escritores, presentación de libros recientes, entrega del premio ILCH a dos escritores destacados del mundo hispánico por su trayectoria literaria y un encuentro de poetas y narradores en el que podrán leer poemas o cuentos. Las ponencias, que han de ser presentadas en original y dos copias, deben tener una extensión de hasta nueve páginas (no incluidas las referencias) escritas a doble espacio, tamaño carta con las obras citadas o referencias según las normas de Modern Language Association, para leer en 20 minutos. Se recibirán hasta el 15 de mayo de 2007, aunque es preciso enviar antes del 30 de abril un resumen de 15 líneas. La asistencia debe ser confirmada antes del 30 de junio, y los trabajos sólo serán incluidos en el programa tras el pago de la inscripción correspondiente. Los expositores deberán pagar US$90, matrícula que a los socios del ILCH les da derecho a un ejemplar de la revista literaria Alba de América (650 páginas). El ILCH recibirá nuevos asociados y a cambio entregará también a éstos un ejemplar de la publicación. La matrícula para el encuentro de poetas y narradores es de US$50; para la presentación de libros es de US$70 y para oyentes es de US$10. Estudiantes, con documento que los acrediten como tales, entrarán gratis. Los socios del ILCH residentes en Argentina abonarán sólo el 50% de la inscripción. Los participantes del simposio cubrirán sus gastos de traslado y hospedaje. Los ponentes de Estados Unidos, Canadá, México, Oriente, África, Europa y Centroamérica deberán enviar sus recaudos a la doctora Juana Arancibia, presidenta del ILCH, a esta dirección: XXVII Simposio Internacional de Literatura; 8452 Furman Avenue; Westminster, CA 92683, Estados Unidos. Los ponentes suramericanos podrán enviar sus recaudos al Comité Organizador de Buenos Aires, General Campos 77 (1648) Tigre, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Para mayor información, puede escribir a martaparis2000@yahoo.com.ar, isabelzw@fibertel.com.ar o valeriabadano@gmail.com. Fuente: ILCH ||||||||||||||||||||||| ARTÍCULOS Y REPORTAJES |||||||||||||||||||||| === Mañana, ¿la maquinocracia? Nilo Espinoza Haro ==================== Stanislaw Lem, in memoriam El biólogo norteamericano Jules J. Brener jamás osó desobedecer a los semáforos y a los relojes. Incluso en situaciones tensas o de confusión, como por ejemplo las que provocaron la gran crisis de 1929. Ese comportamiento lo asumía imperturbable y con mucha satisfacción, sin embargo, la noche del 7 de julio de 1932, sin proponérselo, mientras daba vueltas en su lecho tratando de conciliar el sueño, advirtió primero con sorpresa y luego con irritación que esas máquinas dirigían una parte esencial de su vida. Eran ellas las que le indicaban implacablemente lo que debía hacer a cada minuto y cuando tenía que detener o reanudar la marcha de su automóvil. Pero, además, reparó que esa situación no sólo la sufría él, sino millones de personas. Días después, un colega suyo le informó de la gran eficiencia de las calculadoras. “No hago nada sin ellas”, dijo rebosante de entusiasmo. También le hizo saber que Norbert Wiener estaba embarcado en el proyecto de trasladar a una máquina la lógica humana. Entonces, apesadumbrado, concluyó que tarde o temprano las máquinas impondrían la mechanicracy (maquinocracia o gobierno de las máquinas). A partir de esa fecha, la palabra mechanicracy empezó a circular a gran velocidad. Muchos de los colegas de Brener la repetían esperanzadoramente. Argumentaban: “Esa forma de gobierno, por basarse en el álgebra y en la estadística, estará a salvo de presiones que atentan contra el bien público”. Los otros, muy pocos, la rechazaban diciendo: “Transformará a los seres humanos en dóciles esclavos de las máquinas”. No hay que olvidar que Brener, en su diario, escribió: “Inventé la palabra mechanicracy luego de recordar la fuerte impresión que tuve hace diez años, exactamente en 1922, al asistir a la puesta en escena de Rossums Universal Robots (R.U.R), escrita por los checos Karel y Josef Kapec, en un teatro de Nueva York. En ese entonces era muy joven y fui a verla acompañado de mi padre. En R.U.R., los robota (palabra checa que significa esclavo) están decididos a eliminar de raíz a la humanidad”. De pronto, la palabra mechanicracy se replegó. Estuvo a punto de quedar en el olvido. Sin embargo, en la década de los cincuenta del siglo pasado volvió con inusitado vigor. Precisamente en el centro de decisiones del país más poderoso del mundo. De esta manera: el periodista John Beck, en una radio de Washington, dijo: “Existe el rumor de que el presidente Harry Truman se ha atrevido a despedir al general Mac Arthur de su cargo de comandante en jefe de las tropas norteamericanas en el Lejano Oriente, después de haber confirmado con un computador lo adecuado de su decisión”. Al día siguiente, Richard Wayne, discípulo de Brener, en un breve artículo que publicó en el periódico local de San Antonio, Texas, haciendo mención a lo que había dicho Beck por la radio, muy alarmado se preguntó: “¿Una máquina es el consejero del presidente de los Estados Unidos? ¿Estamos ya en la mechanicracy? En los sesenta, respecto a la postura adoptada por el presidente Kennedy en la crisis de Cuba, los más informados politólogos del planeta han conjeturado que ella habría sido fruto de una consulta a un “computador”. Desde ese tiempo hasta los días que corren, hay fundadas sospechas respecto a que muchas de las decisiones de tipo político de gran número de gobiernos del mundo han sido sometidas a “la opinión” de los ordenadores. Las máquinas que “aconsejaron” a Truman y a Kennedy, en comparación con las actuales, son absolutamente primitivas y las de dentro de 90 minutos serán aun más revolucionarias que las de este momento. Es que su “estado natural” es de revolución permanente. Pueda que un día no muy lejano dejen de ser “consejeras” y tomen el poder para siempre. Ya en 1971, William Ross Ashby, neurofísico del hospital de Brighton e inventor de la primera máquina homeostática —al percatarse de esa situación y para que los seres humanos no sean sobrepasados por la inteligencia artificial de los ordenadores— intentó construir una máquina que amplifique la inteligencia humana. Para esa empresa, partió de las siguientes comprobaciones: una excavadora amplifica nuestra potencia mecánica. Un altavoz lo hace con el sonido. Entonces, si se ha logrado amplificar la fuerza y el sonido, ¿por qué no el intelecto? Han pasado más de treinta años y ese invento lamentablemente aún no se concreta. La amenaza (o para algunos la promesa) de la mechanicracy es un fantasma que no cesa de recorrer el mundo. Pero eso no es cosa reciente. Es un asunto que tiene muchos siglos. En tiempos de la mitología griega, Vulcano creó sirvientes mecánicos que iban desde inteligentes, hechos a mano en oro, hasta los que se limitaban a obedecer: mesas utilitarias de tres patas que se movían por sí mismas. Los cabalistas se han referido profusamente sobre el Gólem, una estatua animada. Cadmus sembró dientes de dragón que se convirtieron en soldados invencibles. En España en 1885, Luis Senarens escribió sobre cómo tratar con El hombre eléctrico. Hoffman en 1817 hablaba de Coco, una muñeca mecánica del tamaño de una mujer que movía los ojos y hablaba. Edward S.Illis, en 1862, con El hombre de vapor de las praderas, alertó acerca de sus extrañas costumbres. En vista de ese panorama, y haciendo gala de un lúcido pragmatismo, Isaac Asimov, en su libro Runa Round, publicado en 1941, ha establecido las leyes para el comportamiento de los robots. Son las siguientes: 1. Un robot no puede hacer daño a un ser humano o, por inacción, permitir que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes dadas por los seres humanos, excepto si estas órdenes entraren en conflicto con la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia en la medida en que esta protección no entre en conflicto con la primera y segunda leyes. A pesar de esas leyes, o tal vez porque los robots pueden imitar a los seres humanos en la crónica costumbre de no cumplirlas, hay que ir tomando precauciones. Porque, según Daniel Wilson, “algún día la humanidad deberá enfrentarse a la creciente amenaza de los robots y destruirlos”. ¿Quién es Daniel Wilson? Es un doctor en robótica por la Universidad Carnegie Mellon, de Pittsburg, un centro muy destacado de investigación en la materia. El año pasado publicó el libro Robotuprising y, este año, How to survive a robot uprising (Cómo sobrevivir a la rebelión de los robots). En ese último libro, Wilson nos informa de muchos tipos de robots. Para cada tipo, con gran sentido de humor pero muy seriamente, ofrece consejos detallados para hacerles frente con éxito. Por ejemplo, para librarse de enjambres de insectos mecánicos hostiles: “No traten de luchar con ellos. Para el enjambre, perder un insecto carece totalmente de importancia”. Para la casa robot: “Hay que ser más listos que nuestra casa inteligente; recelen si ésta insinúa que probemos el microondas poniendo la cabeza dentro”. Para sobrevivir en un combate cuerpo a cuerpo con un humanoide: “Embadúrnense de barro para disimular la temperatura característica del ser humano y vayan directo a los ojos, a sus cámaras”. Si todo eso fracasa, Wilson aconseja: “Puede que sirva de algo razonar con el robot, pero las consideraciones de tipo emocional caerán en sensores sordos. Sean implacables. Su enemigo lo es”. Otros no piensan igual que Wilson. Se han propuesto que los seres humanos y los robots vivan en armonía. Son muy activos. Han pasado de la propuesta a la obra. Están llevando a cabo el Proyecto Universidad del Milenio en las Naciones Unidas. Ya tienen numerosos trabajos en los que analizan escenarios en los que los humanos se relacionarán con los robots en el futuro. Uno de esos escenarios es el llamado “La ascensión y caída del Imperio Robot”. Lo han ubicado en el año 3000 y progresivamente en retroceso lo hacen llegar hasta nuestros días. ¿Cómo es ese escenario? Los robots han evolucionado de tal manera que se han transformado en políticos, filósofos, poetas, oradores, músicos, bufones, médicos, novelistas, diseñadores gráficos, editores, ingenieros, periodistas, cocineros, modistas, modelos, pintores, ceramistas, maestros, futbolistas; en fin, han desplazado a los seres humanos de esas y muchas actividades más. Con un añadido, han inventado otra: la de pastores de los humanos menos adeptos a ellos. En la sociedad que forman, gobierna la casta de los robots. Los seres humanos son una raza menospreciada, pero tolerada porque hacen labores no apropiadas para un robot. ¿Cómo cae ese imperio? Con la fórmula que propuso William Ross Ashby. Es decir, amplificando la inteligencia humana, pero genéticamente. ¿Tendrán éxito? ¿O es simple y llanamente propaganda subliminal ideada por un robot? ** Nilo Espinoza Haro niloesharo@yahoo.es Escritor peruano (1950). Ha publicado País de papel (México, 1983), Azaroso inventario de las visiones, testimonios y recordatorios de Chinchinchín en la ciudad de los reyes (Lima, 1987), Sonata de los espectros (México, 1990, y Lima, 1991) y Mar de cuentos (Lima, 1996). En el primer semestre de 2007 el grupo Santillana publicará su novela Bruniquilda. Tiene inédita, además, la novela Los hijos de Sundance the Kid. === La tradición del plagio Antonio Otero García-Tornel ============== A propósito de la acusación que el psicólogo valenciano Jorge Castelló hace a Lucía Etxebarría de haber abusado del “corta y pega” uno podría, sentado con traje gris paloma y bronceado de cama solar, inclinarse ante un micrófono, darle un ligero golpe para cerciorarse de que está abierto, oír el característico sonido hueco y decir ante un plantel de señoras catalanas que la falsificación literaria, o sea, el plagio, del griego plagios, engañoso, bajo las más variadas formas, es una de las más antiguas tradiciones de Occidente. Y un tema siempre de actualidad. Que se empieza copiando del examen del otro cuando el profesor se distrae y negando la evidencia en caso de ser descubierto y se acaba pirateando libros de manera compulsiva. Que ha dado mucho que hablar la difusa frontera que hay entre la copia y la imitación creativa. En el glorioso pasado no sólo no se consideraba delito sino que ni siquiera se pensaba que copiar fuera reprobable, una inmoralidad. Hoy no es raro ver a un gacetillero de pacotilla rasgarse el terno a rayas y apelar al Código Penal porque se ha usado un sintagma sin su permiso o un par de frases neutras, pero entonces ningún autor se ofendía si le copiaban literalmente pasajes, capítulos enteros, lo que fuera. El Arcipreste de Hita hasta animaba a los lectores a mejorar su obra si se veían capaces. La bronca empieza cuando la literatura se convierte en negocio, a partir de los siglos XVIII y XIX, y surge la idea de la propiedad intelectual. A partir de ese momento se deja de fusilar con despreocupación como hicieron copiones tan ilustres como Homero, Sófocles, Molière y Shakespeare (éste, por ejemplo, utilizaba una serie de bienes culturales junto a su propia inspiración y una gran capacidad combinatoria de manera insuperable). Borges no sólo sostenía tranquilamente que el plagio es legítimo si mejora el original sino que también nos comunica que ha extraído muchas ideas de Los viajes de Gulliver (1726) e incluso algunas frases para El informe de Brodie. —¿Estaba al tanto de que Swift era partidario de colgar en la plaza pública a los plagiarios? —preguntaría el conferenciante con una ceja en inquisitiva elevación. Entonces sería el momento de beber un traguito discreto de agua y, tras mirar unos segundos el artesonado del techo pensando en una atmósfera no precisamente electrizante, reanudar el discurso contando que en El Quijote hay episodios de la locura del Ayax de Sófocles. La literatura es una cadena en la que todo autor toma siempre algo prestado de otro. “Los espíritus más originales se nutren los unos de los otros. Tomamos el fuego del vecino para alumbrar el nuestro y luego los fuegos se comunican porque pertenecen a todos”, frase de Voltaire que siempre hay que entrecomillar. Puede decirse que a Jaime Gil le gustó la idea volteriana y se alumbró a placer con el fuego de Robert Langbaum y su The poetry of experience. Dalí no le temía al plagio si era descarado. Hay quien sostiene que de un buen collage de plagios se puede hacer un precioso cuadro original... Tres cuartos de hora más tarde, cuando el interés que se hubiera logrado despertar fuera decayendo, podría hablarse de lo conmovedor que resulta ahora ver a Luis Racionero diciendo que no le gusta la estética del entrecomillado, o a Carmen Balcells aplastando a una mujer que tuvo el atrevimiento de acusar a Cela de impostura: “Una escritora de sesenta años inédita que registra en la propiedad intelectual los cuentos que escribe para sus nietos es sospechosa de paranoia”. Hoy, después de las humillaciones a que fue sometida por los amigos del Nobel, que le llamaban exagerada porque no les había copiado a ellos, el Tribunal Constitucional le ha otorgado el amparo. Algunos, como Quino, no denuncian porque “sale más caro el abogado”. Procura solaz, mientras se sorbe con fruición una cabeza de gamba, recordar a Quim Monzó a la defensiva cuando un dedo le ha señalado por saquear textos aparecidos en el Courrier International, lo mismo que hizo Joanot Martorell, saqueador sistemático de textos clásicos, desde Ovidio hasta Llull, para construir su obra: pueden detectarse en el Tirant copias literales y plagios conceptuales, todo inteligente y bien articulado. —Una seguridad social que provea de tramas y argumentos a escritores en situación de esclerosis imaginativa sería conveniente —podría añadir el orador, atribuyéndose una idea de la que no recuerda el nombre del autor. Quizá eso evitaría el circo, la repetición (no exenta de gracia) del mismo patrón: el martillo de plagiarios lanzando furiosos anatemas y cleptómanos que en vez de renegar de su vicio y abrazar la palma de la virtud lanzan un bufido de exasperación y se escudan en que “en literatura todo está inventado”. Y luego tras señalar que en inglés dicen que “imitation is the sincerest form of flattery”, uno extendería los brazos para subrayar la culminación de la disertación o rollo macabeo. Se daría cuenta, sin duda, de que no había conseguido lo que buscaba: bajo máscaras de atención el interés habría decaído del todo. Sería tal vez el momento de intentar arreglarlo descubriéndoles que Stendhal fue un ingenioso cultor del arte del plagio, que hasta Baudelaire coló como obra suya lo que no era más que una imperfecta traducción de la nouvelle El joven encantador, publicada en Londres por un autor anónimo... Que Campoamor plagió a Victor Hugo, la Pardo Bazán a un escritor de tercera categoría... Que Vázquez Montalbán se aprovechó de una traducción de Julio César, que para Warhol y Duchamp copiar también es crear… Incluso cabría dedicar unas frases a las marcas lingüísticas que detectan los modernos lingüistas forenses, esos indicios que nos identifican como autores incuestionables, el idiolecto; sobre la existencia actual del Copycatch, un programa de concordancias para cazar plagiarios... —Se abre el turno de preguntas —le gustaría decir a uno, remedando a mucha gente, sin ingenio ni originalidad. Quizá no se verían ademanes de desdén como los del asistente a una conferencia del relato de Benet pero entre las señoras amodorradas probablemente ninguna levantaría la mano. Las puede imaginar pensando que habían esperado otra cosa de un intelectual exquisito en permanente estado de ironía. Hora de irse, sin pérdida de tiempo, a tomar una copa muy cargada, quizá un buen cóctel con unas gotas finales de angostura prohibido por el médico... Y acordarse tardíamente del editor que copió el Carmina Burana de Francisco Rico y, deshonrado, tras salir el fraude a la luz, aclaró que se lo cedió gratis, sin contrato y enteramente preparado para imprimir, una traductora argentina que no había dado señas ni teléfono, ni se había preocupado de ir a recoger el libro una vez publicado... Rico dijo no ser ningún maniático de la propiedad intelectual (yo mismo he fotocopiado algunas cosas que no debía), pero que no podía soportar la mentira, eso sí que no. ** Antonio Otero García-Tornel leosaucius@euskalnet.net Escritor español (Barcelona, 1952). Cursó estudios de derecho. Fue uno de los padres fundadores de Ajo Blanco. Cercano a Carlos Barral, desempeñó varios trabajos relacionados con el mundo del libro. Vivió siete años en Venezuela. Ganó en el País Vasco, lugar en el que ahora reside, el primer premio del VI Certamen Geoda de Narrativa (1991). Ha publicado artículos y poemas en revistas de España y América. Ejerce de columnista en el suplemento cultural de un periódico de Bilbao. === Sobre el proceso literario Iván Bedoya Madrid ==================== Cualquier descripción de un lugar, de un individuo, o la narración de un acontecimiento o hecho ocurrido o imaginado, ¿se podría considerar como “literario”? ¿Qué es lo que caracteriza a un escrito como “literatura”? ¿Qué o quiénes le asignarían dicho carácter? ¿Es por la aceptación por parte de una academia o sociedad “literaria” que un determinado escrito posee “arte literario” o es por la difusión o aceptación popular en un determinado momento o época histórica? Me llaman la atención los casos heteróclitos, en diferentes contextos históricos, que no concuerdan con los modelos “clásicos”, válidos o existentes en ese momento y que sin embargo se han considerado después como obras literarias y aun de un carácter genial o destacado como tales luego por la crítica y por los demás escritores, es decir, por la comunidad académica en este caso y por un contexto social específico. Algunas de estas obras se convierten a su vez, y como sin pretenderlo, en las obras “canónicas” o modelos para analizar o evaluar otros textos contemporáneos o posteriores. (¿Será esto lo que se pretende entender como el “estilo” literario, como el modelo canónico según el cual habría que escribir, para poder ser aceptado como obra literaria, el resultado o producto de dicho trabajo de escritura?) Pienso en autores que no siguieron un modelo previo existente sino que antes, al contrario, impusieron una “manera” de escribir que después fue criticada o seguida por otros escritores posteriores, como Proust, Artaud, Bataille... Se propusieron directamente escribir contraviniendo los cánones establecidos o tal vez no los tuvieron en cuenta muy fielmente, no fueron conscientes de todo lo que implicaba seguirlos —como era lo “normal” en otras épocas o contextos históricos en los que era esencial o indispensable seguir y no apartarse de dichos marcos formales, si se quería ser “literato”. Pienso si tal vez esta inconciencia con respecto al modelo seguido o con respecto a los parámetros que tenían que seguir, fue lo que les permitió crear la obra que pretendían crear, sin “vigilar” si seguían una norma o si se alejaban de las reglas vigentes. ¿Se puede entender esta actitud como una confrontación del formalismo y un logro del realismo? ¿Es el contenido mismo el que está fluyendo del proceso literario enfrentando las cadenas formales o formalistas que había sido en el trabajo literario el modus operandi sine qua non para consolidar un proceso de creación literaria? ¿Un escritor piensa primero en el contenido —en lo que pretende decir o comunicar— o en la manera en que debe decirlo, expresarlo? Se ha creído que el escritor literario, precisamente por ser literario ya tiene asimilada o dominada de tal modo la forma en que va a escribir o que va a emplear para escribir su texto, que ésta le fluye o le surge casi de manera espontánea demostrando así su experiencia o dominio como escritor. (Un lego en asuntos literarios, entonces, no sabría siquiera cómo empezar a escribir, porque no se le ocurriría nada: no sabría cómo o por dónde empezar, si tal tema o asunto es digno de contarse o no... ¿Es intuición, conocimiento, instinto, o se trataría más bien de una serie de factores, inconscientes unos, resultado de la formación o de la experiencia (o dominio sobre el proceso de escritura) que tendría más que los otros? ¿Precisamente es esta diferencia o superioridad la que lo caracterizaría como literato? En este sentido, es por esto que ser escritor es una profesión, es decir, escribir puede considerarse un oficio con cierto grado o carácter profesional, de tal suerte que pueda ser reconocido por propios (los colegas en este mismo oficio) o por extraños, los otros, quienes recibirían sus obras con cierto grado de asombro o expectativa según sea su gradación o carácter literario. O sea, a unos se les reconocería desde un primer momento (o inicio) como escritores, como tales escritores, mientras que los otros que no han sido reconocidos aún o que pasado un tiempo tal vez lo serán, tendrían que insistir o proponerse, ex profeso, ser aceptados en un contexto académico o, más bien ya, en un contexto social general, aunque hay que tener en cuenta que se lee cada vez menos, es decir, que un escritor para ser aceptado como tal, tendría hoy —paradójicamente— más dificultad para serlo, porque —aparte del círculo muy cerrado o rígido de los escritores que dicen serlo o ya han publicado diversas obras que los acreditan como tales— aun con la profusión “literaria” que hay, el ciudadano común, o no lee —porque está siendo abordado o bombardeado continuamente por periódicos, revistas, libros de divulgación, best-sellers, folletos de autoformación, o de autoayuda, que prometen guiarle o solucionarle todo problema afectivo, sicológico o hasta económico o moral que pueda tener— o adopta una actitud de indiferencia o de escepticismo frente a la producción editorial en general. Es cuestión de formación, se dice entonces: no hay formación literaria, seria, así como tampoco ética o filosófica o científica. Por eso es por lo que una persona cualquiera —el ciudadano común— no lee habitualmente, aunque sí lo debiera hacer. Él, entonces, no es culpable del todo de esta carencia tan extendida hoy en día. El hombre común y corriente está movido por toda una serie de intereses no literarios o teóricos o académicos: es indiferente o está aparte del movimiento literario o del proceso literario, editorial, en sí mismo. No le interesa ese mundo académico —que a su vez se relaciona en forma muy confusa o indeterminada con el medio académico universitario. De ahí que textos que tratan temas muy controversiales o discutidos en otros medios como la televisión o las revistas de farándula, apenas sí son mencionados en los periódicos o en los suplementos literarios de los periódicos, pero no generan propiamente una reflexión o discusión en profundidad como era de esperarse: se trata sólo de presentar la noticia para saber sólo que está pasando, para estar bien informado —con el único propósito de tener qué conversar con el compañero de reunión o de mesa cuando en algún evento tal haya que intercambiar alguna idea u opinión. Se trata sólo de estar bien informado con este propósito con la mayor indiferencia posible, porque nunca habrá tiempo para analizar o ver más allá de lo que se ha oído o mejor, visto. Si se ha visto, sobretodo, se cree que ya se sabe todo lo que habría que saber sobre tal hecho acaecido. Se le deja a los directores de los noticieros de televisión o de los periódicos tratar de ir más allá de los hechos narrados para investigar qué es lo que estaba detrás de tal o cual acontecimiento... Cuando un sujeto que tiene experiencia al escribir es exigido a hablar sobre los temas o asuntos literarios —sobre lo que es su dedicación cotidiana o habitual—, adelanta algunas justificaciones o aclaraciones que sorprenden o por lo demasiado obvias o al contrario por lo sumamente extrañas o “subjetivas”: que se trata de dejar todo a la inspiración, que es la mitad trabajo y la otra mitad intuición o método ya aprendido en anteriores esfuerzos de escritura. Que no se puede seguir o definir una estructura previa, un método y a continuación seguirlo fielmente. Que se trata sólo de comenzar e ir construyendo sobre la marcha el desarrollo de lo que finalmente será o sería el texto (libro, novela o cuento) como obra final. Siempre me ha parecido que la producción textual es un asunto misterioso, inconsciente, desconocido, tan sumamente subjetivo que intentar objetivarlo o pensarlo es imposible o daría lugar a tantas opiniones como autores se trata. Sería más conveniente apreciar o disfrutar en un sentido estético precisamente de la obra final, del texto que se nos presenta, prescindiendo de las condiciones de su producción. Acá, sin embargo, hay implícitos algunos cuestionamientos que si se pretendiera ahondar en el tema, se podrían explicitar o tematizar. Desde un enfoque epistemológico o pedagógico —se podría decir—, es interesante o pertinente sondear en el asunto de la producción teórica: no tanto para esclarecer “finalmente” cómo se realizó ésta, sino con el propósito de entender un tanto este proceso tan “emocionante” de la producción de una obra literaria, como obra de arte —como obra de creación literaria— aunque, de nuevo, valga la redundancia, se encontraría uno con las opiniones más diversas y personales, si se interrogase directamente a sus creadores. Pero sin pretender realizar un “tratado de la creación literaria”, se puede pensar cómo, de qué forma, a partir de qué elementos, con qué estructura se trabajó, qué influyó más en una determinada obra, si lo biográfico, en forma esencial o la crítica a una realidad social o imaginada, si las lecturas previas realizadas por el autor en cuestión o la formación de toda una vida conformada por la lecturas realizadas desde la más temprana infancia, etc. En este enfoque formativo se trata de entender el proceso de construcción de un texto para poder orientar a los que pretendiesen formarse como escritores, como debieran proceder o actuar: se parte del supuesto de que es suficiente desestructurar, por así decir, la obra escrita, el texto literario, para conocer su proceso de elaboración o de construcción como obra de arte. No tanto a nivel de disposición de los elementos materiales empleados: sistema de la lengua escrita, gramática, sintaxis, ortografía, etc., sino en lo que se refiere al proceso de imaginación o de planteamiento de los temas que determinaron o guiaron el proceso concreto de escritura. Aquí algunos anotarán que esto es lo que le da al proceso o al hecho de escribir toda su especificad y dificultad: que no se puede generalizar o intentar develar algunas reglas o un método general que pudiera ser objetivado o enseñado para lograr o formar futuros buenos escritores... ¿Por qué guardamos en la memoria ciertos aspectos de los hechos en que hemos participado y olvidamos todo lo demás? ¿Se recuerdan sólo los que dejaron alguna huella afectiva o síquica en nosotros, que luego más adelante o mejor más tarde sólo se podría reconocer su influjo o resultado en nuestra vida síquica actual? ¿Es la memoria un trabajo de selección de tal modo que al recordar ciertos hechos y prescindir de otros, lo hace en beneficio en última instancia del estado actual del yo, para que éste esté lo mejor estructurado posible para que exista el mejor equilibrio entre los diferentes elementos constitutivos de su estructura síquica? Esta selección mnémica debe ser entonces un proceso complejo del que —como en los demás procesos síquicos— no somos conscientes en su efectuación o elaboración. Se podría pensar hasta qué punto esta memorización es efectuada por un yo que estaría trabajando más allá del yo consciente, por un yo previo al racional, con procedimientos oníricos, inconscientes o en concreto no racionales y que por lo tanto no se rigen con los parámetros o criterios de racionalidad o estructuración del yo consciente. No es el cogito el que rige este proceso mnémico sino el facio (vivo): ACTÚO (funciono, vivo), luego EXISTO. Mi existencia se demuestra por mi vida no sólo consciente que estoy realizando, que se está efectuando en este momento, ya, en el ahora, resultado de todos los procesos racionales, síquicos o biológicos previos y que se siguen realizando en este mismo momento presente, sin que tenga que ser consciente, o sea, sin que yo tenga plena conciencia de su estructuración o elaboración. Resalto en este análisis (o apreciación) el que estos procesos metarracionales se realizan sin la plena conciencia del yo, es decir, que para su efectuación no tienen que ser atribuibles (o imputables) a un yo consciente. Es como si este yo consciente no fuera plenamente autónomo o autoridad (o causalidad) de todo lo que yo hago o pienso. En el sueño es cuando se revela más directamente este estado de cosas. Uno sueña, pero podría decirse también que los sueños ocurren en mí; yo sólo recuerdo, cuando despierto, algún o algunos sueños, o, en otros casos, queda un estado mental (o una sensación) de que se ha soñado, aunque en este caso no se recuerde en forma nítida qué fue lo que se soñó (el tema o las escenas que se soñaron) —como sí se recuerda luego de otras noches. En el sueño, entonces, o mejor, después de despertar, tengo la convicción de que no soy plenamente consciente de todos los procesos —que se siguen llamando mentales— que me ocurren o que se desarrollan o efectúan en mí. Por eso se puede decir muy bien que se elaboran en mí, porque yo no los planeo o pienso para realizarlos. (No los planeo u organizo previamente para que se den lo mejor posible) No, simplemente ocurren en mí, y luego, sí, me detengo a analizarlos, a examinarlos para ver si hubo algún error, si cometí alguna falla, si ofendí, con lo que dije o dejé de decir, a alguien con quien estaba actuando o hablando, etc. En general, cuando nos referimos a los estados mentales, siempre tenemos algunas reservas. Nos queda la impresión de que algo se nos oculta, que no podemos comprender o alcanzar a captarlo todo. Lo mental siempre va a tener ese carácter de oscuridad, de ser un mundo inextricable, del cual no se ha dicho ni se podrá decirlo todo, porque siempre va a ocultarnos todos sus secretos aún a nosotros mismos. No nos comprendemos completamente: por eso a veces actuamos como actuamos, sin comprender del todo por qué adoptamos tal o cual actitud, por qué respondimos o hablamos como lo hicimos y aunque lo intentamos remediar después, no lograremos corregir del todo la falta o el daño que hicimos con algún acto nuestro no pensado que realizamos y del que sólo después en la calma que sigue a la actividad cotidiana, tenemos conciencia de sus implicaciones morales o síquicas y podemos ver en un contexto objetivo diferente. Tal vez haya que tener en cuenta que ésta es realmente la condición humana: no podemos conocernos plenamente aunque, en toda su historia, el hombre ha tratado de todas las formas posibles de lograr este autoconocimiento y autocontrol sin conseguirlo como quizás se pretendió en un principio. De todas formas seguimos actuando o tenemos que seguirlo haciendo aun sin tener este autoconocimiento, porque en última instancia no se lo necesita para poder vivir o actuar o aunque se sospeche que teniéndolo orientaríamos la vida o las acciones de otra forma más efectiva o menos lesiva, por lo pronto, para nuestros propios propósitos, pero al no poder lograrlo tenemos que resignarnos a no contar con dicho autoconocimiento. O tenemos que vivir con la pretensión o la ilusión de que sí nos conocemos aunque en el fondo sabemos que no es así, que en lo más profundo de nuestra siquis hay un yo oculto, o una dimensión desconocida que algunos han llamado inconsciente, superyo, daimon, mi otro yo, mi lado bueno, pero no lo podemos decir muy clara o nítidamente. De pronto se revela en nuestros sueños o en algunos recuerdos o ensoñaciones que tenemos en el momento más inesperado: vienen a la memoria presente un conjunto de recuerdos o momentos de la vida pasada, aun de la más temprana infancia, que sin saber cómo y por qué, están de algún modo grabados o guardados en algún resquicio oculto o muy profundo de nuestra mente o entendimiento. Deben estar guardados de alguna manera en la mente para poder ser recordados en el momento presente. Deben estar registrados física o biológicamente en el cerebro para poder ser actualizados y volver a, o permitir revivir todo ese mundo o contexto existencial que ya ha pasado o ha sido vivido. Por haber sido vividos es por lo que se recuerdan. Al haber sido vividos es por lo que dejaron esa, alguna huella, un rastro, que quedó registrado y por eso podemos volver a ellos por alguna relación inconsciente que aún mantienen con el presente. (¿Sería el mismo procedimiento informático por el que se puede activar, por ejemplo, algún dato determinado que estuviese en el disco duro de un computador?) Habría que pensar si lo que hace revivir algún recuerdo es un motivo (podemos llamarlo estímulo) del presente, que tiene alguna relación afectiva o imaginativa con eso que se está reviviendo. Quiere decir esto que el presente está, también de algún modo, en relación con el pasado, que todos los hechos del presente, o lo que vivimos ahora, lo que estamos viviendo en el presente proviene del pasado, tiene su entidad desde el pasado, o sea, que se han estructurado en el tiempo y sin este transcurrir no se hubiesen podido constituir. Venimos del pasado, o tenemos una relación con ese pasado, de una manera incomprensible o que aún no hemos indagado cómo se debiera haber hecho, dada su importancia para la estructuración del actual estado de cosas. (Esto podría ser interpretado como puro historicismo, en el sentido de que se estaría afirmando que no somos sino en la medida en que provenimos de un pasado, o que somos sólo en cuanto que hay un pasado atrás que nos estaría definiendo en cuanto sujetos existentes en el presente. No seríamos, entonces, más que resultado del desenvolvimiento temporal de una serie de acontecimientos —si no se hubiesen dado éstos, entonces, no seríamos, no existiríamos, seríamos el resultado de un desarrollo histórico impensado, no pretederminado, pero que ya se dio, como se tenía que haber dado y no de otra manera, porque ya quedó fijado como tal en el pasado y por esto ha dejado las huellas que dejó y quedan grabadas en nuestra subjetividad y por eso, y sólo por eso, somos lo que somos.) Podemos cambiarla o superarla —si no estamos de acuerdo con ella o no la aceptamos como nuestra carga ancestral, familiar o histórica—, pero esa determinación histórica ya ha marcado, ya ha caracterizado de tal modo ésta, nuestra subjetividad, que por eso podemos decir, que por esto somos lo que somos: somos en la medida en que nos venimos constituyendo desde el pasado. Desde un instante del presente nos podemos asomar a ese pasado que ya quedó definitivamente vivido como efectivamente lo fue y por eso, porque ya pasó, porque ya se vivió, ya no lo podemos cambiar, porque no podemos devolver la película de nuestra vida y corregir lo que habría que corregir de ella. Ya ha quedado fijada así, como se vivió, y la única recuperación que podemos hacer de ella es mediante el recuerdo, la rememoración que se hace más por razones artísticas, literarias que por otras más rigurosas, científicas o teóricas podríamos decir. Porque qué sentido tiene volver al pasado, retrotraer lo que se vivió, si no es por razones históricas, en el sentido de determinar o esclarecer la ocurrencia de un acontecimiento (por ejemplo, en el caso de un delito o accidente de los que habría que investigar o determinar fielmente cómo fue que ocurrió, quiénes intervinieron en él) cuando hay alguna confusión o desconocimiento de los mismos. Pienso la vuelta al pasado como una recuperación de una dimensión de la vida que ya ha quedado definitivamente determinada o fijada en el tiempo: ya se vivió, ya ocurrió y, por tanto, no se puede volver a tener, a vivir. Tuvimos unas experiencias, realizamos unos hechos o participamos, con cierto grado de actividad o compromiso, pero ya no queda de ellos más que un rastro, el recuerdo en la mente de lo que o cómo lo hemos vivido. Rehacer dicha dimensión perdida o superada definitivamente mediante el texto escrito tiene un efecto terapéutico, señalado —según casualmente lo he escuchado en un programa de radio— por sicólogos que lo emplean como parte de su trabajo de asesoría a personas que presentan alguna problemática, como depresión o baja autoestima o pérdida del sentido de vivir. Destacaban en dicho programa que recuperar desde el pensamiento ese pasado ya vivido, mediante el relato biográfico, era como recrear un espacio interior en el que era posible volver a revivir las experiencias subjetivas vividas y por esto mismo, al poderlas visualizar, se tenía una objetivación sobre aquellos traumas o problemas que estarían perturbando el estado actual o presente de la vida. Al realizar esto, al objetivar lo que frenaba o sujetaba al yo, manteniéndolo encadenado o fijado en un pasado, se conseguía una especie de liberación o de superación que hacía que el yo actuara con una libertad como la que tiene quien se ha liberado de una opresión o yugo que impedía que levantara vuelo. Por medio de la escritura se tiene una fuerza para mirar hacia el pasado, de tal forma que éste ya no sea oprimente o determinante. No es que se consiga olvidar el pasado, sino al contrario, se recuerda precisamente para comprenderlo o retrotraerlo. Así se le estaría quitando lo negativo a dicho acontecimiento biográfico ya vivido y el efecto, inconsciente, en el presente, sería de una liberación con efecto de superar un estado traumático manifiesto en una depresión o pérdida del sentido de vivir. ** Iván Bedoya Madrid jbedma@hotmail.com Investigador colombiano (Medellín, 1949). Licenciado en filosofía y letras por la Universidad Pontificia Bolivariana (Medellín) y magíster en investigación socioeducativa por la Universidad de Antioquia (Medellín), donde además es profesor titular en la Facultad de Educación. Autor del ensayo Pedagogía: ¿Enseñar a pensar? (Bogotá, Ecoe, 2005) y de la reseña crítica "Comenio. Pampedia", publicada en Educación y pedagogía (Medellín, Facultad de Educación de la Universidad de Antioquia; 1992/93), así como de Epistemología y pedagogía, en colaboración con M. Gómez (Bogotá, Ecoé, 2004) y de "El saber pedagógico y las condiciones de enseñanza de las ciencias", incluido en Cuatro ensayos sobre pedagogía y saber (Medellín, Lealon, 1986). === La pluma del escritor versus la potencia de los Estados Unidos ======== === Carmen Malarée ======================================================== (Nota de la autora: el diario británico de circulación nacional The Guardian [http://www.guardian.co.uk] publicó el discurso de Harold Pinter el día 8 de diciembre de 2006. Las referencias y citas textuales entregadas aquí se basan en dicha transcripción. Las frases y opiniones que no están entre comillas son de la autora, así como también la traducción del inglés al español). Cuando el Premio Nobel de Literatura para el año 2005 se anunció, el escritor laureado advirtió al mundo que su discurso de aceptación tendría un contenido político. Aun más, fue preciso en cuanto al tema que abordaría: los Estados Unidos y su supremacía política y militar sobre el planeta. Fiel a esta declaración que hizo al diario británico The Guardian, el escritor cumplió su promesa. La persona a quien me refiero es Harold Pinter, poeta, escritor, actor y autor dramaturgo británico en cuyos obras teatrales se refleja su filosofía denominada “teatro del absurdo”. En dicha filosofía el autor revela las dificultades de comunicación humana a las que la sociedad moderna somete nuestra existencia. Es este aspecto de la comunicación humana el que Pinter plantea en su discurso de aceptación al Nobel, haciendo la distinción entre lo que él llama la lengua de la literatura y la lengua utilizada en el campo del discurso político. El escritor, dice Pinter, se enfrenta a “explorar la verdad a través del arte”, y en el arte, señala, “no hay sólo una verdad, hay varias, porque la verdad es inalcanzable”. Por lo tanto, el papel del escritor es “la búsqueda constante de la verdad sin que nunca suspenda ni postergue esta tarea. Tiene que enfrentarla en el acto y sin demora”. Según Pinter, en el lenguaje político no se explora esta búsqueda, porque “a la gran mayoría de los políticos simplemente no les interesa. Lo que les interesa es alcanzar el poder y mantenerlo”. Como escritor, afirma Pinter, él acepta que en la literatura la verdad es esquiva, pero como ciudadano no puede aceptarlo. Como ciudadano “debo preguntarme lo que es verdad y lo que es falso”. La literatura y la política se mueven sobre dos planos diferentes. En el plano del lenguaje político el objetivo es lograr que el control político se realice. Para alcanzarlo, señala Pinter, “la gente es sometida a la ignorancia y la ignorancia se mantiene con mentiras”. Para ilustrar, un ejemplo: la invasión de Irak ha sido justificada en base a la existencia de armas de destrucción masiva en ese país. Los acontecimientos posteriores a la ocupación han demostrado que esas armas no existían. En su discurso Pinter menciona algunos países que han sido sometidos a la estrategia utilizada por los Estados Unidos que en inglés se denomina “low intensity conflict” (conflicto bajo en intensidad), es decir, los habitantes de dichos países sujetos al control brutal de las Fuerzas Armadas al interior de ellos. Una vez que el régimen se ha instalado en la estructura de poder, dice Pinter, los Estados Unidos declaran que la democracia ha predominado en el país. La lista de tales países es larga, apunta el escritor: “Los Estados Unidos apoyó y en muchos casos gestó los regímenes militares y las dictaduras de derecha en el mundo en el período que siguió a la Segunda Guerra Mundial. Me refiero a Indonesia, Grecia, Uruguay, Brasil, Paraguay, Haití, Turquía, Filipinas, Guatemala, El Salvador, y por supuesto, Chile”. Miles de muertes se han perpetrado en nombre de la libertad y de la democracia que los Estados Unidos, con su política exterior, se enorgullece de establecer en dichos estados-nación. Según Pinter, llevan a cabo esta misión de una manera muy hábil: por medio de la manipulación de los políticos al interior de estos países, utilizando al mismo tiempo la mascarada de la bondad universal. Al respecto, dice así: “Les digo que, sin duda alguna, los Estados Unidos han puesto en escena el espectáculo más grande del mundo para lograr su objetivo: es un espectáculo brutal, indiferente, despreciable y también muy hábil”. Si los Estados Unidos se sirvió de la mantención del conflicto bajo en intensidad en los años de la Guerra Fría, cuando se levantaban como los protectores de la democracia y del mundo libre en oposición al enclave comunista, hoy en día esta estrategia ha sido abandonada y reemplazada por otra. Para imponer su hegemonía político-militar, los Estados Unidos ya no están sujetos al cuestionamiento de nadie. Al respecto cobra especial relevancia la siguiente frase del presidente Bush después del atentado terrorista que trajo consigo el derrumbe de las Torres Gemelas en la ciudad de Nueva York: “O están con nosotros o contra nosotros”. Respaldados por la amenaza terrorista justifican sus acciones, ignorando las resoluciones de la Organización de las Naciones Unidas, tratan de chantajear subrepticiamente a las naciones pequeñas del Consejo de Seguridad de dicha institución para obtener el voto de éstas e invadir Irak, y se declaran los dirigentes del mundo libre. Para Pinter, la invasión de Irak ha sido “un acto descarado de terrorismo de Estado, que demuestra el desprecio más absoluto por los principios establecidos en la ley internacional”. Las bases logísticas de las que dispone este nuevo imperio le permiten implantar su política internacional en forma implacable. Señala Pinter que actualmente los Estados Unidos disponen de 702 instalaciones militares en 132 países. Poseen 8.000 cabezas nucleares, de las cuales 2.000 están listas para ser disparadas en 15 minutos. Esta supremacía militar en el mundo les permite reemplazar totalmente su estrategia de conflicto bajo en intensidad por lo que ellos llaman “full-spectrum dominance”, o sea “dominación total”, lo que significa control de tierra, aire y espacio sobre los países ocupados. El día que mister Bush declaró el fin de la guerra en Irak con la frase “Misión cumplida” impresa en un gran estandarte atravesando, de babor a estribor, uno de los buques de guerra estadounidenses, 100.000 iraquíes habían perecido víctimas de los bombardeos, y eso antes de que comenzara la resistencia a la ocupación. Pinter no duda en apuntar a los culpables: mister Bush y mister Blair. No sólo Irak sufre las consecuencias de una guerra injusta, sino que este “acto de bandidos” también trae consigo la pérdida y la mutilación de soldados estadounidenses que inquieta a la opinión pública en los Estados Unidos. Pinter apunta su dedo acusador al Primer Ministro Británico, a quien le corresponde un alto grado de responsabilidad en esta aventura: invadieron un país pensando que la población les recibiría con los brazos abiertos y proyectaban en la gente un paralelo con las imágenes de la Europa liberada por la ayuda de las fuerzas militares estadounidenses al fin de la Segunda Guerra Mundial. Inmediatamente después de la invasión, nos recuerda Pinter, mister Blair aparecía en una foto en los diarios británicos besando las mejillas de un niño irakí bajo el título “Un niño agradecido”. Pocos días después, otro niño irakí, de cuatro años y con ambos brazos amputados, hacía noticia en Gran Bretaña. Su familia completa, muerta por una bomba lanzada por los aviones invasores. “¿Cuándo me darán de vuelta mis brazos?”, pregunta el niño. Pinter dice: “Bueno, mister Blair no tenía a este niño en sus brazos, ni tampoco tenía a ningún otro niño mutilado ni tampoco los cadáveres ni los cuerpos inertes de muchos otros”. Las acciones de mister Bush y mister Blair, afirma Pinter, reúnen las condiciones para que sean procesados en la Corte de Justicia Internacional, pero la astucia de mister Bush le ha llevado a la decisión de no ratificar este acuerdo de las naciones civilizadas. Es más, mister Bush ha amenazado que si se pone a uno de los soldados o políticos de su país en el banco de los acusados su país enviará a sus marinos para liberarlos. ¿Acaso no es ésta la política del cowboy de la pantalla aplicada a la realidad del mundo hoy? Pinter cita los siguientes versos del poema de Neruda, titulado “Explico algunas cosas”, en el que el poeta chileno revela el horror de la guerra civil española: Y una mañana todo estaba ardiendo y una mañana las hogueras salían de la tierra devorando seres, y desde entonces fuego, pólvora desde entonces, y desde entonces sangre. Bandidos con aviones y con moros, bandidos con sortijas y duquesas, bandidos con frailes negros bendiciendo venían por el cielo a matar niños, y por las calles la sangre de los niños, corría simplemente, como sangre de niños. ¡Chacales que el chacal rechazaría, piedras que el cardo seco mordería escupiendo, víboras que las víboras odiarían! ¡Frente a vosotros he visto la sangre de España levantarse para ahogaros en una sola ola de orgullo y de cuchillos! Generales traidores: mirad mi casa muerta, mirad España rota: pero de cada casa muerta sale metal ardiendo en vez de flores, pero de cada hueco de España sale España, pero de cada niño muerto sale un fusil con ojos, pero de cada crimen nacen balas que os hallarán un día el sitio del corazón. ¿Preguntaréis por qué su poesía no nos habla del sueño, de las hojas, de los grandes volcanes de su país natal? ¡Venid a ver la sangre por las calles, venid a ver la sangre por las calles, venid a ver la sangre por las calles! Pinter señala que el poema de Neruda logra proyectar un mensaje literario y