~~~~~~~~~~~~~~~ Año XIII Cagua, Venezuela Nº 206 ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras ~~~~~~~~~~~ http://www.letralia.com ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~ 16 de marzo de 2009 ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es ~~~~~~~~~~~ la revista de los escritores ~~~~~~~~~~~ hispanoamericanos en Internet. ~~~~~~~~~~~ Usted puede enviarnos sus ~~~~~~~~~~~ comentarios, críticas o material ~~~~~~~~~~~ literario a info@letralia.com ~~~~~~~~~~~ ~ * ~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor ~~~~~~~~~~~ ~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26 ~~~~~~~~~~~ ~~~~~ ISSN: 1856-7983 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ === EL PODER, TRISTE ROPAJE DE LA CRIATURA, DE OCTAVIO SANTANA SUÁREZ ==== El poder es analizado desde todos sus flancos por el escritor español Octavio Santana Suárez, en este libro que, según su prologuista, Vinicio Baquero Ordóñez, “refleja el espíritu buscador, universal y extremadamente humano de su autor”. Ilustrado por el artista ecuatoriano Nicolás Herrera, puedes leer o descargar este libro exclusivamente en Editorial Letralia, el espacio de libros digitales de la Tierra de Letras. http://www.letralia.com/ed_let/poder === Sumario =============================================================== | Letralia en ceremonia. / Mapa en oferta. / Corazón | Breves exitoso. / Carne de práctica. / Fervor de Lisboa. / | Extraños. / Pandoras. / Panero al Cervantes. / Usando la | lengua. / Suspense en Madrid. / Valle bajo tierra. / | Celebración oral. / Dante recita. / Anabel en el mundo | real. / Historias cortas. / Miranda en la Codazzi. / El | segundo Plesiosaurio. / Ibérica. / Escritura en | libertad. / Escritores solidarios. | | A los 91 años muere el poeta chileno Miguel Serrano. / | Noticias Ernesto Cardenal presenta su último libro en España. / | Rescatan manuscritos y libros antiguos en México. / | Murcia presenta sus “Carritos de Lectura”. / Fallece en | Montevideo el poeta Salvador Bécquer Puig. / Publican | edición revisada de la obra poética de José Bergamín. / | El escritor Luis Leante con crisis de ansiedad tras | detención. / Capturan a un ladrón en casa del poeta | chileno Nicanor Parra. / Buenos Aires aprueba subsidio | para escritores mayores de 60 años. / Dos novelas y | otros textos inéditos encuentran en archivos de Bolaño. | / Descalificado por “plagiarse a sí mismo” ganador del | premio Hontanar. / Rafael Alberti entró clandestinamente | a España durante su exilio. / Estrenan en Madrid | documental sobre la poesía de Antonio Gamoneda. / | Publican en gallego y japonés Cantares gallegos, de | Rosalía de Castro. / Fotógrafos invidentes exponen su | trabajo en Caracas. / Patronos de la Casa de los Poetas | dimiten en bloque. / Plataforma ciudadana busca | reivindicar memoria de Blas de Otero. / Fallece la | escritora española Ana María Navales. / 2666, de Roberto | Bolaño, obtiene premio de la crítica estadounidense. / | Anuncian veredicto de la I Bienal de Ensayo Copé 2008. / | Muere a los 82 años la poeta peruana Blanca Varela. / | Poetas de seis países participan en “Madrid: una ciudad, | muchas voces”. / Semana Equinoccial desarrolla en | Caracas la Editorial Equinoccio. / De 107 años muere el | poeta y periodista peruano Nicanor de la Fuente. / | España celebra los 103 años de Francisco Ayala. / Un | curso analizará las relaciones entre la literatura y la | historia. / Goytisolo es recordado con exposición y | edición de su obra poética. / Diplomado sobre gestión | cultural y patrimonial dictarán en Venezuela. / Poetas | venezolanos recordarán a Hanni Ossott y Rafael José | Muñoz. / Cantautor español Amancio Prada musicalizará | coplas de Jorge Manrique. / La Librería Mediática | celebrará 500 emisiones de su programa de radio. / Feria | de Santo Domingo tendrá a Brasil como invitado de honor. | / Jalisco celebrará Día del Libro leyendo a Horacio | Quiroga. / I Festival Internacional de Poesía de | Resistencia harán en Toronto. / Realizarán en Jujuy las | IV Jornadas de Cultura Grecolatina del NOA. / Sevilla | dedica su feria al futuro del libro. / Feria de Badajoz | rendirá homenaje póstumo a Ángel Campos. / Dictarán en | Argentina diplomado en periodismo de artes y | espectáculos. / Festival de Poesía de La Habana | homenajeará a Mahmud Darwish. / Feria de Madrid de este | año estará dedicará a Francia. / Un coloquio analizará | en Lima las “epistemologías de la resistencia”. / ILCH | convoca simposio sobre tradición y ruptura en la | escritura. / IX Jornadas de Literatura Comparada | realizarán en Argentina. / Homoerotismo será tema de un | coloquio en Lima. | | Biblioteca Virtual de Prensa Histórica. / Descarga | Literatura Cultura. / La Calle Passy 061. / Interlectores. / Parque | en Internet del Ajedrez. | | “Machado”, José Ruiz Guirado. / “Persecuciones (Be bop | Artículos y literario)”, Paúl Tellería Antelo. / “Entre maletas y | reportajes desvanes de un poeta”, Carlos Cañas-Dinarte. / “Dos | novelas de Vivian Jiménez”, Valmore Muñoz Arteaga. / | “Beschreibung eines Kampfes”, Fernando Sorrentino. / | “Luisa Futoransky en París”, Eduardo García Aguilar. / | “Literatura humanista francesa”, Luis Batlló Buxó-Dulce. | / “Una reflexión. Mientras buscaba sobre el rescate de | Ingrid Betancourt”, Andrés A. Ugueruaga. | | Ángel Juárez, artista plástico: “Un cuadro siempre | Entrevistas trasmite una peripecia y una sensación”, entrevista por | Aldo Roque Difilippo. | | “Los mares, esas grandes ‘autopistas’ del pasado”, | Sala de ensayo Joaquín Robles Zabala. / “El concepto de literariedad: | estatuto y postulado del texto literario”, Brahiman | Saganogo. | | Poemas de Julio Campos Ávila. / “33”, María Mercedes | Letras Jiménez. / Poemas de Lucía Angélica Folino. / “Elsa”, | Guillermo Barquero. / “My name is Rachel Corrie”, | Gustavo Adolfo Becerra. / “Atraco”, Carlos Enrique | Cabrera. / “Desnuda y sin afanes” (extractos), Aurymar | Granadillo. / “N.N.”, Lita Pérez Cáceres. / “De mil | amores” (extractos), Marcela Vanmak. / “Se investiga”, | Orlando Mazeyra Guillén. / “Poemas rioplatenses”, | Teodoro Rubén Flejtman. / “Anónimo desde el principio”, | Leslye Tánchez. / Poemas de Antonia Blasa Martín Pérez. | / “Inside”, Cristina Arenas. / Tres poemas de Antonio | Álvarez Bürger. / “Setecientos cuarenta y cuatro (Esta | manera tan extraña de quererte)”, Eduardo Pepper. | | “Lectura, teatro y escuela”, Maén Puerta de Pérez. | El regreso | del caracol | Buscando al poeta puertorriqueño Roberto Silva. | El buzón | Pascal Quignard. | Post Scriptum | =========================================================================== Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año http://www.geocities.com/SoHo/8753 =========================================================================== Premio "La Página del Mes" de Internet de México el 3 de mayo de 1998 http://www.internet.com.mx =========================================================================== Premio "Web Destacada del Mes" de MegaSitio en diciembre de 1998 http://www.megasitio.com =========================================================================== Premio Katiuska de El Mundo Diferente de Katiuska, en enero de 1999 http://www.redchilena.cl =========================================================================== Premio Key Site Award, de Fortress Design, en mayo de 1999 http://www.fortressdesign.com =========================================================================== Premio a la Excelencia, de Exodus Ltd., en mayo de 1999 http://www.exodusltd.com =========================================================================== Premio Mejor Página de Poesía, de La Blinda Rosada, en julio de 1999 http://blindarosada.org.ar =========================================================================== Segundo lugar en los premios Lo Mejor de Punto Com, diciembre de 2004 http://www.lomejorde.com =========================================================================== Finalista en los premios Lo Mejor de Punto Com, octubre de 2005 http://www.lomejorde.com =========================================================================== Finalista en los premios Stockholm Challenge 2006, Estocolmo, Suecia http://www.stockholmchallenge.se =========================================================================== Premio Nacional del Libro de Venezuela 2007, Centro Nacional del Libro http://www.cenal.gob.ve =========================================================================== Finalista en los premios Stockholm Challenge 2008, Estocolmo, Suecia http://www.stockholmchallenge.se =========================================================================== Para suscribirse a Letralia, envíe un mensaje vacío a: letralia-subscribe@gruposyahoo.com Para desuscribirse, envíe un mensaje vacío a: letralia-unsubscribe@gruposyahoo.com También puede formalizar su suscripción o su desuscripción en un formulario visible en nuestro sitio en el Web: http://www.letralia.com/herramientas/listas.htm Ediciones anteriores: http://www.letralia.com/tierradeletras/archivo.htm ||||||||||||||||||||||||||||||| BREVES |||||||||||||||||||||||||||||| Letralia en ceremonia. Este miércoles 18 de marzo será la entrega del 5º Premio Nacional del Libro de Venezuela, en cuya categoría Publicaciones Digitales ha sido distinguida la revista literaria venezolana Letralia, Tierra de Letras, como el mejor sitio electrónico en promover el libro y la lectura. Convocado anualmente por el Centro Nacional del Libro, esta edición del Premio Nacional del Libro estuvo orientada a comunidades, promotores, instituciones, medios, servicios y editoriales que se hayan desempeñado en la producción, promoción y difusión del libro y la lectura en Venezuela durante el año 2007. La actividad se realizará a partir de las 7 de la noche en la Sala 1 del Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Celarg), ubicado en la avenida Luis Roche con 3ª Transversal de Altamira (Caracas). La actividad es de entrada libre y gratuita. http://www.letralia.com/203/0211premio.htm Mapa en oferta. A finales del año pasado fue presentada la antología Del silencio hacia la luz: Mapa Poético de México, poetas nacidos en el período 1960-1989, que, coordinada por el poeta Adán Echeverría (http://www.letralia.com/firmas/echeverriaadan.htm), congrega, en 11 volúmenes que completan alrededor de unas 1.600 páginas, muestras de la producción poética de 650 autores de toda la nación azteca, ordenados estado por estado. Ahora la antología se ha puesto a la venta con un precio especial (válido sólo para México): los cinco CDs que la conforman, y que tienen cada uno un costo de 80 pesos, están en oferta a 250 pesos, incluyendo los gastos de envío. Para obtener la antología basta con depositar a la cuenta de Adán Echeverría, quien con todo gusto dará detalles por el correo adanizante@yahoo.com.mx o, para quienes estén residenciados en Mérida, Yucatán, por los teléfonos 9534654 o 9992212691. Corazón exitoso. El documental argentino Corazón de fábrica, de los realizadores Virna Molina y Ernesto Ardito, obtuvo el Primer Premio Kodak al Mejor Proyecto Latinoamericano en el 6º Festival Internacional de Cine Contemporáneo de la Ciudad de México (Ficco 2009), realizado entre el 17 de febrero y el 1 de marzo. El filme narra, a través de un montaje conceptual y una cámara intimista de registro directo, la historia de los obreros de Cerámica Zanón, quienes toman la fábrica en sus manos cuando el dueño la cierra y, sin jefes ni patrones, comienzan a gestionarla ellos mismos. Anteriormente fue ganador de la Beca Jan Vrijman Fund del Festival Internacional de Documentales de Amsterdam, de la Beca Fundación Alter Cinè de Montreal y del reconocimiento al Mejor Documental en el Concurso Otras Miradas del Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (Clacso). Corazón de fábrica fue estrenada en 2008 en el Hotel Bauen, también gestionado por sus trabajadores, y actualmente realiza un intenso recorrido por festivales internacionales. http://www.cdfdoc.com.ar Carne de práctica. En Cartagena de Indias, los burros son utilizados como objeto de práctica por los jóvenes delincuentes con el fin de adiestrarse en el manejo del cuchillo y del machete. El realizador colombiano Nicolás Román Borre se encuentra en la búsqueda de financiamiento para producir, sobre este tema, el documental Carne de práctica, en el que se intentará comprender las razones de tales costumbres, además de remontar el tiempo para ilustrar el universo de las representaciones mitológicas, sociales, culturales y religiosas del animal. “La suerte actual de los asnos es el resultado de una representación milenaria absolutamente distorsionada, y ninguna bestia prueba tan claramente las variaciones subjetivas de la mirada del hombre”, dice Román Borre en la presentación de su proyecto, que es resultado de una investigación de varios años y cuya complejidad, afirma, sobrepasa los mecanismos clásicos de producción cinematográficos y, al mismo tiempo, lo aleja del apoyo de empresas productoras. Los interesados pueden colaborar mediante una cuenta bancaria dispuesta por la asociación que respalda al proyecto o, en caso de ser artistas plásticos, con cuadros relacionados con el tema. http://www.carne-practica.net/es.html Fervor de Lisboa. Desde el pasado lunes 9 y hasta el próximo lunes 23 de marzo podrá apreciarse en el Centro Cultural de Belem, en Lisboa (Portugal), el Festival “Fervor de Buenos Aires”, una visión multidisciplinar de Argentina a través del arte. Un ciclo de cine, exposición de fotografías, danza, teatro, literatura y música son los componentes del evento, que toma prestado su nombre de la primera obra lírica de Jorge Luis Borges, publicada en 1923 y considerada un anticipo del resto de su producción literaria. También, en homenaje al autor de Ficciones, se inauguró la exhibición de fotografías “Borges, Coppola, Buenos Aires” con una colección de Horacio Coppola, amigo de Borges. En la parte musical del certamen se oirán en Lisboa los ritmos de Alberto Ginastera y Astor Piazzolla, en una mezcla de tango, poesía y canciones populares. Noelia Moncada pondrá voz a las melodías interpretadas por la orquesta El Arranque, donde cobra protagonismo la elegancia del tango, género que estará presente también en otro espectáculo del festival, “Milongas”, que tendrá lugar el 19 y 20 de marzo. El festival concluye con la representación de la primera obra de teatro del director Claudio Tolcachir, La omisión de la familia Coleman, un drama sobre las complicadas relaciones de una familia de clase media-baja argentina. http://abbrr.com/31m Extraños. El Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Celarg) está presentando en la Sala de Cine Celarg 3 de la Casa de Rómulo Gallegos, en Altamira (Caracas, Venezuela), su ciclo “Extraños en el cine”, que se inició el domingo 15 de marzo y se extenderá hasta el sábado 28, y en el que se proyectan filmes enfocados en personajes que se salen de la norma: asesinos, desviados, solitarios, deformes y extraterrestres, entre otros. La programación está compuesta por Audición (1999), de Takashi Miike; Caspar Hauser (1974), de Werner Herzog; Alien (1979), de Ridley Scott; Carrie (1976), de Brian de Palma; El hombre elefante (1980) y Cabeza borradora (1977), de David Lynch; PI (1998), de Darren Aronofsky; Stalker (1979), de Andrei Tarkovski; 12 monos (1995), de Terry Gilliam; El juego de las lágrimas (1992), de Neil Jordan; Bonnie and Clyde (1967), de Arthur Penn; Sin aliento (1960), de Jean Luc Godard; Los puños en los bolsillos (1965), de Marco Bellocchio, y Dark City (1998), de Alex Proyas. Las funciones son todos los días a las 5 de la tarde y 7 de la noche, con entradas que oscilan entre los 5 y 10 bolívares. http://www.celarg.gob.ve Pandoras. Hoy lunes 16 de marzo, a las 7 de la noche, tendrá lugar en la FNAC de Callao (Madrid, España) la presentación de la antología 23 pandoras; poesía alternativa española, editada por Baile del Sol, coincidiendo con la quinta edición del festival Ellas Crean. El evento contará con la participación de Vicente Muñoz (antólogo), Miguel Ángel Martín (ilustrador) y Ángeles Alonso (editora), así como con algunas de las poetas que integran la antología que leerán una selección de sus poemas. Mada Alderete, Carmen Beltrán, Brenda Ascoz, Inma Luna, Ana Pérez Cañamares, Lucía Boscà, Isabel Bono, Sofía Castañón, Roxana Popelka y Déborah Vukušic son las “pandoras” que han confirmado su presencia. La antología será presentada, además, en Zaragoza (jueves 19), Logroño (sábado 21), Vitoria-Gasteiz (miércoles 25) y León (viernes 27). http://23pandoras.blogspot.com Panero al Cervantes. El escritor y editor español Alber Vázquez ha iniciado, en la red social Facebook, una campaña para que se le conceda el Premio Cervantes al poeta Leopoldo María Panero (Madrid, 1948), bajo las premisas de que esta distinción debe ser otorgada por méritos exclusivamente literarios y de que las enfermedades o las minusvalías no influyen en la calidad de una obra literaria. “Leopoldo María Panero es el mejor poeta vivo que escribe en lengua española”, explica Vázquez en la presentación de la campaña, “pero es también un enfermo mental grave cuya enfermedad le mantiene alejado de círculos literarios y de premios institucionales. Sin embargo, la enfermedad que sufre, como cualquier otra, es algo que sucede sin que el que la padece lo desee, lo propicie o lo alimente. Panero no tiene la culpa de ser un enfermo mental y, desde luego, su enfermedad mental no debe ser un impedimento para que su inmensa obra literaria sea reconocida con el premio más importante de las letras hispanas”. El premio Cervantes se entrega el 23 de abril de cada año en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá, con la asistencia del rey de España, Juan Carlos I. http://apps.facebook.com/causes/242237?m=5300b008 Usando la lengua. Desde el pasado 20 de enero y hasta el próximo 9 de junio se desarrolla en el Instituto Cervantes, en Madrid (España), el ciclo de conferencias “La lengua española: usos y desarrollos”. Las primeras dos conferencias fueron “La normativa actual del español: criterios y panhispanismo”, a cargo del profesor Leonardo Gómez Torrego, investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas de España, el martes 20 de enero, y “Los diccionarios en España antes de los diccionarios en español”, por el profesor Manuel Alvar Ezquerra, catedrático de lengua española de la Universidad Complutense de Madrid (UCM), el jueves 26 de febrero. Mañana martes le toca el turno al profesor Ángel López García-Molins, catedrático de lingüística general de la Universidad de Valencia, quien dictará su conferencia “Fundamentos genéticos del lenguaje”. Le siguen, el jueves 16 de abril, “La influencia de los recursos computacionales en la investigación lingüística”, por el profesor Guillermo Rojo Sánchez, catedrático de lengua española de la Universidade de Santiago de Compostela y académico de la Real Academia Española (RAE); el martes 12 de mayo, “Lengua y globalización”, por el periodista Juan Luis Cebrián Echarri, consejero delegado y presidente de la Comisión Ejecutiva del Grupo Prisa, y finalmente, el martes 9 de junio, “Lo que no debe decir un gramático”, por el profesor Salvador Gutiérrez Ordóñez, catedrático de lingüística general de la Universidad de León y académico de la RAE. Las charlas, de entrada libre y gratuita, son a las 7 de la noche y se realizan en el salón de actos de la sede de Madrid del Instituto Cervantes (calle Alcalá, 49). http://abbrr.com/LjM Suspense en Madrid. Este 18 de marzo se inicia en el Café Teatro El Zaguán, en Madrid (España), el Festival del Cuento de Suspense, actividad organizada por la Cátedra Iberoamericana Itinerante de Narración Oral Escénica (Ciinoe) con el apoyo de la Compañía de la Imaginación (Iberoamérica/Europa) y la Compañía La Aventura de Contar (Iberoamérica). Los participantes leerán relatos de suspense, suspense humorístico, terror, misterio y otros géneros, en sesiones que se desarrollarán a lo largo de tres miércoles: 18 y 25 de marzo y 1 de abril, siempre a las 9:30 de la noche. El miércoles 18 participarán Yolanda Portugal, María Luisa Aranda, Mónica Rodríguez, Elena Arribas y José Víctor Martínez Gil. El 25, Antonio Arévalo, María Jesús Terradillos, Luis Rincón, Rubén Ontoria, José María de la Morena y Fátima Martínez. Finalmente, el 1 de abril estarán Jorge Zapata, Beatriz Ruipérez, María Luisa Aranda, Yolanda Portugal, José Luis Rovira y Antonio Fernández. La entrada tiene un costo de 6 euros, que incluye suplemento y primera bebida. El Café Teatro El Zaguán está ubicado en la Plaza de Puerta Cerrada, 7 (junto a la calle Segovia, 1, cerca de la Plaza Mayor y de las estaciones del Metro La Latina y Tirso de Molina). http://ciinoe.blogspot.com Valle bajo tierra. Este miércoles 18 será presentada en Caracas la novela Bajo tierra, con la que el escritor venezolano Gustavo Valle obtuviera, en octubre pasado (http://www.letralia.com/198/1030valle.htm), la III Bienal de Novela “Adriano González León”, por decisión de un jurado compuesto por Michaelle Ascencio, Rafael Castillo Zapata, Alberto Barrera Tyszka, Oscar Collazos y Ariel Magnus. Nacido en Caracas en 1967 y residenciado en Buenos Aires, Valle es licenciado en letras por la Universidad Central de Venezuela (UCV). Fue profesor del Departamento de Literatura Venezolana y Latinoamericana en la UCV y realizó estudios de doctorado en literatura hispanoamericana en la Universidad Complutense en Madrid (UCM). Autor del blog The Cuatreros, es colaborador habitual de diversos medios literarios. Ha publicado los poemarios Materia de otro mundo (2003) y Ciudad imaginaria (2006) y el libro de crónicas La paradoja de Ítaca (2005). Las palabras de presentación estarán a cargo del poeta y crítico Rafael Castillo Zapata. La actividad, organizada por el PEN de Venezuela, el Grupo Editorial Norma y el Grupo de Empresas Econoinvest, se realizará el miércoles 18 a las 7:30 de la noche en los espacios abiertos de la Torre Mene Grande (avenia Francisco de Miranda, Los Palos Grandes, Caracas; al lado del Centro Plaza). http://thecuatreros.blogspot.com/2009/03/blog-post.html Celebración oral. Este viernes 20 de marzo es el Día Internacional de la Narración Oral, por lo que el grupo Narracuentos Ucab, que dirige el escritor uruguayo-venezolano Armando Quintero Laplume en la Universidad Católica Andrés Bello (Ucab), en Caracas (Venezuela), realizará una nutrida jornada de actividades en la Plaza del Estudiante de la mencionada casa de estudios. A las 12 del día, la narradora Jenny Fraile y la cantante y música Betty Rivera presentarán “Fierra o pan dulce”, siendo seguidas a las 12:45 por “Cuentos en colectivo”, con la participación de todo el equipo de Narracuentos Ucab. A la 1 de la tarde, Toña Pineda presentará su “Bienvenidos al planeta de los seres humanos”; a la 1:45 volverá “Cuentos en colectivo” y, a las 2 de la tarde, Quintero Laplume presentará sus “Recuentos de la memoria”. A las 5 de la tarde será el turno de Jazira Mosquera y sus “Cuentos del corazón al oído”, cerrando la actividad Freddy Gamboa y Tiago de Jesús García con “Cuentos en blanco y negro”, a partir de las 6 de la tarde. http://cid-a45d05d7353259c8.spaces.live.com Dante recita. La Plataforma Literaria Club Dante, con la aprobación del Departamento de Cultura de Figueres, ciudad que ostenta la designación como Capital de la Cultura Catalana 2009, organiza por vez primera un recital poético-musical, único en la ciudad, que tendrá lugar el próximo 21 de marzo a partir de las 11 de la mañana, con la organización de la Asociación de Poetas de Ronda del Baix Empordà y el Coro de Gospel de Gerona, compuesto por unas 80 voces y 20 poetas de diferentes ciudades de Cataluña y del resto de España. El evento será presentado por el escritor figuerense Arthur Charlan y la poeta española Puri Martins, vicepresidenta del Club Dante. Se calcula que en el evento participarán unas 120 personas, entre poetas, cantores de gospel y técnicos de sonido. Junto con la escritora Rosa Ramos, Charlan es también el creador del Recital Nacional Campo a Través, que el 25 de abril llevará su tercera edición a Tarragona, y habrá igualmente una cuarta en homenaje a la poeta colombiana Meira del Mar, en fechas y lugar a concertar. http://arthurcharlan.ning.com Anabel en el mundo real. Este domingo 22 de marzo se estrena en la Sala de Teatro 1 de la Casa de Rómulo Gallegos (avenida Luis Roche, Altamira, Caracas) el musical infantil Anabel, la princesa encantada, una producción con la que la Compañía Lily Álvarez Sierra inicia las celebraciones de sus cincuenta años. La obra fue escrita por Abigaíl Truchsess, con música de César Muñoz, coreografías de Vittorio Marson, vestuario de Altagracia Martínez, escenografía de Arnoldo Maal y las actuaciones de Astrid Carolina Herrera, Malena González, Carlos Arráiz, Dayra Lambis, Anthony Lorusso, César Flores y Shakti Maal, bajo la dirección de César Sierra. Narra la de una bella princesa a la que una reina malvada expulsa de su mundo mágico y musical, obligándola a enfrentarse a la cruda realidad de las calles de una gran ciudad del mundo actual, en un entorno en el que el “fueron felices y comieron perdices” no funciona, y donde se enamora de un abogado divorciado, encantador pero nada perfecto, que decide ayudarla. La pieza será presentada los días sábados y domingos a las 3 de la tarde, hasta el próximo 19 de abril. Las entradas cuestan 25 bolívares. http://www.celarg.gob.ve Historias cortas. Entre el 23 de marzo y el 4 de mayo se dictará en Roberto Mata Taller de Fotografía, en Caracas, el taller “Historias cortas, una aproximación al cine”, orientado a todos aquellos que deseen involucrarse con el mundo del celuloide y comenzar a crear sus propios relatos combinando sonidos e imágenes en movimiento. El taller estará a cargo de Alejandro Rojas y los participantes realizarán un cortometraje en video, en un ejercicio que les permitirá conocer y experimentar las etapas de preproducción, rodaje y postproducción: guión, cámara, ángulos y planos, puntos de vista y encuadres, iluminación, sonido, música, montaje y edición, entre otros. Las sesiones serán los lunes y miércoles de 7 a 9 de la noche. Al final, habrá una invitación al público para una muestra íntima de los trabajos realizados. El cupo está limitado a sólo 12 personas y los participantes deben poseer una cámara de video MiniDV. Licenciado en artes, mención cine, por la Universidad Central de Venezuela (UCV, http://www.ucv.ve), Rojas se desempeña como director, escritor y editor de cortometrajes, videoclips, videodanza, visuales y programas de televisión. Ha realizado importantes piezas para HBO/Cinemax Latin America sobre los festivales de cine Sundance, Cannes, Venecia y Toronto, y sus trabajos se han exhibido en eventos como Invideo (Italia), Muestra Avant Garde (México), Tercer Festival de Cine de Caracas y Viart, entre otros. http://www.robertomata.com Miranda en la Codazzi. Durante el mes de marzo, en el primer piso de la Biblioteca Pública Central Agustín Codazzi, de Maracay, Aragua (Venezuela), se podrá disfrutar de una exposición bibliográfica sobre la vida y aventuras del precursor de la independencia venezolana, Francisco de Miranda, quien nació el 23 de marzo de 1850. La iniciativa es coordinada por Dalila Lira, encargada de la Sala de Referencia de la BAC, que además de la parte bibliográfica presenta dos funciones cinematográficas centradas en el personaje: el martes 10 fue proyectada la película Miranda, de Diego Rísquez, con Luis Fernández en el papel del revolucionario; en tanto que el próximo martes 24 le tocará el turno a Miranda regresa, de José Alberto Lamata, con Jorge Reyes en el papel protagónico. Esta función será a las 4:30 de la tarde y la entrada es completamente gratis. El segundo Plesiosaurio. Hasta el próximo 3 de abril es posible enviar material a consideración del equipo editorial de Plesiosaurio, primera revista de ficción breve peruana, que empieza de esta manera a preparar su segunda edición. En su sección de crítica “La muela del Plesiosaurio”, la revista admitirá trabajos sobre el aforismo en la obra de Cesar Vallejo y Julio Ramón Ribeyro, así como sobre la poesía breve de Blanca Varela. En “El bolo alimenticio”, sección libre de creación, se recibirá trabajos de prosa, poesía o teatro. Podrán participar todos los escritores peruanos o extranjeros enviando un texto crítico inédito de hasta 10 cuartillas (aparte de la bibliografía) o bien material de creación con una extensión máxima de una cuartilla a espacio medio. Los materiales deberán enviarse a plesiosaurio.peru@gmail.com en formato Word, espacio simple, fuente Garamond de 12 puntos, incluyendo otro archivo con los datos del autor (e-mail, reseña biográfica y número de móvil). plesiosaurio.peru@gmail.com Ibérica. Tal es el nombre de la exposición del fotógrafo Ricky Dávila que hasta el 19 de abril presenta el Centro Cultural de España en Tegucigalpa (Honduras). La muestra, que pretende inventariar la sociedad actual de la península española, ha recorrido otras ciudades americanas como Quito, Lima y Bogotá, así como la española Cuenca con motivo de PhotoEspaña 2007, y su destino final será el Círculo de Bellas Artes de Madrid. El proyecto es definido por su autor como “una cartografía cuyas líneas maestras están dibujadas con los retratos de los protagonistas". La exposición reúne 120 fotografías, la mayoría de ellas retratos que el artista ha encontrado a su paso por la península ibérica durante varios años de trabajo. Además, el proyecto cuenta con paisajes peninsulares que “surgen desde la narrativa del libro, de la necesidad de oxigenar la secuencia de retratados a lo largo de las páginas y de contextualizarlos”. Niños, ancianos, inmigrantes, un soldado, un obrero, un marinero, algún amigo, son algunos de este centenar de retratos. http://www.ccet-aecid.hn Escritura en libertad. Hasta el próximo 24 de mayo es posible visitar la exposición “Escritura en libertad. Poesía experimental española e hispanoamericana del siglo XX”, que organizada por la sede de Madrid del Instituto Cervantes acerca por primera vez al público las poéticas experimentales que se han generado en España e Hispanoamérica a lo largo del siglo pasado, centrándose en dos periodos claves: principios de siglo y años sesenta. De la primera parte se muestra la obra de una larga nómina de autores como J. M. Junoy, Guillermo de Torre, Ernesto Giménez Caballero, y por la parte americana, Juan José Tablada y Vicente Huidobro. Partiendo de los “caligramas” de Julio Campal, se muestra la obra de los autores más destacados que comienzan en la década de los sesenta: Juan Hidalgo, Fernando Millán, Joan Brossa, Francisco Pino, Juan Eduardo Cirlot, José Miguel Ullán y otros. Paralelamente se presentan piezas de autores contemporáneos hispanoamericanos: Edgardo A. Vigo, Ulises Carrión, Clemente Padín y Guillermo Deisler. Las últimas generaciones están presentes a través de la obra de Antonio Gómez, Bartolomé Ferrando y Eduardo Scala. La exposición puede ser apreciada en la Sala de Exposiciones del Instituto Cervantes (calle Alcalá, 49; Madrid) de lunes a sábado entre 11 de la mañana y 2 de la tarde y entre 5 de la tarde y 9 de la noche, y los domingos y feriados de 11 de la mañana a 2 de la tarde. http://www.cervantes.es/FichasCultura/Ficha54279_00_1.htm Escritores solidarios. La Asociación de Nuevos Escritores de El Campello (Anuesca) y la Universidad de Alicante organizan el VIII Encuentro Nacional de Escritores y Poetas a favor de A.C.A, Asociación Campello Discapacitados Físicos, que tendrá lugar en la Casa de Cultura de El Campello, en Alicante (España), el 28 de noviembre de 2009 a las 7 de la noche. Para ello está abierta hasta el 15 de septiembre la convocatoria a escritores españoles que deseen participar, en cuyo caso deben enviar al correo electrónico encuentroanuesca@gmail.com dos documentos adjuntos, en formato Microsoft Word, contentivos el primero de un poema de 14 a 25 versos, firmado con seudónimo y titulado con el nombre del poema seguido del número 1 (por ejemplo, “El mar.1.doc”), y el segundo, de una plica en la que se incluirá el correo electrónico del autor, su teléfono y un currículo de cinco líneas, todo titulado con el nombre del poema seguido del número 2 (por ejemplo, “El mar.2.doc”. Los materiales recibidos, y que cumplan con estas condiciones, serán pasados a un comité de selección formado por personas relacionadas con el mundo de las letras y no pertenecientes a Anuesca. Los poetas seleccionados serán avisados a partir del 30 de octubre y deberán confirmar su participación en el acto, para lo cual deberán costear sus gastos de viaje y alojamiento. http://www.elcampello.tv/anuesca ¿Quiere publicar una nota en este espacio? Envíenosla por correo electrónico a breves@letralia.com. === ¿Le interesa estar informado sobre concursos? ========================= Reciba por correo electrónico los anuncios vigentes de concursos literarios y artísticos en general suscribiéndose a nuestra lista de distribución. Todo lo que tiene que hacer es enviar un mensaje vacío a letralia-concursos-subscribe@gruposyahoo.com, o visitar nuestra cartelera de concursos en http://www.letralia.com/herramientas/concursos.htm. Si desea enviarnos las bases de un concurso, escríbanos a info@letralia.com |||||||||||||||||||||||||||||| NOTICIAS ||||||||||||||||||||||||||||| *** A los 91 años muere el poeta chileno Miguel Serrano El escritor y ex diplomático Miguel Serrano, uno de los máximos exponentes de la “Generación del 38” y figura principal del nazismo chileno, murió el pasado sábado 28 de febrero en Santiago, a los 91 años, a causa de un derrame cerebral. Sobrino de Vicente Huidobro, Serrano fue autor de varios libros como Quién llama en los hielos, La flor inexistente, Ni por mar ni por tierra y Las visitas de la reina de Saba, este último prologado por Carl Jung. Sin embargo, en los últimos años su trayectoria literaria estaba prácticamente olvidada y se le consideraba sobre todo un extravagante defensor del nazismo, ideología a la que se adhirió a raíz del impacto que generó en él la Matanza del Seguro Obrero en 1938, cuando en el gobierno de Arturo Alessandri se asesinó a sesenta jóvenes nazis. Su radical posición política lo llevo a hacer apariciones públicas en aniversarios vinculados a Hitler o a la mencionada matanza, siempre vestido con un abrigo de cuero negro. Pero, diplomático de carrera hasta 1972, fue embajador de Chile en India, Austria y Yugoslavia, y contó entre sus amigos a Jung, Jawaharlal Nehru, Indira Gandhi, el poeta Ezra Pound y otros personajes. Nunca recibió el Premio Nacional de Literatura, según su hijo José Miguel a causa de sus posturas políticas. “Sabía que no iban a dárselo por el tema del nacionalsocialismo, que fue una parte importante, aunque pequeña, en su literatura”, opina. “Las personas que más conocían y apreciaban a mi papá eran los socialistas. Entre ellos hay intelectuales destacados que pueden dejar de lado los estigmas y ven el verdadero valor que tienen las personas, en cambio la derecha se avergonzaba de algunas cosas”. Sus ideas nazis corrían por una vertiente propia, el “Nazismo Esotérico”, que partía de una visión cósmica u onírica forjada sobre la base de mitos y leyendas de Chile y la India. En ese contexto, creía que el Kallash, el monte sagrado de la India, estaba conectado con el monte Melimeyú, en la Patagonia chilena, y que a través de este último se podría llegar a la mítica “Ciudad de los Césares”. Hace algunos años, llegó a organizar una expedición a la Antártida por estar convencido de que Adolfo Hitler estaba oculto en una isla del continente helado. Serrano se definía como alguien “que ha sentido, que ha visto y ha sufrido todo hasta la esencia”, y sostenía que su objetivo era recuperar para las nuevas generaciones “el sentido trágico de la existencia con que habitó esta tierra” su generación, la llamada generación del 38, a la que congregó en la Antología del verdadero cuento en Chile, donde dio a conocer una serie de rutilantes figuras literarias chilenas. “Era una generación abierta, que dialogaba con intelectuales no sólo del círculo literario”, afirma el escritor Armando Roa, quien conoció a Serrano a través de su padre (otro integrante de la generación). “Miguel Serrano era literatura en sí mismo, su obra está marcada por sus viajes, su experiencia personal y sus lecturas, que van desde lo local, con Huidobro, por ejemplo, hasta autores europeos como Hermann Hesse o Nietzsche”, agrega. Sus pares dicen que su escritura tenía la intención de crear una identidad nacional chilena a través de la mitología, forjando lazos entre la historia, la geografía y el pueblo indígena; además de la influencia del misticismo hindú en la religión occidental. La crítica literaria lo ha destacado más que nada como un notable memorialista, especialmente por La memoria de él y yo, formada por cuatro libros publicados entre 1993 y 1996, cada uno de un color distinto: blanco, negro, rojo y dorado. En ellos, junto con sus experiencias personales, Serrano relata episodios importantes para Chile con una maestría que los convierte, a juicio del también escritor Armando Uribe, en “las mejores memorias que se hayan escrito” en el país. El entierro de Serrano se realizó el lunes 2 de marzo en el Cementerio General, tras las exequias celebradas en una repleta iglesia San Pedro, en el centro de Santiago. Allí, dos de sus hijos, Carmen y José Miguel, y uno de sus nietos, el cineasta Sebastián Araya (Azul y blanco), recordaron el legado del intelectual. El cajón fue retirado de la iglesia mientras sonaba la tradicional marcha alemana “Yo tenía un camarada”, y el cortejo se dirigió al camposanto, a donde llegaron adherentes del nacionalsocialismo a expresar su apoyo a quien consideraban un “héroe” y un mentor. Fernando Saieh —íntimo amigo de Serrano en sus últimos días—, leyó una carta donde dijo que “para él, era necesario mantenerse firme en los viejos sueños”, terminando con frases a favor del movimiento y con un “heil Hitler, heil Miguel Serrano, y viva Chile”. Fuentes: EFE • El Mercurio • Notimex *** Ernesto Cardenal presenta su último libro en España El poeta nicaragüense Ernesto Cardenal presentó el pasado lunes 2 de marzo, en Arenas de San Pedro, Ávila (España), su más reciente poemario, Pasajero de tránsito; poemas de viaje (http://www.trotta.es/ShopProductDetail.aspx?ID=958), que editado por Trotta (http://www.trotta.es) plasma sus impresiones resultado de sus muchos viajes por el mundo durante muchos años. “Tengo bastantes poemas de viajes, cortos y largos, pero muy hilados, de muchos países y sobre muchos temas”, comentó Cardenal, quien señaló también que en su poesía está reflejada su vida y que en este sentido tiene “poemas impersonales, pero también otros que son bastantes personales, anecdóticos, hasta biográficos”, añadiendo que “hay de todo” en su poesía, que “si por algo se caracteriza es por su variedad temática”. El autor de libros como Hora 0, Telescopio en la noche oscura, Salmos, La revolución perdida, Las ínsulas extrañas o Vida en el amor, entre otros títulos, leyó buena parte de su poemario ante más de 200 personas que se dieron cita en la Casa de la Cultura “Josefina Carabias”. Posteriormente, en declaraciones a la prensa, dijo justificar la lucha armada frente a “una dictadura evidente y prolongada” en su país, recordó que Pablo VI se expresó en esos mismos términos en Colombia y dijo que a eso se atiene. El también autor de Epigramas señaló que por sus críticas al gobierno actual de Nicaragua ha recibido represalias, lo que le impedía hablar. “No puedo hablar más, no tenemos libertad para hacerlo, porque hay una dictadura”, subrayó el poeta, al tiempo que apuntaba que para revertir la situación actual en Nicaragua hace falta “volver al verdadero sandinismo”. A su juicio, “hay que volver al verdadero sandinismo, igual que en México, digamos que rescatar la revolución que fue muy bella y la más importante del siglo XX, aunque después se corrompiera en un partido, el PRI, el partido oficial que surgió después de la revolución”, en México. Acotó que la revolución sandinista “no fue un fracaso, sino un éxito”, pero que “fue frustrada por la injerencia de Estados Unidos, que hizo que se corrompieran algunos de los principales líderes, dando lugar a un partido sandinista corrompido, que es lo que tenemos ahora”. Fuente: EFE *** Rescatan manuscritos y libros antiguos en México Cientos de páginas de manuscritos hechos por los frailes agustinos en el siglo XVI, y de libros del siglo XIX, atacadas por guano de murciélagos y polvo que el tiempo acumuló en los ejemplares, fueron limpiadas por restauradores del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México (Inah, http://www.inah.gob.mx), según se informó el pasado 2 de marzo. El rescate del material tiene el fin de conservar las obras que integrarán una biblioteca histórica especializada en la región de Michoacán, a cuyo ex convento de Santa María Magdalena de Cuitzeo pertenece el acervo, integrado por 358 expedientes de manuscritos del siglo XVI de la orden agustina, que describen la vida cotidiana de los antiguos habitantes de la provincia de Michoacán; 1.057 libros, la mayoría del siglo XIX, y testimonios diversos de esa misma época, entre los que se encuentran cartas, separadores de seda, postales y fotografías. Además de los trabajos de conservación, el acervo total del ex convento fue catalogado por especialistas de la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia (BNAH, http://www.bnah.inah.gob.mx). La base de datos ahora está disponible para ser consultada por el público en general y especializado. La habilitación de la biblioteca del ex convento de Cuitzeo forma parte del proyecto de recuperación del inmueble, considerado uno de los más importantes ejemplos de la arquitectura religiosa de los primeros años del virreinato de la Nueva España. Los trabajos los realiza el Inah conjuntamente con la Secretaría de Turismo (http://www.turismomichoacan.gob.mx), el Gobierno del Estado de Michoacán (http://www.michoacan.gob.mx) y la Asociación Civil Adopte una Obra de Arte Morelia. Miguel Nájera, subdirector de Documentación de la BNAH, quien coordinó el trabajo de catalogación, explicó que las condiciones en que se encontraba almacenado el acervo no eran las más adecuadas para su conservación, debido a la acumulación de polvo, aunado a plagas de insectos y murciélagos, cuyo guano afectó lomos y pastas de los libros. La base de datos está organizada por temáticas, períodos y años, de tal modo que cuando se consulta una opción, da como resultado un listado con todos los libros y documentos en existencia del tema elegido. Esa información bibliografía se puede imprimir, se puede llevar en CD o se puede enviar por correo electrónico, dijo. El bibliotecario detalló que los documentos hablan de la riqueza de la zona y de cómo estaba organizada la comunidad, ofrecen información de las actividades económicas de la población, y también refieren asuntos sociales. Destacó que durante la Colonia, la Iglesia era la institución que tenía los registros poblacionales más exactos. “Se trata de un archivo de suma importancia porque habla de la vida cotidiana, historia, conformación, evangelización y desarrollo económico de la comunidad; del tipo de frailes que llegó al ex convento: qué leían, cómo se preparaban; habla de los tipos de naturales de la región y cómo trabajaban con ellos los religiosos; es una muestra de la provincia de Michoacán a la que pertenecía también San Luis Potosí”, explicó. Nájera también informó que como parte del archivo histórico, los bibliotecarios encontraron un inventario de las cosas que existían en el espacio conventual. “Es un documento de 1857 que da cuenta del orden que tenían los habitantes del convento; dice cuántas celdas, frailes y objetos de cocina había, también están asentadas las características de dichos objetos y menciona los libros que resguardaba la biblioteca, lo que ayudó a determinar cuáles son obras originales”. En lo que se refiere al acervo bibliográfico explicó que la mayor parte corresponde al siglo XIX, pero hay tres libros del siglo XVI de temas teológicos, dos de los cuales son relevantes porque fueron publicados por los primeros impresores de la antigua Valladolid (hoy Morelia). Destacó que este fondo no tuvo saqueos, ya que la mayoría de documentos en existencia están dentro del inventario del ex convento; lo que permite tener una idea fiel de lo que había en la biblioteca. Durante el proceso de limpieza se encontró lo que se le llama objetos testigos, es decir, cartas, postales, fotografías, pedazos de tela bordada, barras de plata, usados como separadores. Del conjunto se hizo un inventario, se fotografió y se resguardó, informó Nájera. Para el proyecto de creación de la biblioteca histórica se eligió un espacio dentro del convento, que cubre las necesidades de conservación del acervo, tanto ambientales como libre de insectos y roedores; se consideró el tipo de piso y estantería, así como los materiales adecuados para la conservación. En una segunda etapa del proyecto se consolidará la infraestructura de la biblioteca, se acomodarán los estantes fijos y se colocarán las cajas donde va a quedar el archivo para consulta, con las medidas de seguridad necesarias. Nájera también informó que el acervo conventual se incrementó con la donación de la Biblioteca de Elisa Vargaslugo, una especialista en arte virreinal que entregó títulos para su conservación y uso en este recinto cultural. Fuente: Notimex *** Murcia presenta sus “Carritos de Lectura” El consejero de Cultura y Turismo de Murcia (http://www.carm.es/ctyc), Pedro Alberto Cruz, presentó el pasado lunes 2 de marzo los “Carritos de Lectura”, dentro del programa bibliomóvil incluido en “Lecturas informales”, que tiene como misión fundamental sacar el libro a la calle. A la presentación también asistieron el director general del Libro, Archivos y Bibliotecas (http://www.mcu.es/libro/index.html), Francisco Giménez, y el gerente de la Fundación Cajamurcia (http://www.fundacioncajamurcia.es), Pascual Martínez. Los carritos se repartirán en cada uno de los municipios de la región y contendrán libros en préstamo de la Biblioteca Regional (http://www.bibliotecaregional.carm.es) y de Ediciones Tres Fronteras (http://www.um.es/campusdigital/Libros/Tres%20fronteras.htm). “Esperemos que mediante esta medida todos los ciudadanos de la región tengan mayor accesibilidad a los libros”, manifestó el consejero de Cultura. Igualmente, señaló que la intención de la iniciativa es hacer que la lectura “sea más informal y divertida, y deslocalizar el hecho del libro, sacarlo de las bibliotecas y acercarlo al público”. Por su parte, el director general del Libro, Francisco Giménez, destacó que la idea de sacar la biblioteca a la calle quiere romper sus límites físicos para que los libros “puedan llegar a plazas, playas, terrazas o piscinas, donde se concentra la población”. Los carritos se entregarán con los libros que edita Tres Fronteras “para promocionar a los autores murcianos, y a partir de ahí cada municipio determinará qué servicio quieren dar”, señaló Giménez. Los “Carritos de Lectura” tienen un presupuesto de 40.000 euros, financiados a partes iguales entre la Consejería de Cultura y Turismo y la Fundación Cajamurcia. Fuente: Teleprensa.es *** Fallece en Montevideo el poeta Salvador Bécquer Puig El poeta y periodista uruguayo Salvador Bécquer Puig, que compaginó su labor creativa con la de corresponsal y crítico literario, falleció la madrugada del pasado martes 3 de marzo en Montevideo, a los 70 años de edad. Sus restos fueron trasladados al Cementerio Norte de Montevideo. Bécquer Puig nació en la capital uruguaya el 9 de enero de 1939 y desde joven tuvo afición por la literatura. Amigo entrañable de Alfredo Zitarrosa, compartió con él el gusto por la poesía y la narrativa, y era miembro del Consejo de Honor de la Fundación Alfredo Zitarrosa (http://www.fundacionzitarrosa.org). Tuvo una destacada trayectoria en el ámbito de las letras, reconocida por galardones como el Bartolomé Hidalgo, por su obra Si tuviera que apostar (1992), el Premio Juan José Morosoli por el conjunto de su producción literaria y el primer premio en Poesía (2001) del Ministerio de Educación y Cultura de Uruguay (http://www.mec.gub.uy) en la categoría Inéditos, por su libro Falso testimonio, publicado como En un lugar o en otro. Entre sus títulos figuran La luz entre nosotros (1963), Apalabrar (1980), Lugar a dudas (1984), Por así decirlo (2000) y Escritorio (2006). Puig también fue locutor de radio y periodista, ejerció como corresponsal en la capital uruguaya para las agencias internacionales Reuters (http://lta.reuters.com) y Ansa (http://www.ansa.it/ansalatina/index.shtml), y desarrolló durante la década de los sesenta la crítica literaria en el desaparecido semanario Marcha, que dirigía Carlos Quijano, y donde escribían Juan Carlos Onetti, Eduardo Galeano, Mario Vargas Llosa y el propio Zitarrosa. Sus poemas forman parte de numerosas antologías en diferentes países como España, Francia, Brasil y Canadá. En uno de sus últimos libros Puig había escrito: “Mi negocio es la vida. La muerte sólo pasa la factura. Algunos entendidos aseguran que hay algo más: la herencia de la muerte”. Fuentes: Análisis de la Actualidad • DPA • EFE *** Publican edición revisada de la obra poética de José Bergamín La editorial Pre-Textos (http://www.pre-textos.com) y la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC, http://www.secc.es), bajo la coordinación del Ministerio de Cultura de España (http://www.mcu.es), coeditan las Poesías completas de José Bergamín, que ven la luz por primera vez en una edición revisada veintiséis años después de su muerte. El hispanista Nigel Dennis es el responsable de esta edición que recoge en dos volúmenes todo el quehacer poético de Bergamín (Madrid, 1897; Fuenterrabía, 1983). El primer tomo, que ya se puede encontrar en las librerías, reúne todos sus libros de poesía, desde los primeros que publicó después de su vuelta a España en 1958 —Rimas y sonetos rezagados (1962) y Duendecitos y coplas (1963)— hasta los últimos que salieron a la luz póstumamente: Canto rodado y Hora última, ambos en 1984. El primer volumen se completa con una introducción de Nigel Dennis y una completa bibliografía. El segundo tomo incluirá, en cerca de mil páginas, las numerosas poesías sueltas que el escritor publicó en revistas y periódicos a lo largo de su vida así como el importante conjunto de poemas inéditos que dejó a su muerte, muchos de ellos desconocidos hasta ahora. Una de las figuras más versátiles de la intelectualidad española del siglo XX, Bergamín fue, además de poeta, ensayista, dramaturgo, aforista, crítico, editor, director de revistas, cronista de toros, disidente político y pensador religioso. El autor se dio a conocer oficialmente en España como poeta cuando tenía casi setenta años, ya que su primer libro de versos apareció en 1962, cuarenta años después que los de sus compañeros de generación, los poetas del 27. Poesías completas I es el segundo título de la colección “Biblioteca de Clásicos Contemporáneos” que la SECC y Pre-Textos comenzaron el pasado mes de octubre, con la publicación de la Obra completa en verso del poeta malagueño José Antonio Muñoz Rojas, con motivo de su 99º cumpleaños. Fuente: ABC *** El escritor Luis Leante con crisis de ansiedad tras detención El escritor y docente español Luis Leante (Caravaca de la Cruz, Murcia, 1963), premio Alfaguara de Novela 2007 por Mira si yo te querré, arrancó el martes 3 de marzo tres cámaras de vigilancia del instituto El Pla de Alicante, indignado porque una de ellas le grababa a través de un ventanal mientras daba clases de latín en un aula. El hecho ameritó que la Policía Nacional (http://www.policia.es) lo detuviese el miércoles 4. Una vez en el centro, agentes de civil hicieron llamar al escritor al despacho del jefe de estudios, momentos antes de que comenzaran las clases, y allí se formalizó la detención. La salida del instituto se efectuó una vez comenzadas las clases, sin que fuese necesario utilizar grilletes. Antes, Leante pidió ir a su despacho a recoger su chaqueta y fue acompañado por dos policías de civil. En el trayecto comentó a las pocas personas con las que se cruzó que se trataba de policías que lo llevaban detenido. Una vez informado en la comisaría de los hechos que se le imputaban y de los derechos legales que le asistían, se le planteó la posibilidad de entregar las cámaras sustraídas a fin de ser puesto en libertad, después de haber sido oído en una declaración junto a su abogado y a la espera de ser citado por el juzgado de instrucción competente. Sin embargo, el escritor respondió que no iba a colaborar y que aceptaba que se desarrollasen todos los trámites que fueran necesarios. En este punto, se solicitó del juzgado de instrucción en funciones de guardia mandamientos de entrada y registro en el domicilio del detenido y en su despacho del instituto, lo que se llevó a efecto en presencia de la secretaria judicial, aunque no se logró localizar las tres cámaras sustraídas. Así, el juez lo puso en libertad la noche del jueves 5, pero se le sigue un proceso por cuanto se niega a colaborar con las autoridades en la devolución de los aparatos. Leante fue denunciado en comisaría por el responsable del instituto, quien también aportó un CD que recoge las imágenes del delito y en las que, según la Policía, aparece “claramente” la figura de un varón que arranca literalmente las cámaras y que “sin ningún género de dudas” es identificado como Leante. Aparentemente a causa de la noche que pasó detenido, el escritor sufre una crisis de ansiedad severa que le ha impedido, hasta el momento, regresar al instituto. El pasado martes 10, Leante afirmó que había visto agravada su situación hasta el punto de acudir a la sala de urgencias de un hospital, donde le fue diagnosticada una “crisis de ansiedad severa”. Según Leante, el médico le recetó una medicación y le sugirió una baja médica prolongada para que logre tranquilizarse, aunque la rechazó porque desea “volver lo antes posible a la normalidad, con los alumnos, amigos y compañeros”. Agregó que “nunca” había sufrido antes un episodio parecido de ansiedad y que confía en que la medicación le ayude a recuperarse. Se espera que su regreso a las aulas se produzca hoy lunes 16 de marzo. Preguntado por la desaparición de las cámaras, evitó hacer declaraciones para no perjudicarse en el proceso penal, ya que “no es un caso de falta administrativa”. Además, confía en que este proceso judicial se desarrolle “con normalidad para que pronto haya una sentencia”. Fuentes: ABC • La Verdad • Público *** Capturan a un ladrón en casa del poeta chileno Nicanor Parra Un ladrón fue detenido en la casa del poeta chileno Nicanor Parra en el balneario de Las Cruces, perteneciente a la comuna de El Tabo en la Quinta Región, unos 120 kilómetros al suroeste de Santiago de Chile, tras ser sorprendido en el interior del inmueble por Rosa Avendaño, empleada del escritor. El incidente ocurrió a última hora del lunes 3 de marzo, cuando la empleada se percató de que un individuo trataba de entrar en su habitación. “Don Nicanor estaba en la terraza, yo llamé por teléfono a los carabineros”, dijo la mujer a la prensa chilena. Avendaño, de 37 años, llamó a la policía, y unos agentes que casualmente estaban cerca llegaron en pocos segundos a la casa del poeta. Los carabineros fueron alertados por el propio Parra y la empleada de que el ladrón trataba de huir por el patio trasero, donde fue detenido. David Oyarzún, de 30 años de edad, residente de la comuna de La Pintana (Santiago) y con antecedentes por robo, compareció el jueves 6 de marzo ante un juzgado, pero como sólo está acusado de violación de morada quedó en libertad, con la obligación de presentarse mensualmente a firmar en comisaría mientras dure la investigación. Aunque periodistas chilenos intentaron contactar al escritor de 94 años, fue su empleada, Avendaño, quien salió a la puerta para darles un mensaje del autor: “No fue nada grave. Leer San Mateo, capítulo 5, versículo 37”. Dicho versículo de la Biblia dice: “Pero sea vuestro hablar, sí, sí, y no, no, porque lo que es más de esto, del mal procede”. Antes, el autor de Poemas y antipoemas se había limitado a decirle a otro periodista que mejor hablara con la empleada, “porque ella es la que fue semiasaltada”. Parra no vio alterada su rutina diaria, y cuando llegaron los periodistas estaba durmiendo la siesta, por lo que sólo recibieron de su empleada la invitación de leer el versículo que explica el deseo de Parra de guardar silencio. Avendaño, que trabaja desde hace más de quince años con el poeta, tiene carácter fuerte y suele discutir con su patrón. Más de una vez se ha ido, pero siempre vuelve. Tras el incidente decidió tomarse un día libre y un familiar del poeta llegó para cuidarlo. Pese a sus 94 años, Parra suele conducir su Volkswagen “escarabajo” gris, desde donde saluda a todo el mundo con el gesto hippie de la paz, deteniéndose de vez en cuando a conversar con algún vecino. “Está un poco decaído”, dijeron sin embargo unos albañiles que están trabajando en la casa. A finales de febrero, su hermano Eduardo Parra, músico y poeta popular conocido como “Tío Lalo”, estuvo al borde de la muerte por complicaciones originadas en una obstrucción en la vejiga, aunque después se recuperó. Incluso se llegó a afirmar que había muerto, lo que fue desmentido por su hija Clara Parra. Fuentes: ANSA • EFE • La Tercera *** Buenos Aires aprueba subsidio para escritores mayores de 60 años La Legislatura de Buenos Aires (http://www.legislatura.gov.ar) aprobó el pasado 5 de marzo la ley de “Reconocimiento a la actividad literaria”, que beneficiará a escritores mayores de sesenta años que no gocen de ningún ingreso equivalente al básico del personal del gobierno de la capital argentina. La aprobación tuvo lugar en una sesión en la que varias pancartas recordaban al librero y legislador Elvio Vitali, que presentó por primera vez el proyecto en 2007 y falleció en 2008. Los otros requisitos para acceder a este beneficio serán haber nacido o vivido en Buenos Aires durante al menos quince años y tener cinco libros publicados. La diputada Inés Urdapilleta, que reemplazó a Vitali al frente de la Comisión de Cultura de la Legislatura, cuenta que en las negociaciones se introdujeron dos cambios básicos. “Dejó de ser un régimen de jubilación y pensión para cobrar la figura de subsidio. Además, en principio era vitalicio y heredable, pero ya no pasará a los familiares”. El monto del subsidio será de 1.477 pesos mensuales, con un límite total anual de 2,5 millones de pesos. “No se va a considerar la calidad de la obra, pero sí habrá restricciones: tendrán que ser libros registrados, con ISBN y publicados por editoriales, no ediciones personales”, aclaró Víctor Redondo, vicepresidente de la Sociedad de Escritores Argentinos (SEA, http://www.lasea.org.ar), el gremio que impulsaba desde 2003 esta ley. La ley tuvo 34 votos a favor y 22 abstenciones, todas del oficialismo. Según el ministro de Cultura porteño, Hernán Lombardi, lo importante “es que se toma conciencia del problema. En el espíritu y el concepto de la ley estamos de acuerdo. Todavía no conozco el texto que se votó, pero habrá que estudiar que no haya desigualdades con otras disciplinas. Otro tema es cómo financiar esa protección, la ciudad no puede estar sola, deberían participar también la nación o el Anses” (Administración Nacional de la Seguridad Social, http://www.anses.gov.ar). Fuente: Clarín *** Dos novelas y otros textos inéditos encuentran en archivos de Bolaño Cinco años después de la muerte del escritor chileno Roberto Bolaño (Santiago de Chile, 1953; Barcelona, España, 2003), se ha iniciado el estudio de sus archivos a efectos de proceder a la catalogación e inventario de su legado, lo que ha arrojado el descubrimiento de materiales inéditos, entre los que se encuentran dos novelas, varios relatos, diarios y poemas, según se anunció el pasado 6 de marzo en Barcelona. El futuro del archivo, un mar de libretas y cuadernos de todos los tamaños, una vez inventariado, será seguramente una universidad. Además de El Tercer Reich —la novela inédita que el agente británico Andrew Wylie anunció durante la Feria del Libro de Fráncfort en octubre de 2008 (http://www.letralia.com/197/1104reich.htm)—, hay otras dos tituladas Diorama y Los sinsabores del verdadero policía o Asesinos de Sonora. El único texto sobre el que existe por ahora la decisión de publicación es El Tercer Reich, inspirado en uno de esos wargames por los que Bolaño tenía, según confesión propia, una inexplicada debilidad. El escritor solía escribir primero a mano y después pasaba el texto a máquina; en 1995 adquirió su primer ordenador y antes de morir tuvo tiempo de transcribir en formato digital unas 60 de las 350 páginas de la novela, lo que indicaría su voluntad de darla por concluida. La obra transcurre en la Costa Brava, donde Udo Berger, campeón de juegos de rol alemán, tras cruzarse con personajes siniestros, libra una partida a muerte con el enigmático y desfigurado Quemado. Bolaño, cuya novela 2666 acaba de obtener el premio de los críticos estadounidenses, empezó a tener éxito a los 44 años, por lo que en uno de sus diarios, anterior a esa época, afirma: “Estoy seguro de que moriré inédito”. Estos mismos diarios recogen anécdotas sobre el desarrollo del autor, como la idea primigenia de Diorama —la historia del vigilante nocturno de una sala de cine frecuentada por un público de tercera edad y cuyo propietario sentía el aliento de la mafia tras él—, que se le ocurrió mientras trabajaba como vigilante del camping Estrella de Mar. Según la información contenida en sus archivos, la primera vez que Bolaño escribió el nombre de Benno von Archimboldi —el escritor alemán cuya presencia hila las cinco novelas de las que se compone 2666— fue en 1988, a la edad de 35 años, mientras vivía en Blanes como escritor inédito. Hay notas manuscritas con los personajes que quince años más tarde emergerían en 2666, poemas que coinciden con sus narraciones, como “El Gusano” de Llamadas telefónicas. También hay ejemplares de periódicos mexicanos y españoles, en cuyas hojas casi siempre aparecen operaciones aritméticas, quizás su contabilidad del número de líneas escritas o por escribir, y junto a anotaciones y reflexiones, la anotación de su menú del día. El autor acumulaba material narrativo cuyas tramas eran revisadas y corregidas continuamente. De uno de los legajos con una ingente cantidad de folios (Los sinsabores...) salieron ni más ni menos que Estrella distante, Los detectives salvajes y las cinco novelas de 2666. Entre el laberinto de borradores, hay una versión más reducida de Los detectives salvajes y un bloque homogéneo que podría considerarse la sexta novela de 2666. Bolaño no aclara, en 2666, por qué Amalfitano, el especialista en la obra de Benno von Archimboldi, abandona Barcelona para ir a dar clases a la población mexicana de Santa Teresa (trasunto de Ciudad Juárez), “un oasis de horror en medio de un desierto de aburrimiento”. En el original hallado ahora se desvela el misterio de su fuga, un motivo sorprendente que explica muchos cabos sueltos del personaje, y que adquiere, así, a la luz de este texto, nueva dimensión. Entre los papeles destacan, por su abundancia, los poemas inéditos dejados por el escritor. Bolaño fundó en México, entre 1975 y 1976, antes de trasladarse a Barcelona, el movimiento infrarrealista. El texto de presentación del grupo, “Déjenlo todo, nuevamente. Primer Manifiesto del Movimiento Infrarrealista”, fue obra del escritor chileno, con tono de posvanguardia y anunciando ya su realismo visceral: “Cortinas de agua, cemento o lata, separan una maquinaria cultural a la que lo mismo da servir de conciencia o culo de la clase dominante”, y donde el poeta es “héroe develador de héroes, como el árbol rojo caído que anuncia el principio del bosque”, pues “soñamos con utopía y nos despertamos gritando”. Los diarios más importantes son los que abarcan hasta 1980, momento en que Bolaño se traslada de Barcelona a Girona y después a Blanes. La caja que contenía los manuscritos antiguos quedó olvidada y sólo ha sido abierta ahora para el inventario. Muestran que la capacidad creativa de Bolaño era pasmosa: escribió desde textos sobre una virgen ninfómana de Barcelona hasta una sátira desternillante con el torero Fran Rivera como personaje. Fuente: La Vanguardia *** Descalificado por “plagiarse a sí mismo” ganador del premio Hontanar La editorial española Hontanar (http://www.edicioneshontanar.es) descalificó el pasado 8 de marzo al escritor asturiano Mario Quirós Lobo (http://www.krkediciones.com/autores.php?a=361) al constatar que su obra Solsticio de invierno, declarada en un primer momento ganadora del VIII Premio Hontanar de Narrativa Breve, no es un trabajo inédito, como específicamente exigían las bases del certamen, sino que ya había sido publicada anteriormente bajo el título Las horas contadas. Fue la propia directora de Ediciones Hontanar, Amparo Carballo, quien, tras el fallo del jurado, realizó las comprobaciones de rigor sobre la originalidad de la obra, descubriendo que una novela similar a la presentada al concurso no sólo había sido publicada en KRK Ediciones (http://www.krkediciones.com) en 2007 y presentada en prensa escrita por el diario asturiano La Nueva España (http://www.lne.es), sino que además en 2004 había recibido el Premio Felipe Trigo. En su investigación, Carballo descubrió que ambas obras, tanto la presentada al Hontanar como la publicada en 2007 y premiada en 2004, eran esencialmente la misma obra, con coincidencias idénticas relacionadas con el argumento, el desarrollo narrativo, el final de la obra y la identidad del protagonista. Dada la gravedad del hecho, que no se ha producido en ninguna de las ocho ediciones de este prestigioso premio narrativo, la propia editora se puso personalmente en contacto con el autor, quien finalmente reconoció que se había “plagiado” a sí mismo y se comprometió a enviar una carta renunciando al premio, consistente en una dotación en metálico y en una cantidad de ejemplares de la obra editada. Responsables de Ediciones Hontanar mostraron, durante la rueda de prensa del pasado 8 de marzo, su disgusto por el incidente, y lamentaron que se haya intentado utilizar este premio de narrativa, cuyo prestigio es cada vez mayor, para colar una obra que, aunque de indudable calidad, no podía concurrir a la convocatoria por no reunir uno de los requisitos exigidos en las bases, el de ser una obra inédita. Tras una reunión urgente del jurado, compuesto por la periodista Sonia Bardón, el sociólogo y escritor José Luis García Herrero, el profesor Manuel Fernández Zanca y el escritor Álvaro Rodríguez Martínez, se decidió de forma unánime que el primer premio se concediera a Las hijas del capitán, de Luis Otaduy Guerrero, quien anteriormente figuraba como ganador del accésit. Éste, a su vez, ha recaído sobre El inquilino, de Rubén Ballestar Urbán. Nacido en Ferrol, Otaduy es abogado y trabajó como asesor jurídico-laboral de la Empresa Nacional Bazán, en Madrid, desde 1967 hasta su jubilación. Ha colaborado con artículos y cuentos en diversos medios españoles e internacionales. Ha publicado con el sello Hontanar, además, Los Cuentos de la España de Franco. Por su parte, Ballestar Urbán es licenciado en ciencias ambientales e investigador en el área de ecología de la Universidad Miguel Hernández (http://www.umh.es). Ha escrito y dirigido varias obras de teatro. Textos suyos han sido publicados en diversos medios de comunicación, y ha obtenido numerosos premios en certámenes de prosa y poesía españoles e internacionales. Ambos relatos serán publicados por Ediciones Hontanar en un libro que se presentará durante la Feria del Libro de Ponferrada, el día 23 de abril con la asistencia de los autores. Fuentes: ebierzo.com • Hontanar • La Crónica *** Rafael Alberti entró clandestinamente a España durante su exilio El poeta español Rafael Alberti, obligado a exiliarse durante el franquismo, visitó España ocho años antes de su regreso oficial del exilio, debido a una enorme melancolía que se apoderó de él en 1969, reveló el diario español ABC (http://www.abc.es) el pasado 9 de marzo. En una nota informativa (http://www.abc.es/20090309/cultura-cultura/alberti-entro-puerto-1969-20090309.html) firmada por Tulio Demicheli, el periódico indicó que el poeta estuvo en España por dos días y medio a pesar de su oposición al régimen dictatorial de Francisco Franco (1939-1975), con el fin de visitar su tierra después de muchos años de exilio. Todos creyeron que Alberti cumplió su juramento de no regresar hasta la muerte de Franco. Tras 30 años de exilio, se creyó que el poeta pisó por primera vez su patria el 27 de abril de 1977, cuando tuvo un multitudinario recibimiento en el aeropuerto de Barajas. Sin embargo no fue así, según se puso de manifiesto por vez primera durante una cena en homenaje a Octavio Paz que organizó ABC en los años 90, durante la cual el que fuera director del diario en esos momentos, Luis María Ansón, gran amigo de Alberti, narró el episodio. También el poeta Santiago Castelo, hombre cercano a Pemán, lo corroboró, así como el actor José Luis Pellicena, quien indagó recientemente con la viuda de Alberti y otros amigos cercanos. A pesar de que Alberti juró no regresar a España mientras Franco siguiera vivo, a finales de los años 60 comenzó a pensar que el dictador era verdaderamente inmortal, y tuvo la certeza de que ya no vería nunca más su natal Puerto de Santa María, al sur de España. Fue debido a este temor que se puso en contacto con el también poeta liberal José María Pemán, una figura muy bien situada en el régimen, y le pidió que le ayudara a entrar en España en secreto durante unos días para poder visitar su amada ciudad. Pemán se mostró de acuerdo y recurrió entonces al ministro de la Gobernación, Camilo Alonso Vega, gran amigo suyo, quien consintió e hizo posible que el poeta visitara durante dos días y medio el Puerto de Santa María, el mismo año en que Franco designó a su sucesor. Fuentes: ABC • Notimex *** Estrenan en Madrid documental sobre la poesía de Antonio Gamoneda “La belleza no es un lugar para cobardes”, dice Gamoneda en la película Antonio Gamoneda; escritura y alquimia, que sobre su vida y obra fue estrenado el pasado lunes 9 en un acto organizado en el Círculo de Bellas Artes de Madrid (http://www.circulobellasartes.com), que produjo el filme junto a la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales de España (SECC, http://www.secc.es) y la Universidad Nacional de San Martín (http://www.unsam.edu.ar), de Argentina. En la presentación del documental, que fue realizado por Enrique Corti y César Renduelas, participaron Miguel Hernández León, director del Círculo, y Carmen Cafarell, directora del Instituto Cervantes, además del mismo Gamoneda, quien dijo haber visto la cinta “con desconcierto, en una situación a la vez placentera y perpleja que me ha proporcionado una información sobre mí mismo que yo no tenía”. Reflexión en voz alta sobre el pensamiento poético del Premio Cervantes, su vida, sus orígenes y cómo se ha ido pergeñando ese mundo lleno de símbolos, dolores y silencios, el documental fue rodado a lo largo de 2007, en su mayor parte en la casa de Gamoneda en León, pero también en sus calles, en los bosques y en los escenarios que han conformado su vida y su voz poética desde la infancia. La película, que dentro de poco podrá ser vista en la red, se construye en base a dos entrevistas realizadas por las poetas Amalia Iglesias y Julia Piera, y a distintos viajes que realiza el poeta por los escenarios que le marcaron. También saldrá a la calle editada en un volumen al que acompaña un disco con las lecturas poéticas que el escritor ha realizado a lo largo de dos décadas en el Círculo. Gamoneda, que nació en Oviedo en 1931, pero que a los 4 años se trasladó a León con su madre, muestra al espectador retazos de su vida y sus confesiones más íntimas en un documental lleno de imágenes con la nieve, el sol y el frío. Un frío que ha perseguido a Gamoneda desde la infancia, a la que dedicó El libro del frío. “El frío era inevitable”, dice. El documental también recoge la casa de la infancia del escritor en Leonés, en el barrio obrero. Sus dificultades, su militancia en la política clandestina, sus amigos en esas lides, a lo que ha perdido, él es el único superviviente. Unos se suicidaron y otros fueron muriendo. El jazz, Billie Holliday, su posicionamiento con los poetas coetáneos, de la generación de los 50, a los que confiesa respetar en su mayoría, pero con los que es crítico por abanderar una supuesta poesía social y realista con la que el autor siempre se ha mostrado crítico. Todos eran de izquierdas pero todos ellos de clase media para arriba, no escribían desde la pobreza, sino desde un punto de vista ideológico, y eso entraña un posicionamiento distinto para la llamada poesía social, dice en el filme. “La poesía no puede cambiar el mundo, intensifica la conciencia pero no puede cambiar el mundo. La poesía tiene que ser subversiva en lo específico de su lenguaje, no en el contenido, para eso ya están los periódicos”, añade. La Guerra Civil, el barrio donde escuchaba de niño los gritos de las mujeres que veían cómo se llevaban a sus maridos, la dureza de la situación en la que quedaron su madre y él, que tuvo que trabajar desde jovencito, el color blanco, el libro de los venenos, con sus tarros, la poesía como veneno, o la pureza de la nieve, conforman este documental que comienza con la cabeza del autor realizada en barro por Jesús Martínez Labrador. Una escultura que despierta con sus arrugas el sentimiento del poeta hacia la vejez, y un símbolo de un poeta que camina hacia la muerte sin miedo. Eso, según él, es la poesía: “Mi poesía está marcada por la temporalización y, por tanto, por la conciencia de muerte, pero yo amo la vida”. Fuente: EFE *** Publican en gallego y japonés Cantares gallegos, de Rosalía de Castro El filólogo nipón Takekazu Asaka, profesor de filología románica en la Universidad de Tsudajuku, presentó este 10 de marzo en Santiago de Compostela, Galicia (España), la publicación, bajo la editorial DTP Publishing, de una edición bilingüe, en gallego y japonés, de la obra iniciática del Rexurdimento gallego, los Cantares gallegos de Rosalía de Castro. La obra, que cuenta con la ayuda económica de la Secretaría Xeral de Política Lingüística (http://www.xunta.es/linguagalega), incluye el poemario de la autora gallega en ambos idiomas, así como un CD con una selección de poemas de la autora interpretados por la pianista Rika Nishikawa y la soprano Miho Hago. Según el coordinador científico del Centro Ramón Piñeiro, Manuel González, esta nueva traducción de una obra gallega se enmarca el “el esfuerzo por dar a conocer” la lengua y la cultura gallegas fuera de las fronteras de la Comunidad. “Todas las lenguas deben darse a conocer fuera de su territorio ya que deben ser conocidas para ser reconocidas”, sentenció. Además, consideró que las obras cumbres de la literatura gallega “deberían estar traducidas a los principales idiomas” en el mundo y apuntó, en relación al próximo cambio de gobierno, que “la defensa de la lengua no puede ser labor exclusiva de uno u otro partido”. González resaltó además el “compromiso con la lengua y la cultura gallegas” adquirido por Takekazu Asaka, expresado en la publicación por parte de este autor de una guía de conversación japonés-gallego y un vocabulario gallego-japonés, así como por ser el autor de la primera gramática gallega en japonés. Además, González indicó que con esta obra “no sólo se transmite la traducción de una obra literaria” sino “la existencia de la propia lengua, la idea de una literatura de calidad y los contenidos de etnografía, costumbres e historia” de Galicia. La obra, que cuenta con 300 páginas, fue publicada a finales de febrero y se encuentra ya a disposición del público nipón, que dispone de una tirada inicial de medio millón de ejemplares para los que Política Lingüística ha aportado 3.000 euros. Por su parte, la secretaria xeral de Política Lingüística, Marisol López, reconoció el “papel normalizador” del gallego que poseen las traducciones como esta y aseguró que la intención es “llevar a la lengua gallega por el mundo para lograr el conocimiento de la cultura de Galicia”. Además, recalcó que el idioma gallego está presente en el mundo a través de diversos mecanismos, como la red exterior de proyección del gallego, aunque también a través de la emigración y las nuevas tecnologías. En esta línea, López aseguró que, tras numerosos “atrancos”, la lengua gallega “llega a la actualidad como una lengua viva y dinámica”. Takekazu Asaka es un lingüista nacido en Tokio que imparte docencia en el área de filología románica de la Universidad de Tsudajuku en la capital nipona. Asaka, al que todos los presentes coincidieron en señalar como “el embajador de la cultura gallega en Japón”, se mantiene en contacto con la realidad lingüística gallega y es autor de numerosos artículos sobre el idioma. Con anterioridad ha traducido al japonés los poemas gallegos de García Lorca y textos de Castelao, Eduardo Pondal, Emilia Pardo Bazán y Wenceslao Fernández Flórez, entre otros. Fuente: Europa Press *** Fotógrafos invidentes exponen su trabajo en Caracas Hasta el próximo 19 de abril es posible visitar la exposición “Invidente fotosensible” (http://av.celarg.gob.ve/InvidenteFotosensible/PortalInvidente.htm), inaugurada el pasado martes 10 en la Sala NG de la Casa de Rómulo Gallegos, en Altamira, Caracas (Venezuela), bajo la organización de la Fundación Celarg (http://www.celarg.gob.ve) y Núcleo Fotosensible (http://www.fotosensible.org), institución académica dedicada a la enseñanza de la fotografía, complementándola con otras disciplinas de las artes plásticas. Presentada en el marco del sexto aniversario de actividades docentes de Núcleo Fotosensible, la muestra reúne 56 fotografías, tomadas entre 2003 y 2006, de 31 artistas videntes e invidentes: Rodrigo Benavides, Rosa Cabarcas, Luis Cardozo, Colectivo Fotosensible, Patricia Collazos, Adelina Colmenárez, Juan Fernando Esté, Bárbara, Fuenmayor, León Grauer, José Hernández, Franklin Ibarra, Ramón Jaramillo, Yuri Liscano, Marbelia Muñoz, Luis Nieves, David Ocanto, Ingrid Oyoque, Adrián Pehar, Frederick Pimentel, Leonardo Pimentel, Jeraldín Rangel, Jorge Raventós, Enrique Sánchez, Scarlett Sans, Jorge Luis Santos, Elia Schneider, Marleny Uzcátegui, Eglée Vargas, Elvin Vargas, Gustavo Vargas y Carlos Zamora. En la concepción de la exposición el Núcleo Fotosensible trabajó con un grupo de invidentes de la Asociación Nacional de Ciegos de Venezuela, así como con algunos videntes cuyos ojos fueron vendados para sentir la experiencia de la oscuridad. Para uno de los curadores de la muestra, Rodrigo Benavides, “las fotografías así construidas se convierten, felizmente, en un valioso eslabón que comunica las necesidades expresivas de los expositores con la necesidad de estímulo y aliento de quienes, por diversas razones, han perdido su capacidad de ver lo que tienen a su alrededor”. Benavides, quien se desempeña como director de Núcleo Fotosensible, agrega que la experiencia de trabajar utilizando el sistema de los invidentes es una paradoja equivalente, en cierta manera, a lo que ocurre con una película fotográfica analógica. Ésta “registra imágenes de escenas o situaciones que tienen lugar en el exterior, que viajan a través del lente y por medio de la luz hacia el interior de la cámara. Los ciegos hacen, por el contrario, el viaje al revés: visualizan en el interior de sus mentes lo que captarán en el exterior por medio de la cámara”. Por su parte, Yuri Liscano, también curador de la muestra, explicó la experiencia vivida por los videntes e invidentes que participaron en la muestra. El docente e investigador en arte afirmó que los videntes, quienes trabajaron con los ojos vendados, pusieron a prueba y agudizaron sus sentidos. “Los videntes imaginamos previamente la escena que deseamos fotografiar y comenzamos a ‘ver’ a través del tacto y la voz. El proceso consiste en una puesta en escena que el fotógrafo debe visualizar, describir y dirigir antes de proceder a captar la imagen”. Contrariamente a esto, según Liscano al invidente se le forman tres imágenes cerebrales: la que imaginó, la que queda en su imaginación y la que permanece en su cerebro luego de que le describen la fotografía ya tomada y copiada. “El resultado es ‘visto’ con los oídos mediante la descripción sonora que de la obra realizada hace un vidente”, dijo el curador. A propósito de este evento el Celarg ofrecerá un ciclo de actividades complementarias: conversatorios, charlas y talleres, coordinadas por José Luis Guevara, que permitirán al público ahondar en el tema de la discapacidad desde los diversos puntos de vista de especialistas en su mayoría vinculados a la invidencia. El ciclo, cuyas sesiones se realizan en la sala B (piso 6) con entrada libre, se inició el mismo 10 de marzo, a las 5 de la tarde, con el foro “Fotoinvidencia, la experiencia de ver juntos”, en el que miembros de la Asociación Nacional de Ciegos de Venezuela contaron anécdotas y experiencias vividas por los participantes invidentes del taller. Continúa mañana martes con dos conferencias: a las 4 de la tarde, “El Ciberespacio. Un mundo posible para el invidente”, a cargo de Juan Laya, presidente de la asociación y, a las 5, “La discapacidad en la Constitución de 1999. Una nueva realidad jurídica”, con Lenin Molina. El próximo 24 de marzo a las 4 de la tarde, Juan Carlos Mora, conductor del programa radial Rompiendo barreras, que se realiza con la participación de personas con discapacidad, hablará sobre su experiencia, y será seguido a las 5 por la conferencia “El cómic y la discapacidad. La autoestima en las personas con discapacidad”, a cargo de Ibrahim Cordero, director de la Fundación Artnogsis. El 31 a las 4 de la tarde le toca el turno a William Niño Araque con “La ciudad hostil: discriminación en el espacio urbano” y, a las 5, se realizará el conversatorio “Presencia y repercusión social de la fotografía en el mundo contemporáneo”, en torno a la fotografía y su rol social, con los fotógrafos: Vilena Figuera, Rodrigo Benavides y Gerardo Zavarce. El ciclo termina el 7 de abril con “Fotografía en los medios de comunicación impresos”, conversatorio en torno a la ética del fotógrafo de prensa con Raúl Cazal y Gustavo Marcano, a las 4 de la tarde, y el taller “¿Cómo auxiliar a una persona con discapacidad?”, a cargo de la Asociación Nacional de Ciegos de Venezuela. Fuente: Celarg *** Patronos de la Casa de los Poetas dimiten en bloque El Consejo Artístico de la Casa de los Poetas, compuesto por los españoles Antonio Gamoneda y José Manuel Caballero Bonald, el chileno Gonzalo Rojas y el argentino Juan Gelman, entre otros, presentó este miércoles 11 su “renuncia irrevocable” a través de una dura carta dirigida al alcalde de Sevilla (España), Alfredo Sánchez Monteseirín, y enviada a los medios de comunicación, en la que se desvinculan de un proyecto “tan largamente acariciado por la comunidad literaria de España e Hispanoamérica”. La renuncia involucra nada menos que a tres Premios Cervantes (Gamoneda, Gelman y Rojas), las dos voces en activo más importantes de la poesía andaluza (el jerezano Caballero Bonald y la malagueña María Victoria Atencia) y otros poetas imprescindibles en la actualidad literaria de España e Iberoamérica, como Félix Grande, Tomás Segovia y Carlos Germán Belli. Con esta misiva, los quince integrantes del Consejo Artístico —la carta tan sólo no ha sido firmada por los poetas Manuel Mantero y Álvaro Mutis— se desentienden de un proyecto que queda totalmente desintegrado después de que la delegada de Cultura en el Ayuntamiento (http://www.sevilla.org), Maribel Montaño, anunciara la semana pasada su salida de la sede en el Convento de Santa Clara —actualmente en restauración—, así como la dimisión de su director y verdadero artífice del proyecto, el poeta sevillano Francisco José Cruz. Es precisamente a Montaño a quien se dirigen los renglones más duros de la carta abierta, donde se la acusa de “prolongado desinterés”, “celos políticos” e “intereses egoístas ajenos a la comunidad y a la cultura”. Una vez conocido el contenido de este documento, que el ex director de la Casa de los Poetas calificó de “histórico” por la altísima concentración de primeras figuras internacionales de la poesía —”el grupo más importante reunido en Sevilla después de la Generación del 27”, señaló—, la delegada se dirigió a los medios a través de un comunicado. Según la delegada, de las manifestaciones del Consejo Artístico se desprenden “posturas que pueden ser fruto de una desinformación”. Insistió en que el cambio de ubicación de la Casa de los Poetas “viene motivado por la imposibilidad de convencer al hasta ahora responsable del proyecto”, el ya dimitido Cruz, de la conveniencia de “compartir este espacio con otras actividades culturales en el convento de Santa Clara”, un espacio de 9.000 metros cuadrados sometido a restauración y que ha recibido ya en una primera intervención siete millones de euros de inversión pública. El sábado 14, Montaño volvió a dirigirse a los medios para informar que se están barajando “varios” lugares como futura sede de la Casa de los Poetas, y para manifestar que, “para tranquilidad de los ciudadanos y al margen de las manifestaciones” que se han vertido en los últimos días —“todas ellas respetables y asumidas con serenidad democrática”—, el proyecto “continúa, aunque tendrá unas bases algo diferentes a las que se estaban dibujando por parte del propio promotor”. En este sentido, la responsable municipal de Cultura aseguró que el “deseo” del Consistorio hispalense es que Cruz “siga liderando el proyecto”, al tiempo que apostó por seguir contando “con el prestigio y la generosidad” del Consejo Artístico. “En esa línea estamos trabajando, por lo que habrá novedades muy pronto”, indicó. “Nos estamos poniendo en contacto con el Consejo Artístico para explicarles la voluntad del Ayuntamiento de continuar con el proyecto”, dijo, agregando que dicha voluntad “nunca ha estado en duda” y que la casa “es una apuesta política y cultural”. Fuentes: Diario de Sevilla • El Correo de Andalucía • Europa Press *** Plataforma ciudadana busca reivindicar memoria de Blas de Otero Un grupo de ciudadanos admiradores del poeta español Blas de Otero (Bilbao, 1916; Madrid, 1979) ha constituido una plataforma para reivindicar una mayor presencia del autor y de su obra en la vida de su villa natal, en el año en que se conmemorará el 30º aniversario de su fallecimiento, ocurrido el 29 de junio de 1979. Pablo González de Langarica y Javier Arnaiz, portavoces de esta plataforma creada por media docena de personas y denominada “29 de Junio” en recuerdo a la fecha de su muerte, aseguraron en la presentación de la iniciativa, el pasado 11 de marzo, que ésta “no nace contra nada ni contra nadie”, en referencia a la Fundación Blas de Otero (http://fundacionblasdeotero.org). Los promotores de la plataforma consideran, según explicó Arnaiz, que, pese a que el poeta tiene un busto, una calle dedicada, una fundación con su nombre y la celebración de un día institucional en su memoria, la figura de Blas de Otero, considerado uno de los poetas fundamentales de la posguerra española, y sus obras “no tienen la relevancia que deberían tener”. Arnaiz reveló que, pese a que se van a cumplir ya 30 años de su fallecimiento, todavía no se han editado sus obras completas ni se ha publicado “una biografía digna” del poeta, nacido en 1916 en la calle Hurtado de Amezaga, del distrito de Abando, de Bilbao. Los impulsores de la plataforma opinan que la fundación, presidida por la viuda del poeta, Sabina de la Cruz, y uno de cuyos patronos fundadores es el Ayuntamiento de Bilbao (http://www.bilbao.net), representado por su alcalde, Iñaki Azkuna, “se ha quedado anacrónica, quizás por falta de medios”. Para Arnaiz, el trabajo de esta fundación, constituida con carácter privado en octubre de 2001 con el fin de conservar y dar a conocer el legado poético y la figura de Blas de Otero, así como el estudio de su obra literaria, “no debe limitarse a la celebración institucional de un Día de Blas de Otero al año”. Por este motivo, Pablo González de Langarica ha hecho un llamamiento al alcalde Azkuna para que, en su calidad de patrono fundador de la misma, “la dote de más medios”. Los representantes de la plataforma dieron a conocer también una serie de actividades que han organizado para celebrar el trigésimo aniversario de la muerte del poeta, como por ejemplo una recogida de firmas “en apoyo de la recuperación de la Memoria Histórica del poeta bilbaíno”, que se llevará a cabo bajo el lema “¿Dónde está Blas de Otero?”, y la convocatoria de un “Certamen de Sonetos 29 de junio” en el que podrán participar todas las personas que lo deseen. El día 29 de junio de 2009, fecha del aniversario, se llevará a cabo un recital con los 24 poemas que el autor bilbaíno dedicó a quien fuera su amor y musa de juventud, la actriz Tachia Quintanar. Fuente: EFE *** Fallece la escritora española Ana María Navales La escritora Ana María Navales (http://www.anamarianavales.com) falleció el pasado miércoles 11 de marzo, de forma repentina, en Borja (Zaragoza, España), donde recibió sepultura el jueves 12 tras un funeral celebrado en la iglesia de Santa María. La escritora residía allí desde hace algunos meses con su esposo, el periodista Juan Domínguez Lasierra. Navales nació en Zaragoza en 1939 y desde muy joven escribió poesía, narrativa y ensayo. Doctora en filosofía y letras por la Universidad de Zaragoza (http://www.unizar.es), dedicó su vida a la docencia y la literatura. En 2001 recibió el Premio del Día de las Letras Aragonesas, un reconocimiento a su trayectoria. Fundadora de la revista de poesía Albaida, directora de la revista cultural Turia y jefa de la Sección de Creación Literaria del Instituto de Estudios Turolenses (http://www.ieturolenses.org). Publicó, entre otros, los poemarios Del fuego secreto (premio San Jorge), Mester de amor (accésit del Adonais), Nueva, vieja estancia (premio José Luis Hidalgo), Los labios de la luna, Los espejos de la palabra, Hallarás otro mar, Mar de fondo (1978-1998), Escrito en el silencio (1999), Contro le parole (Contra las palabras), edición bilingüe español-italiano de Emilio Coco (Bari, 2000), Quel luengo albeggiari, 200, Write the Life (edición trilingüe inglés-español-búlgaro, Sofía, 2002), y Lo que la vida oculta (Málaga, 2004). Como narradora publicó, entre otros, los libros de relatos Cuentos de Bloomsbury (Edhasa, 1991; Calambur, 1999, 2003), traducido al búlgaro, francés y al inglés; Zacarías, rey (El Fantasma de la Glorieta, 1992); Tres mujeres (Huerga&Fierro, 1995) Cuentos de las dos orillas (Prames, 2001) y las novelas El regreso de Julieta Always (Bruguera, 1981), La tarde de las gaviotas (Unali, 1981), El Laberinto del quetzal, premio Antonio Camuñas 1984 ( Hiperión, 1985; Calima, l998) y La amante del mandarín (Sial, 2002). Su libro anterior La lady y su abanico. Acercamiento a la literatura femenina del siglo XX (de Virginia Woolf a Mary McCarthy) (Sial Ediciones, 2000), obtuvo el Premio Sial de Ensayo 2000. Muestras de su obra figuran, además, en diversas antologías poéticas y de narrativa española, como Cuento español contemporáneo (Cátedra, Letras Hispánicas, 1993); Son cuentos. Antología del relato breve español. 1975-1993 (Espasa-Calpe, Austral, 1993), y Cuentos de este siglo. 30 narradoras españolas contemporáneas (Lumen, Femenino Lumen, 1995), así como en el volumen colectivo Escritores ante el espejo. Estudio de la creatividad literaria (Lumen, Palabra Crítica, 1997). Sus libros fueron traducidos a varias lenguas y algunos se estudiaron en distintas universidades del mundo. Navales reconocía que en todos sus libros le gustaría transmitir “una tendencia a leer la alta literatura”, y aseguraba que un gran libro es aquel que “una vez que hayas terminado de leerlo, te ha cambiado para mejor, tu persona, tus sentimientos, tus emociones, tus inquietudes”. Que el lector reflexionara, decía, era lo que buscaba con sus libros, y para ello contaba “lo que no se cuenta. Me interesa el mundo interior, el ser, el individuo, ir a los recovecos más íntimos y, si es posible, quitar todas las máscaras que tiene la persona”. Escritora española invitada al Congreso de la Literatura Femenina Hispánica celebrado en Toronto (Canadá, 2000), y al de Guadalajara (México, 2004), la autora sentía admiración por Virginia Woolf, aunque también estudió a Mary McCarthy, Djuna Barnes, K. Mansfield o la aragonesa María Pilar Sinués, de la que era la máxima experta. Fuentes: Diario del Alto Aragón • Web de la autora *** 2666, de Roberto Bolaño, obtiene premio de la crítica estadounidense El novelista chileno Roberto Bolaño obtuvo este jueves 12 de marzo el máximo galardón del National Book Critics Circle (http://www.bookcritics.org) por su novela 2666. Bolaño, que murió a los 50 años de edad en 2003, se ha impuesto con la traducción inglesa de su novela de 900 páginas ambientada en Santa Teresa, México, y que fue publicada por vez primera en 2004, pero que no llegó al público anglosajón hasta 2008. Fundado en 1974, el National Book Critics Circle recoge los votos de unos 700 especialistas y no está dotado económicamente. La encargada de recoger el galardón para Bolaño fue Natasha Wimmer, su traductora al inglés. Según ella, el autor habría comentado en alguna ocasión que la palabra “póstumo” le sonaba a nombre de gladiador romano. Según Marcela Valdés (http://abbrr.com/UyA), miembro del consejo directivo del Book Critics Circle, 2666 es más que una novela sobre México. “A través de su tan extensa red narrativa —en la que habla de soldados y simpatizantes nazis; policías y narcotraficantes mexicanos; comisarios y ‘Panteras Negras’ estadounidenses; detectives y escritores solitarios; rumanos, argentinos y franceses—, Bolaño construye argumentos para una visión sexy y apocalíptica de la historia. Una visión que reconoce la presencia constante de la brutalidad y la impunidad, así como el amor y el valor en nuestro mundo”. Por primera vez en 35 años, en la categoría de poesía, el galardón fue compartido entre Juan Felipe Herrera (estadounidense de origen mexicano) por su libro Half the world in light: poemas nuevos y escogidos, y August Kleinzhaler, por Sleeping it off in Rapid City. El escritor de origen iraquí Ariel Sabar obtuvo el galardón en la categoría de autobiografía por su libro My father’s paradise. En la categoría de biografía el premio ha sido para Patrick French por su relato de la vida de V. S. Naipaul, The world is what it is: the authorized biography of V. S. Naipaul. El reportero de The New York Times (http://www.nytimes.com) Dexter Filkins se ha hecho con el premio en la categoría de no ficción por su libro sobre Irak, La guerra eterna. En cuanto a la categoría de crítica literaria, el galardón ha sido para Seth Lerer por su libro Children’s Literature: A Reader’s History from Aesop to Harry Potter. Fuentes: El País • National Book Critics Circle *** Anuncian veredicto de la I Bienal de Ensayo Copé 2008 El Jurado Calificador de la I Bienal de Ensayo “Premio Copé Internacional 2008”, que se reunió en las instalaciones de la empresa Petróleos del Perú (http://www.petroperu.com.pe) la tarde del jueves 12 de marzo, deliberó durante una hora y media para seleccionar siete obras de un total de cuarenta y nueve participantes. De estas siete obras, el premio Copé Oro fue concedido al ensayo Diccionario abracadabra; ensayos de abecechedario, cuyo autor recibirá la suma de 35.000 nuevos soles y verá publicada su obra bajo el sello Ediciones Copé de Petroperú. Tras abrir el sobre —ante la presencia del notario Rubén Soldevilla Gala—, en cuya parte exterior se consignó el seudónimo “Ayar Cache”, se determinó que el ganador es Gregorio Martínez Navarro. Nacido en Coyungo, Nazca, en 1942, Martínez Navarro es un reconocido narrador que ha publicado los libros de cuentos Tierra de caléndula (1975) y Cuatro cuentos eróticos de Acarí (2004), las novelas Canto de sirena (1977) —por la que obtuvo el Premio Nacional José María Arguedas— y Crónica de músicos y diablos (1991). Asimismo, ha publicado La gloria del piturrín y otros embrujos de amor (1986), Biblia de guarango (2001) y Libro de los espejos; 7 ensayos a filo de catre (2004). Textos suyos han sido adaptados para la televisión y el cine. Además, ha ejercido la docencia en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM, http://www.unmsm.edu.pe), en la Universidad de Lima (http://www.ulima.edu.pe) y en la Universidad de Grenoble (http://www.ujf-grenoble.fr), en Francia. Con “Guitarra de palisandro”, obtuvo el Trofeo de Oro la XII Bienal de Cuento “Premio Copé 2002”. De acuerdo con el jurado calificador, el ensayo que se acaba de alzar con el Copé de Oro es una obra original, sólidamente estructurada, escrita con un fino sentido del humor. “Este ensayo no sólo recorre el pasado y el presente sino que los hace dialogar por medio de una prosa literaria muy fluida, sobre la base de una muy asentada radiografía cultural”. Las obras finalistas fueron Demócratas precarios, firmado con el seudónimo “Barrington”; Déjame que (me) cuente: Intelectuales limeñas en el Perú de los cuarenta (Mc Parlin, Luna, Holguin), por “Micaela Libertad”; Tras una lengua de papel, por “Papapa Rafael”; Clamando desde el abismo; sermones y providencialismo en la historia del Perú, por “Egmont”; Limanerías, por “Ramiro Fonseca”, e Imágenes contra el olvido: el Perú colonial en las ilustraciones de fray Diego de Ocaña, por “Buenaventura Piñero”. El nombre de estos finalistas se mantendrá en reserva a no ser que uno u otro desee hacerlo público, con lo cual recibirá un diploma de reconocimiento. El Jurado Calificador estuvo integrado por Sinesio López, en representación de Petroperú; Edgardo Rivera Martínez, de la Academia Peruana de la Lengua (http://academiaperuanadelalengua.org); Jorge Iván Pérez, de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP, http://www.pucp.edu.pe); Miguel Ángel Huamán, de la UNMSM, y Víctor Vich, del Instituto Nacional de Cultura (INC, http://inc.perucultural.org.pe). Martínez, quien reside en Arlington, Virginia (Estados Unidos), recibirá el galardón el jueves 23 de abril, Día del Idioma, en el Auditorio de Petroperú, ubicado en la avenida Canaval Moreyra 150 (Lima 27). Diccionario abracadabra; ensayos de abecechedario será publicada y presentada en julio de 2009, como parte de las celebraciones por los 40 años de vida institucional de Petróleos del Perú y por el 30º aniversario del Premio Copé. *** Muere a los 82 años la poeta peruana Blanca Varela La poeta peruana Blanca Varela falleció este jueves 12 de marzo a los 82 años de edad, según informaron sus familiares. La célebre escritora deja tras de sí una memorable obra lírica reconocida universalmente y condecorada con galardones como el premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, en 2007. La familia decidió que su velatorio y entierro se realizaran en estricta intimidad. Nacida en Lima en 1926, Valera fue condecorada con la Medalla de Honor concedida por el Instituto Nacional de la Cultura del Perú (http://inc.perucultural.org.pe). También recibió en 2001 el Premio Octavio Paz de Poesía y Ensayo, y fue la primera mujer en ganar el Premio Internacional de Poesía Ciudad de Granada Federico García Lorca en 2006. Ambos reconocimientos están entre los más importantes de poesía en español. Paradójicamente, su etapa de mayor reconocimiento coincidió con el mutismo en el que la fue sumiendo poco a poco una trombosis. Quienes la conocieron aseguran que “Varela nunca buscó premios ni reconocimientos” y destacan que “la Blanca literaria y la que preparaba un pisto eran la misma persona”, ya que “como escritora hacía muchas transfiguraciones de sucesos que le ocurrían en su vida cotidiana”, según declaraciones del también poeta peruano Edgar O’Hara. Hija de una popular compositora de valses criollos, Varela estuvo casada con Fernando de Szyszlo, el pintor más importante de Perú contemporáneo. En 1949 viajó a Francia, donde entraría en contacto con la vida artística y literaria de esa época de la mano de Octavio Paz, figura influyente en su carrera de poeta. De esa etapa data su amistad con Jean Paul Sartre, Simone de Beauvoir, Henri Michaux, Alberto Giacometti, entre otras figuras. Precisamente, el autor de El laberinto de la soledad fue una de las grandes referencias de la escritora peruana. Paz prologó su primer libro y, de paso, la ayudó con el título. Ella le había puesto Puerto Supe. A él no le gustaba. Cuando Varela le recordó que “ese puerto existe”, él le dijo: “Ahí tienes el título”. El libro fue publicado en 1959 como Ese puerto existe. Después de su larga temporada en París, vivió en Florencia y luego en Washington, ciudades donde se dedicó a hacer traducciones y eventuales trabajos periodísticos. En 1962 regresó a Lima para establecerse definitivamente y cuando viajaba solía hacerlo principalmente a Estados Unidos, España y Francia. Las obras de la autora han sido traducidas al alemán, francés, inglés, italiano, portugués y ruso. Entre sus trabajos se destacan Luz de día (1963), Valses y otras falsas confesiones (1972), Canto villano (1978), Del orden de las cosas (1993), Ejercicios materiales (1993), El libro de barro (1993), Como Dios en la nada (1999) y Concierto animal (1999). Fuentes: AFP • EFE • El País • RPP Noticias *** Poetas de seis países participan en “Madrid: una ciudad, muchas voces” Desde el viernes 13 de marzo se desarrolla en la capital española el I Ciclo de Poesía Hispanoamericana y Española “Madrid: una ciudad, muchas voces” (http://madridunaciudadmuchasvoces.blogspot.com), que pretende promover un espacio de participación y encuentro de poetas hispanoamericanos y españoles en el marco de la interculturalidad, a fin de compartir experiencias y lecturas poéticas. El ciclo continuará en dos próximas sesiones, este miércoles 18 y el viernes 27 de marzo a las 7:45 de la noche, en los espacios del Centro Hispano Centroamericano (Fray Ceferino González, Nº 4), con participación de poetas de Argentina, Cuba, Chile, México, Perú y España, así como músicos y cantantes de diversas nacionalidades. Los poetas internacionales que participan en esta primera edición del ciclo son los argentinos Rodrigo Galarza y Eduardo Rezzano, los chilenos Julio Espinoza, Eduardo Fariña y Juan Soros, el cubano Alberto Lauro, el mexicano Óscar Pirot y los peruanos Nora Alarcón, Juan José Soto, Diego Valverde y Jéssica Zorogastúa. España estará representada por Miguel Ángel Gara, José Luis Gómez Toré, Luis Luna, Jesús Malia, Antonio Ruiz Pascual, Miguel Pastrana, Cecilia Quílez y María Sangüesa. Con los textos que se presenten en el ciclo, los organizadores publicarán una antología poética. El ciclo es organizado por los peruanos Juan José Soto y Nora Alarcón, y por el español Antonio Ruiz Pascual. Fuente: Web del evento *** Semana Equinoccial desarrolla en Caracas la Editorial Equinoccio Desde este sábado 14 y hasta el próximo sábado 21 de marzo —fecha del equinoccio de primavera—, se realiza en Caracas la I Semana Equinoccial (http://www.cultura.usb.ve/noticia.php?id=416), una iniciativa de la Editorial Equinoccio (http://www.equinoccio.cultura.usb.ve) conjuntamente con la distribuidora Distel y con el apoyo de diecisiete librerías caraqueñas. El evento consiste en una serie de presentaciones de libros, iniciada el sábado a las 11 de la mañana en la Librería Alejandría I (Las Mercedes) con Cuentos de cuentos (Carmen Vincenti) y La senda de los diálogos perdidos (Mario Morenza, http://www.letralia.com/firmas/morenzamario.htm), que forman parte de la colección Papiros de la editorial. Las palabras de presentación estuvieron a cargo de los autores, acompañados por Luz Marina Rivas. Hoy lunes, a las 5 de la tarde, Armando Rojas Guardia conversará con el público y presentará Patria y otros poemas, también de la colección Papiros, además de otros libros. La actividad se realizará en la Librería Liberarte (http://www.liberarte.com.ve) del Centro Comercial Los Chaguaramos y contará con la participación de la prologuista Gabriela Kizer y la ilustradora Karina Wesolowski. Mañana martes 17, a las 7 de la noche, la Librería El Buscón del Centro Comercial Paseo Las Mercedes será el escenario para la presentación de Teoría poética, de Ludovico Silva, con palabras de presentación a cargo de Héctor Silva Michelena y Edda Armas (http://www.letralia.com/firmas/armasedda.htm). El jueves 19, también a las 7 de la noche y en la misma librería, serán presentados El nacimiento del lector y otros ensayos, de Víctor Bravo, y Apuntes sobre la decapitación y otros ensayos, de Andrés Levell. Las palabras estarán a cargo de Emeterio Gómez y los autores. Finalmente, el sábado 21, desde las 5:30 de la tarde, en la nueva sede de la Librería Libroria (http://www.libroria.com) en Las Mercedes, se realizará la clausura de la Semana Equinoccial, con la “Fiesta de la joven poesía venezolana”, recital y presentación de la antología En obra, de Gina Saraceni, y de los poemarios La respuesta de los techos, de Alexis Romero; La arena, el vidrio: Ascenso en tres movimientos, de Adalber Salas, y Muralla intermedia, de Camila Ríos Armas. La coordinación está a cargo de Williy McKey y Santiago Acosta (http://www.letralia.com/firmas/acostasantiago.htm), editores de la Revista de Poesía El Salmón (http://revistadepoesiaelsalmon.blogspot.com). Fuente: Equinoccio *** De 107 años muere el poeta y periodista peruano Nicanor de la Fuente Este domingo 15 de marzo falleció en Chiclayo (Lambayeque) el poeta y periodista peruano Nicanor de la Fuente Sifuentes, conocido como “Nixa”, tras sufrir un paro cardíaco, dejando un vasto legado de poemas y textos periodísticos a la sociedad norteña peruana. “Nixa” había pasado sus últimos días en la Unidad de Cuidados Intensivos del Hospital Almanzor Aguinaga Asenjo de Chiclayo. Nacido el 16 de setiembre de 1902 en San José de Bellavista, distrito de la provincia de Pacasmayo, “Nixa” llegó a Chiclayo en 1918. Fue cofundador del diario La Industria de Chiclayo, en 1952. Desde entonces, también, escribió su famosa columna “A propósito”, compuesta por narraciones breves de un solo capítulo, un tema vinculado con la historia y la tradición de los pueblos norteños del Perú. Fue, también, colaborador del suplemento Lundero del diario La Industria (http://www.laindustria.com), de Trujillo. Concursos literarios, encuentros, coloquios, recitales, promociones de institutos y universidades han impreso su nombre como reconocimiento al talento periodístico y literario. Incluso se levantó un busto en su nombre, frente a su residencia en la ciudad de Chiclayo. Por su destacada trayectoria recibió el grado de Amauta del Periodismo Nacional, además de la medalla de Honor del Congreso de la República del Perú (http://www.congreso.gob.pe) en el grado de Comendador. Fuentes: Blog sobre el autor • RPP • Wikipedia *** España celebra los 103 años de Francisco Ayala Este lunes 16 de marzo el escritor español Francisco Ayala (Granada, 1906) cumple 103 años, y para celebrarlo el Ministerio de Cultura de España (http://www.mcu.es) ha programado un acto conmemorativo en la Biblioteca Nacional (BNE, http://www.bne.es), con la participación del propio Ayala y el ministro de Cultura, César Antonio Molina, y durante el cual se presentará la reedición de su libro Glorioso triunfo del príncipe Arjuna. La obra es una reedición a cargo de la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC, http://www.secc.es), y durante el homenaje se procederá a la lectura dramatizada del primer capítulo del mismo a cargo de alumnos de la Real Escuela Superior de Arte Dramático (Resad, http://www.resad.es). Molina presidirá este homenaje con el que el gobierno español quiere rendir homenaje al centenario autor, que recientemente ha vuelto a ser propuesto como candidato al Premio Nobel de Literatura de 2009. Tras el acto, los asistentes, entre los que se encuentran personalidades del mundo de la cultura y la política que han sido invitados por el departamento de Cultura, tomarán un vino español para celebrar el aniversario de Ayala. Dentro de la celebración del cumpleaños, la BNE también invita a los ciudadanos a dejar sus mensajes de felicitación al que es presidente de su Real Patronato. Dos libros de firmas estarán a disposición del público en la sede de la institución desde hoy hasta el 18 de marzo. Del mismo modo, se ha habilitado un buzón Homenaje a Ayala para que quienes lo deseen hagan llegar sus felicitaciones a través del correo electrónico, y dos páginas en la red social Facebook, correspondientes a la BNE (http://www.facebook.com/bibliotecanacional) y al escritor (http://www.facebook.com/franciscoayala). Fuente: Europa Press *** Un curso analizará las relaciones entre la literatura y la historia Hasta este viernes 20 de marzo es posible inscribirse en el curso “Literatura en la historia e historia en la literatura”, que se realizará en el Hemiciclo de la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia (UM, http://www.um.es) del lunes 23 al viernes 27. El curso es coordinado y dirigido por Fernando Carmona Fernández y José Miguel García Cano, y cuenta con la organización del Departamento de Filología Francesa, Románica, Italiana y Árabe de la UM (http://www.um.es/filfria) y el Museo de la Universidad de Murcia (MUM, http://www.um.es/museo). Tras la inauguración, el lunes 23, Bernard Darbord pronunciará a las 10 de la mañana su conferencia “César García de Lucas, El Victorial y el Libro del Santo Grial”. Le seguirá, a las 11, Dolores Corbella, con “Eduardo Aznar, historia y literatura en los relatos de viajes del siglo XV”. A las 12 se celebrará la mesa redonda “Literatura medieval e historia”. En la tarde, a las 5:30, Juan Paredes presentará su charla “Ficción histórica y realidad literaria en los nobiliarios peninsulares: la historización mitológica”, seguido, a las 6:30, de Antonia Martínez Pérez, con “Interconexión historia y novela en el Baudolino de Umberto Eco”. Las actividades del martes 24 se iniciarán a las 10 con Antonino González Blanco y su charla “Tucídides y la democracia”. A las 11, Consuelo Ruiz Montero pronunciará su charla “La ficción como historia: los comienzos de la novela griega”, continuando a mediodía con la mesa redonda “Literatura e historia en la antigüedad”. A las 5:30 de la tarde, José Miguel García Cano presentará su conferencia “El mundo de la arqueología en la obra de Agatha Christie”; una hora después Rafael González Fernández hablará sobre la epigrafía latina en la literatura, y a las 7:30 cerrará Belén Hernández González con “Devenir histórico del tema de la dignidad del hombre”. El miércoles 25 a las 10 de la mañana, Joaquín Hernández Serna hablará sobre “Historia, arte y música en Valle-Inclán”; seguido de Josefa López Alcaraz con “Leonor de Aquitania, una vida de novela”, y de Francisco Flores Arroyuelo con “Historia y ficción”. A las 5:30 de la tarde, Belén Hernández González presentará “Devenir histórico del tema de la dignidad del hombre” y una hora más tarde Ángela Almela Sánchez-Lafuente hablará sobre el tema histórico en Shakespeare y su adaptación al cine. El jueves 26, a las 10 de la mañana, Gonzalo Matilla Séiquer presentará su charla “Textos bíblicos y literatura”, seguido de Carmen María Cremades con “La corte de Weimar y la Ilustración alemana” y, a mediodía, la mesa redonda “Literatura e historia moderna”. A las 5:30 se presentará Gloria Ríos Guardiola con “La historia en los Essais de Montaigne” y a las 6:30 Carmen Pujante Segura con “Determinismo histórico y literatura: La Novela del Sábado (1953-1955)”. El viernes 27, a las 10 de la mañana, José Luis Andrés Sarasa hablará sobre “La novela como instrumento para interpretar el paisaje urbano”; a las 11 se presentará Ángel Luis Molina con “Honor y honra en la España de los siglos XIII al XVII” y, a las 12, Pedro Sánchez Vera con “Literatura y sociología: análisis del cambio social”. En la tarde, a las 5:30, Manuel Martínez Arnaldos hablará sobre “El costumbrismo y su configuración formal histórica” y, a las 6:30, Fernando Carmona presentará su charla “De la literatura a la historia: la generosidad caballeresca en las crónicas de Froissart”, tras lo cual se clausurará el curso. El curso tiene un costo de 60 euros y un valor académico de 45 horas. Los alumnos inscritos recibirán una certificación de asistencia de 45 horas (4,5 créditos). Fuente: Facultad de Letras de la UM *** Goytisolo es recordado con exposición y edición de su obra poética En el marco de los diez años de la muerte del poeta español José Agustín Goytisolo (Barcelona, 1928-1999), una exposición y la edición de su obra poética completa servirán para recordarlo y honrar su memoria. Poesía completa fue publicada la semana pasada por el sello Lumen (http://www.megustaleer.com/Sellos/Division-1/Lumen), en un solo volumen de más de mil páginas que contó con la edición de Carme Riera y Ramón García Marcos, y que incorpora al final un aparato crítico con todas las vicisitudes establecidas por el autor en las sucesivas revisiones de sus obras. Goytisolo fue uno de los poetas más destacados de la llamada generación del 50 y como poeta se dio a conocer con El retorno (1955), que le convirtió en uno de los miembros más conocidos de su generación. De entre sus obras más importantes destacan Palabras para Julia, Salmos al viento, Del tiempo y del olvido y A veces gran amor. En 1993, el tomo Elegías a Julia Gay reunió todos los poemas de tema materno. Su último libro fue Cuadernos de El Escorial, que Lumen publicó en 1995. Por otro lado, la exposición “José Agustín Goytisolo, más cerca”, comisariada por Riera y compuesta por objetos personales del poeta, estará abierta al público desde el 26 de marzo hasta el 30 de abril en el Centro Cultural Fundación Círculo de Lectores de Barcelona. Entre los objetos que pueden apreciarse en la muestra se encuentra una colcha que, partiendo de su poema “Nocturno de Ávila”, dibujó el pintor Paco Todó y bordaron Blas de Otero, Carmen Martín Gaite, Rafael Sánchez Ferlosio, Asunción Carandell —esposa de Goytisolo— y el poeta mismo en 1956, durante el verano que compartieron en la masía de la familia Carandell en Reus (Tarragona). La exposición traza un itinerario por la vida y obra de Goytisolo con fotografías, primeras ediciones de sus veintiún poemarios, libros dedicados, manuscritos de sus poemas y cuentos ilustrados por él. Fuente: Europa Press *** Diplomado sobre gestión cultural y patrimonial dictarán en Venezuela Hasta este 27 de marzo es posible formalizar la preinscripción en el I Diplomado Universitario en Gestión de la Cultura y el Patrimonio (http://www.ve-gestioncultural.net) que se dictará en las ciudades venezolanas de La Asunción (Nueva Esparta), Cumaná (Sucre) y Cantaura (Anzoátegui) entre el 18 de abril y el 16 de agosto. El proceso de inscripciones propiamente dicho se realizará entre el 30 de marzo y el 3 de abril. Organizado en el marco de los programas de formación en Gerencia Cultural que desde 2003 han apoyado la Universidad de Oriente (UDO, http://www.udo.edu.ve) y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Aecid, http://www.aecid.es), con el apoyo de la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI, http://www.oei.es), el diplomado tiene una duración de 160 horas, repartidas en veinte sesiones presenciales que se realizarán el 18, 19, 25 y 26 de abril; 9, 10, 23 y 24 de mayo; 6, 7, 20 y 21 de junio; 4, 5, 18 y 19 de julio, y 1, 2, 15 y 16 de agosto. Constituido por seis módulos curriculares con sesiones intensivas cada uno, este primer diplomado tiene entre sus objetivos suplir la carencia, en Venezuela, de estudios formales de pregrado y postgrado en gestión cultural, y está orientado a profesionales con título universitario y a gestores culturales con una experiencia mínima de cinco años en gestión cultural, pertenecientes al sector público, privado y de las organizaciones no gubernamentales con experiencia comprobada en el campo de la gestión y promoción cultural. El primer módulo estará dedicado a las bases jurídicas, económicas y políticas en la gestión cultural; el segundo, a la gestión de las organizaciones culturales; el tercero, a la gestión económica y territorial; el cuarto, a la gestión de proyectos culturales; el quinto, a la producción y programación de eventos culturales, y el sexto, a la gestión del patrimonio cultural. Se combinará la enseñanza teórica con el análisis y desarrollo de casos prácticos, propiciando la participación de los alumnos e incorporando imágenes para que las clases sean dinámicas y permitan la discusión y reflexión de los temas abordados. Además de una copia de la cédula de identidad o del pasaporte vigente y tres fotos tipo carnet, los interesados deberán presentar curriculum vitae y certificados que lo respalden. En el caso de poseer título universitario debe presentarse original y copia del título correspondiente, debidamente autenticado; en caso contrario, tres cartas de recomendación que certifiquen la competencia y experticia del participante en la gestión cultural. El diplomado tiene un costo total de 2.000 bolívares. Se puede pagar en dos cuotas de 50% cada una (la primera al inscribirse y la segunda antes del 9 de agosto), pero quienes paguen la matrícula completa al iniciar el curso gozarán de un descuento de 15%. El curso tendrá un cupo mínimo de 15 participantes y máximo de 30. Fuente: Web del diplomado *** Poetas venezolanos recordarán a Hanni Ossott y Rafael José Muñoz En el marco del ciclo “Noche de Poesía. Para celebrar a los maestros del asombro”, bajo la organización de María Teresa Ogliastri y Alexis Romero con el apoyo de Cultura Chacao, el viernes 27 de marzo a las 7:30 de la noche se realizará, en la Sala Experimental del Centro Cultural Chacao de El Rosal (http://www.chacao.gov.ve/fundacioncultural), ubicado en la avenida Tamanaco (detrás del Centro Lido, El Rosal, Caracas), un homenaje a los poetas venezolanos Hanni Ossott y Rafael José Muñoz. En la actividad, cuya entrada es gratuita, fungirán de presentadores Rafael Arráiz Lucca y Alfredo Chacón, y participarán los poetas Belkys Arredondo, Igor Barreto, Geraldine Gutiérrez, Leonardo Padrón, Santiago Acosta (http://www.letralia.com/firmas/acostasantiago.htm) y Willy Mckey. La moderación estará a cargo de Alexis Romero. Hanni Ossott (Caracas, 1946-2002) alternaba con la poesía su trabajo como docente en la Escuela de Letras de la Universidad Central de Venezuela (UCV, http://www.ucv.ve). Recibió los premios nacionales de poesía Ramos Sucre y Lazo Martí. Tradujo a poetas como Rainer Maria Rilke y Emily Dickinson, que tuvieron una decisiva influencia en su propia obra. Fue también crítica de arte y publicó varios libros de ensayo sobre poesía. Entre sus obras destacan Espacios para decir lo mismo (1974), Hasta que llegue el día y huyan las sombras (1983), El reino donde la noche se abre (1986), Plegarias y penumbras (1986), Cielo, tu arco grande (1989), Casa de agua y de sombras (1992) y El circo roto (1993). A mediados de 2008 (http://www.letralia.com/191/0713ossott.htm) el sello bid&co editor (http://www.bidandco.vze.com) presentó sus Obras completas. Rafael José Muñoz (Guanape, Anzoátegui, 1928; Caracas, 1981) pasó su infancia trabajando como peón agrícola y luego como tendero en Puerto Píritu. Más tarde sería maestro rural en San Diego de los Altos. Miembro del partido Acción Democrática (AD, http://www.acciondemocratica.org.ve), en los años 50 sufrió persecución durante el gobierno de Marcos Pérez Jiménez, y defendió el recurso de la lucha armada contra la dictadura. Al dividirse AD, pasó a las filas del MIR, oponiéndose por las armas al gobierno de la naciente era democrática. Fue detenido y torturado muchas veces y en 1963 viajó a la Unión Soviética para recuperarse de su conmoción mental. A su regreso abandonó la política. Fue colaborador de publicaciones como Cantaclaro (que fundó, al tiempo que el grupo homónimo, junto con Jesús Sanoja Hernández y Miguel García Mackle), la Revista Nacional de Cultura (http://abbrr.com/CBB) y Zona Franca. Publicó Selección poética (1952), Los pasos de la muerte (1953), con prólogo del poeta Vicente Gerbasi y El círculo de los tres soles (1969). *** Cantautor español Amancio Prada musicalizará coplas de Jorge Manrique El cantautor español Amancio Prada (Dehesas, León, 1949; http://www.amancioprada.com) comenzará a grabar el próximo 31 de marzo un nuevo disco en el que, por primera vez en más de cinco siglos, se pondrá música a las Coplas a la muerte de su padre, del poeta Jorge Manrique (1440-1479), en su conjunto. Aunque normalmente siempre que comienza a grabar un disco le “entra una especie de desazón por acabar cuanto antes”, en este caso se lo tomará con “toda la paciencia que sea necesaria”, pues “estas coplas, que han estado esperando tantos siglos en ser cantadas, tienen que salir adelante del modo más convincente para todos”, indicó el cantautor leonés. Seis años después de que muriera su progenitor, Prada ha decidido ponerse manos a la obra y grabar estas coplas, que dedica a su propio padre y que suponen una reflexión sobre la fugacidad de la vida. Con la excepción de Paco Ibáñez, que versionó e interpretó varias de ellas, será Prada el primero en poner música y en cantar las cuarenta estrofas del poema de Manrique. Todas ellas estarán incluidas en este nuevo disco, según Prada, quien recordó que la idea de interpretar este poema surgió precisamente a raíz de la muerte de su padre. Recientemente, el cantautor produjo el disco “Vida de artista”, dedicado a Léo Ferré (1916-1993). Con este disco, Prada recibió en diciembre de 2008 el Gran Premio del Repertorio de la Sociedad de Autores, Creadores y Editores de Música (Sacem, http://www.sacem.fr) al artista extranjero, por su adaptación al español de la obra de Ferré. Compositor, poeta y cantante, Ferré es muy admirado por Prada, quien lo considera “la estrella más rebelde del firmamento de la canción francesa”. La próxima cita de Prada en Francia será el próximo 26 de marzo en la sala La Cigale, de París. Será a la vuelta de la capital francesa cuando Prada entre en el estudio de grabación para hacer este trabajo sobre las coplas de Manrique, un proyecto que ha pregonado tanto que ahora no tiene “más remedio que hacerlo”. Entre las actuaciones más inmediatas de Prada en España, destaca la del 13 de abril en la Iglesia de la Magdalena de Córdoba, donde interpretará un programa titulado “Mirando al sur”, con motivo de las X Jornadas Regionales de Voluntariado Cultural. Además, el próximo 8 de mayo ofrecerá un recital en el Teatro Municipal de Ronda, de Málaga. Fuentes: ADN • Web del artista *** La Librería Mediática celebrará 500 emisiones de su programa de radio Con un especial en vivo de dos horas, abierto a la participación del público, celebrará La Librería Mediática (http://lalibreriamediatica.wordpress.com) las 500 emisiones de su programa radial “Los libros y la radio tienen mucho que ver”. La actividad, que será de entrada libre, se realizará el próximo 31 de marzo a partir de las 4 de la tarde en la Biblioteca del Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Celarg, http://www.celarg.gob.ve), en la avenida Luis Roche de Altamira (Caracas). “Los libros y la radio tienen mucho que ver” está al aire en el Canal Informativo de Radio Nacional de Venezuela (RNV, http://www.rnv.gov.ve) desde el 4 de octubre de 2002, y por sus espacios han transitado cientos de lectores, editores, escritores y libreros de Venezuela y el mundo, así como miles de libros nacionales e internacionales. La emisión especial del programa será retransmitida en Radio Mundial YVKE (http://www.radiomundial.com.ve) y tendrá como invitados a Roberto Hernández Montoya, Luis Britto García, Helena Salcedo, Cristina González, Beatrice Sansó, José Tomás Castejón, Rosa Fernández e Iván Padilla Bravo, entre otros. Además, los asistentes recibirán libros como obsequio, donados por la Distribuidora Venezolana del Libro (http://www.distribuidoradellibro.gob.ve). El espacio forma parte de la iniciativa La Librería Mediática, galardonada entre otros premios con el Nacional de Periodismo, el Metropolitano de Periodismo y el Nacional del Libro, y reconocida por la Biblioteca Nacional de Venezuela (http://www.bnv.gob.ve) y la Cámara Venezolana del Libro (Cavelibro, http://www.cavelibro.org) en diversas ocasiones. La Librería Mediática realiza además un programa en el canal Venezolana de Televisión (http://www.vtv.gov.ve), convoca anualmente su Concurso Anual de Cuento Breve y Poesía e impulsa el proyecto de televisión en Internet TVLecturas (http://tvlecturas.wordpress.com), entre otras actividades que pueden ser seguidas en su blog (http://lalibreriamediatica.wordpress.com), todo bajo la producción de Marialcira Matute e Isidoro Duarte. “Los libros y la radio tienen mucho que ver” se emite los martes y jueves a las 5 de la tarde en RNV, donde el usuario puede escoger entre escucharlo en vivo o descargarlo gratuitamente (http://www.rnv.gov.ve/noticias/index.php?act=ST&f=40&t=91180). Fuente: La Librería Mediática *** Feria de Santo Domingo tendrá a Brasil como invitado de honor Ya se inició el programa preinaugural con un ciclo de conferencias, talleres, presentaciones de libros y otras actividades. La XII Feria Internacional del Libro Santo Domingo 2009 (http://www.ferilibro.com), que se celebrará del 20 de abril al 3 de mayo en la Plaza de la Cultura Juan Pablo Duarte, uno de los más importantes conjuntos culturales de República Dominicana, estará dedicada al escritor y político Juan Bosch (La Vega, 1909; Santo Domingo, 2001), en el centenario de su nacimiento, y tendrá como Invitado de Honor al Brasil. El evento, de carácter mixto, incluye tanto la participación activa de los profesionales del libro (autores, editores, escritores, distribuidores, libreros y bibliotecarios) como la del público que, mañana, tarde y noche, asiste al campo ferial en pos de las novedades bibliográficas, los espectáculos culturales, los coloquios y los actos de puesta en circulación de libros, entre otros, que a tal efecto se organizan. La Plaza de la Cultura Juan Pablo Duarte, donde se desarrollará la feria, está integrada por el Teatro Nacional, el Museo de Arte Moderno, la Biblioteca Nacional, el Museo Nacional de Historia y Geografía, el Museo Nacional de Historia Natural, el Museo del Hombre Dominicano y la Cinemateca Dominicana, prestigiosas instituciones que alojarán las diversas actividades literarias, intelectuales y artísticas que conformarán el evento. Organizada y patrocinada por la Secretaría de Estado de Cultura (http://www.cultura.gob.do), a través de su Dirección General de la Feria del Libro, la feria estará abierta al público todos los días entre el 20 de abril y el 3 de mayo, en horario corrido de 9 de la mañana a 10 de la noche. Este año se espera la asistencia de cerca de trescientas editoras y más de 40 países, además de varios escritores de prestigio internacional. Desde el pasado 12 de marzo, la feria desarrolla su programa preinaugural, inaugurado con una conferencia del doctor Olivier Batista Lemaire acerca del poeta brasileño Joaquim Machado de Assis. Este jueves 19, a las 7:30 de la noche, continúa el ciclo en la Sala de la Cultura del Teatro Nacional, con una conferencia del doctor Euclides Gutiérrez Félix sobre Juan Bosch. El lunes 23, a las 7 de la noche, se inaugurará el Centro Cultural Brasil-República Dominicana, mientras que el martes 24, a las 7:30 de la noche, se realizará en el Museo de las Casas Reales la conferencia magistral “Literatura centroamericana y marginalidad literaria”, a cargo del novelista salvadoreño Manlio Argueta. El martes 24 y miércoles 25 de marzo, en la Sala de Arte Ramón Oviedo, se realizará el taller “La novela. Teoría y práctica”, a cargo de Argueta. El horario será de 9 de la mañana a 12 del día y de 2 a 4 de la tarde. Hay cupo para 30 personas y las inscripciones deben formalizarse previamente mediante los teléfonos (809) 2210638 / 0736 / 3142 / 3146 / 2268. El martes 31 de marzo, a las 6 de la tarde, la Sala de Arte Ramón Oviedo albergará la presentación de la antología poética Plata-Caribe, de poetas dominicanos y uruguayos, coordinada por Rafael Courtoisie (Uruguay) y Basilio Belliard (RD). Algunos de los poetas dominicanos antologados participarán ese día en un recital, y Courtoisie presentará su libro La Biblia húmeda. El martes 7 de abril a las 6 de la tarde, en la misma sala, el secretario de Cultura, José Rafael Lantigua, presentará el libro Cabral, un poeta de América, de Manuel Ugarte. El programa preinaugural se termina el miércoles 15 de abril cuando, a las 7:30 de la noche, la sala Oviedo albergue el coctel de presentación de las obras publicadas por Ediciones Ferilibro, Editora Nacional y Ediciones de la SEC para la XII Feria Internacional del Libro. El amplio programa literario de la feria incluye presentaciones de libros, conferencias y coloquios. Además, en el marco de la feria se realizarán actividades especiales como el Café Bohemio, un espacio destinado a las diferentes expresiones de la escritura —poesía, cuento, ensayo, novela—, en el que la literatura se promueve en su instancia de acto lúdico; el Área Infantil, donde se cultiva el interés por la lectura entre niños; exposiciones de artes visuales en diversos puntos del Parque Ferial; la Videoteca Jean Lois Jorge, que estará proyectando audiovisuales en pequeños formatos, y diversos salones de actos para la celebración de coloquios literarios, conferencias y presentaciones de libros, tanto de editoras locales como internacionales. Fuente: Web de la feria *** Jalisco celebrará Día del Libro leyendo a Horacio Quiroga Cuentos de amor, locura y muerte es la obra del narrador uruguayo Horacio Quiroga que será leída en voz alta en el maratón de doce horas que se realizará el próximo 23 de abril, Día Mundial del Libro, en la Rambla Cataluña, en Guadalajara, Jalisco (México). El libro fue escogido por lectores de todo Jalisco en una votación que, convocada por la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL, http://www.fil.com.mx), se realizó del 25 de febrero al 11 de marzo. En la votación participaron 7.331 votos, de los cuales 3.520 favorecieron la obra de Quiroga, mientras que 3.279 votos fueron para El escarabajo de oro y otros cuentos, de Edgar Allan Poe, y 736 para El cordel y otros cuentos, de Guy de Maupassant. El maratón de lectura, que se organiza en conjunto con el Ayuntamiento de Guadalajara (http://www.guadalajara.gob.mx), se realizará de las 10 de la mañana a las 10 de la noche. Quienes deseen participar tendrán hasta el 3 de abril para inscribirse, ya sea a través de la web de la FIL (http://www.fil.com.mx) o por medio de una llamada telefónica al 3810-0331, extensión 902, en horario de oficina. Publicado en 1918, Cuentos de amor, locura y muerte es la muestra más lograda de la capacidad de Quiroga como cuentista, considerado el mejor exponente latinoamericano de la literatura del horror y lo fantástico, y el sucesor en nuestro idioma de Poe y Maupassant. El día de la lectura, los participantes recibirán un libro y una rosa de regalo, tal como dicta la tradición catalana de Sant Jordi. En el marco de la celebración se instalará un área de venta de libros de diversas editoriales mexicanas e internacionales. El Día Mundial del Libro se celebra en Guadalajara desde 2001. Los autores cuyos textos han sido leídos son Juan José Arreola (2002), Julio Cortázar (2003), Pablo Neruda (2004), Julio Verne (2005), Jorge Luis Borges (2006), Gabriel García Márquez (2007) y Agustín Yáñez (2008). En la edición del año pasado, 6.572 personas leyeron en 60 municipios de Jalisco, 363 de ellas en Guadalajara. Fuente: FIL *** I Festival Internacional de Poesía de Resistencia harán en Toronto Entre el 24 y el 30 de abril se celebrará en Toronto, Canadá, el Primer Festival Internacional de Poesía de Resistencia (http://etcheverry.info/hoja/movimiento/anuncios/article_1261.shtml), evento que “tiene el objetivo de promover la oposición a la cultura de guerra, violencia y avaricia y el término del racismo y la discriminación”, según explican los organizadores en un comunicado. Entre los poetas que asistirán al evento se encuentran Nancy Morejón, poeta laureada de Cuba; Allison Hedge Coke, Reynolds Chair en la Universidad de Nebraska (http://www.unl.edu); Gary Geddes, ganador del premio Lieutenant-Governor Award en la Columbia Británica; Jorge Etcheverry (http://www.letralia.com/firmas/etcheverryjorge.htm), embajador en Canadá de Poetas del Mundo (http://www.poetasdelmundo.com), Marilyn Lerch, presidenta de la Federación de Escritores de Nueva Brunswick (http://www.sjfn.nb.ca/wfnb), así como otros autores de Brasil, Venezuela, Francia y otros países. Poetas locales que ya han participado en eventos preliminares al festival incluyen a Lillian Allen, el doctor Federico Allodi, Clifton Joseph, Nina LaPorta, Osaze Dolabaille, Ardis Harriman y otros. El programa del festival incluye recitales de poesía e interpretaciones musicales organizados por diversas comunidades de Toronto. Hay dos centros comunitarios, el 519 en Church Street y el Davenport-Perth Neighbourhood Centre, que están organizando eventos, así como iglesias como la Emmanuel Howard Park-United Church. Se ha programado la participación de un grupo teatral de México que interpretará obras de Harold Pinter; paneles para debatir el rol de los intelectuales en la sociedad, presentación de películas, exhibiciones de animación por la Art Service Union, incluyendo trabajos de Gerardo Hernández, uno de los cinco cubanos detenidos en Estados Unidos y otras actividades. Entre los conjuntos musicales que intervendrán están Vibrant Rise y Symbolik. Este año el festival honra a los cinco cubanos (http://www.thecuban5.org) acusados de terrorismo por el Federal Bureau of Investigation (FBI, http://www.fbi.gov) cuando, según los organizadores, trataron de evitar la perpetración de actos terroristas organizados en Florida del Sur por grupos extremistas cubano-estadounidenses. “Estos cinco cubanos intentaron compartir la información lograda con el FBI, con el resultado de que fueron arrestados y en la actualidad sirven un total de cuadro condenas a perpetuidad más 77 años en una prisión de máxima seguridad de Estados Unidos”, continúa el comunicado. El Comité Coordinador de este Primer Festival Internacional de Poesía de Resistencia lo forman poetas, músicos y representantes de organizaciones, como Charles Roach, poeta “rapso”; Arnold Itwaru, ganador por dos veces de un Premio Nacional de Poesía en Guyana; Carlos Angulo, poeta peruano residente en Toronto; Asoke Chakravarty, ganador del Kolkata Book Fair Festival (http://www.kolkatabookfaironline.com); Hamid Bashani, el doctor Duam Bangala, el compositor Lowell C. Bowen, María Elena Mesa Mejía, Suzanne Weiss, Lisa Makarchuk y otros. Fuente: La Cita Trunca *** Realizarán en Jujuy las IV Jornadas de Cultura Grecolatina del NOA Con el objetivo de reunir a los estudiosos e interesados en el mundo clásico grecolatino y la tradición clásica en un espacio de discusión e intercambio de conocimientos, experiencias didácticas, proyectos y resultados de investigación en el área, el próximo 7 y 8 de mayo se estarán realizando en Jujuy (Argentina) las IV Jornadas de Cultura Grecolatina del Noroeste Argentino (http://www.centro-michels.org/NOA2009.htm). El evento, que tendrá lugar en el Centro Cultural y Museo “Jorge Pasquini López”, en Alto La Viña, es organizado por la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales (http://www.fhycs.unju.edu.ar) de la Universidad Nacional de Jujuy (http://www.unju.edu.ar) y el Instituto de Formación Docente Continua Nº 5 “José Eugenio Tello”, con el auspicio del Centro Michels de Estudios de la Tradición Clásica (http://centro-michels.org). El mundo romano, el mundo griego y los estudios comparados son las tres áreas en las que se desarrollarán las jornadas, alrededor de diversos ejes temáticos en variadas disciplinas: lengua, literatura, filosofía, historia, derecho, arte, religión, estudios de género y otras relacionadas con el mundo clásico y su tradición. En el marco de las jornadas, la doctora Mirta Estela Assis de Rojo dictará el curso “La enseñanza del latín, hoy”, destinado especialmente a profesores de esta lengua. La asistencia al mismo será libre y gratuita para los inscritos en las jornadas. Además, se realizará una exposición de grafitis de Pompeya, conferencias plenarias, presentaciones de libros, homenajes a profesores y una representación teatral. Los participantes podrán presentar ponencias sobre algún aspecto de la cultura o la tradición clásica o informes sobre aspectos didáctico-metodológicos de la enseñanza de las disciplinas relacionadas con el mundo clásico o sobre resultados alcanzados en proyectos de investigación. Tanto las ponencias como los informes pueden ser individuales o en equipos. Los resúmenes de las ponencias pueden enviarse hasta el 20 de marzo. Deberán tener una extensión de hasta 200 palabras y atenderán a la siguiente estructura: título centrado; debajo del título y al margen izquierdo, sin sangrías, apellido y nombre del o de los autores; entidad en la que trabaja o a la que representa y dirección electrónica. El envío de los resúmenes se podrá hacer a través de correo electrónico a grecolatinas_noa2009@yahoo.com.ar, beacaliz@hotmail.com u horaciomas@yahoo.com.ar, o por correo postal a la licenciada Patricia A. Calvelo (Av. José de la Iglesia 1229; Y4607AEC, San Salvador de Jujuy). Cada expositor deberá elegir, al enviar su trabajo, la metodología mediante la cual hará su presentación: la tradicional, que implica que él mismo hará la lectura para proceder a su posterior discusión, o mediante relatoría, en la que los trabajos serán comentados por relatores. Los que elijan este sistema, deben enviar los trabajos antes del 30 de marzo, a los efectos de que los relatores puedan leerlos y hacer los informes correspondientes. Los trabajos completos tendrán un máximo de 8 páginas incluidas notas y bibliografía; en papel tamaño A4; letra Times New Roman 12 (10 para las notas al pie); interlineado 1,5; todos los márgenes de 3 cm. Deberán enviarse en dos copias impresas y en soporte digital (disquete o CD). Cada expositor contará con 20 minutos para su lectura. Los aranceles para participar oscilan entre los $10 y los $130. Al resumen de la ponencia, el interesado deberá agregar la ficha de inscripción, que está disponible en http://abbrr.com/NFJ. Fuente: Web del evento *** Sevilla dedica su feria al futuro del libro La Feria del Libro de Sevilla 2009 (http://www.feriadellibrodesevilla.com), que se celebrará del jueves 14 al domingo 24 de mayo, estará dedicada al futuro del libro, y será el escritor y filósofo donostiarra Fernando Savater (San Sebastián, Guipúzcoa, 1947), ganador del premio Planeta 2008, el encargado de dar la voz de inicio de este evento que se realiza anualmente en la ciudad española. Savater se suma así a la lista de autores consolidados que han inaugurado la feria sevillana, por la que han pasado en los últimos años José Saramago, Juan José Millás y Antonio Gamoneda. “Es un novelista de prestigio, un filósofo con la misma reputación, y responde a un perfil que nos interesa porque es alguien que ha trabajado por divulgar la lectura a los jóvenes”, explica el director de la feria, Javier López, sobre la elección de Savater. Este año, por primera vez, la feria contará con casetas en la Plaza de San Francisco además de en la Plaza Nueva, crecimiento que, según sus organizadores, posibilitará el aumento de la oferta que encontrarán los lectores al permitir la participación de nuevos expositores, por lo que el plazo de inscripción se mantendrá abierto hasta este viernes 20. “Pero va a ser un incremento moderado, porque nosotros siempre nos hemos planteado el crecimiento de forma comedida. Nosotros insistimos en la calidad, antes que en la cantidad”, explicó López. La feria estará dedicada a las distintas innovaciones que está experimentado el libro en su camino hacia otros soportes aparte del papel. Diversas actividades mostrarán los últimos avances e impulsarán la reflexión sobre la edición digital, la impresión bajo demanda, las librerías online o el impacto de las redes sociales en el mundo del libro, entre otros temas. Igualmente, la feria recupera la dedicatoria de la edición de 2008, “Culturas del mediterráneo”, para convertirla en un ciclo de más largo recorrido con el patrocinio de la Fundación Tres Culturas (http://www.tresculturas.org) y Casa Árabe (http://www.casaarabe-ieam.es), al igual que ocurrió y seguirá ocurriendo este año con “Sevilla capital de la poesía”, tema al que se dedicó el evento en 2006 y que desde entonces se ha convertido en una de las principales actividades de la feria. Los responsables de la feria tienen esta primavera el reto de superar las positivas cifras de 2008, una edición que los organizadores calificaron de “la más exitosa hasta la fecha”, gracias a un aumento en las ventas de un 40% respecto al año anterior y unas 33.000 visitas a los expositores de la Plaza Nueva. La feria estará abierta al público, como de costumbre, de lunes a viernes entre 11 de la mañana y 2:30 de la tarde y de 6 de la tarde a 10 de la noche, y los sábados, domingos y días feriados, de 11 de la mañana a 3 de la tarde y de 6 de la tarde a 10 de la noche. Fuentes: Diario de Sevilla • Feria de Sevilla *** Feria de Badajoz rendirá homenaje póstumo a Ángel Campos La Feria del Libro de Badajoz, que se desarrollará entre el viernes 15 y el sábado 23 de mayo, rendirá homenaje póstumo, con diversas actividades culturales, al poeta y traductor extremeño Ángel Campos Pámpano, fallecido el 25 de noviembre del pasado año. Así lo anunció en rueda de prensa, el pasado 3 de marzo, la concejal de Cultura de la capital pacense, Consuelo Rodríguez Píriz, durante la presentación del certamen literario de “El vuelo de la palabra. La poesía y el cuento en Badajoz en 2009”, así como del Concurso Infantil y Juvenil de Poesía y Narración. El Ayuntamiento de Badajoz (http://www.aytobadajoz.es), en colaboración con los amigos, profesores y escritores así como de los alumnos de los distintos institutos de la ciudad, celebrará diversas actividades el jueves 21 de mayo para “contribuir a perpetuar la figura del escritor Ángel Campos Pámpano”. Según adelantó la delegada de Cultura, alrededor de 200 alumnos de diversos centros escolares de entre cuarto de ESO y Segundo de Bachillerato elaborarán paneles informativos sobre la biografía y trayectoria profesional del poeta que permanecerán expuestos en la Feria del Libro entre las 12 del día y las 2 de la tarde. De esta actividad, según comentó, se están haciendo cargo de coordinar las profesoras Alejandrina Medina y Remedios Tierno, del Instituto Rodríguez Moñino (http://iesrdguezmonino.juntaextremadura.net). Asimismo, explicó que amigos, profesores y alumnos del Díez-Canedo (http://iesediezcanedo.juntaextremadura.net) destacarán en un encuentro las distintas facetas del escritor y traductor de San Vicente de Alcántara. De este modo, los participantes abordarán las distintas facetas de este escritor como traductor, editor, poeta, animador cultural y profesor, entre otras. Fuente: Europa Press *** Dictarán en Argentina diplomado en periodismo de artes y espectáculos El próximo 16 de mayo se pondrá en marcha, en el Instituto de Enseñanza Superior Fabián Calle (http://www.institutocalle.edu.ar), ubicado en Patricias Mendozinas 605, Mendoza (Argentina), un diplomado en periodismo de artes y espectáculos que tiene entre sus objetivos conocer los distintos tipos de crítica, profundizar en la relación con los medios y con los receptores, movilizar e intensificar el espíritu crítico del periodista, conocer los mecanismos propios de evaluación de cada arte y desarrollar la capacidad para interrelacionar artes. Propuesta académica creada en 2008 en forma inédita para la región, el diplomado está orientado a capacitar a sus participantes en los aspectos inherentes a historia, técnica y estética de las distintas disciplinas artísticas, y en las herramientas periodísticas específicas para poder evaluar con fundamentos un espectáculo o una obra de arte. El curso está dirigido fundamentalmente a egresados de las tecnicaturas en periodismo y licenciaturas en comunicación social de cualquier centro universitario o instituto superior. También a alumnos que hayan terminado de cursar esas carreras y no adeuden más de dos materias. Finalmente, a periodistas en ejercicio comprobable de la profesión, que posean algún título universitario. El tiempo de cursado es de cinco meses, de mayo a septiembre, con un total de 10 materias (2 por mes) y una carga horaria de 200 horas cátedra. Los días de cursado son los viernes y sábados (fin de semana por medio). El plan de estudios abarca las materias teoría de la crítica de arte y espectáculos, periodismo de medios, de artes plásticas, de música, de ópera, cinematográfico, teatral, literario, de danza y de espectáculos infantiles. Los interesados pueden solicitar más información y formalizar la inscripción llamando al 4204818 o escribiendo a falfonso@institutocalle.edu.ar. Fuente: Instituto de Enseñanza Superior Fabián Calle *** Festival de Poesía de La Habana homenajeará a Mahmud Darwish Del 25 al 31 de mayo se realizará en Cuba el XIV Festival Internacional de Poesía de La Habana (http://www.cubapoesia.cult.cu), que en esta edición estará dedicado a la poesía de los pueblos del Medio Oriente y tendrá, entre sus actividades principales, un homenaje a Mahmud Darwish (Al-Birwa, 1941; Houston, EUA, 2008), considerado el poeta nacional palestino. Enfocado en los temas “Poesía y responsabilidad ciudadana” y “Los poetas y la lucha contra la guerra en el Medio Oriente”, en el marco del festival se desarrollará también una junta mundial de poetas por la paz en defensa de la humanidad, un seminario sobre las literaturas árabes, una junta del agua y las acciones poéticas “Palabra del Mundo” y “Cubapoesía Itinerante”, así como lecturas en espacios públicos, comunidades, colegios y universidades, exposiciones, conciertos, una muestra de cine, el Salón Internacional de Artistas Plásticos, el Laboratorio de la Expresión Poética y la Siembra del Árbol de la Poesía. La inauguración se realizará el lunes 25 a las 10 de la mañana en la Sala Rubén Martínez Villena de la Uneac, con palabras de bienvenida a cargo de la poeta Nancy Morejón, presidenta de la Asociación de Escritores, tras lo cual se realizará una lectura poética. En la tarde, a las 4, Ricardo Alarcón de Quesada, presidente de la Asamblea Nacional de Cuba (http://www.asanac.gov.cu), dictará su conferencia “La Revolución, la escritura”, en la Sala Rubén Martínez Villena de la Uneac. Finalmente, a las 8 de la noche se celebrará un encuentro de bienvenida en la Unión Árabe de Cuba, con palabras de Alfredo Deriche Gutiérrez, presidente de la institución. A las 9 de la mañana del martes 26 se procederá a la Siembra del Árbol de la Poesía en el Parque de la Poesía de El Vedado y, a las 11, en la Sala Martínez Villena, se realizará la “Prima Lectura”. A las 5 de la tarde la Plaza Vieja será el escenario para la actividad “Poesía en los balcones” y, a las 6, se celebrará la velada inauguración de “Palabra del Mundo”, en la Basílica de San Francisco. El miércoles 27 a las 9 de la mañana tendrá lugar el Encuentro Mundial de Poetas en Defensa de la Humanidad, que se celebrará en el Salón Solidaridad del Hotel Habana Libre (http://www.hotelhabanalibre.com). A las 5 de la tarde se realizará una lectura de poetas del Medio Oriente y, a las 9 de la noche, en el Parque de G y 23, otra lectura. El jueves 29 a las 9 de la mañana se realizará, a lo largo de Cienfuegos, Villa Clara, Ciego de Ávila, Cabaiguán, Artemisa y San José, la actividad “Cubapoesía Itinerante”, seguida a las 2 de la tarde por una lectura en el Polo Científico y, a las 7 de la noche, el Concierto de la Palabra, en el Teatro del Museo Nacional de Bellas Artes (http://www.museonacional.cult.cu). Al día siguiente, la Sala Martínez Villena albergará a partir de las 9 de la mañana el Seminario de la Poesía Árabe Contemporánea. En la tarde se iniciarán las actividades con una lectura en La Rampa y el performance Botella al mar, en El Mariel, ambas a las 3 de la tarde. A las 8 de la noche, en el Teatro Mella, se realizará el concierto “La patria de las palabras” en homenaje a Mahmud Darwish. El sábado habrá lecturas desde las 10 de la mañana en los centros culturales del Centro Histórico de La Habana Vieja y, a las 6 de la tarde, la acción poética “En Defensa de la Vida” en el Parque Central de La Habana, que será la velada de clausura. Coordinado por el poeta Álex Pausides (Manzanillo, 1950), el evento cuenta con el auspicio de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (Uneac, http://www.uneac.org.cu), el Proyecto Cultural Sur (http://www.proyectoculturalsur.org), la Oficina del Historiador de la Ciudad (http://www.habananuestra.cu), la Comisión Nacional Cubana de la Unesco (http://cuba.comnat.unesco.org), la Sociedad de Beneficencia de Andalucía, la Asociación Hermanos Saíz (http://www.ahs.cu) y el Centro Cultural Dulce María Loynaz, del Ministerio de Cultura (http://www.min.cult.cu). La edición de 2010 estará dedicada al centenario del escritor cubano José Lezama Lima y a la poesía de los pueblos bolivarianos Fuente: Web del evento *** Feria de Madrid de este año estará dedicará a Francia La 69ª Feria del Libro de Madrid (http://www.ferialibromadrid.com), que se celebrará entre el 29 de mayo y el 14 de junio, dedicará su próxima edición a la literatura francesa y a sus protagonistas, y además celebrará homenajes a la obra y figura de Charles Darwin y Mariano José de Larra, quienes en 2009 arriban a sus bicentenarios. “Contar con la presencia literaria de Francia supone abrir un diálogo, no sólo para recordar la importancia de su historia sino, y sobre todo, para debatir sobre las nuevas propuestas que ofrece la sociedad francesa, una de las culturas literarias más importantes del mundo”, señala el director de la Feria del Libro de Madrid, Teodoro Sacristán. Además, la feria ha programado encuentros, conferencias y mesas redondas en conmemoración del Año Internacional de la Astronomía, el Año Darwin —de quien además se cumplen 150 años de la publicación de El origen de las especies— y del bicentenario del nacimiento de Mariano José de Larra. La feria es organizada con el apoyo de la Asociación de Empresarios de Comercio de Libro de Madrid (Gremio de Libreros, http://www.librerosmadrid.es), la Asociación de Editores de Madrid (http://www.editoresmadrid.org) y Distribuidores de Libros de Madrid (Fande, http://www.fande.es). Sus espacios podrán ser visitados de lunes a viernes entre 11 de la mañana y 2 de la tarde y entre 6 de la tarde y 9:30 de la noche, y sábados, domingos y días festivos entre 10:30 de la mañana y 2:30 de la tarde y de 5 de la tarde a 9:30 de la noche. Fuente: EFE *** Un coloquio analizará en Lima las “epistemologías de la resistencia” La validez de los proyectos epistemológicos que se enfrentan al pensamiento dominante será analizada en Lima del 17 al 19 de junio, durante el Coloquio Interdisciplinario “Epistemologías de la resistencia”, un evento organizado por la Escuela de Literatura de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional Federico Villarreal (http://www.unfv.edu.pe) y el Grupo de Estudios Literarios Latinoamericanos “Antonio Candido” (Gellac, http://gellac-unfv.blogspot.com). El coloquio centrará su atención en estos proyectos, que en palabras de los organizadores “se han adueñado de los centros académicos metropolitanos y, casi en seguida, de los centros académicos periféricos. Estos proyectos tienen como común denominador el elaborar una crítica desde los márgenes hacia el centro, enfatizando en sus propuestas el aspecto político”. Se trata, continúan, de “categorías que cuestionan la hegemonía y legitimidad del pensamiento falogocéntrico, colonial, dominante”, y sobre los cuales “cabe preguntarse cuál es su pertinencia o validez en el esclarecimiento y solución de los problemas que enfrenta Latinoamérica y, además, se hace necesario interrogarse si es que no hemos asumido acríticamente el discurso de estos proyectos que denominamos epistemologías de la resistencia”. En opinión de los organizadores, la aceptación de tales proyectos puede haberse visto impulsada “ya sea por el afán de homogeneizar nuestra situación con la de otros lugares periféricos para los cuales se ha pensado estas teorías, o simplemente por la necesidad superficial de estar al día con aquello que se dictamina desde los centros académicos metropolitanos”. Entre los temas a abordarse en el coloquio se encuentra el balance, crítica y perspectiva de las epistemologías de la resistencia en el contexto peruano y latinoamericano; su trascendencia en las ciencias sociales y las humanidades en el Perú y Latinoamérica; su influencia en los estudios culturales, los estudios subalternos, la poscolonialidad, el pensamiento descolonial, los estudios de género, los posfeminismos y la teoría queer, y sus aplicaciones en objetos culturales. Las propuestas de ponencias deberán ser enviadas vía correo electrónico antes del 15 de abril. Incluirán el título, el resumen (máximo 250 palabras, formato Word) y el nombre y afiliación institucional del ponente. Las ponencias propiamente dichas serán enviadas en archivo Word (para la publicación de las memorias) antes del 31 de mayo y su extensión no deberá exceder las 9 cuartillas a doble espacio, lo que equivale a 2.500 palabras y 20 minutos de lectura. Para enviar los materiales o solicitar mayor información es preciso escribir a Richard Leonardo Loayza (rall31@hotmail.com). Fuente: Gellac *** ILCH convoca simposio sobre tradición y ruptura en la escritura Del 10 al 15 de agosto se celebrará en Jujuy, Argentina, el XXXII Simposio Internacional de Literatura “Tradición y ruptura en la escritura contemporánea”, evento organizado por el Instituto Literario y Cultural Hispánico (ilchja@aol.com) con el auspicio de la Universidad Nacional de Jujuy (http://www.unju.edu.ar) y la colaboración del Departamento de Lenguas Extranjeras de California State University, Dominguez Hills (http://www.csudh.edu). Los interesados en participar deberán enviar, antes del 30 de abril, un resumen de 15 líneas de su ponencia. Los temas que se abordarán en el evento serán el canon, los géneros, la incidencia del espacio en el mensaje literario, la literatura en la posmodernidad, el auge del microrrelato, la literatura comparada, la relación entre la oralidad y las literaturas folklóricas y populares, las utopías nacionales en la creación literaria latinoamericana, el mito en la actualidad, el ensayo y las formas experimentales, las revistas culturales, el teatro contemporáneo, la narrativa de la violencia y la literatura femenina, entre otros. Durante el simposio se realizarán presentaciones de libros, mesas redondas, sesiones de homenaje a escritores, un encuentro de poetas y narradores y la entrega del premio del ILCH a dos escritores destacados del mundo hispánico por su trayectoria literaria. Las ponencias no deben exceder de ocho páginas (no incluidas las referencias) escritas a doble espacio, tamaño carta, según las normas de la Modern Language Association (MLA, http://www.mla.org/style), para leer en 20 minutos. Antes del 30 de abril deberá presentarse un resumen de 15 líneas de la ponencia. La ponencia propiamente dicha deberá ser enviada antes del 15 de mayo, en original y dos copias con formato compatible con Windows XP, como archivo adjunto o CD. La participación en el simposio debe confirmarse antes del 30 de junio para que el participante sea incluido en el programa. No se leerán ponencias de autores ausentes. Los trabajos sólo serán incluidos en el programa previo pago de la inscripción, que tendrá un costo de US$50 para socios expositores del ILCH, quienes recibirán un ejemplar de la revista literaria Alba de América (http://www.albadeamerica.com) de 650 páginas (quienes no sean socios podrán asociarse para recibirla); US$70 para expositores no socios; US$20 para participantes en el encuentro de poetas y narradores; US$30 para las presentaciones de libros, y US$5 para oyentes. Los estudiantes que presenten documentos que los acrediten como tales no pagarán inscripción. Además, los socios del ILCH residentes en Argentina disfrutarán de un descuento del 50%. Las ponencias provenientes de Estados Unidos, Canadá, México, Oriente, África, Europa, Australia y Centroamérica deberán ser enviadas a la doctora Juana Arancibia, presidenta del ILCH, a la dirección postal 8452 Furman Avenue; Westminster, CA 92683; Estados Unidos, a nombre del XXXII Simposio Internacional de Literatura. Quienes deseen participar y residan en Sudamérica podrán enviarlas al Comité Organizador de Buenos Aires (Pueyrredón 2362 7º “B”; Buenos Aires, Argentina). Para solicitar información, el interesado deberá escribir a ilchja@aol.com. Fuente: ILCH *** IX Jornadas de Literatura Comparada realizarán en Argentina Bajo el lema “Territorios comparados de la literatura y sus lindes: diálogo, tensión, traducción”, la Universidad Nacional del Litoral (http://www.unl.edu.ar), en Santa Fe, Argentina, será el escenario de las IX Jornadas Nacionales de Literatura Comparada, que se realizarán del 9 al 12 de septiembre, y para las cuales está abierto el plazo de recepción de resúmenes hasta el próximo 15 de abril. En el evento, organizado por la Asociación Argentina de Literatura Comparada (AALC), podrán participar los socios de la misma así como docentes, investigadores y estudiantes. Los temas a abordar serán la literatura y sus lindes con otros espacios y formulaciones; miradas reflexivas sobre escritura e identidades: mestizaje, postcolonialidad y traducción; nuevos paradigmas teóricos de la literatura comparada y recorridos de la literatura comparada en Argentina y en América Latina. Sesiones plenarias y semiplenarias a cargo de comparatistas argentinos y extranjeros especialmente invitados, paneles y sesiones simultáneas de lectura y discusión de las comunicaciones son algunas de las actividades de las que se compondrán estas jornadas. Igualmente, ya se han propuesto coloquios autogestionados por especialistas invitados para generar espacios de comunicación sobre el estado de la cuestión y los debates sobre tópicos como las relaciones entre la literatura y la imagen, el teatro comparado, la traducción, la identidad y la interculturalidad, entre otros. Los resúmenes, que podrán enviarse hasta el 15 de abril, deberán ser de no más de 15 líneas, y deberán incluir el título, el área temática, el nombre del autor o autores, y teléfonos y e-mail de contacto. Esta información deberá ser enviada al correo electrónico aalcresumenes@gmail.com. Estudiantes investigadores en formación, adscritos y pasantes de las cátedras o de los proyectos de investigación, podrán participar además en el llamado “Espacio Joven”, para lo cual deberán presentar, además del resumen con las características antes referidas, otro ampliado de dos páginas donde conste qué profesor-especialista ha guiado el desarrollo del trabajo. Se aceptarán trabajos en español, inglés, italiano, francés y portugués. Los trabajos deberán tener una extensión no mayor de ocho páginas para su lectura (20 minutos) y ser presentados en Word, letra Times New Roman a 12 puntos y 1,5 espacios, en papel tamaño A4. Las notas deberán incluirse al final. Al comienzo de la comunicación se deberá consignar sólo el título, el autor o los autores y su pertenencia institucional. Las páginas no deberán estar numeradas y se evitarán las macros. Los trabajos deben ser enviados a la misma dirección antes del 30 de junio. Los trabajos presentados en tiempo y forma serán editados en una versión digital en CD, que contará con el correspondiente ISBN y estará a disposición durante el evento. La presentación que hagan los autores será una versión final. Tal como los autores envíen el trabajo, será publicada en el CD. Con posterioridad a las jornadas se realizará una publicación especial en versión impresa bajo el sello editorial del Centro de Publicaciones de la UNL (http://www.unl.edu.ar/editorial), que contará con referato nacional e internacional que contendrá, además de las conferencias plenarias y semiplenarias, una selección de las comunicaciones leídas durante las sesiones. Los aranceles tendrán, hasta el 30 de junio, un costo de $130 para expositores que no sean socios de la AALC y de $100 para los socios. Después del 30 de junio, serán de $180 y $150, respectivamente. Además, los asistentes deberán pagar aranceles de $100, y de $50 para los estudiantes con credencial. Para solicitar mayor información es preciso escribir al correo electrónico aalcomparada@gmail.com. Fuente: Organización del evento *** Homoerotismo será tema de un coloquio en Lima Organizado por la Escuela de Literatura de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional Federico Villarreal (http://www.unfv.edu.pe) y el Grupo de Estudios Literarios Latinoamericanos “Antonio Candido” (Gellac, http://gellac-unfv.blogspot.com), el 22 y 23 de octubre se celebrará en Lima (Perú) el Coloquio Interdisciplinario “Amores de(s)generados. Homoerotismo en el Perú y Latinoamérica: saberes, discursos y sujetos”. El evento tiene como finalidad el sujeto homoerótico como nuevo protagonista en las manifestaciones artísticas y culturales de Latinoamérica, según indican sus organizadores. “Dicho sujeto es la representación de un nuevo personaje social y político que alza su voz de protesta en contra de la estructura falogocéntrica y la matriz heterosexual que lo condena a ser lo abyecto, lo excluido, lo subalterno. Es en este contexto que se hace necesario estudiar las implicaciones de la presencia de lo homoerótico en los saberes y discursos que definen nuestro continente”. Entre los temas que se tratarán en el coloquio se encuentran los alcances y limitaciones del homoerotismo; sus relaciones con la literatura, las ciencias sociales, el psicoanálisis, la filosofía, las artes escénicas, las artes plásticas, las industrias culturales y los estudios subalternos; testimonios y tanatografías, teoría queer; estudios sobre lesbianismo, y travestismo y parodia. Las propuestas de ponencias deberán ser enviadas antes del 15 de agosto al correo electrónico rall31@hotmail.com. Incluirán el título, el resumen (máximo 250 palabras, formato Word) y el nombre y afiliación institucional del ponente. Las ponencias propiamente dichas deberán ser enviadas en archivo Word (para la publicación de las memorias) antes del 30 de septiembre. Su extensión no deberá ser mayor de 9 cuartillas a doble espacio, lo que equivale a 2.500 palabras y 20 minutos de lectura. Fuente: Gellac ||||||||||||||||||||||| LITERATURA EN INTERNET |||||||||||||||||||||| Biblioteca Virtual de Prensa Histórica http://prensahistorica.mcu.es Un proyecto en marcha, resultado de un proceso de digitalización cooperativa del Ministerio de Cultura de España (http://www.mcu.es), las Comunidades Autónomas y otras instituciones de la memoria, con el que se pretende, simultáneamente, preservar y hacer accesibles unos materiales bibliográficos que se caracterizan por ser ejemplares únicos y, por lo tanto, de difícil acceso. Se trata, en su mayoría, de colecciones únicas de interés para investigadores y público en general. Son de temática variada y abarcan un amplio período histórico que se remonta a finales del siglo XVIII. Descarga Cultura http://www.descargacultura.unam.mx Podcast cultural de la Universidad Nacional Autónoma de México (Unam, http://www.unam.mx), en el que es posible descargar audiolibros, conferencias, música, teatro y hasta tonos para el teléfono, entre otros productos culturales que luego pueden ser reproducidos en la computadora personal o en otros dispositivos. Los materiales han sido grabados para este proyecto por lectores profesionales y, en algunos casos, por sus propios autores. Los usuarios registrados pueden votar y hacer públicas sus listas de reproducción para compartirlas con los demás usuarios. La Calle Passy 061 http://lacallepassypruebas.blogspot.com Bitácora grupal de literatura y crítica literaria que desde 2006 intenta establecer lecturas sobre la literatura chilena contemporánea en particular. Su nombre proviene de la dirección en concreto donde el poeta Enrique Lihn vivió sus últimos años. Sus autores son todos jóvenes poetas, escritores o investigadores nacidos en los años 80. Interlectores http://www.interlectores.com Sitio dedicado a la difusión de libros digitales que se anuncia como “la mejor manera de leer libros”, en referencia a la disposición horizontal, y con sus páginas abiertas en pares, de sus libros, simulando la experiencia del libro impreso. Los materiales publicados en el sitio pueden leerse en línea en formato gráfico o descargarse en forma de archivos de Microsoft PowerPoint (.ppt) o Acrobat (.pdf). Parque del Ajedrez http://parquedelajedrez.blogspot.com Bitácora literaria de la escritora cubana Odette Alonso, concebida como un lugar donde charlar entre amigos, sin protocolos ni solemnidades, con la confianza y el desenfado con que, a finales de los 80, la autora se recuerda conversando de mil y un temas en el Parque del Ajedrez de Santiago de Cuba. ||||||||||||||||||||||| ARTÍCULOS Y REPORTAJES |||||||||||||||||||||| === Machado José Ruiz Guirado ======================================== Setenta años que se fue acabando en Colliure, junto al mar, en el último viaje, ligero de equipaje. Que esto ya es sabido, porque acertó a decirlo en un retrato tan hermoso, certero y previsible. Sobre Machado se ha escrito de todo por ilustres especialistas. Ha sido también un icono político, un hombre sencillo y un poeta excepcional que ha marcado nuestra infancia. Porque, a diferencia de otros, a Machado lo conocimos en la escuela. Hubo un libro de lectura, que recopiló Gonzalo Torrente Ballester, en el que aparecían textos de diversos autores, magníficamente ilustrados, que venía a ser algo como Educación del espíritu nacional. Entre ellos aparecía un fragmento de Juan de Mairena, dirigiéndose a sus alumnos. También aparecía Machado en los libros de Literatura y Gramática, junto a otros ilustres vates: Juan Ramón Jiménez, Rosalía de Castro, Pemán, Ridruejo, Vivancos, Lorca o el propio Leopoldo Panero. A unos imberbes, poco habituados a la lírica ni a nada, nos sonaba aquella sencillez como algo natural: roquedales, pedregales, álamos, surtidores, limoneros, olivos. Aquel señor, aquel poeta, nos hablaba de lo que veíamos a diario en nuestras correrías, tirando piedras a los perros, cuando no cogiendo los huevos de los nidos. No sé qué relación hay en mi familia con los Machado (más que con ellos, con los Ruiz, por parte de su madre), muy lejana. Sin embargo, el parecido con mi padre es sorprendente. De hecho, he presumido de una mentira: llevar una foto de juventud de mi padre, haciéndola pasar por suya. Incluso la de su boda con Leonor, hay un parecido sorprendente; claro, excepto con la novia. A esas edades presumir de estas cosas era todo un acontecimiento. Más tarde, tuve un profesor de Literatura —José Antonio Huertas Muñoz— que vino a ser segoviano, de la calle Escuderos, detrás de la Plaza Mayor, paralela a la casa donde vivió Machado en Segovia. Le gustaba la literatura. A mí me parecía un personaje singular. De hecho, le dediqué un retrato, que después se publicó en un librito de poemas. Me lo agradeció con una amistad que sólo se truncó con su muerte. Me he sentido siempre con él en deuda. Y sobre todo, porque se murió y nadie nos avisó. Sé que está enterrado en Segovia. Desde aquel libro de poesía se volcó hacia mí, hacia mis escritos. Me corregía, me animaba. Me llevó unas poesías a El Adelantado de Segovia, donde se publicaron en la sección de cultura. Viajes a Segovia, donde, acompañado de su esposa, que se murió poco antes de él, nos invitaba a comer en Cándido, con quien tenía gran amistad. Visitamos la Casa-Museo de Machado. Caminábamos por donde lo hacía el poeta en su estancia segoviana. Un buen día, me habló de su infancia segoviana. Había sido alumno de francés de Antonio Machado en Segovia, le recordaba como lo retrató Rubén Darío, claro que, en este caso, con los ojos del infante que contempla al profesor que le saluda cuando pasa por la puerta de la casa de sus padres. Vestido de traje negro, raído. Tocado de sombrero y caminar lento, retraído, silencioso. Fumaba y se le caía la ceniza sobre los pantalones. Aquella cátedra de francés la hacía para ganarse la pitanza. Recuerda que suspendía a nadie o a muy pocos. Y veía al profesor en el café, con los amigos. ** José Ruiz Guirado jrguirado@gmail.com Escritor español (El Escorial, 1955). Miembro de la Asociación Colegial de Escritores (http://www.acescritores.com). Inicia estudios de periodismo y filología. En 1980 publica su primer libro, Ilusiones del almendro, con el que se inaugura la Casa de Oficios El Escorial. Creador de la revista literaria Acibal y del Premio de Poesía Manuel María. Entre sus obras destacan Intrahistoria de Marín (Caixa de Pontevedra, http://www.caixanova.es), Crónica de Robledondo (Ayuntamiento de Santa María de la Alameda, http://www.sierraoeste.org/santamaria.htm) y Hacia una biografía de Manuel Andújar; actas del Congreso del Exilio Español, sesenta años despois (Ediciós do Castro http://www.sargadelos.com/edicionsocastro/?lg=cas,). Textos suyos han sido publicados en revistas y periódicos. En 1996 obtuvo el Premio Nacional de Periodismo Julio Camba para Galicia, siendo presidente del jurado el escritor Gonzalo Torrente Ballester. Mantiene un blog en http://www.acibal.com. === Persecuciones ========================================================= === (Be bop literario) Paúl Tellería Antelo ========================== Johnny no es una víctima, no es un perseguido como lo cree todo el mundo, como yo mismo lo he dado a entender en mi biografía. Ahora sé que no es así, que Johnny persigue en vez de ser perseguido, que todo lo que le está ocurriendo en la vida son azares del cazador y no del animal acosado (Julio Cortázar). Las palabras saltan libremente en una alfombra llena de manchas, en una sala que acoge a mis libros y discos y, de tiempo en tiempo, a mis amigos poetas. Hoy Charlie Parker y Julio Cortázar se mezclan frenéticamente al releer la biografía ficcionada de Bird en “El perseguidor”. La relectura de la vida de Johnny (Charlie Parker) atormentado por sus fantasmas y adicciones lleva a cuestionarse sobre el afán de perseguir y andar jugando a ser lobo, tratando de cazar al arte que emana de uno mismo y de los otros. Todo perseguidor es cazador y víctima de la violencia y el vacío que el mismo persigue. En esa medida, en el campo de la palabra, la persecución podría verse como una sentencia, una sublimación en la que el teclado reemplaza al cuchillo del carnicero y construye la imagen de un cuerpo seco al cual acaba descuartizando a “palabrazos” o aniquilando con contundentes ráfagas de poemas. La persecución puede ser caótica y desesperada. Se da, creo yo, como pulsión y forma de nombrar con el arte al vacío al que todo perseguidor se acerca. De ahí que surjan palabras disgregadas y catárticas, en libretas y servilletas de bares como pobres intentos de atrapar lo perseguido. También aparecerán melodías brillantes, como destellos nocturnos que luego se esfumarán. Al respecto habría que recordar la cantidad de brillantes y opiáceos solos de saxo de Bird que nunca fueron grabados y que se quedaron en eso, en aletazos desesperados en la persecución y nada más. ¿Será acaso el tema del deseo lo que nos mueve, como decía Cortázar en “El perseguidor”?, deseo que se antepone al placer y la disciplina y acaba necesariamente frustrando, porque exige avanzar, buscar, perseguir. El párrafo redundante y mal labrado, la digresión, el desafine, la falta de armonía, la sincopada suma de palabras o notas que fácil se olvidan, son el riesgo de sólo perseguir por el deseo. Perseguir, ser perseguido o girar en espiral, qué más da. Lo único que está claro es que somos tanto presas como cazadores y en la música como en la literatura ambas posturas hablan. De ahí a que dejen obra es otra historia y va más allá del frenesí de la carrera. Porque perseguir sólo por el deseo llevará a publicar antes de tiempo la obra, a fallar en el momento exacto, a cometer el error preciso en el cuento, a poner la nota equivocada en el solo de saxo. Está claro, la persecución, desde la perspectiva del perseguidor, era una manera de perseguir a un “sí mismo” que había dado pasos adelantados en la búsqueda. Era una forma de hacer uso de un talento irreverente, displicente y poco organizado, en una persecución que en esencia sólo era tratar de alcanzar la sombra proyectada que hace tiempo lo había dejado agotado en mitad del camino. Sin duda desde esa postura perseguir no es oficio, es simplemente un castigo a ser purgado por el arte, por la trompeta, por la pluma rasgando de forma sincopada el corazón. Esto permite a la melodía y/o la palabra presionar nuevamente el corazón, lo que da inicio, nuevamente, al llanto de la trompeta, del papel, y se vuelve una carrera en círculos, una persecución tautológica que nace ya de por sí de una derrota. Para ser honesto, a medida que transcurre la escritura y mi relectura de “El perseguidor” mi lucidez y entendimiento se agotan, es como sí las notas o las palabras crecieran en un cerebro mudo de ritmos y golpearan con dolor punzante los versos o el saxo imaginario que habita en mi memoria y que no sé cómo tocar. “...un pobre diablo de inteligencia apenas mediocre, dotado como tanto músico, tanto ajedrecista y tanto poeta del don de crear cosas estupendas sin tener la menor conciencia (a lo sumo un orgullo de boxeador que se sabe fuerte) de las dimensiones de su obra”.... Tal vez algo de eso debe haber en lanzar y lanzar palabras como ajos, como cebollas al sartén, esperando que el azar produzca obra. Algo de eso debe haber en creer que los pensamientos tan caóticos, por puro arte de asociación libre pueden dar al lector un sentido que ni el autor esperaba crear. Sin duda algo de eso, tercamente mediocre, nos pasa a algunos perseguidores paceños, que con “la persecuta” a cuestas empezamos a creer que es posible construir obra lanzando palabras como si fueran serpentinas al aire. Sí, los perseguidores criollos, esos pobres diablos, andamos, parafraseando a Cortázar... corriendo como liebres tras un tigre que duerme... Al respecto aún no entiendo por qué perseguir sin método, embriagado de sustancias, obnubilado de ansiedades, en vez de evocar en la paz del escritorio, con la calma y el bisturí preciso en la palabra. Habrá que haber perseguido compulsivamente para entender que cuando pasa el frenesí y la agresión de melodías y palabras al mundo, volverán en la cabeza cosas menos caóticas, que traerán el cansancio del alma por la persecución. Es ahí cuando se entiende que no se sumará nada persiguiendo la estela del vacío, sin dormir hasta las tres de la tarde. Que no agrega nada a la persecución insistir en la vigilia, releyendo Rayuela con libromancia o jugando tuncuña con la tapa de una botella sobre un caos de versos, que uno de los perseguidores bautizara como cadáver exquisito. Cuando uno cuestiona la búsqueda, para de perseguir y decide ser presa, mirando y aceptando de frente el barranco. Es ahí cuando viene un cosquilleo que confiesa que ya no es posible seguir, si sólo se insiste en que la poca lucidez y el caos guíen la pluma. ¿Cuál entonces la manera de encontrar y aceptar formas menos agónicas de perseguir? ¿Será que hay que pasar más de una noche en la irreverencia de perseguir la sombra que suele llevar al barranco antes de parar de ser errático y sentarse a construir obra, anclado, sin correr? Pareciera que no, ya que cuando cesa el caos, surge otra persecución, tal vez más perversa, la de querer encontrar la nota perfecta, la de buscar la melodía que “abroche” el deseo con la esperanza, la angustia con el arte. La persecución del soneto perfecto, del giro verbal en el cuento, sorprendiendo con maniobras literarias nunca vistas. Esta forma de perseguir puede llevar a algunos a encerrarse compulsivamente, a llenar las paredes de versos, para un poema inconcluso que nunca acaba, o a llenar la cama, el techo y hasta la espalda de la mujer amada de fichas literarias y complejos mapas mentales sobre personajes, aquellos que en la vigilia desordenarán las sabanas y obligarán al autor a levantarse para escribir un nuevo párrafo de la novela inconclusa, o peor aun, a dar un giro total a la obra y empezar de cero cuatro veces en un año el mismo capítulo. ¿Es acaso esa persecución la que retrató Cortázar al hablar de la obra inconclusa de Johnny, Amorous? “...la salvaje caída final, esa nota sorda y breve que me ha parecido un corazón que se rompe, un cuchillo entrando en un pan. Pero en cambio a Johnny se le escaparía lo que para nosotros es terriblemente hermoso, la ansiedad que busca salida en esa improvisación llena de huidas en todas direcciones, de interrogación, de manoteo desesperado. Johnny no puede comprender (porque lo que para él es fracaso a nosotros nos parece un camino, por lo menos la señal de un camino) que Amorous va a quedar como uno de los momentos más grandes del jazz”. Sí, algo de eso pasa cuando la persecución improvisada cansa y el talento quiere toparse con esa mala palabra llamada obra perfecta. Perseguir, esa pulsión que lleva a buscar sin reflexionar en busca de quién sabe qué, escapando de quién sabe quién. Sí, parecería ser que la persecución trae escondida una necesidad de cerrar algo, paradójicamente antes de ser alcanzados. Al final ¿qué pasaría si dejamos de perseguir, si lográramos el cuento perfecto, la melodía exacta, el poema redondo y de métrica impecable? ¿Qué pasaría si al alcanzar el Illimani cambiara nuestra perspectiva? Tal vez volveríamos a escalar, volveríamos a perseguir hasta que en la perversa cacería cayéramos agotados y entendiéramos que es mejor una melodía inconclusa, una novela que rehaga varías veces el último párrafo, un ejercicio cíclico y eterno de buscar y ser encontrado como en las páginas de Rayuela. ¿Será que estamos acá sólo para perseguir como vía de cura y liberación y no para encontrar? Sí, Cortázar a estas alturas se ha vuelto un pretexto al igual que Charlie Parker, y me vuelvo a enfrentar con la pregunta de qué búsqueda hay detrás de perseguir y ser perseguido por la palabra. Tal vez la respuesta está en que la persecución es una purga cíclica en la que se alternan el caos y la disciplina y un fin, no un medio de alcanzar nada. Podría seguir ampliando la catarsis o jugar a que esto es un ensayo literario, de esos que se jactan de extrema pulcritud y limpieza gramatical. Sí, ya sé, ya me perdí en esta persecución circular. Me suele pasar con bastante frecuencia cuando tiendo a vomitar palabras sin orden aparente y entonces salen, de la mano de una idea, salen. También se empiezan a dibujar luego de un recuerdo, de una imagen retenida en la memoria, de un texto que da la vuelta la cabeza. Sí, este texto era un pretexto para decir que hace tres días vi a Forest Whitaker interpretando magistralmente a Charlie Parker en la película Bird y simplemente me dieron ganas de leer nuevamente “El perseguidor”, casualmente a los 25 años de la muerte de Cortázar, y en mitad de la lectura recordé a mi hija preguntándome: ¿Papi, por qué la luna nos persigue? ** Paúl Tellería Antelo cronopiotellant@yahoo.com.ar Escritor boliviano residente en La Paz. Es colaborador del suplemento literario Fondo Negro, del diario La Prensa, y ha publicado textos en suplementos similares de su país. Es coeditor de la revista literaria ABRApalabra (http://www.geocities.com/Paris/1122/abra.htm). En 2003 publicó el libro de cuentos De las especies innombrables (fragmentos de ausencias y bienvenidas). Mantiene dos blogs en http://ganjartek70.blogspot.com y http://tellgam.blogspot.com. === Entre maletas y desvanes de un poeta Carlos Cañas-Dinarte ======== (Nota del editor: el escritor salvadoreño Carlos Ernesto García [http://www.letralia.com/firmas/garciacarlosernesto.htm] estará en los próximos días en Xalapa, Veracruz [México], participando en una serie de homenajes a diversos escritores, organizados por la Red Internacional de Escritores por la Tierra [http://www.escritoresporlatierra.org] en el marco del Encuentro Internacional de Poesía. En tierras aztecas el autor aprovechará para hacer la presentación de su más reciente poemario, La maleta en el desván [Ediciones Rubeo, España], actividad que se desarrollará el 24 de marzo a las 6 de la tarde en la Galería de Arte Contemporáneo del Instituto Veracruzano de la Cultura [http://www.ivec.gob.mx]. Hoy publicamos aquí una reseña de este libro por el también salvadoreño Carlos Cañas-Dinarte). Todos llevamos maletas polvorientas, flores viejas, muertos insepultos, miradas del tiempo y otras cosas tangibles e intangibles en ese desván que somos los seres humanos. De vez en cuando, se nos ocurre sentarnos a revisar ese cúmulo de objetos, sensaciones, pieles y recuerdos para rememorar a una persona que ya sólo mora en nuestras brumas, para revisar cuánto tiempo ha pasado desde un acontecimiento o tan sólo para saber cuán viejos somos en la medida en que ya sólo pensamos en la nostalgia, el ensueño, la muerte y el olvido que nos acecha a cada vuelta de esquina. Pero hay quienes no se quedan en ese mero esfuerzo mental, sino que hacen obra a partir de esos baúles mentales, repletos de anécdotas e imágenes de otros tiempos. Hay quienes pueden asumir eso y rendirle un tributo al primer amor, al amigo fallecido, al camarada asesinado, a la patria alejada y lejana, a la búsqueda de uno mismo en un río de China, en un desierto de Australia o en un tren suramericano que hace escalas donde sólo la literatura y la fantasía son capaces de llegar. Y dentro de esos privilegiados por la palabra se encuentra Carlos Ernesto García, quien en su poemario La maleta en el desván evoca y resurge desde la semilla de maíz guanaco que es su etapa infanto-juvenil para recorrer grandes trozos de su vida y hacernos reflexionar sobre nuestros propios tránsitos por el mundo, nuestros momentos de felicidad, nuestros espacios de dolor y angustia y nuestros ensueños de cara a un futuro vital que cada vez se hace más y más estrecho. De El Salvador hacia el mundo, las palabras de Carlos Ernesto nos abren la puerta a ese microcosmos del poeta que es el planeta mismo, un lugar para acechar y ser acechado, para escapar y ser exiliado, para cazar y ser cazado, para vivir y ser muerto de cualquiera de las casi infinitas maneras en que los humanos sabemos despachar a nuestros congéneres para que tengan la rara percepción de observar las flores desde las raíces. Las palabras construyen realidades y en estos poemas hacen las veces de catalizadores de todo ese cúmulo de experiencias, sentimientos y pensamientos que el poeta ha ido acumulando en su maleta de viaje desde hace más de tres décadas, cuando ya los dedos de la violencia se cerraban sobre la garganta geográfica de la patria salvadoreña hasta la fecha, hasta ahora que pasea su campesino ser aburguesado por las calles de Europa, en busca creciente del intelecto que aún se le niega a la población de esta pequeña porción de una Centroamérica que siempre inventa nuevos problemas para no salir del asombro y la miasma, de la expiración y la indiferencia. Frente a eso, la maleta de Carlos Ernesto no puede ser vista como un viejo objeto tirado en el desván, sino como una invitación palpitante a recorrer el pasado, para apreciar el presente y visualizar algo nuevo entre las brumas de ese futuro que parece que nunca llega, pero que en un cerrar de ojos ya ha transcurrido y se nos ha vuelto parte de ese tiempo anhelado y lejano, al que buscamos en procura de claves que nos ayuden a ahogar un grito, a solventar una angustia o a evocar una caricia, porque lo que la piel ha disfrutado no se borra jamás, aunque quizá se nos ocurra negar y renegar de nuestras palabras más adelante. Así, la maleta y el desván aún tienen nuevas andanzas que vivir y recorrer, porque los vientos ya soplan y huelen a mares, a tierras y a cielos distintos. ** Carlos Cañas-Dinarte ccdinarte@latinmail.com Investigador histórico-literario, editor y docente nacido en San Salvador en 1971. Licenciado en Letras por la Universidad Centroamericana José Simeón Cañas (http://www.uca.edu.sv). Es miembro de número y director suplente de la Academia Salvadoreña de la Historia (http://www.historia.org.sv). Ha recibido premios nacionales y latinoamericanos en ensayo histórico, oratoria, poesía y cuento. Coautor de la antología 3 x 15 mundos; cuentos salvadoreños 1962-1992 (1994, 1996) y autor de diversos textos escolares y de investigación histórica y literaria. En 2002 publicó el Diccionario de autoras y autores de El Salvador y el ensayo José María Cáceres: un docente, una época. Están en prensa sus trabajos de investigación Atlas histórico cartográfico de El Salvador 1540-1922 e Historia del azúcar en El Salvador 1531-2008. Coordinó el programa radiofónico semanal En voz alta (Radio Clásica, http://www.radioclasica.com.sv) y fue parte del equipo televisivo del programa semanal Crónicas (San Salvador). === Dos novelas de Vivian Jiménez Valmore Muñoz Arteaga ============== “...a medida que sus dedos cumplían entre sus piernas su misión habitual, se hacía la paz en ella”. La columna que dibujaste dentro de mí. “Luisa asociaba el sexo con la liberación. ¿Acaso había algo más liberador que un orgasmo?”. Las ciudades de tu cuerpo. La literatura es un espacio que —casi agazapadamente— nos va envolviendo, nos va atando con finos hilos invisibles a otra instancia más sublime de la vida. Nos permite volver al origen que fluctúa imperceptiblemente en nosotros, ayudándonos a reconocernos, a descubrirnos, a amarnos o a odiarnos. La literatura es cuerpo profundo e infinito. En su territorio quedamos desnudos ante nosotros mismos y ante el mundo. Tiende puentes. Apunta hacia arriba. Desmorona. Disipa y vuelve a construir. Y esta comunión se hace más intensa e íntima cuando la literatura viene desbocada entre cuerpos desnudos y jadeantes. Se vuelve invitación a otros cuerpos. La literatura entonces define cada elemento que constituye el espacio donde duerme el sagrado olor del cuerpo recién amado. En sus páginas acariciamos el cuerpo agitado de la palabra, y al acariciar la palabra, acariciamos —de alguna manera— a todos los amores perdidos entre el fuego y el olvido. Entre caricias furtivas y nombres que manoseamos secretamente, nos llegan dos novelas de Vivian Jiménez, narradora nacida en Cuba. La columna que dibujaste dentro de mí (2003) y Las ciudades de tu cuerpo (2007) conforman la obra narrativa de una mujer que se atrevió a escribir desde la piel, lugar en donde todos nos volvemos uno y tantos. Con La columna que dibujaste dentro de mí obtiene el Premio de Novela Erótica auspiciado por Alfadil Editores y que contó con un jurado de notable trayectoria en el ámbito cultural venezolano. Las ciudades de tu cuerpo es su segunda novela, y en ella celebra, junto a sus lectores, una madurez narrativa mucho mayor. Dos novelas en donde el erotismo y la soledad se transforman en la columna vertebral de la mujer del siglo XXI. En donde, insospechadamente, nos perdemos en sus páginas de la misma manera como lo hacemos entre los brazos y las piernas del amante para al final encontrarnos felizmente hundidos en el bosque más insondable. La literatura de Vivian envuelve. Nos hace partícipes de su cuerpo. Allí navegamos volviéndonos miradas movedizas y salobres. Dos novelas que revelan lo que Alberto Drazul define como el erotismo del corazón, el cual consiste en la pesquisa de la unidad, rota por la interrupción, mediante la pasión amorosa. La columna que dibujaste dentro de mí, recientemente traducida al alemán (Die Säule die du mir gezeichnet hast), es una indagación a través de los recuerdos de la iniciación sexual de una niña en donde privará la idealización del amor, el desconsuelo, el miedo a la soledad y al abandono, obsesiones que se funden con la psique de la mujer del siglo XXI. A través de los personajes podemos indagar en los pensamientos que emanan de cada relación allí expuesta; pensamientos algunos muy intensos y descarnados, otros más bien básicos. La historia está contada a través de la sutileza del lenguaje poético y de la llama siempre encendida del erotismo. Una historia en donde se trata de vindicar la homosexualidad a través de varias relaciones lésbicas que confluyen en un río de fantasías que no son más que el reclamo de un alma atormentada por el desamparo. En Las ciudades de tu cuerpo nuevamente se abre un diálogo cósmico de soledades y frustraciones. Páginas que al mismo tiempo se vuelven refugio a través de la memoria y el sexo. Es una novela erótica escrita desde las necesidades existenciales de la mujer. Una posición que me recuerda a Anaïs Nin, cuya escritura se transformó en un angustioso autoanálisis que buscaba exteriorizar su sexualidad latente; en otras palabras, buscaba contar las relaciones sexuales como las vive una mujer. La nueva novela de Vivian Jiménez queda inexorablemente atada al erotismo, no sólo por lo que cuenta, sino por el camino que tomó para contarlo. El camino transitado no es otro que el de la poesía. La novela es enérgicamente poética, y la poesía, ya lo dijo Octavio Paz, está estrechamente relacionada con lo erótico. Ambos, poesía y erotismo, están constituidos por una oposición complementaria. A través de su palabra somos acariciados y al mismo tiempo acariciamos. El erotismo en Vivian Jiménez, particularmente el expuesto en Las ciudades de tu cuerpo, va más allá del desborde de alguna caricia sobre el dorso desnudo del amante. El erotismo en Vivian Jiménez es un grito irritado para que la vida dé tiempo a vivirla. Es su salvoconducto. Es su reclamo virulento por cobrarle a la existencia lo que ella misma le ha arrebatado. El erotismo en la novela es una lucha desde la piel contra el olvido porque el sexo tiene buena memoria y él nos ayuda a recordar que somos libres de nuestros recuerdos. La reivindicación del cuerpo. El sexo como agente liberador muy a propósito de Emmanuelle Arsam, en cuya novela más importante se plantea al sexo como un culto al placer de los sentidos, libre de toda moral. El sexo se vuelve camino para la revelación de lo que somos, y eso quedó más que evidenciado en esta novela. Detrás de un velo simbólico se esconde la necesidad del conocimiento del otro, que en este caso es el amante. Y al conocerlo nos conocemos. Escribe Vivian: “Con su lengua y su nariz penetra lugares que yo jamás reconocería como parte de mí. Él me inventa. Hace de mí su nuevo mundo, me reconstruye”. Al mismo tiempo que el cunnilingus abre sus alas hacia nuevos mundos desconocidos para ella; ella entiende que recuerda que es principio y final, alfa y omega, la tierra prometida donde volveremos. De la mujer venimos y hacia la mujer vamos. “Verlo terminar en el punto donde todo comienza, donde la vida le dijo bienvenido, corre, y el sexo resentido se quedó insistiendo: volverás”. Más adelante insiste en la idea: “Enrique seguía disfrutando de mi cuerpo. Me bebía como si fuera a reencontrarse con su vida”. Vivian Jiménez apuesta con la novela a una sexualidad más allá de lo físico. Una sexualidad a través de la cual se abrían las puertas de la liberación como lo apuntaron D. H. Lawrence, Henry Miller y, más recientemente, Valerie Tasso. El orgasmo se vuelve el puente hacia una nueva dimensión, ya que Luisa, personaje principal de la novela, “asociaba el sexo con la liberación. ¿Acaso había algo más liberador que un orgasmo?”. Y si el orgasmo era una experiencia liberadora para ella, pues emprendió a tratar de obtenerlo en todo momento, en todas las cosas. Las ciudades de tu cuerpo devela el alma de una mujer. Y a pesar de que en sus páginas todo queda al descubierto, inmediatamente después este descubrimiento se disipa, o más bien, se hace camino hacia nuevos y más profundos misterios. ¿Qué piensa una mujer cuando el amante parte? ¿Qué siente una mujer cuando las caricias que un día fueron suyas corren arrebatadas hacia otro cuerpo? Escribe Vivian: “Enrique se había enamorado de otra mujer. Lo primero que vino a mi mente oportunista fueron los recuerdos de todas las veces que nos amábamos, la cantidad de orgasmos descargados sobre su cuerpo, el dolor por tanta distancia, los proyectos que cubrían el resto de nuestras vidas juntos, el sacrificio, el gasto, el tiempo. Era como sentirse en el aire, con la amenaza inevitable de la caída”. A través de esta novela podemos explorar el infranqueable mundo interior de la mujer. Sus sueños y esperanzas; sus anhelos e ilusiones; el ardor por vivir desde una intensidad orgásmica. Una historia construida con el cuerpo que se deja rastrear en cada línea: “Desnudarme es dejar que lean mi historia en letras mayúsculas [...]. Desde mi cuerpo abierto, con sus diversos tonos, emerge un sonido que me dispone entera a recibir el ajeno y llenarlo de gracia. Desnudarme es exponerme, entonces converso con las mariposas”. La columna que dibujaste dentro de mí y Las ciudades de tu cuerpo, de Vivian Jiménez, son una radiografía de la nostalgia desplegada desde los laberintos del amor y el sexo. Muestran descarnadamente los enigmas de la condición humana a través de un bosque espeso en donde se logran confundir las emociones de la autora con las del lector. Son dos retratos diferentes de la sexualidad, en especial de la femenina. Son un retablo de testimonios, lugares y territorios solitarios en el cual logramos confrontarnos nosotros mismos de una manera densa e inquietante. Un abismo de intimidades que, junto a ella, dejamos como secreto que quema en el hoyo que pacientemente hicimos en un árbol erguido en la soledad de una colina. Estas novelas de Vivian Jiménez representan, no sólo una lectura angustiosa y excitante, sino que además, reflejan la madurez que ha alcanzado la literatura erótica en Venezuela. ** Valmore Muñoz Arteaga vajomar@cantv.net Docente y escritor venezolano (Maracaibo, 1973). Profesor de literatura en la Universidad Católica Cecilio Acosta y en el Colegio Alemán de Maracaibo. Ha publicado Epistolario: Mario Briceño-Iragorry-Mariano Picón Salas, Mario Briceño-Iragorry desde la vigilia y otros ensayos, Bajo la caligrafía de la noche y La memoria de la noche. === Beschreibung eines Kampfes Fernando Sorrentino =================== Lejos de referirme al maravilloso relato de nuestro no menos maravilloso amigo K., procuraré revivir algunos episodios de la lucha que, hace más de ocho décadas, sostuvieron Jorge Luis Borges y Francisco Soto y Calvo. Todo el mundo sabe quién es el primero, pero pocas —poquísimas— personas han oído siquiera hablar del último. Este curioso personaje —traductor de centenares de poesías de las más diversas lenguas— despertó mi atención y se convirtió en figura protagónica de dos de los artículos que yo solía publicar en la ahora extinta sección El Trujamán, del Centro Virtual Cervantes: “El ilimitado don Francisco Soto y Calvo” (http://213.4.108.133/trujaman/anteriores/noviembre_01/15112001.htm) y “El vuelo del águila” (http://213.4.108.133/trujaman/anteriores/diciembre_01/14122001.htm). Las cosas sucedieron así. 1. En 1926 Jorge Luis Borges, Alberto Hidalgo y Vicente Huidobro publican, prologan y compilan una antología titulada Índice de la nueva poesía americana (Buenos Aires, El Inca, 1926). 2. En 1927 Pedro Juan Vignale y César Tiempo publican la antología Exposición de la actual poesía argentina (1922-1927) (Buenos Aires, Minerva, 1927). 3. En ambas compilaciones están representados muchos de los poetas jóvenes de aquella época. Entre ellos, naturalmente, el promisorio Jorge Luis Borges, que entonces andaba por los veintisiete o veintiocho años de edad. 4. Como ecos de estos libros, y casi simultáneamente, entre 1926 y 1927, Francisco Soto y Calvo —que tenía ya sesenta y ocho años— publica tres volúmenes de extrañísimos títulos: a. Los poetas maullantinos [sic] en el arca de Noé. b. Exposición de zanahorias de la actual poesía argentina. c. Índice y fe de ratas [sic] de la nueva poesía americana. La intención paródica y burlesca es más que evidente. En ellos se dedica a intentar mofarse de los poetas incluidos en el Índice de la nueva poesía americana y en la Exposición de la actual poesía argentina (1922-1927). En cada uno de los tres libros don Francisco arremete contra Borges: En Los poetas maullantinos (1926) dice (copio escrupulosa y textualmente): Jorge Luis Borges Quizá este extraño gato de arrabales Que mayidos buscó sensacionales, Errado se imagina Que el GENIO pégase con la gomina. Extranjeros marrajos como grajos Le han desbagado y muévenle los gajos Y, sin alzarle a que produzca nada, Movilizan la TAIFA, En la que aplaude toda la MORADA, Y, de una dentellada, Se comen la azufaifa! En Índice y fe de ratas (1927) escribe: Jorge Luis Borges No hago reparos: —Que tí, no hay Jorges (Digo) más raros! Tal, que si ingenio Dá la rareza, Es tu cabeza Como tu corazón grande proscenio De Genio... Donde oficia de ingenio la simpleza... Por último, en Exposición de zanahorias escribe: Jorge Luis Borges Parece mentira Que un chiquillo de tanto talento Se lo pase frotando de ungüento Su lira! De rodillas sobre granos de maíz, y ante quien quiera contemplarme, juro, rejuro y recontrajuro que no he inventado absolutamente nada y que Francisco Soto y Calvo, en efecto, escribió estos disparates (y aun otros mayores y más extensos, que no hay para qué transcribir). Acaso por su juventud, Borges no advirtió que —como suelen decir— “en el pecado está la penitencia” y se tomó el trabajo de responderle. Entre las páginas 143 y 144 de la revista Síntesis (año I, Nº 4, septiembre de 1927) corre la reseña que Borges escribió del Índice y fe de ratas de la nueva poesía americana. (Sea por distracción de Borges o por fallas en la composición tipográfica, en el título del libro aparece la palabra erratas por ratas; yo tuve el volumen en mis manos y puedo garantizar que Soto y Calvo apeló a la paronomasia de la última palabra.) La nota de Borges empieza así: Francisco Soto y Calvo —que no alcanzan entre los tres a uno solo— acaba de simular otro libro, no menos inédito que los treinta ya seudopublicados por él y que los cincuenta y siete que anuncia. No exagero: el nunca usado Soto es peligroso detentador de un cajón vacío, en el que cincuenta y siete libros inéditos nos amagan. Todos los géneros literarios, desde el ripio servicial hasta el plagio fiel y erudito, han sido cometidos por este reincidente sin fin. Se declara autor de una Antología de poetas latinos (2 tomos) y latinea tan mal, que el epígrafe de su libro es esta sentencia Ad majorem ARS gloriam, en que el nominativo está conchabado, porque sí, para genitivo. Etcétera, etcétera. Sin duda, estamos en presencia de un elefante que masacra a una hormiguita. Desde luego, Borges y sus amigos habrán disfrutado de estas delicias irónicas; no obstante —y porque conozco muchas personas cuya atroz estupidez las reviste de una coraza impenetrable—, tengo la absoluta seguridad de que Soto y Calvo no entendió una sola palabra del texto de Borges y, muy satisfecho, se consideró vencedor de la desigual contienda. Soto y Calvo —nacido en 1860— murió en 1936; Borges, cincuenta años más tarde. Sin embargo, el medio siglo transcurrido no alcanzó para atenuar el rencor guardado hacia su insignificante adversario, como puede verse en el citado trabajo “El vuelo del águila”. Borges, a pesar de su inteligencia superior, no tuvo el tino de ajustarse a dos dichos que corren por estas llanuras bonaerenses: “No hay que dar por el pito más que lo que el pito vale” y “No hay que gastar pólvora en chimangos”. ** Fernando Sorrentino fs_literatura@yahoo.com.ar Escritor argentino (Buenos Aires, 1942). Es profesor de lengua y literatura. En 1993 dictó una serie de conferencias sobre aspectos de la literatura argentina en once universidades de los Estados Unidos. Aunque es autor de una extensa obra ensayística, publicada en diversos periódicos y revistas, su género preferido es la narrativa y, dentro de ésta, especialmente el relato breve. Ha publicado, entre otros, los libros de cuentos Imperios y servidumbres (Seix Barral, 1972; reedición, Torres Agüero Editor, 1992), El mejor de los mundos posibles (Plus Ultra, 1976; 2º Premio Municipal de Literatura), El rigor de las desdichas (Ediciones del Dock, 1994; 2º Premio Municipal de Literatura), La corrección de los corderos, y otros cuentos improbables (Editorial Abismo, Buenos Aires, 2002), Existe un hombre que tiene la costumbre de pegarme con un paraguas en la cabeza (Ediciones Carena, Barcelona, España, 2005), El regreso. Y otros cuentos inquietantes (Editorial Estrada, Buenos Aires, 2005), En defensa propia / El rigor de las desdichas (Editorial Los Cuadernos de Odiseo, Buenos Aires, 2005), Costumbres del alcaucil (Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 2008), El crimen de san Alberto (Editorial Losada, Buenos Aires, 2008) y El centro de la telaraña, y otros cuentos de crimen y misterio (Editorial Longseller, Buenos Aires, 2008); la novela Sanitarios centenarios (Plus Ultra, 1979; reedición, Editorial Sudamericana, 2000); la nouvelle Crónica costumbrista (Pluma Alta, 1992; reeditada como Costumbres de los muertos, Colihue, 1996); los libros de relatos para niños o adolescentes Cuentos del Mentiroso (Plus Ultra, 1978; Faja de Honor de la Sade; reedición, Norma, 2002), Historias de María Sapa y Fortunato (Sudamericana, 1995; Premio Fantasía Infantil 1996; reedición, Santillana, 2001), El que se enoja, pierde (El Ateneo, 1999), El Viejo que Todo lo Sabe (Santillana, 2001) y Burladores burlados (Editorial Crecer Creando, Buenos Aires, 2006); los libros de entrevistas Siete conversaciones con Jorge Luis Borges (Casa Pardo, 1974; reediciones, El Ateneo, 1996, 2001, y Losada, 2007) y Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares (Sudamericana, 1992; reedición, El Ateneo, 2001, y Losada, 2007). Libros suyos han sido traducidos al inglés, al portugués, al italiano, al alemán, al polaco, al chino, al vietnamita y al tamil. === Luisa Futoransky en París Eduardo García Aguilar ================= Hubo un tiempo en que en París reinaba con su ingenio el gran e inolvidable argentino Julio Cortázar. Ahora en esta ciudad amada, llena de inmigrantes y exiliados de todo el mundo, nos ilumina Luisa Futoransky (Buenos Aires, 1939), la más grande escritora latinoamericana actual, y decenas de escritores discípulos y amigos tejen día a día su testimonio. Vivir en estos tiempos en París y coincidir con Luisa Futoransky es una fortuna y un honor. Su vasta obra siempre ha recorrido los caminos prohibidos y desde su exilio permanente, desde el viaje, nos nutre con lucidez, ironía e inteligencia. En el libro París, desvelos y quebranto (Pen Press, Nueva York, 2000), nos habla de “un país que se te encima al de ayer”, y agrega que “deshice casas, perdí bibliotecas, me fui con lo puesto en una valija, dos, valijas, tres”. Por eso caminar con ella por la rue Saint Honoré, cruzar el cortazariano Pont des Arts, visitar la librería Colette en el dieciochesco y volteriano barrio Le Marais o atreverse a deambular por las salas del Museo de Arte Contemporáneo Georges Pompidou, en Beaubourg, para observar una exposición de Pierre Klossowski, es una aventura de la que se sale más encumbrado siempre en la sabiduría de lo inexplicable y lo raro. Por donde va Luisa Futoransky se crea una especie de halo de eternidades y paradojas literarias y vitales. Parece que vuela en el tapiz de Las mil y una noches, o viaja en los laberintos del Manuscrito hallado en Zaragoza, o que va tras las huellas del pequeño buda Karmapa de 14 años por las nieves del Tíbet, cerca del Yeti ancestral. Así la he visto en Bastille, en Saint Germain de Prés, en la rue de Charonne, en el Café Nemours junto a la Comédie Française, volando en un tren de palabras o en un trineo halado por lánguidos camellos que dicen poemas o profieren oraciones crípticas o lanzan arco iris caleidoscópicos. “Soy tierra prometida en París”, nos dice Futoransky mientras camina por la viejísima rue au Maire en busca de las calles del original Chinatown, el de tiempos de entreguerras y espías, poblado de pequeños restaurantes familiares y bodegas subterráneas que se intercomunican bajo tierra, en una especie de falansterio de hormigas y abejas orientales. También la he visto degustar exquisiteces en alguno de aquellos lugares secretos de novela vietnamita situados en el otro Chinatown del barrio XIII, al sur de la ciudad, o en un salón de amistad pequinesa terminando un plato milenario contemporáneo de la Muralla China, preparado según la receta del Emperador y servido en vajillas traídas desde Brujas. Pero en el texto “Arde París. Aquí vivimos”, incluido en Seqüana Barrosa (EH Editores, Jerez, España, 2007), la escritora nos impreca furiosa cuando en la navidad de 2006 mueren 10 niños africanos pobres achicharrados y hacinados en un tugurio del barrio de La Ópera, o cuando matan a un muchacho de 11 años, o se profieren referencias racistas diarias, pero eso sí, nos dice con ironía, “persígnense. El foie gras no espera, el relleno del pavo tampoco. Las burbujas y la vanidad bien, gracias”. Futoransky vivió en China y en Japón mucho tiempo antes de recalar con su caligrafía en París para construir su vasto movimiento tejido de palabras. Y se dice que ella sigue allá leyendo las cartas junto a una gigantesca estatua de Buda o en la Stupa (pirámide cónica) inicial de Sarnat. Pero también la dicen presente en las alturas de Machu Picchu o en La Paz, Bolivia, en un campo de golf, en la “Villa Imperial de Potosí”, leyendo a Única Zürn. Toda su poesía es un viaje: poemas como “Tokio hora zeta”, “Yendo a Benoa”, “Di Provenza”, “Crema catalana”, “Alud en Galese , “Derrota en Tienanmen”, “Jerusa mi amor”, son apenas algunas de sus escalas. En Prender del Gajo (Calambur, Madrid, 2006), el periplo continúa: nos habla de “Los efectos del viaje según Ibn Arabi” o del “Luto en Charenton” o de la “Isola de Giglio” y en De donde son las palabras (Plaza y Janés, Barcelona, 1998), en el poema “Restaurante de Ekoda”, la viajera nos dice que es “singular hallarse aquí ante una tevé, un buda con baberito, una pagoda en construcción envuelta en una llovizna tenaz”. En su poema “Nuevo barco ebrio” de Babel, babel, sabemos que “el corazón se estremece por las nieblas que no comprende” y al explorar los olvidados arcanos terribles de la infancia concluye que “el bajel está solo con los acantilados que surgen bajo su quilla; a barlovento la ciudad mohosa en el limo de la infancia, en el norte los pecados capitales incendiados por un gas de neón maligno que ha invadido los bulevares del mar de silencio, hasta ser esa llaga animal y corrosiva que nunca le abandona”. Esta es sólo una breve muestra de su singular obra poética, a la que se agrega la vasta obra narrativa y ensayística, traducida al francés y al inglés, con novelas como Son cuentos chinos, De Pe a Pa, Urracas y Formosas, y los ensayos Pelos y Lunas de miel, entre otros. Con Luisa Futoransky París y el mundo es mejor y más sabio. Nosotros los errantes, los cosmopolitas, los que hemos perdido bibliotecas, casas, gemas y amores podemos sanar del extravío al leer sus libros, que deben estar al lado, en la mesa de noche. Luisa Futoransky está en París. “¿Arde París? Aquí vivimos”. • FUTORANSKY, Luisa. De donde son las palabras. Plaza y Janés Editores. Barcelona, España, 1988. —. Antología poética. Poetas argentinos contemporáneos. Fondo Nacional de las Artes. Buenos Aires, Argentina, 1996. ** Eduardo García Aguilar egarciagui@aol.com Escritor colombiano (Manizales, 1953). Autor de las novelas Tierra de leones, Bulevar de los héroes, El viaje triunfal y Tequila coxis, así como de los poemarios Llanto de la espada y Animal sin tiempo. Varios de sus libros han sido traducidos y publicados en inglés, francés y bengalí. === Literatura humanista francesa Luis Batlló Buxó-Dulce ============= De un tiempo a esta parte he podido observar, con gran alegría, cómo un grupo de jóvenes autores franceses han resucitado la denominada “literatura humanista”, aquella que exalta al hombre, en todas sus facetas, por encima de cualquier otra circunstancia. Me refiero a escritores como Philippe Delerm, Anna Gavalda, Laurent Gaudé o Philippe Claudel. No en vano todos ellos son discípulos de Émile Zola, creador de la corriente naturalista, que buscaba describir la realidad tan exactamente como fuera posible. Era muy necesaria esta savia nueva, pues lo que describen los autores a los que me he referido son problemas normales, de gente normal, con sus envidias y sus miedos, sus amores y desamores, sus lastres que todo ser humano llega a arrastrar a partir —sobre todo— de una cierta edad. Historias de antihéroes. Todo muy al estilo, por cierto, del cine francés. Los autores que nombraré ahora son todos excepcionales, pero... A Auster le sobra esnobismo. A Roth, dureza. A Barnes, surrealismo. A los autores anglo indios (Roy, Seth, Naipaul) les sobran básicamente páginas. Los autores japoneses como Murakami o Yoshimoto son maravillosos pero, en el fondo, lejanos. Debo dejar aparte a McEwan, con su Sábado y su Chesil beach, auténticas joyas de la corona británica. Sin embargo, es esta generación de cuarentones franceses la que ha dado en el clavo: lo que más necesitamos es vernos reflejados en los personajes y las historias de los libros, y para eso es necesario hablar de las cosas que nos suceden o nos pueden suceder a todos, de una forma cotidiana. Eso es el humanismo. Como este artículo no pretende ser una tesis, sólo hablaré de cuatro libros que considero fundamentales. El sol de los Scorta, de Gaudé (premio Goncourt), es la historia de varias generaciones de una familia del sur de Italia. Las más bajas pasiones se entremezclan, magistralmente, con las más grandes virtudes. Una historia para llorar de emoción, de aquellas que —al acabar el libro— siente uno haberlo terminado porque ya nunca más habrá una primera lectura. El mismo autor también borda su obra en El Dorado, con trama más actual (la inmigración) a base de una historia cruzada con final imprevisto. Philippe Delerm nos habla en El primer sorbo de cerveza de aquellos placeres cotidianos que muchas veces son imperceptibles, pero que son la verdadera sal de la vida. En otro libro suyo, que lleva por título Llovió todo el domingo, pone en práctica esos placeres de forma excepcional. A veces nos quejamos de lo perra que es la vida, sin saber disfrutar de los momentos, que pasan de largo sin enterarnos y que, en muchos de ellos, podríamos hallar la verdadera felicidad, como en el primer sorbo de cerveza cuando se tiene sed... Philippe Claudel, recogiendo el legado de Simenon, nos retrata personajes funestos (como en Almas grises) o maravillosos (como en La nieta del Señor Linh) pero siempre muy normales, muy encontrables en la vida real. No me gusta el adjetivo pero Almas grises es, desde el principio, subyugante... Por último, Anna Gavaldá ya se ha convertido en un fenómeno de masas en el país galo, a base de historias que nos hablan de la soledad, el amor, la pérdida, en las que es muy fácil pasar de la risa al llanto, para nada sensibloide. Inteligencia y arte para enfocar los problemas del corazón de personas corrientes pero elaboradas. Prueba de ello son sus libros La amaba, Juntos, nada más o El consuelo. Así, en tiempos de crisis, y aunque no podamos sacar el dinero del banco, siempre nos quedará un sofá orejero y un buen libro que nos hable de París... ** Luis Batlló Buxó-Dulce batllo@icab.cat Abogado penalista y poeta (Barcelona, 1967). Ha publicado los libros Tiempo de cerezas y Baraka. Colabora como tertuliano en la radio y ha escrito artículos para portales digitales, especialmente sobre Antonio Machado. Mantiene una página profesional en http://www.batlloadvocats.com. === Una reflexión ========================================================= === Mientras buscaba sobre el rescate de Ingrid Betancourt ================ === Andrés A. Ugueruaga =================================================== Hace algún tiempo me puse a investigar sobre quién era Ingrid Betancourt. Las primeras cosas las supe gracias a los noticieros, luego mediante el Google anoté ese nombre; en la primera página de los resultados encontrados que arrojaba el buscador estaba la Wikipedia; me sentí algo sorprendido de que esa enciclopedia ya poseyera en sus páginas un nombre tan recientemente actual como lo es el de Ingrid Betancourt. No es nada inusual decir que siempre he tenido cierta fascinación por ese titán virtual que es nada más y nada menos que “una enciclopedia libre y políglota basada en la colaboración de sus contribuyentes por medio de la tecnología wiki. Gracias a esta tecnología, cualquier persona con acceso a Internet puede modificar la gran mayoría de los artículos a través de un navegador web”. Todo esto ocurre en la era de la comunicación, en la que cada vez más parece comunicarse sino más información y conocimientos. Algunos pronosticadores hablaron de que lo único que quedará entre los hombres no serán ni las guerras ni el dinero, sino solamente el conocimiento. Las enciclopedias justamente se han caracterizado desde el inicio por su gran caudal de conocimientos, dirigidos a personas de un tiempo determinado. Por supuesto que las enciclopedias contienen algo totalmente racional, ergo perfectible, por lo que, expirado un tiempo x, estos elementos del saber pasan a ser lo que se dice “piezas de museo”. En el sentido clásico de la palabra, una enciclopedia es una suerte de resumida biblioteca portátil. Borges tal vez podría haberse referido a ésta como una imitación del mundo. Pero la Wikipedia tiene un aditamento extra: su rápida y constante actualización. La Wikipedia es una enciclopedia en tiempo real. Ese hipotético pensamiento borgeano es enriquecido por esa constante actualización, a la vez impersonal y en varios idiomas. De alguna manera la Wikipedia nos muestra una realidad no solamente enciclopédica sino también sorprendentemente dinámica, tal como es “la actualidad”. Esta enciclopedia virtual no sólo es más democrática y de más fácil uso y adquisición que el resto, sino que se actualiza permanentemente, por esto es que puede llevar a prescindir de las enciclopedias que circulan por allí. Pero la historia de esta innovación proveniente de la Wikipedia tiene sus antecedentes en la historia de Johan Heinrich Zedler, librero de Leipzig que, en el siglo 18, concibió el Universal Lexicon, para encontrarse con la oposición de casi todos los libreros y editores de la ciudad. Temían que la obra fuese tan completa que hiciese innecesarios los otros libros. El Universal Lexicon fue la primera enciclopedia en incluir a personas vivas. Hoy día, el Internet provee conocimiento de fácil acceso, como también de una enciclopedia presentada en 250 idiomas; este es un desafío para las demás fuentes de información. Por otra parte esta enciclopedia es acéfala, ya que no requiere de un director ni de una editorial, por lo que una enciclopedia en este formato es realmente libre. Ciertamente el campo del conocimiento se ha acelerado considerablemente en los diez últimos años. Es como que el conocimiento “especialmente enciclopédico” ha empezado a incursionar en lo actual, en un terreno tan imprevisible como cambiante, en que las modificaciones de los datos serán más frecuentes, como nunca antes en la historia del conocimiento humano. ** Andrés A. Ugueruaga andresugueruaga@hotmail.com Escritor argentino (Santa Fe, 1973). Textos suyos han aparecido en el diario El Litoral (http://www.ellitoral.com.ar), y ha colaborado con páginas como Monografias.com. La mayoría de su producción permanece inédita. |||||||||||||||||||||||||||| ENTREVISTAS |||||||||||||||||||||||||||| === Ángel Juárez, artista plástico ======================================== === “Un cuadro siempre trasmite una peripecia y una sensación” ============ === Aldo Roque Difilippo ================================================== Sus cuadros más que imágenes trasmiten historias, como si fueran cuentos pintados que a través del color y la forma nos relatan algo. Pequeños fragmentos de una realidad, a veces trágica o deformada, pero que pone al individuo en el centro de la atención del espectador. Ángel Juárez Masarez, periodista, artista plástico, y también un buen cuentista, cuenta con una vasta trayectoria plástica, exponiendo sus trabajos en diferentes puntos de Uruguay y el exterior. En una extensa charla mantenida con Letralia reflexionó sobre su obra, realizando también algunas consideraciones sobre la plástica nacional y local. —¿Cómo definirías tu pintura? Porque si bien muchos de tus cuadros no tienen firma, tienen un estilo que lo hacen bien identificable. —Los cuadros míos tienen indudablemente un estilo, y como vos decís los hace identificables. La definición es algo que como todas las cosas es relativa. Podría decir que mi estilo es figurativo. Que tiene una fácil lectura, por lo menos de entrada. El observador que se para delante de un cuadro mío no tiene que hurgar mucho para darse cuenta del planteo, de la anécdota, de la historia que se propone. Más allá que puede haber indudablemente vericuetos que están ahí escondidos. —¿Al iniciar una obra, al plantearla, qué pesa más, la historia en sí o la forma de contarla? —Creo que va en partes iguales. Las dos cosas son importantes: lo anecdótico y la construcción física. Porque en mi caso, vos lo sabés bien, hay mucha obra que proviene de la literatura, que empezó con un cuento y ese personaje o esa situación planteada me da pie para pintar, para recrear una situación... —Precisamente a eso iba. Los cuadros tuyos parecen estar contando una historia. ¿Es una actitud deliberada? ¿Buscas que un cuadro trasmita una peripecia, más allá de las imágenes? —Generalmente sí. Creo que un cuadro siempre trasmite una peripecia y una sensación. —La sensación va emparentada con el color, pero en general a la pintura no se la asocia con contar una historia. —No. Habría que ponerse del lado del observador más bien. Eso es lo que a mí me gusta. —¿Qué influencias reconocés en tu trabajo? —No creo que mi personalidad como pintor la haya formado nadie. —No digo alguien en particular, pero a veces por lo que se lee, o se ve, es una influencia que incide en la creación. Donde un creador puede sentirse influenciado por determinado artista, más allá de que lo haya conocido personalmente, pero que le llega por la comunicación establecida a través de la obra que dejó. —Como incentivo para empezar en esto, alguien que admiré siempre fue Fernando Cabezudo, que es y seguirá siendo mi ídolo. Me parece una personalidad impresionante con una capacidad creativa, y una erudición impresionante; y no solamente en la pintura. —¿En dónde debe nutrirse un pintor para encontrar temas para pintar? —Dentro suyo si quiere desarrollar una personalidad propia. Si entrara alguien y dijera yo quiero pintar, yo le diría acá tenés un soporte, tenés pinceles y pintura y empezá. Lo estoy diciendo en forma muy a la ligera, porque habría que empezar por el dibujo. Es fundamental aprender algunas cosas básicas, armonía, forma y color. Pero para hacerlo gráfico, darle los elementos, y probá, hace algo, lo que sea, lo que te salga. Yo tengo muchísimos reparos en enseñar a pintar. Está bien, se pueden dar lineamientos, pero hay que tener muchísimo cuidado porque con la sana intención de enseñar a pintar lo que podemos estar haciendo es matándole la personalidad a quien se decidió a encarar el aprendizaje. Yo siempre lo digo, por más que me ha dado varios dolores de cabeza, que el hombre que más daño le hizo a la pintura uruguaya fue (Joaquín) Torres García. Precisamente porque sus alumnos o pintan constructivos o no pintan. No alentaba el desarrollo de la personalidad y el estilo de cada uno de sus alumnos. Y la prueba está ahí, al alcance de cualquiera que quiera investigar un poquito nada más. Quienes salieron del Taller Torres García lo hicieron marcados, y los alumnos de los alumnos de Torres García siguen pintando como Torres García. Los que decidieron mantener su propia personalidad en el arte se fueron del taller de Torres García. —Se afirma que hay una forma de pintar a la uruguaya. Vos que has tenido oportunidad de ver pintura en diferentes partes del país: ¿hay una forma de pintar identificatoria de esta región del país, que nos diferencie del resto? —Puede que haya, porque si andás por el Noreste —Tacuarembó, Rivera, Artigas, Cerro Largo— encontrás obras que están muy influenciadas por el entorno. Hay una mayoría de personas que están tomando los elementos campestres, rurales. Acá en el departamento habría que dejar afuera a Cabezudo, que ya superó las barreras. Un hombre que tiene exposiciones permanentes en el exterior, que tiene una trayectoria y una edad en la que puede hacer lo que quiera con su obra y con sus pinceles, creo que tendríamos que dejarlo un poco de lado. Pero no hay tampoco una cuestión marcada. Iría un poco por el lado de los intentos o las búsquedas que se hacen para llegar a una pintura universalista. Asunto que lo ha conseguido después de muchísimos años de trabajo Milka Muniz, que está ya bien plantada en un camino pictórico tremendamente fuerte, y con una calidad impresionante. Danilo Cardona, un hombre que ha estado en la búsqueda permanente. Que no se ha dejado influenciar —asunto importante— por entornos, por estilos o por modas. Ha mantenido siempre su línea; y hay otros intentos. Creo que pasa por ahí. —¿Cuándo se da la última pincelada a un cuadro? —La última pincelada a un cuadro no se da nunca. —¿Entonces en qué momento te das cuenta que un cuadro está terminado? —Toda obra es susceptible a cambios, agregados o restas, permanentemente. Pero terminar, en el concepto de la palabra terminar, finalizar, dar fin: no. Absolutamente no. Siempre toda obra está sujeta a una pincelada más, a un refuerzo de tono, a un cambio de forma, permanentemente. ** Aldo Roque Difilippo aldodifilippo@adinet.com.uy Periodista y escritor uruguayo (Mercedes, 1966). Ha publicado el libro de cuentos Verdades a medias (dos tomos, coautor con Wilson Armas) y una serie de investigaciones literarias e históricas en el suplemento Lecturas de los Domingos del diario La República, y en la revista Posdata (Montevideo). Desde 1991 trabaja como corresponsal en Soriano para el diario La República de Montevideo. ||||||||||||||||||||||||||| SALA DE ENSAYO |||||||||||||||||||||||||| === Los mares, esas grandes “autopistas” del pasado ======================= === Joaquín Robles Zabala ================================================= Uno Muchos años antes de que Alfonso X “El Sabio” se encomendara a la tarea de ilustrar a España, haciendo traducir una larga lista de grandes libros, las relaciones entre Europa y Asia estaban consolidadas a través del comercio. La India jugaba un papel importante para la Península Ibérica, así como en tiempos remotos Egipto para Grecia. Las imágenes de Alí Babá y los cuarenta ladrones, de Aladino y su lámpara maravillosa, de cuevas repletas de joyas y piedras preciosas, de alfombras voladoras, de islas remotas cuyas playas eran un tapiz de diamantes, estaban frescas en la mente de estos aventureros que se lanzaban al mar dispuestos a morir o hacerse ricos en el intento. Asia y los territorios árabes, al igual que África, se erguían como espacios míticos donde sólo había que alzar la mano para hacerse a la fortuna. El obstáculo mayor, que se levantaba como un enorme muro entre estos continentes, lo constituía el largo recorrido por un mar embravecido y dispuesto a devorar cualquier objeto sobre su superficie. Según un relato de Arturo Pérez-Reverte, de cada cinco barcos que zarpaban de los puertos de Asia y Europa, tres corrían el riesgo de no llegar a su destino. Las razones eran múltiples, e iban desde ataques con fuego de cañón de barcos piratas agazapados en estrechos y penínsulas, hasta aquellos otros que perdían el norte en las noches sin estrellas y terminaban destrozados contra los arrecifes. A lo anterior se le agregaba la desbordante imaginación de marineros que relataban sus encuentros con enormes monstruos marinos que atacaban a los barcos en las noches sin luna y los partían por la mitad como si tratase de delgadas ramas secas. Estas historias, que se contaban por lo general en tabernas y sitios públicos, dieron origen a un sinnúmero de relatos que se fueron incorporando con el paso del tiempo al imaginario popular. La creencia generalizada de que más allá de la línea del horizonte habitaban seres extraordinarios, no nace ni termina con la Edad Media. Ya en la antigua Grecia, mucho antes de que se produjera esa gran explosión cultural y artística que irradiaría a Europa en el siglo V antes de Cristo, el mar era visto como un espacio cargado de misterios indescifrables, pero también como la única vía de comunicación con el mundo. Nada, en la conciencia colectiva del antiguo hombre griego, podía ser explicado sin la intervención de las deidades y el poder supremo de la magia. Incluso el poeta era considerado un profeta, un ser extraordinario, un taumaturgo que mantenía una conexión directa con los dioses. Quizá la figura que mejor pueda explicar este fenómeno sea Orfeo, el cantor que recibió de manos de Apolo la lira, y que inspirado por las Musas “podía arrastrar tras de sí no sólo hombres y animales, sino también árboles y rocas (...), y quien, asimismo, rescató con su música a Eurídice de los brazos de la muerte” (1). El mar y sus misterios, al igual que otras fuerzas componentes de la naturaleza, no podían ser explicados con las herramientas de la razón y la lógica que hoy justifican la ciencia. El mito, por sus componentes ideológicos, es explicativo, y su explicación parte curiosamente de la imposibilidad del hombre primigenio de poder dar razones válidas sobre ciertos fenómenos de la realidad que, desde su perspectiva, estaban asociados a los estados anímicos de las deidades. En los relatos homéricos, que durante muchísimos años fueron incorporados a la conciencia colectiva como paradigmas de una realidad, el mar es un espacio que comunica con el más allá: Odiseo viaja al infierno para hablar con Tiresias y en su búsqueda de un camino que lo conduzca de regreso a Ítaca encuentras islas extrañas, habitadas por cíclopes y poderosas brujas capaces de convertir a un ejército de hombres en animales salvajes. Asimismo, atraviesa islas remotas donde majestuosas sirenas, con sus cantos prodigiosos, encantaban a marineros y viajeros que terminaban convertidos en sus esclavos. Pero el mar, nos recuerda Fernando Carmona Fernández, “también puede convertirse en un elemento hostil que desencadena la tragedia” (2). Tanto para el antiguo hombre griego como para el hombre de la Europa medieval, el mar desempeñaba también funciones mágicas, pues desataba tempestades, iluminaba el horizonte con estruendosos relámpagos y traía consigo enormes cardúmenes de peces que depositaba en la playa. En los libros de caballería, la aventura siempre está al otro lado del océano, en reinos remotos, en espacios abiertos y salvajes donde el héroe debe luchar contra las fuerzas oscuras del mal representadas por lo general por monstruosos dragones, gigantes, cíclopes y ogros empeñados en arrasar poblaciones enteras y desequilibrar con su fuerza el balance de la naturaleza. El agua, por sus cualidades hidratantes, se instaura en la conciencia colectiva de los pueblos como un elemento de vida. Lo anterior permite quizá explicar las razones por las cuales todas las grandes civilizaciones de la antigüedad se construyeron sobre espacios próximos a caudalosos ríos, enormes lagos y descomunales mares. Pero el agua encierra también otras connotaciones que la relacionan con la pureza, el frescor y el “despertar a una nueva vida”. Gaston Bachelard nos dice que el agua es el elemento que nos hace vivir más allá del pecado, de la carne y de la condición mortal. Y nos recuerda asimismo que la historia de las religiones viene una vez más a completar este análisis, pues nos habla del “agua viva”, “el agua celeste”, “el agua que purifica”, referencias que se hallan tanto en la Biblia como en las tradiciones célticas, romanas y, por lo general, en la configuración de las sociedades indígenas que poblaron a América. Es tanta la fuerza mágica del agua que Tetis, la diosa madre de Aquiles, en su afán de convertir a su hijo en inmortal, lo sumerge en el río Estigia, cuyas aguas —cuenta la leyenda— tenían la propiedad de hacer invulnerables a quienes se bañaban en ellas. No es raro, por lo tanto, que en la tradición judeocristiana el bautismo, como metáfora de una nueva condición de vida, esté relacionado con este elemento. Por eso tampoco es de extrañar que, en la tradición literaria medieval, el agua siga considerándose un mecanismo para alcanzar la purificación del alma y salvación del mismo. Amadís de Gaula, por ejemplo, ese personaje fabuloso que enloqueció con sus aventuras al Quijote de La Mancha, fue puesto en una canastilla, en mar abierto, para expiar el pecado de sus padres. Pero, asimismo como el Moisés de la Biblia, es salvado de la muerte para combatir el mal y resarcir el reino, recatar a la princesa y expulsar a los invasores. Durante el Renacimiento, los mares eran como las grandes “autopistas” de la época. No sólo comunicaban pueblos, reinos y continentes, sino que se convirtieron en los canales de tránsito a través de los cuales fluía el comercio, actividad que se constituyó en el punto de partida del desarrollo social, pero también en el diálogo que dio inicio a una inimaginable actividad cultural, sin precedentes en Europa durante más de ochocientos años. Es en este punto, precisamente, en el que la gran literatura de los siglos venideros empezará a cobrar vida. La aparición de un comercio organizado dará origen a los grandes viajes, a la conquista de territorios que no aparecían aún dibujados en la cartografía del momento, pero asimismo al incremento de una inseguridad que se trasladó incluso a los mares. Ya en los antiguos textos de caballería, aparecía bosquejada la imagen del pirata, incluso en Las mil y una noches, la figura de Sindbad es quizá la más representativa del marino que se da a la conquista de espacios y fortuna, que ataca sin autorización otras embarcaciones y no vacila en disparar sus cañones contra las ciudades costeras para intimidar a sus habitantes y apoderarse luego de sus riquezas. Estas ciudades, que por lo general estaban constituidas en puertos importantes, eran sin duda las más concurridas de Europa y Asia. En términos de hoy, eran urbes cosmopolitas, con una inigualable actividad económica y una superpoblación flotante donde se ponía de manifiesto ese gran número de espacios interactivo que Mijail Bajtin llamó, en términos literarios, cronotopos. En los siglos XV, XVI y XVII, ciudades como Burdeos, Cádiz, Sevilla, Londres, Liverpool, Venecia, Génova y Florencia, se constituyeron en los centros comerciales del mundo occidental, en núcleos de tránsito de productos de todo tipo que generaron una actividad económica sin precedentes en Europa y que atrajo asimismo a miles de personas de diversas condiciones sociales y distintos espacios geográficos. Esta explosión demográfica en las ciudades portuarias obligó a extender los límites de las urbes más allá del cerco amurallado, formándose de esta manera nuevos barrios con trazos irregulares, sin planificación, sin la venia de las autoridades ni la bendición de la Iglesia. Dos La novela, como radiografía del hombre, no podía dejar por fuera este momento histórico. En El curioso impertinente, un relato que Miguel de Cervantes inserta como un capítulo más de Don Quijote de La Mancha, Florencia es descrita “como una ciudad rica y famosa”, habitada en su mayoría por emprendedores comerciantes. Tampoco es raro que Shakespeare escoja como espacio geográfico de algunas de sus tragedias, ciudades italianas como Venecia y Verona. El mismo Cervantes, en su novela capital, narra la historia de un prestante hombre de negocios que es raptado en mar abierto por hombres armados que luego lo venden a un grupo de comerciantes de esclavos y es llevado a una ciudad costera del norte de África, un puerto conocido sólo por piratas que negocian sus mercancías, producto del ilícito. Si es cierto que en la novela de Cervantes los temas dominantes se alejan del mar, también es cierto que en ella encontramos los elementos primigenios sobre los cuales se edificará gran parte del mundo ficcional literario del siglo XVIII: los relatos de aventuras en los cuales se explotarán los espacios vírgenes y selváticos donde la lucha del individuo será por sobrevivir a la naturaleza. El despertar de la novela europea del siglo XVIII se da, precisamente, en el momento en que Occidente empieza a modernizarse. La Revolución Industrial, que tiene su origen en Inglaterra, no sólo trajo bienestar para un gran número de personas, sino también una nueva forma del hombre de mirar el mundo que le rodea. En realidad, nos recuerda Norbert Elias, lo que se produjo en el núcleo de las sociedades europeas de ese momento fue una fragmentación ideológica y un asentamiento de posiciones, ya que los beneficios económicos y la rentabilidad que trajo la tecnificación empezó a concentrarse en pequeños grupos de personas que cada día se hacían más ricos, abriéndose de esta manera una brecha enorme entre trabajadores rasos y empleadores. La guerra que libraron Inglaterra y Francia en 1702 alimentó entre sus nacionales el deseo de aventura, una aventura que se verá reflejada sin duda en un gran número de relatos que tendrán como centro de narración el naufragio y los espacios abiertos de islas remotas, habitadas por seres salvajes, en cuyos rituales se ponía de manifiesto la antropofagia. Uno de estos relatos, que se publicó en abril de 1719, fue Las aventuras de Robinson Crusoe: un marinero de York, que cuenta las vivencias de un náufrago en una isla perdida del Pacífico. La historia, para mayor credibilidad, es narrada en primera persona y se desarrolla en la década de 1650, casi medio siglo después de que Cervantes publicara la primera parte de su novela capital. Para María Aránzazu Usandizaga (3), el interés de la literatura por explorar nuevos espacios es el resultado de las profundas transformaciones políticas, ideológicas y, sobre todo, religiosas, que se producen en Inglaterra en la segunda mitad del siglo XVII y durante todo el siglo siguiente. Asimismo, cree ver que este tipo de relatos, en especial el de Daniel Defoe, tienen dimensiones atemporales, pues pudieron haber sucedido en cualquier lugar y tiempo. Norbert Elias, en su estudio La sociedad cortesana, nos recuerda que son las coacciones del momento histórico, las nuevas reglas introducidas por la modernidad, lo que hace que algunos grupos sociales miren el pasado como un espacio de libertad, produciéndose de esta manera en sus mentes la creencia generalizada de que “todo tiempo pasado fue mejor”. Esta mirada nostálgica hacia un lapsus histórico que ya no volverá, es lo que se ha conocido con el nombre de romanticismo, una vuelta a los orígenes, al paraíso, al locus amoenus, ese espacio protegido, destinado a la felicidad. El mismo Elias nos recuerda también que todos los productos culturales de un grupo social son el reflejo de su pensamiento en un periodo de su historia. Y lo que estaba sufriendo Europa y, en especial, Inglaterra, en ese momento, era un periodo de transformaciones en el terreno del pensamiento. La razón, como origen de la ciencia, es la dominante de un panorama que estimula a gran escala el desarrollo científico. Los aportes filosóficos de Francis Bacon y su método inductivo “modificarán profundamente la relación cognoscitiva de los seres humanos con la realidad que necesita conocer y dominar” (4). Esa relación se va a caracterizar por una profunda fe en la observación precisa, en la descripción minuciosa y en la demostración matemática. En Los viajes de Gulliver vemos cómo el narrador, un joven aprendiz de médico, abandona sus estudios para embarcarse en el proyecto de conocer el mundo, no a través de los libros ni por medio de la cartografía existente, sino a bordo de un barco que lo llevará a los mares del Sur, nombre con el que en el siglo XVIII fue bautizado el océano Pacífico. Este deseo de aventura lo conducirá, en primera instancia, a las Indias Orientales, a las costas de África, a islas sin ubicación geográfica donde la tripulación tendrá que luchar contra vientos huracanados, capaces de levantar por los aires enormes embarcaciones como si fuesen hojas secas. Los constantes naufragios lo llevarán a espacios exóticos, habitados en ocasiones por extraños animales, o mundos de hombres tan altos como el dedo índice. En otras ocasiones serán gigantes, o piratas que, agazapados entre islotes, atacarán sin piedad a los barcos con fuego de cañón para luego abordarlos, robar sus bienes y raptar a una tripulación que después será vendida como esclavos. Más allá de una crítica a una era victoriana exacerbada de postulados religiosos y maquillada de hipocresía, de sátiras a un desarrollo científico que apuntaba a la esterilidad del alma, lo que Swift deja ver en Los viajes de Gulliver es, por un lado, su obsesión de caricaturizar a una sociedad inglesa embebida en su conocimiento científico que dejaba por fuera las implicaciones socio-morales y político-religiosas del momento, y, por el otro, plantear el dualismo feroz entre civilización y barbarie, donde la segunda empieza a ganarle el pulso a la primera, razón por la que Gulliver, en un momento de reflexión, duda en regresar a Inglaterra, pues, en su pensamiento, la civilización europea es portadora de todos los males de la naturaleza humana. Es por eso que, al volver, este personaje de Swift decide no salir de su casa y dedicarse al cultivo de la tierra, ya que la libertad, tal como lo plantea la civilización, es otra forma de esclavitud. Ese dualismo que plantea Swift aparece igualmente en Moby Dick, una novela de Herman Melville publicada en 1851, y que narra la historia del capitán Ahab y su obsesión por dar muerte a una gran ballena blanca que, años atrás, le había arrancado una pierna cuando intentaba cazarla. El relato, contado por un joven marinero de nombre Ismael, es, según algunos analistas literarios, una alegoría a la Torre de Babel, por aquello de la diversidad lingüística y étnica de la tripulación del Pequod. Pero más allá todavía de esta interpretación, lo que subyace en las páginas de Moby Dick es la lucha abierta entre la razón y el instinto, entre el hombre y su entorno, entre la ciencia y la naturaleza, y que Melville traslada a las páginas de su novela en esa pugna magistral entre el obsesivo capitán Ahab y el gigantesco cetáceo. Tres La isla del tesoro, de Robert Louis Stevenson, es quizá la novela de aventuras marinas más exitosa de la historia de la literatura. Stevenson retoma la figura del pirata sanguinario, aquel que se hará popular en las posadas y tabernas costeras y cuya característica principal será la pata de palo. A lo anterior se le agregará un parche en el ojo, una larga barba, un afilado sable y un par de pistolas en la cintura, dispuestas para ser usadas. En la novela de Stevenson, esta descripción recae en la imagen de William “Billy” Bones, marinero sagaz, quien fuera segundo al mando del capitán J. Flint, considerado como uno de los piratas más violentos y sanguinarios de las Indias Occidentales y las Antillas, y quien, como cosa curiosa, murió de muerte natural en Savannah, una ciudad del estado Georgia, después de haber ingerido un litro de whisky. La historia se inicia en un pueblito de la costa inglesa, donde un día aparece “Billy” Bones y se hospeda en La posada del Almirante Benbow, administrada por una joven mujer y su hijo. Hasta allí llegan los antiguos compañeros de Bones, quienes buscan apoderarse de un antiguo mapa donde el fallecido capitán Flint había señalado el lugar donde dejó enterrado el botín de toda una vida de pirata. Es a partir de este hecho cuando el relato cobra vida y se dispara la aventura hacia los mares del sur en busca de una isla que es sólo un punto en un viejo y descolorido mapa. La historia se irá poblando luego de montes y ríos, de cabos y bahías, de paisajes maravillosos, de personajes extraños pero fascinantes que no vacilarán en matar a quien se interponga en el camino entre ellos y el tesoro. En el fondo, son seres salvajes y solitarios, curtidos por el sol candente de los sietes mares, sin mujeres a quienes amar, sin familias, sin otro sueño que la aventura en sí misma y la conquista del oro. Para ellos, la amistad no existe; el honor es personal y, como lobos hambrientos alrededor de la presa, no dudarán en clavarse los colmillos, en este caso las espadas, para hacer rendir las reparticiones de los doblones del metal dorado. Esta historia del viaje hacia el oro de Flint, nos recuerda el profesor José María Álvarez, es en realidad una crónica de formación, la historia del sueño libertario, de la huida al mar —el viaje de los viajes—, o del viaje como destino, o del camino como aventura, donde lo que en realidad importa es la emoción ante el peligro, ese espejo de la modernidad que empezó Cervantes con su legendario Quijote, y que ya anunciaba a los Robinson Crusoe, a los Gulliver, a los Moby Dick y una larga lista de personajes literarios y cinematográficos en la que se hace necesario mencionar también a Jack Sparrow, esa antítesis del pirata que ha encantado a medio mundo, precisamente porque se acerca más a la bobería que a la altanería. Incluso, me atrevería a afirmar que ya en ese bosquejo cervantino aparece la figura relevante de un Ernest Hemingway, un escritor fascinado por la aventura en todas sus formas, pero atraído fuertemente por el mar, por la pesca, por la brisa marina, y cuya vida en sí misma es una extensa aventura que se desborda en su extensa obra literaria. El viejo y el mar es sin duda una novela maestra de las letras universales, pero también la metáfora de la supervivencia y la dignidad, un homenaje a la lucha significativa por la vida a una edad en que las fuerzas del hombre empiezan a flaquear. También es, para algunos analistas literarios, un gran homenaje a Moby Dick de Melville, “una variante a la lucha de Ahab con la ballena”, donde el mar, como una mujer eternamente embarazada, lo devora todo. Pero el camino no se detiene, ni la lucha tampoco. El camino es siempre un largo viaje donde la lucha está presente, donde la interacción de los individuos es la confluencia de las distintas formas de pensamiento y, por lo tanto, de observar el mundo. El camino, nos recuerda Bajtin, es el escenario de los hechos regidos por la casualidad, el lugar donde se combinan de modo peculiar las series espaciales y temporales de los destinos y las vidas humanas, complicándose y concretándose por las distancias sociales (5). Este camino-viaje puede constituirse, según Borges, en una metáfora del infierno, poblado por fantasmas del pasado. Este es el caso de El corazón de las tinieblas, ese majestuoso relato de Joseph Conrad donde el capitán Marlow, a bordo de un bergantín, remonta un río del Congo en busca de un tenebroso personaje de nombre Kurtz, un explotador de marfil, un hombre sin corazón, un Judas capaz de vender incluso a su propia madre por un puñado de oro. El relato es una vuelta a los instintos primarios del ser humano, a los lugares más sórdidos del alma, a la eterna lucha entre el bien y el mal, pero también una extensa reflexión sobre la civilización y la barbarie, sobre la antropofagia cultural, sobre el colonialismo y, sobre todo, la muerte. García Márquez, al igual que Borges, considera este relato de Conrad como uno de los más bellos escritos en lengua inglesa, un relato que le enseñó algunas técnicas del tratamiento literario del trópico. No obstante, en el escritor colombiano, el mar no es un elemento activo, como sí lo es en el escritor polaco-inglés. En García Márquez, el océano es un componente pasivo, casi ornamental, visto desde la orilla. Es por esta razón que Florentino Ariza, ese memorable personaje de El amor en los tiempos del cólera, al preguntársele por qué no había aprendido a nadar, su afirmación fue categórica: “El mar lo hizo Dios para mirarlo desde la ventana”. Esta respuesta se puede rastrear igualmente en otros textos del Nobel colombiano. Por ejemplo, en el relato “Un señor muy viejo con unas alas enormes”, el mar es descrito como una gran sábana cenicienta que depositaba toneladas de algas en la playa. Algo similar podríamos decir de “El último viaje del buque fantasma”, cuyo narrador sólo describe “el trasatlántico inmenso, sin luces y sin ruidos, que una noche pasó frente al pueblo como un gran palacio deshabitado, más largo que todo el pueblo y mucho más alto que la torre de la iglesia”. En “La luz como el agua”, una historia que conforma el libro Doce cuentos peregrinos, el mar es sólo una añoranza, el deseo de un par de niños colombianos en España que echan de menos la bahía cartagenera. La única historia garciamarquiana donde el mar es un elemento clave de la acción, casi un personaje, se titula Relato de un náufrago, la crónica publicada en 1955 en El Espectador y que narra las vivencias de Luis Alejandro Velasco, un marinero mercante que pasó diez días en el océano, aferrado a una tabla, sin beber ni comer. Seis siglos después de que Colón atravesara el mar para llegar América, al mando de una tripulación conformada en su mayoría por ex presidiarios que no vacilarían ante cualquier altercado en cortarle la garganta, los relatos de marineros siguen siendo fuentes de inspiración. Bastaría con mencionar a Arturo Pérez-Reverte, el escritor español más importante del momento, quien con su saga del Capitán Alatriste ha reafirmado la importancia de un género que no ha perdido, a lo largo de su existencia, la fuerza imaginativa que le ha caracterizado. Es tanta su importancia que Hollywood no ha escatimado esfuerzos para seguir reinventando la figura del pirata pata de palo, ni la del náufrago moderno que, al estilo de Robinson Crusoe, permanece durante varios años en una isla perdida, sin ninguna otra compañía que un balón de voleibol. Referencias bibliográficas • BAJTIN, Mijail M. Problemas literarios y estéticos. La Habana: Arte y Literatura, 1986. • CARMONA FERNÁNDEZ, Fernando. La mentalidad literaria medieval (siglos XII y XIII). Murcia: Universidad de Murcia, 2001. • DEFOE, Daniel. Robinson Crusoe. Barcelona: RBA Editores, 1995. • HAUSER, Arnold. Historia social de la literatura y del arte. Bogotá: Labor, S.A., Volumen 1, 1994. • STEVENSON, Robert Louis. La isla del tesoro. Barcelona: RBA Editores, 1995. • SWIFT, Jonathan. Los viajes de Gulliver. Barcelona: RBA Editores, 1995. Notas 1. HAUSER, Arnold. Historia social de la literatura y del arte. Bogotá: Labor. S.A., Volumen 1, 1994. P.78 2. CARMONA FERNÁNDEZ, Fernando. La mentalidad literaria medieval (siglos XII y XIII). Murcia: Universidad de Murcia, 2001, p. 17. 3. Es catedrática de la Universidad Autónoma de Barcelona, España. 4. María Aránzazu, en la introducción a la edición de RBA Editores de Robinson Crusoe, 1994. Colección Historia de la Literatura. 5. BAJTIN, Mijail M. Problemas literarios y estéticos. La Habana: Arte y Literatura, 1986, p. 453. ** Joaquín Robles Zabala robleszabala@gmail.com Narrador y ensayista colombiano (1969). Es profesor de comunicación de la Universidad Tecnológica de Bolívar (http://www.unitecnologica.edu.co) y de la Fundación Universitaria Tecnológico Comfenalco (http://www.tecnologicocomfenalco.edu.co). Es profesional en lingüística y literatura de la Universidad de Cartagena (http://www.unicartagena.edu.co) y candidato a Magister del Instituto Caro y Cuervo (http://www.caroycuervo.gov.co). Textos suyos, tanto periodísticos como literarios, han sido publicados en los diarios El Tiempo (http://www.eltiempo.com), El Espectador (http://www.elespectador.com), El Universal (http://www.eluniversal.com.co) y revistas culturales como Noventaynueve (http://www.revistanoventaynueve.org), Transformación e Ítaca. En 1996 obtuvo una beca de creación individual del Ministerio de Cultura de Colombia (http://www.mincultura.gov.co) con el proyecto de novela Una pistola para alquilar. Es autor del libro de cuentos Golpe de daga. Tiene inéditos una novela, un libro de cuentos y un volumen de ensayos. Reside en Cartagena de Indias. === El concepto de literariedad: ========================================== === estatuto y postulado del texto literario Brahiman Saganogo ======= [...] La Litérarité, entendue comme ce qui revèle le caractère le plus spécifiquement artistique de l’esthétique verbale J. Cohen La literatura es expresión y a la vez técnica lingüística; un discurso sensible, producto de la imaginación. Es también, ficción. Si tal es el caso, nos permitimos formular la pregunta siguiente: ¿cuáles serían entonces las calidades de lo literario? El problema mencionado da que pensar indudablemente al estatus y el postulado del texto literario que llaman, de entrada, literariedad. El objeto de estudio, la literariedad, será abordado por medio de un planteamiento de la cuestión de la identificación de los cánones que ayudan a la construcción de una definición de la literatura y por ende de la esencia de lo literario. En suma, el estudio comprenderá un nivel definicional centrado sobre las propiedades del texto literario y sobre la existencia de una estructura literaria específica que impone al funcionamiento de los sistemas significantes; y otro operacional estructurado en base a las propiedades constitutivas. 1. El texto literario Es imposible esbozar un acercamiento al concepto de literariedad sin intentar definir el texto literario. El texto es un sistema de signos significantes o sea sujeto a interpretación y por consiguiente capaz de producir diversos significados. El texto literario, en particular, manifiesta una identidad única puesto que resulta ser un mundo ficcional (mundo imaginario paralelo al real) plasmado en el libro mediante un estilo literario idiosincrásico (marca de la individual del autor). Sin intención de definir a fondo el estilo literario, podemos mencionar de paso la definición siguiente: “El estilo literario es una serie de regularidades globales de textura que determinan de forma conjunta la idiosincrasia del texto literario” (Doležel, 1999: P. 101) (1). Definir el texto literario es tarea sumamente compleja, habida cuenta de la presencia de distintos elementos fundamentales a considerar: “[...] el reconocimiento de un texto como literario no proviene tanto de sus propiedades específicas de tipo lingüístico cuanto de su uso o función en la vida social” (Pozuelo Yvancos, 1993: P. 80) (2). La cita insiste en la multiplicidad de elementos, inclusive el acto de lectura que se debe considerar para circunscribir el texto literario además de su carácter subjetivo y relativo. Habida cuenta del subjetivismo predominante en cualquier acto de acercamiento al texto literario; dos son los presupuestos que merecen ser tomados en cuenta, eso porque ayudan a entender mejor la noción de literariedad; son la función estética del texto literario y la ficcionalidad del mismo. Para otros, el texto literario es: Caracterizado como un discurso connotativo, ficcional, plurívoco, autorreferencial, donde predomina la función poética del lenguaje, el trabajo intertextual y el recurso a figuras y tropos verbales. [...] el discurso literario es un lugar privilegiado y prolífico de aparición de esos rasgos, pero que no detenta su exclusividad (Pampillo y Alvarado, 1986: P. 86) (3). Las características subrayadas por Pampillo y Alvarado serán revisados a continuación como fundamentales para delimitar al texto literario a pesar de que no son las únicas. 2. El texto literario y las composantes definitorias de la literariedad Las determinaciones de la literariedad resultan importantes no como criterios para considerar como idéntico lo que pertenece a la literatura, sino como instrumentos de orientación teórica y metodológica que ponen de relieve aspectos literarios básicos destinados a guiar los estudios literarios. La literariedad se entiende como relación del texto con una realidad supuesta o como discurso ficticio; lo cual equivale a la imitación de actos y lugares continuos. Se identifica también a través de algunas propiedades y ciertas formas organizacionales del lenguaje. La literariedad, como concepto, es la esencia de lo literario, se referiría a la función poética del texto o mensaje literario. Sus rasgos son todas las características narrativas que configuran el texto literario. Desde otras perspectivas, la literariedad manifiesta una relación del discurso literario con la realidad, esto es, alude a las personas, acontecimientos imaginarios más que históricos; en estas condiciones, proyecta la noción de ficcionalidad. El texto es el espacio donde se construye la literariedad, mejor dicho, el lugar de la manifestación de lo literario; y resulta el único objeto concreto, una entidad gráfica de relaciones de lenguaje y una unidad estilística global de la recepción. 2.1. El texto literario es ficcional La obra literaria es una realidad social, que se comprende como un reflejo de la sociedad mediante el lenguaje en el sentido de la verosimilitud y de procedimientos como estilización y ficcionalización. En otros términos, el lenguaje de la obra difiere del ordinario, el mundo procurado por el escrito literario es caracterizado por un grado de verosimilitud que lo imprime una realidad peculiar asentada dentro de un conjunto de signos que forman el texto. Al respecto, leemos: “la obra no habla nuestro lenguaje, habla el suyo, pero siempre referido a la realidad” (Valdivieso, 1975:Pp. 22-23) (4). La literatura no representa la realidad sino basa su realidad a través de las palabras; construye su mundo con sus leyes, personajes, espacios, tiempos y sus historias; mejor dicho, crea un mundo verosímil o posible con sus diferentes categorías ficcionales. Así es como los mundos posibles son modelos abstractos reales, construcciones conceptuales, y las ficciones literarias funcionan como artefactos culturales incorporados en los textos literarios. De ahí que una teoría de la ficción literaria es la consecuencia de fusión de la semántica de los mundos posibles. Con la teoría del texto; aquella semántica rebasa la mimèsis para enriquecer las ficciones literarias, lo cual proyecta la existencia de mundos ficcionales diversificados desde los mundos posibles. La serie de mundos ficcionales es ilimitada ya que lo posible es mucho más amplio que lo real, por eso, los mundos ficcionales no se limitan a las representaciones reales. La diversidad de los mundos ficcionales se justifica por la variedad de las “leyes” de los mundos posibles. Entonces, un mundo ficcional es una serie de particulares ficcionales componibles caracterizados por su propio “orden”, una organización macroestructural especifica. Por ejemplo, los personajes “El estudiante” y “el viejo”, respectivamente, de los cuentos “El estudiante” y “Viaje a la semilla” (Carpentier, 1999: pp.13-17, 51-68) (5), no son personas reales (de carne y hueso), sino individuos posibles, habitantes del mundo ficcional de la obra del autor. Una distinción nos lleva a entender una vez más el concepto de mundos posibles: si los personajes ficcionales no pueden comunicarse con el mundo real, y tampoco, su existencia no depende de gente real; en nombre de la teoría de homogeneidad ontológica, pueden hacerlo y entenderse entre ellos por ser habitantes de un mismo mundo posible. Tal resulta en muchas novelas, donde el personaje de la obra, personaje posible de la ficción no es directamente el histórico real, sino indirectamente por una supuesta relación de correlación que pueda existir muchas veces entre un nombre real (histórico) con sus homónimos posibles de las ficciones. En este caso, lo que sucede es que el material real ficcionaliza, es decir todo lo real se convierte en posibles ficciones produciendo aspectos estilísticos, lógico-simbólicos, ontológicos y semánticos. Construir mediante significantes, realidades y mundos posibles, es sin duda la condición esencial de la ficcionalidad; y sin ficción (sin mentir verdad, sin fingir) no hay en particular texto literario. El lenguaje literario construye un mundo posible, un mundo “mentira verdad”, un mundo que se presenta como un hecho estético. Cabe señalar que aun el texto de las novelas históricas en las cuales abundan personajes y espacios históricos reales, es literario dado que está construido a partir de estructuras lógico-simbólicas que configuran el marco ficcional. En suma, el texto literario como texto ficcional se entiende como no el reflejo de la invención de una realidad de otra realidad. 2.2. El texto literario es un discurso connotativo Se entiende por connotación, el sentido particular o el efecto de sentido de una palabra, de un enunciado que se agrega al sentido ordinario según la situación o el contexto. Es también el valor que toma el texto en nuestro caso particular, además de su primera significación. En tanto que algo más en el sentido de la significación, la connotación agrega sentidos y sugerencias a todos los niveles del lenguaje. Así es como el discurso enunciativo allende su sentido literal proyecta, mediante el proceso connotativo, distintas opciones de significación. La connotación en el texto literario es sumamente indispensable dado que pretende motivar las sugerencias y al mismo tiempo aumentar el volumen de los significados. De ahí que, en un texto literario, el grado de connotatividad resulta bastante alto puesto que significantes y conjuntos significantes son connotativos por los significados segundos que arrastran y el sistema de figuras retóricas que los sostienen. Para justificar lo dicho arriba analizaremos el poema siguiente: A una transeúnte La calle aturdida aullaba a mi alrededor. Alta, delgada, de luto, como majestuoso dolor Pasó una mujer: con mano elegante Alzaba y mecía lo mismo festón que dobladillo; Ágil y noble pasó, con piernas de estatua. Crispado y nervioso, yo no cesaba de beber En sus pupilas, cielo lívido con gérmenes tormentosos, La dulzura que fascina y el placer que mata. Un relámpago... ¡y ya la noche! —Belleza fugitiva, Mirada que me hizo renacer, dime: ¿Ya no te veré más sino en la eternidad? ¡En otra parte y muy lejos! ¡Demasiado tarde! ¡Y acaso nunca! Ignoro adónde fuiste, y no sabes adónde voy, ¡Ay tú a quien hubiese amado! ¡A ti, que lo sabías! (Baudelaire, 1996:P. 124) (6). El poema trata la majestuosidad de una mujer desconocida que ejerce una fascinación a la vez exaltante y cruel sobre el poeta. Los dos primeros cuartetos insisten en el espectáculo de la calle y el retrato de la transeúnte y los dos tercetos, la desaparición de ésta y la desesperación del poeta. De entrada el título del poema traduce una dedicatoria imprecisa “a una”, y vaga. El sustantivo “transeúnte” introduce, al lado de la imprecisión, el carácter fugitivo del espectáculo (el acto de pasar de la desconocida) que se desarrolla ante el poeta. En las dos primeras estrofas el retrato físico de una mujer se evidencia a través de los adjetivos “Alta, delgada / piernas de estatua” que presentan su estatura; se trata de una mujer elegante “mano elegante / festón”. Está “de luto”, inspira tristeza; mas, la oposición semántica “majestuoso dolor” pone de relieve tanto la grandeza como la nobleza de la misma. La atmósfera de la calle está desenvuelta en el primer verso del poema por la hipérbole “La calle [...] aullaba [...]” y el adjetivo “aturdida”, pues una calle frecuentada y animada. Ante este espectáculo, el poeta experimenta un sentimiento de admiración extrema mediante la metáfora y/o hipérbole “yo no cesaba de beber / en sus pupilas”. La fascinación y el placer llegan a su próximo en el poeta: “la dulzura que fascina y el placer que mata”. La impaciencia del poeta “crispado” pone en evidencia el entorpecimiento y la estupidez del sujeto poético, causados por la potencia de la mirada de la mujer “en sus pupilas, cielo lívido con gérmenes tormentosos”. En la tercera estrofa del poema, se opera un cambio de sufrimiento y tono expresados mediante puntos suspensivos y de admiración. La referencia a “un relámpago” traduce la rapidez de la visión y los puntos suspensivos, la ruptura de aquel movimiento; lo que provoca que el poeta se vuelva de repente a sí mismo con asombro. La “noche” que sucede a esta visión simbolizaría el vacío y la oscuridad fugitiva, el poeta se da cuenta, desde luego, de su fracaso: “mirada que me hizo renacer / ¿ya no te veré más sino en la eternidad?”. El verbo “renacer” devela el hecho de que el poeta recobró sus estados espirituales y a continuación se pregunta sobre su destino. Las exclamaciones en el primer verso de la última estrofa y las expresiones “En otra parte / muy lejos / Demasiado tarde / y acaso nunca” expresan el gran turbio del poeta; se trata de un sentimiento de abandono que lo invade, es la soledad sin felicidad. El pluscuamperfecto del subjuntivo “hubiese amado” precedido por “ay tú” son la proyección del amor que siente el poeta por la mujer y las súplicas dirigidas a la misma. En definitiva, la aparición fugitiva de la mujer deja entrever el símbolo de la belleza y del amor platónico. La mujer inspiraría al poeta la promesa de una nueva existencia en la eternidad. A partir del análisis de este poema, podemos afirmar que un texto literario es un conjunto de significaciones subordinadas al efecto pragmático; y que la connotación es una característica del lenguaje literario, un efecto de sentidos. 2.3. El texto literario es plurívoco, polisémico y autorreferencial El texto literario, por sus caracteres connotativo, ficcional e implícito, da rienda suelta a la multiplicidad de sentidos. Como mensaje, es emitido por un autor que lo codifica en un proceso de creación literaria, y el lector es el que, al momento de su recepción, lo decodifica en base al código interno. Las lecturas que se hacen de un texto son en realidad variadas debido a que los significantes pierden su significación ordinaria. Tal situación es la que imprime al texto literario su carácter plurívoco y polisémico. Tocante a la noción de “autorreferencia”, ésta se entiende como el hecho que el texto literario, como unidad lingüística, crea su contexto y el mismo se refiere a sí mismo y al sistema que lo sustenta. Otros rasgos de autorreferencialidad en un texto literario puede ser el caso de sucesión de relatos dentro del texto de base. 2.4. El texto literario es un discurso intertextual y un acto La intertextualidad es la presencia, en un texto de base de otros textos, fragmentos textuales o significantes de un texto extranjero. Más que recurso estilístico, la intertextualidad aumenta el grado de connotatividad y dificulta el corpus de base. He aquí un ejemplo al respecto: Tan notorias desventajas no impidieron, empero, que hiciese carrera Burundún. [...] fue cleptómano de cartas íntimas y champollión de documentos ajenos (P. 102); discípulo de Dionisio el siracusano [...] le puso casa al chisme y abrió garito a la calumnia; le ofreció incienso al Diablo Cojuelo, oro a la Celestina y mirra a Yago. [...] La represión del Gran sacrificador no admitió límites. [...] Pero... “Dios es imparcial en nuestra lucha” —anticipaba Gengis Khan al enfrentarse a los poderosos moscovitas”. “Dios está con nosotros” —proclamaba Burundún al perseguir a los desvalidos. Partes más nobles cercenaba el cuchillo de obsidiana de Huichilopoztli que la navaja marranera de Burundún (Zalamea, 1989:pp. 102, 111) (7). El discurso literario en tanto que acto se percibe como otra composante definitoria de la literariedad y se justifica por el hecho que el discurso literario se realiza en el acto de elección de la idea de su referente. La idea según la cual el texto literario es un acto pone en evidencia e insiste en la identificación entre literariedad y performatividad del discurso, entre la realización del discurso y la constricción referencial; o bien esta proposición debe ser entendida como cualquier discurso será de entrada, un acto de habla. La idea de referente debe tomarse como algo accesorio y contingente según afirma Roland Barthes: La función del relato no es “representar” sino construir un espectáculo que no queda todavía enigmático, pero que sabría ser de orden mimético [...]. “Lo que pasa” en el relato no es, del punto de vista referencial (real), a la letra: nada; “lo que sucede”, es el lenguaje a solas, la aventura del lenguaje, cuya llegada no cesa jamás de ser festejada (Barthes, 1985:p.206) (8). Barthes da prioridad al lenguaje en detrimento de la referencia, puesto que el lenguaje, siempre protagonista de la “fiesta” de la que habla, sustituye a lo real; dicho de otra forma, el lenguaje imita al lenguaje; y en este caso, en vez de referencia, se trata de autor-referencia. La lengua es forma y no sustancia, sistema y no nomenclatura: [...] en la novela más realista, el referente no tiene “realidad”: imagínese el desorden provocado por la más prudente de las narraciones, si sus descripciones fuesen tomadas literalmente, convertidas en programas de operaciones, y simplemente ejecutadas. En resumen [...] lo que llaman “real” (en la teoría del texto literario) no es más que nunca un código de ejecución: lo real novelesco no es operable (Ib. 2000: P. 66) (9). El texto literario como acto es un discurso performativo entendido como acontecimiento, actividad y acción aun como producción, [...] un proceso en acción, una actividad social. El suceso del texto literario es literalizado como señal de su literalización y fuente de aquella literalización [...], en el análisis no se sitúa ni en el acto de la emisión ni en el de la recepción: pero como actividad de producción mutua, en la intersección de dos dinamismos. La “realidad” fenomenológica del discurso literario, como literario, y como discurso, si existe, se produce exclusivamente en la interacción paradójicamente concomitante de dos actividades actanciales: es la actualización de la diferencia, de la que habla Philippe Hamon a propósito de la comunicación literaria. Existe un presente decisivo de la actividad común y dual de producción verbal que manifiesta de manera experimental la subida a régimen de literariedad. La constitución textual (porque hay que llegar a ello), como objeto de arte verbal, reside por completo en el acontecimiento de aquel encuentro” (Moliné, 1998:Pp. 108-109) (10). La literariedad resulta un concepto, de manera que los distintos mecanismos o composantes abordados y los no abordados supondrían la consideración de varias literariedades, que forman lo que Moliné llama régimen de literariedad o literariedad general. El concepto de régimen de literariedad es el resultado del proceso de literarización que se realiza durante la escritura del texto literario mediante el arreglo especifico de las distintas composantes lingüísticas, retóricas y semióticas exclusivas del arte verbal. Este arreglo de las composantes es el que determina el carácter literarizado del discurso (literario). Así, la noción de régimen va a la par de la teoría de la literarización y la apreciación de lo literario. El discurso literario es un discurso literarizado debido a su funcionamiento semiótico; los elementos lingüísticos responden siempre en base al régimen de literariedad, a un funcionamiento semiótico. Tal es el caso de los símbolos que más allá de su sentido literal, produce otro llamado segundo, dependiendo de contextos socioculturales; segundo sentido que imprime al texto de base una función estética, un funcionamiento con régimen de literariedad. En conclusión, el problema de la literariedad implica la consideración de las estructuras esenciales de las obras literarias. Así, para estudiar un texto literario sería necesario analizarlo a partir del uso de ciertas estrategias verbales tales como los procedimientos de lenguaje, la dependencia del texto para con las convenciones, su vínculo con otros textos de la tradición literaria y la perspectiva de la integración de elementos materiales utilizados en él. Estos elementos son, a groso modo, los que fundamentan el régimen de literariedad. A pesar de los esfuerzos realizados para un acercamiento a la noción literariedad, cabe notar que la materia literaria como textura y unidad estilística literarizada marcan un grado de subjetividad de manera que resulta difícil determinar por completo la literariedad. Es de reconocer que el tema es bastante complejo, para ello, dejamos el camino abierto para otras aportaciones al respecto. Notas 1. Cfr. DOLEŽEL, Lubomir. Estudios de poética y teoría de la ficción, pról. de Tomás Pavel, trad. Joaquín Martínez Lorente, Murcia, Universidad de Murcia, 1999, p. 101. 2. Cfr. POZUELO YVANCOS, J. M. Poética de la ficción, Madrid, Editorial Síntesis, 1993, p. 80. 3. PAMPILLO, G. y M. ALVARADO. Taller de escritura con orientación docente, Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras / UBA (Universidad de Buenos Aires), 1986, p. 86. 4. Cfr. VALDIVIESO, Jaime. Realidad y ficción en Latinoamérica, México, Joaquín Mortiz, 1975, pp. 22-23. 5. Ambos cuentos se encuentran en Relatos de Alejo Carpentier, publicado en 1999 por la Editorial Andrés Bello, pp. 13-17 y 51-68. 6. El poema es de Charles Baudelaire, de su poemario Las flores del mal, trad. Jacinto Luis Guereña, Madrid, Visor Madrid, 1996, p. 124. 7. Véase la novela El gran Burundún-Burundá ha muerto, del colombiano Jorge Zalamea, Bogotá, Arango Editores, 1989, pp. 102, 111. 8. BARTHES, Roland. L’aventure sémiologique, Paris, Seuil, 1985, p. 206. 9. Ib. El grado cero de la escritura, 17ª ed. trad. Nicolás Rosa, México, Siglo XXI, p. 66. 10. MOLINÉ, Georges. Semémiostylistique. L’effet de l’art, Paris, Presses Universitaires de France (PUF), 1998, pp. 108-109. La traducción al español es mía. Bibliografía • BARTHES, Roland. L’aventure sémiologique, Paris, Seuil, 1985. —. El grado cero de la escritura, 17ª ed. trad. Nicolás Rosa, México, Siglo XXI, 19... • BAUDELAIRE, Charles. Las flores del mal, trad. Jacinto Luis Guereña, Madrid, Visor Madrid, 1996. • DOLEŽEL, Lubomir. Estudios de poética y teoría de la ficción, pról. de Tomás Pavel, trad. Joaquín Martínez Lorente, Murcia, Universidad de Murcia, 1999. • MOLINÉ, Georges. Semémiostylistique. L’effet de l’art, Paris, Presses Universitaires de France (PUF), 1998. • MORIZOT, Jacques. “Littéralité et ménardisation” en Interfaces: texte et image. Pour prendre du récul vis-à-vis de la sémiotique, Paris, Presses Universitaires de Rennes, 2004, pp. 63-75. • PAMPILLO, G. y M. ALVARADO. Taller de escritura con orientación docente, Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras / UBA (Universidad de Buenos Aires), 1986. • POZUELO YVANCOS, J. M. Poética de la ficción, Madrid, Editorial Síntesis, 1993. • VALDIVIESO, Jaime. Realidad y ficción en Latinoamérica, México, Joaquín Mortiz, 1975. • ZALAMEA, Jorge. El gran Burundún-Burundá ha muerto, Bogotá, Arango Editores, 1989. ** Brahiman Saganogo sbrahiman@hotmail.com Investigador marfileño (Costa de Marfil, 1968). Es doctor en Letras por la Universidad de Guadalajara (Jalisco, México; http://www.udg.mx) y maestro ès Lettres, especialidad en literatura hispanoamericana, por la Universidad Cocody-Abidjan (http://www.univ-cocody.ci). Fue becario dentro del programa de Cooperación e Intercambio Cultural entre Naciones. Ha impartido clases en varias instituciones y universidades privadas de Jalisco, conferencias y seminarios sobre literatura y semiótica. Ha participado en varios congresos nacionales e internacionales sobre literatura y semiótica. Es autor de varios artículos en revistas científicas de ámbito nacional e internacional, así como del libro Elementos textuales en Crónica de una muerte anunciada de Gabriel García Márquez y, como coautor, de Análisis del arte. Es crítico literario, semiótico y profesor del Centro de Investigaciones Filológicas (CIF) de la Universidad de Guadalajara y miembro de la Asociación Mexicana de Semiótica (Amesve, http://www.amesve.com) y la Federación Latino Americana de Semiótica (Fels, http://www.fels.50g.com). ||||||||||||||||||||||||||||||| LETRAS |||||||||||||||||||||||||||||| *** Poemas Julio Campos Ávila *** 33 María Mercedes Jiménez *** Poemas Lucía Angélica Folino *** Elsa Guillermo Barquero *** My name is Rachel Corrie Gustavo Adolfo Becerra *** Atraco Carlos Enrique Cabrera *** Desnuda y sin afanes (extractos) Aurymar Granadillo *** N.N. Lita Pérez Cáceres *** De mil amores (extractos) Marcela Vanmak *** Se investiga Orlando Mazeyra Guillén *** Poemas rioplatenses Teodoro Rubén Flejtman *** Anónimo desde el principio Leslye Tánchez *** Poemas Antonia Blasa Martín Pérez *** Inside Cristina Arenas *** Tres poemas Antonio Álvarez Bürger *** Setecientos cuarenta y cuatro (Esta manera tan extraña de quererte) Eduardo Pepper === Poemas Julio Campos Ávila ======================================== *** Chepa De qué manera hablar contigo, hermana, Qué podría decir así que no haya dicho, El viento, el lago, el bosque, la montaña, Los humedales de sangre entre la nieve, El fuego del volcán buscando iluminarte. Qué podría decir con el intenso asombro De saber que te mueres como un rugido, Y que te multiplicas en la ira de millones, Con esa ternura que repartes por la tierra. Dulce pedernal, hermana, yesca renovada, Todos nos asilamos en este sueño rebelde, Igual que si acatáramos el vigor de la tierra Sobreviviendo con una conmovedora pena, Con un murmullo de roca que no concluye, Que se extiende rebelde por las corrientes, Que asoma entre hojas en vuelos de aves, Que espera la noche con el sigilo del puma. No hay lugar de tierra sin saber tu nombre, No hay aurora que nazca sin tener tu sonrisa, No habrá un solo combate, hoy, sin tu fuerza, Ninguna estrella, con tu valor, será vencida. Fortaleza del sueño libertario, horizonte claro, Estaremos contigo demandando que existas, Que residas con nosotros en diversos idiomas Y que alumbres nuestra lucha con tu tránsito. (de El clamor de Patricia). *** Todos los ríos (Para la Chepa) Todos los ríos, todas las palabras, Vendrán a decirte en el silencio Que no calles, no desaparezcas, No nos dejes los vacíos lunares O que la noche se torne fugitiva, Que vuelva tu sonrisa por el valle, Que asome tu sangre en el copihue Con el sagrado clamor de la raza Y en cada lanza pidiendo la justicia, Robada, como la tierra, tantos años, Esté el gesto de vida que nos haces. Vendrán cada vez y en cada minuto, Con la bandera de tus ojos invencibles, Y con esa luz que trazaste en el camino. (de El clamor de Patricia). *** Entro al sur Voy al sur para encontrarte En cada eclosión de la naturaleza, En todas sus manifestaciones terrestres, En la fuente termal, en el lago de nieve, En el volcán hirviente, en su cerco brumoso, En la luz diamantina sobre las cúspides verdes Y estás ahí, Chepa, hermana mía, insobornable, En dominios del viento que ya saben tu historia Y la reparten por las hojas, las flores y los frutos, Como savia ardorosa, como el légamo nutriente, Que nos traerá a la vida y encontrará la victoria. (de El clamor de Patricia). *** El mar de las algas Hay verídicos y reales Bosques subterráneos En este fondo de rocas. Móviles gaviotas de agua Que no encuentran lugar. Que duermen acunadas Por el hálito de sal verde Y coronando regiamente Estas esquinas plateadas. Con sus totales regocijos, Sus blandas contexturas, Se multiplican en las luces Que provienen del agua. Prendiendo sus rincones Y sus ventanas de trapos, Formando casi una cama De narraciones antiguas. Originando así a la vida Entre esta muerte marina. (de Canción del mar). *** Escalera de piedra ¿A dónde, a qué destino nos encamina ahora Esta escalinata de piedra, de modo solemne, Enclavada, tan justamente, al filo de las olas? ¿Qué espejismo, ensueño, prodigio o milagro Se elevaba aquí, en esta orilla clara, desnudo, Floreciendo su voceo en la bruma originaria? ¿En el límite de qué grito, cercano a la locura, Con difusiones y sigilos salados o marmóreos, Se escudriñan estallidos verdes de su nombre, Cubierto con escamas brillantes y geométricas De claros peces y pequeños volcanes azules? ¿Cómo puedo, con tesón, reincidir nuevamente, En reivindicar sonrisas de exuberante clemencia, Que un día sin indicación ni signo abandonamos En las profundas y áridas espumas desoladas? (de Canción del mar). *** Ascensor en el cerro El ascensor emerge ciclópeo y rechinante, A partir de la profundidad más insondable, Del abismo terrestre compuesto de ladrillos. Sube desde las raíces más hondas y vitales, Desde sus rincones más salobres y terríficos. Viene hasta el centro del viento transparente, Hasta su norte cardinal oscuro y epopéyico Y a sus piedras más mordidas por el tiempo. Comenzando el madrigal de una ola anónima. Se encumbra por hierbas lineales, admiradas. Remonta la techumbre de antiguas calaminas, Por relucientes ventanas con duendes astutos. Cabalga espejismos de inexorables escaleras, Hasta estar azul, tal como el cielo transparente. Hasta tornar verde, igual que habitante marino. Hasta hallar el aire, con nombres que callamos. (de Canción del mar). *** Arquitectura Hemos creado, sin duda, una arquitectura de soledad que solamente nosotros podemos entender. Te lo dije, ¿no? Sí, lo intenté múltiples veces, pero cada vez que lo hice, tú mirabas otra cosa: el atardecer, el vuelo de un ave, la cara de un niño o el viento golpeando suavemente a las hojas de aquel árbol. Así la fuimos construyendo, de silencio en silencio, de demora en demora, como en un cuento, una breve narración donde tú y yo éramos el comienzo, pero sin que hubiera un final y sin que supiéramos entonces quién fue el primero que comenzó a olvidar. (de La fantasía en 100 palabras). *** Halos Percibí halos, sobre la mantilla negra que cubría tu cabeza y te convertía en una madona mágica, en el amanecer iluminado por la nieve que caía silenciosamente, mientras me alejaba en el autobús en dirección a una meta no conocida. En ese momento eras la claridad y a la vez el dolor que me causaba verte desaparecer, poco a poco, en una extraña inmovilidad, mientras te reconstruía en mi memoria y mi nombre, que hasta hace un instante te rodeaba, comenzaba a desaparecer como un copo de nieve en tierra congelada. Te lo repito, así quedaste, como una imagen grabada. (de La fantasía en 100 palabras). *** Nieve Nevaba en pequeños copos. Igual que si fueran plumas de cisnes, caían dando vueltas, tan heridas, a modo de aves desplomándose en giros milagrosos, desde un punto imaginario hasta nosotros. ¿Te acuerdas? Éramos, entonces, forasteros del día, tú tenías la facultad de iluminar la mañana con tu risa, mientras yo me aferraba a tus manos tibias, para que no desaparecieras o no te diluyeras en el aire y trataba de alcanzarte con todas mis palabras y no fuera preciso decirlas en voz alta. Nevaba en la ciudad. La tuya, la mía, acumulándose su capa en las calles y en nosotros. (de La fantasía en 100 palabras). ** Julio Campos Ávila jcavila2003@gmail.com Escritor chileno (Santiago, 1939). Profesor jubilado de educación básica. Ha publicado los libros de cuentos Raigambre (1962) y El regreso de Lázaro (Caracas, 1999), y aparece en la antología poética Poesía joven de Colchagua (1961). Es miembro de la Sociedad de Escritores de Chile (Sech, http://www.sech.cl) desde 1962, por haber ganado ese año el primer premio de poesía en el Canto a la Reina. Fue electo diputado por el período 1973-1977. Salió al exilio en 1973 durante 14 años. Ha obtenido premios de poesía, cuento, mención honrosa en novela infantil y ha sido publicado en diversos diarios y revistas. === 33 María Mercedes Jiménez ======================================== Aquella noche, la primera de muchas signadas por el insomnio, María se durmió muy tarde, arropada por aquella vieja casa llena de recuerdos que no eran suyos, de voces que se colaban por las paredes, de figuras que se asomaban por las ventanas gritando nombres que ni ella ni sus familiares conocían. Debilitada por el cansancio diario, se abandonó a las fauces de un sueño que sin embargo resultó ser ligero, pues aunque estaba dormida, seguía escuchando los ruidos del silencio de esta casa con vida propia, que se sacudía en los momentos menos esperados, sólo para recordarle a sus habitantes que nunca podrían poseerla, porque sus verdaderos dueños eran otros, unos que ya no pertenecían a este mundo. María decide no escuchar más, no atender al susurro de unos muertos que no son suyos, y respira profundo para perderse en el trajinar de un subconsciente inflamado por la adolescencia, pleno en deseos que colorean una existencia tranquila, de hija única, de jovencita estudiante de colegio religioso, de lectora incansable aunque de mente sencilla. María va soñando con su vestido de graduación, con un viaje a la playa que sus padres le han prometido y sensible como es, va sintiendo cómo el olor del agua y la arena se van mezclando con los de su habitación, con los de esta casa que lucha por imponerse, por hacer recordar siempre que está, que no deja de existir aunque se caiga en el profundo sueño de la muerte. Y es con la muerte con la que María se encuentra, mirándola desde el otro lado de la orilla de este mar que ahora dejó de ser encantador. De lejos, le sonríe sin hacerlo, le acaricia sin hacer el más mínimo gesto. Entonces el olor a mar se termina y es sustituido por uno jamás explorado, uno que hincha los pulmones con su hedor a fuego y consume el aliento cargado de esperanzas. María no puede respirar y despierta de su sueño infeliz con las manos en el pecho, tratando de recuperar un aire que se niega a regresar a su cuerpo. Abre la boca para inhalar, y a un tiempo, mirar la habitación, sus muebles, sus cosas que permanecen inmutables, inmunes a las batallas internas. María se la encuentra de pie junto a la cama, y la escenografía de su vida vuela por la ventana para nunca más volver a ser la misma. Es una mujer de rostro pálido que la mira desde el fondo de la lástima y el miedo, con unos ojos oscuros y atentos, que se convierten en el centro de una figura fantasmal, trajeada con algo que no permite ver otras partes del cuerpo, sólo ese rostro que desde ahora acompañará las pesadillas de María, que serán muchas. La sorpresa se va transformando en terror y por unos segundos que parecen una eternidad, la muchacha lucha entre las sábanas para salir huyendo, una acción que con los años se volverá algo cotidiano. El primer grito sale de una garganta despavorida por la impresión, y María puede finalmente saltar de la cama y correr a la habitación de sus padres sin mirar atrás, sin mirar bien, con los ojos medio abiertos, medio cerrados, con las manos sudorosas extendidas, con el corazón a punto de salir cabalgando de su pecho aterrado, con los pies descalzos que casi vuelan, ligeros. El llanto brota a raudales de sus ojos lastimados por su encuentro de pesadilla y María recibe el alivio de los brazos de su madre, quien ha estado soñando que se está muriendo. Ambas regresan a la habitación para comprobar que no hay nada y la muchacha cuenta dónde vio lo que tanto la asustó, intentando convencer a su madre y a sí misma de que no se trató de una pesadilla, sino de algo real, casi tangible. Incapaz de regresar a ese cuarto, a esa realidad tan perturbadora, María pasa la noche en la cama de sus padres, reviviendo la angustia de saberse presa indefensa de lo desconocido, que puede traspasar las fronteras de lo posible y sorprenderla mientras duerme. Desde pequeña, impulsada por el miedo de tantos cuentos infantiles que al final resultan ser sádicos, había decidido jamás dormir con los pies desarropados, por temor a recibir un halón por haberse portado mal o simplemente, por el deseo de algún espíritu caprichoso. Pero ella ya no era una niña, y esto había sido diferente. Fue algo que realmente pasó. Ella vio a esa mujer aterradora, de pie, junto a su cama. Estaba segura de que no se trataba de una pesadilla, esos ojos penetrantes, esa mirada de miedo, no podían ser sólo el producto de su subconsciente. Había algo más, algo que ella no podía entender y que sin embargo rompió para siempre el delicado hilo de su valentía. María se encuentra en ese estado intermedio entre el sueño y la vigilia, escuchando el clamor incesante que arrulla la vida en esta casa, y se va dejando llevar, hasta caer rendida, nuevamente, en la playa de la que fue abruptamente expulsada. A la mañana siguiente, la vida debe continuar. La muchacha se levanta con la sensación de haber sido arrollada por un tren y con la garganta adolorida por el grito aterrador de la noche anterior. Sin embargo, el peso de lo cotidiano ejerce su fuerza inevitable y es obligada a ir a clases. Es su último año de colegio, tiene que cumplir con una importante asignación y la riqueza de su vida subconsciente no tiene valor alguno para el mundo exterior, pleno en deber ser. Así, totalmente confundida por lo que ha vivido, María camina entre brumas para cumplir con los mandatos de la cotidianidad. Entonces se pregunta si aquello que ha vivido no se trata, como ha dicho su madre, de una pesadilla más, resultado de los nervios por los exámenes finales y el temor a quedar expuesta a las miradas de todos. Las miradas de todos, repite como encantada, la mirada de anoche quizás sea el reflejo de mi angustia por este último año, por no saber qué estudiar en la universidad, por no saber qué hacer con todas estas decisiones apremiantes e igualmente importantes que debo atender. Perdida en el abismo de la duda, sin ayuda, María va resolviendo hacer algo típicamente humano, una explicación racional a lo desconocido. Pero algo se ha roto para siempre en su subconsciente y no importan las interpretaciones que se encuentren. Para empezar, su sueño nunca volverá a ser el mismo, porque durante toda su vida, experimentará descansar en ese estado en que no se está completamente dormido, y en el que los ruidos del mundo se transforman en lo que se sueña. La vida seguirá fluyendo, y María junto con ella, logrando graduarse del colegio, encontrando una carrera universitaria que estudiar, floreciendo como un adulto normal. Un adulto que sin embargo posee un secreto sólo revelado a quienes deben dormir con ella. La muchacha debe mudarse de su casa a otra ciudad, para continuar sus estudios. Sus terrores nocturnos siguen acompañándola, y aunque han sido cuidadosamente tratados por sus psicólogos, María sigue siendo presa de aterradoras pesadillas que la empujan de la cama, haciéndola correr despavorida, gritando como si estuviese a punto de morir horriblemente, perseguida por el peor de los males. Pero esto ocurre por las noches y ella puede seguir su vida consciente en pleno uso de sus facultades, aunque con alguna herida ocasional, resultado de sus huidas; la garganta desgarrada por los gritos o la confusión de saberse indefensa ante fuerzas que no puede controlar. María se gradúa en la universidad y sigue acompañada por su rica vida inconsciente. La mujer de miedo no se aparece más, pero sus legiones de espanto nunca dejan de atormentarla, presentándosele en inverosímiles personajes que en ocasiones le hacen dudar de su racionalidad. Unas veces son monjas, otras son mujeres vestidas a la antigua usanza, muy parecidas a las imágenes de ánimas que su abuela colocaba en su altar. Pero las urgencias de la vigilia rara vez hacen concesiones y la pobre se encuentra viviendo una doble vida, incapaz como nunca de controlar sus noches plenas en angustia y pánico. Pero la vida va tejiendo las vivencias de cada quien y como lo vivido tan repetidamente, aunque sea increíble, se vuelve ordinario, María va olvidando la naturaleza de sus sueños, madurando como una persona normal, viviendo las exigencias naturales de un trabajo, una relación sentimental, amigos, viajes; nunca sin olvidar sus pastillas sedantes, su sabiduría psicológica, ni su rutina nocturna de pesadillas. Sólo pudiendo dormir con aquellos que le aman profundamente, y a quienes poco importa su otro yo, uno que pareciera no tener nada que ver con su estado consciente. Una mañana, María se levanta con esa sensación imprecisa de haber tenido una de sus pesadillas. La garganta resentida por el dolor del miedo tantas veces gritado, el temblor en las manos, los pies lastimados por tropezarse con algún mueble. Se levanta con la pesadumbre de nunca descansar por completo y se dirige al baño para llorar por la paz robada hace tanto tiempo. Mientras camina, va contando los años que lleva en este estado tan parecido a la locura, a la total ausencia de la racionalidad: Ahora tengo 33 años y eso fue a los 16. Son 17 años de pesadillas sin principio ni final. María entra al baño y se mira al espejo, evalúa entonces su rostro pálido, su mirada triste y la depresión, tantas veces experimentada, aparece para robarle el ánimo. Un olor de otros tiempos acude a sus sentidos, ella se mira las pupilas marrones, la mirada oscura y penetrante, y el gesto se le congela. Se va encontrando a sí misma en lo que tanto ha temido y sin saber cómo ni dónde, se aferra al saber ancestral del presagio. Entonces entiende que ha llegado su hora y con todas sus fuerzas reza para poder avisar a su esposo, quien duerme tranquilamente en la habitación de al lado. Pero no lo logra y, en cambio, va sintiendo el olor a fuego penetrando en sus narices y extinguiendo todo aliento de vida. Mientras se deja caer en la bruma sin sueño de la muerte, va entendiendo que aquello que vio hace tantos años y que la perturbó durante toda su vida, fue ella misma, quien encontró el camino preciso para decirse quién sabe qué cosa a su yo más joven, probablemente con la intención de cambiar su temerosa forma de asumir la vida. María intentó, como tantos otros seres humanos, advertirse a sí misma sobre el indefectible peligro de morir tan joven. Pero no tuvo éxito alguno y ahora lo sabe con la pesadez propia de los cuerpos que no desean abandonar la vida. Tendida en el piso frío de la inexistencia, se siente trasladada a otro momento y lugar. Feliz, cree que tendrá otra oportunidad, pero sus ojos sólo perciben la densa oscuridad de un sitio pleno de ruidos que ella finalmente va reconociendo. Se siente atrapada en esa casa que tanto odió y que marcó el inicio de sus noches de pesadilla. Entonces un grito desconsolado la atemoriza y ella, sin tiempo de decir nada, se mira a sí misma desde el fondo de la lástima y el miedo, corriendo a la habitación de sus padres, sin oportunidades, ni salidas; para vivir todo otra vez, por siempre, para siempre. Es entonces su esposo quien se levanta con un mal sabor en la boca, y al intentar despertarla, descubre que María ha muerto mientras duerme. Al fin sucedió lo que tanto temió, tras años de sujetarla e intentar apoyarla en esa enfermedad eterna, sin sentido ni cura. Sus manos acarician el rostro amado que aún permanece caliente y, llorando a raudales, piensa con alivio que por fin, las noches de terror se han terminado, porque ahora María sí podrá vivir en paz, en la inconsciencia feliz de los muertos, esa sin forma ni contenido. ** María Mercedes Jiménez aleph.urbina@gmail.com Escritora venezolana (Caracas, 1974). Reside en Abilene, Texas (EUA), junto con su esposo y su hijo. Es egresada en filosofía de la Universidad Católica Andrés Bello (Ucab, http://www.ucab.ve) y posee estudios de Maestría en Filosofía de la Universidad Central de Venezuela (UCV, http://www.ucv.ve). Su carrera profesional se ha desarrollado en los ámbitos educativo y editorial, desempeñándose como profesora de bachillerato en filosofía y como redactora y editora de diversas publicaciones y editoriales de su país. === Poemas Lucía Angélica Folino ===================================== *** Yo no soy perfecta (You say you want a revolution) Yo no soy perfecta. No se confundan. Ni fui ni lo seré, aunque me lo digan. Mi primer novio era fiel a los Beatles, Un fan casposo. (You may say I’m a dreamer) La cosa es que memoricé las letras en inglés, por supuesto, biografías con nombres de mujeres que no existen en Studio Uno. (There are places I remember) El padre de mi hijo era un agente de viajes y turismo, un entendido en reservas de hoteles, aerolíneas y en cruceros. (That is confusing things) Nos armamos la propia compañía, de tanto que aprendí el abecedario, las leyes de la empresa, las sabía como nadie. (In the land of submarines) Mas luego, idealicé a un mal cantante, un tipo que la iba de poeta, Baudelaire y Rimbaud eran mi sopa diaria y feliz. (There’s no fun in what I do if he’s not there) Contar sílabas aburre y fastidia. Lo hice por complacerlos, lo confieso, ni soy emprendedora ni soy lírica, apenas Lu. (without... a sky of diamonds) Me llevo con mis huesos como puedo, abro mi corazón a lo fortuito mañana estudiaré música o griego, quizás, no sé... (Sergeant Pepper’s lonely, Sergeant Pepper’s lonely Sergeant Pepper’s Lonely Hearts Club Band) Tendré que irlo contando en los rincones, de pie en los cursos o en un bar abierto, no prometo nada, iré fluyendo la vida es eso. (And in the end the love you take is equal to the love you make.) *** El bronce y el barro Me excita tu sudor de media tarde y las uñas mugrosas del trabajo, tu estructura apolínea en los tablones para subirte a techos y escaleras y verte, amor, trepar por las cornisas. Me estremece la piel tu mansedumbre de aceptar tantas cosas evitables y no darle un trompazo al empresario que firma tu despido con desprecio por razones que nunca te involucran. En el fondo, te asiste una certeza: que él era un pobre hombre descartable; que podrás, en rigor, recuperate de otra ingrata caída del torreón y volver a trabajar por tu familia, por vos, porque es la vida, y no hay tutía, y aunque nadie te pida que lo hagas, como si fueses juez, parte y testigo y el amor se tratase de encomiendas de soles que no alumbran a los huérfanos. Me gusta porque sos un caballero que no sabe leer en mis poemas ni le encuentra sentido a las gestiones esparcidas en arte y con esmero en la página abierta de tu boca. Me atrae que me devuelvas a este sitio de cena en la cocina y sobremesa, de ávidas miradas lujuriosas, que no pierden el tiempo en la escritura y se posan lascivas en los cuerpos. Y cuando penetras en mí y se esfuma al calor, un cielo abstracto con nombres de pintores, de poetas, y músicos de un clan que se ha extinguido, te amo y vuelvo a amarte, aún todavía. El Arzobispo pedirá que no pequemos pero no haremos caso, nos escaparemos a fornicar entre los plátanos de un barrio que está aislado de los centros, con aroma a laurel y a mandarinas. Sin perjuicio de lo dicho, mi querido, permite que te cuente que entre las dos creaciones, hijas del Sublime, la tuya es la vital, la verdadera, la que deja azur rastro en las estirpes. ¿La mía? La mía viaja en una calavera sin dientes, por mucho que se implanten en clínicas lujosas del suburbio, y tenga la piel suave por las cremas y el brillo del champú entre los cabellos. Y adoro que después del coito intrépido me expliques los detalles del estúpido programa de ficciones que viste por la noche, cierto martes, e imagino que Homero se retuerce en su cripta con épicas metáforas; y te contente tan trivial escena después de construir tus catedrales. Y cuando no andás cerca el mundo se derrite y te echo de menos en las bibliotecas. Necesito tenerte y ser tu enclave, tu dueña y tu operaria, tu puta, tu mujer, tu enterradora. Necesito empacharme de caricias que la frialdad del bronce escamotea. *** Consejo Déjense de andar por los pasillos oficiales pidiendo la limosna de una beca, un palco donde actuar, un premio, un auditorio. Es incomprensible que se llamen artistas los mediocres. Ni intuición primigenia ni Dionisio los riega, son nenes de papá jugando en la comedia a ser famosos, a venderse en Europa, descarriados, dispuestos a codearse con los reyes, en turbios escenarios donde suenen trompetas. Nadie puede responder qué es el arte: si el hedor de las mieses o la vida cumplida, si un escudo del miedo, si epíteto del hombre que desgarra imprudente mansedumbre o leyendas. Nadie puede decir qué es, y sin embargo, se disfraza con máscaras añejas atadas al carro triunfal de los creyentes, convulso como una novia virginal en tinieblas. ¿De qué cielos vendrá, de qué planeta, la palabra radiante, el plasma demudado en la tela desierta? La potencia del viento ululante confunde y en cenizas expande la secreta ironía de notas musicales. Nos embeben los tiempos en su larga cortesía, y el aspirante regresa cada vez con fe nueva, se acomoda el zapato, se persigna ante el monstruo, aborta su talento y con vergüenza agacha la tristeza. ** Lucía Angélica Folino luciangelicafolino@gmail.com Abogada, docente y poeta argentina (Avellaneda, Buenos Aires, 1956). Ha publicado los poemarios Retablo de duelos (Editorial Dunken) y Acuario plateado por la luna (edición de autor). Mantiene una bitácora personal en http://premioparalucia.blogspot.com. === Elsa Guillermo Barquero ========================================== Teresita, este es solo tuyo Ese día era importante que se viesen, aunque él no la invitó deliberadamente, no le dijo las palabras que era menester decirle. Simplemente llegaron al acuerdo tácito de que Elsa llegaría a su casa, ese domingo grisáceo, lento. Antes de verse, hablaron media hora por teléfono, y al final él le dijo que con mucho gusto la recibiría en el apartamento, pero que tendría que despedirla temprano, que el carro estaba en el taller, que las noches caían irremediablemente temprano, que el barrio era peligroso desde hacía unos ocho años, cosas que Elsa conocía a la perfección. Sin embargo, a pesar de las advertencias que nadie le pidió que hiciera, estaba ansioso por verla, por estar con ella en el sofá nuevo, hacerle una taza de café o un té negro, hablar de cualquier cosa. A las dos de la tarde, oye el insistente nudillo de ella sobre una ventana diminuta, vieja y hueca, que estaba al lado de la puerta principal de la casa: el rostro blanco de Elsa, sus manos largas, dejadas al impulso del frío que no era tal, porque dentro del apartamento cualquiera habría sudado. El saludo es breve, las palabras de feliz cumpleaños las mismas de siempre, el mismo sentimiento de lo pasajero de las horas, el beso de los labios delgados de Elsa, el sonoro chasquido de lengua mientras toma el café muy negro, pesado. Hacen el amor dos, tres veces, o una vez completa y dos más interrumpidas por la impaciencia, por el cansancio: un amor pastoso, caliente, que aleja del cuerpo de Elsa el frío de otrora, el álgido aire de la estación de autobuses que está a un kilómetro del apartamento de él. Le lleva un regalo y lo felicita con los melosos besos en las mejillas, en los labios y en los ojos. La farfulla de las frases entrecortadas por la felicidad o por el asomo de una dicha que bien puede durar diez años o el resto de las vidas o un mes entero. Elsa duerme una media hora o más, hasta que él la despierta cuando de verdad el frío entra por los filos de las celosías que ninguno de los dos se preocupó por cerrar; afuera no está oscuro, sino como lleno de cortinas sucias, las de la tarde de ese mes, que siempre son las mismas. Le dice que la encaminará hasta la estación de buses, que ya es tarde, que las cosas pueden ponerse peligrosas. En el camino, le agradece los regalos, los besos y, sobre todo, la carta hecha con su puño y letra, rematada por una firma impresa en algo como un sello de hule o una vieja máquina de escribir. Se despiden con el maquinal beso en la parada de buses. Al alejarse, él se voltea unas cuatro veces, midiendo la posible tardanza del chofer, la cantidad de personas que acompañarían a Elsa en el viaje, la magnitud de la oscuridad que crece como una indetenible mancha de petróleo. Alguno de los dos levanta la mano en la despedida del día, que va a ser como el resto de los domingos de esos meses, una simple excusa para el tedio, para conversar de todo y de nada. No la ve muy pocos metros después y no la recuerda hasta estar otra vez en el sofá nuevo, aterciopelado, con el cuerpo encima de la carta que se arruga debajo de su espalda. Come y lee un poco de un libro que le parece malo y que sólo continúa por el estoicismo de tener que ocuparse en algo. Cuando oscurece afuera, se acuesta en una cama sin patas, muy dura. Se duerme en pocos minutos. Un sobresalto como de crimen lo despierta. Constata con el resquemor de un sueño interrumpido, con las manos ensangrentadas de dolor y de cansancio, que han transcurrido menos de dos horas desde que se propuso dormir. De inmediato, piensa en Elsa, en la estación de autobuses, en la gente que allí había visto, cuando la tarde no se había llenado de la oscuridad absoluta, fría. Se sienta en la cama, y el cansancio se le va del cuerpo en dos o tres segundos. Piensa en fumar y se da cuenta de que no sabe, que nunca ha fumado y que tendrá que buscar otra manera de alejar la imposición de un miedo que toma la forma serpeante de una boa, desde los muslos hasta el centro del pecho. Piensa insistentemente en Elsa; busca el regalo en el clóset: la camisa que ella le regaló huele a tela nueva. En medio de una mesita que contiene una lámpara vieja y a punto de desplomarse, encuentra la carta que ella le escribió, con un puño firme, alargado, seguro. Recuerda los crímenes de la ciudad, el intento que hizo para que Elsa no lo visitara ese día, aunque solamente cumpliera años una vez cada doce meses. Se toca el pecho que brinca en diminutos espasmos. Encuentra, en la cocina que está empotrada en una pequeña región de la sala principal, una taza de café sin azúcar, que calienta de nuevo y bebe. Siente que la garganta se le cierra en un intento peristáltico de algo que crece como una araña dentro de sus costillas. Va reconstruyendo las palabras de Elsa todos los días que la ha visto, que la ha amado con una furia que ahora se adensa, se convierte en la incertidumbre de haberla dejado en la estación, entre algunos pocos extraños. Veinte minutos transcurren como lentas horas de pánico, seco en la garganta de él, que se reclina en el sofá, enciende la radio, se reincorpora rápidamente, tropieza con el tremor de sus manos con algún mueble. Sigue recordando a Elsa, sus propias palabras en las que le dijo que tenía que tomar uno de los buses de la tarde, que el carro estaba en el taller, que no había otra forma de verse ese día, que mejor lo dejaran para después, pero se topó con la incólume resolución de ella, esbelta y blanca a través del cable del teléfono, dejándolo inerme con sus palabras apretujadas en labios que sintió cercanos, casi húmedos en la distancia del cable. Siente el punzonazo en el pecho, la angustia de no saber si tomó o no el bus. Recuerda los crímenes que han sucedido en los alrededores: tres en quince años, por lo que la posibilidad de que la asesinaran existe realmente. Se pone de pie y se acuesta, un acto seguido del otro, sintiendo el golpe del corazón en las costillas, la desesperación de la lejanía de Elsa. Recuerda que en la estación había dos cabinas de teléfonos públicos. Toma el suyo y comienza a marcar, dejando que los botones produzcan el ruido de los nervios, pegados a las puntas de los dedos: 2, 4, 7, 1, 1... Se detiene, porque se da cuenta o confirma que no conoce los números de los teléfonos públicos. Voltea la cabeza a la derecha, hacia la ventana esmerilada junto a la puerta: un parche de noche negra. En una suerte de pegajosidad de las ropas, encuentra el remordimiento de la conciencia que lo empuja hacia una nueva taza de café, hacia la carta de felicitación de Elsa, que había dicho que era pura cursilería pero que no lo era, que había llegado con la altura impresionante de su cuerpo flaco y frágil. Sabe que la noche está fabricada del mismo letargo frío que se le va metiendo en la sangre, en el movimiento brusco de un miedo que adquiere la forma de su cuerpo y su respiración. Toma de nueva cuenta el teléfono y marca un número completo, los siete dígitos clavados en alguna parte recóndita de algo que osa llamar recuerdo. Escucha los pitidos en el vacío; alguien habla, dice aló muy lentamente, entre sueños. Por supuesto que ha marcado cualquier número de cualquiera de las casas de la ciudad, tomado por el impulso de la respiración de Elsa pegada a su lengua, insistente en el recuerdo de pocas horas. Enciende la luz fluorescente de una pequeña lámpara, la del borde de la mesita desvencijada. De nuevo desarruga el papel, el remordimiento de las palabras de ella, la felicitación de una sencillez pasmosa. Abre como puede la puerta principal del apartamento. Extiende la vista en el vacío del tétrico alumbrado público, buscando inútilmente la dirección en la que está el cuerpo de Elsa muerto, degollado por su abandono, por ignorar sus advertencias. No, mejor otro día, dentro de dos domingos, cuando de nuevo tenga carro para dejarte en la puerta de tu casa. Respira pesadamente el aire que surge de una nada espesa, abortada por pequeños olores de la noche, frituras de alguna de las casas del barrio, ladridos de perros que dejan una estela de inmundicia, que le recuerda al crimen, el abandono, las súplicas de los ojos verdes de Elsa, profundos mientras dormía en el sofá. Piensa en llamar al vecino que sabe que es policía; sale del umbral de la casa, hollando con indeterminación el suelo que cede en un ruido de noche silenciosa y como sin vida. Se devuelve a su apartamento apenas veinte metros avanzados, sintiéndose inerme y ridículo. De nuevo entra en el pequeño cuarto suyo, pegado al resto de la estancia, apenas empotrado como la diminuta cocina; en el clóset está el regalo de Elsa, su marca al envolverlo en el papel que junta del basurero, con los ojos a punto de estallarle o de salírsele de la cabeza. Lee de nuevo la carta, se enternece y deja que el recuerdo de hace cinco o seis horas lo invada sin resistencia. Pasada media hora, toma de nuevo el teléfono y marca un número, esta vez el de la casa de Elsa; tres tonos completos bastan para que cuelgue sudoroso, recorrido por las serpientes álgidas en las piernas, las pequeñas angustias del recuerdo de Elsa en la penumbra apenas tamizada a través de la lámpara de luz fluorescente. Recuesta nerviosamente el cuerpo en el sofá de antes, donde hicieron el amor una de las veces ese día que estaba quizá terminado; intenta dormir; piensa en esgrimir varias oraciones para cansarse, pero repara en que nunca ha rezado, en que no cree en Dios, en que es inútil alejar la posibilidad del asesinato de Elsa. Sorbe de la orilla de la taza caliente a la medianoche, alejando el demonio de la vigilia y del insomnio. Recuerda el cuerpo inclinado y semidesnudo de Elsa en la cama sin patas, el día anterior o el domingo anterior o un día inventado en la imperfección de los recuerdos. Inevitablemente, irreflexivamente, de nuevo se pone los zapatos negros, la chaqueta musgosa y verdusca y sale a la calle, después de haber encontrado las llaves de la puerta con movimientos torpes, enceguecidos por la espera temblorosa. Avanza hasta el final de la cuadra, donde dos luces bajas muestran la sinuosidad de la calle que lo llevará hasta la estación de autobuses; avanzados doscientos metros, se detiene; desiste, por causas cuyo origen no se pregunta en ese momento, ni se preguntará después. Al regreso, solamente sus sienes percuten en la penumbra fría de la calle: su cerebro abotagado por la visión de la carta, del día que la conoció, del día que le dijo que podía ser un barrio peligroso, muy peligroso apenas la luz del día desaparecía. Penetra el umbral de la puerta con la desmesura del espanto. Toma de nuevo el teléfono y marca el número de una de las dos cabinas, que recordó de pronto mientras caminaba hacia la estación, en el instante en que deshizo los pasos hacia el apartamento. Uno, dos, tres tonos limpios, lejanos y anónimos: una señora contesta; se llama María Salas, no conoce a ninguna Elsa, no está en ninguna estación de buses, lee un libro antes de dormirse, yace junto a su esposo: la traición de la memoria lo vuelve irascible, por completo una marioneta del olvido. Se revuelca afiebrado por la angustia en el camastro bajo, sudoroso a pesar del frío que no se quita de la estancia, que es la mezcla de todas las partes del apartamento, pequeño y acogedor, según palabras de Elsa. Siente que cuando traga saliva la garganta se le cierra de golpe, como un ente con vida propia, agitada y necia. Abre la novela que leía, en una de las páginas que había dejado incompletas, que hablaban de paisajes lejanos, llenos de nieve, de hombres y mujeres caminando con abrigos pesados, de pieles de animales cuyos nombres jamás recordará por su lejanía y falsedad. Se detiene a mitad de la página, dándose cuenta de que entender es imposible. Un nuevo remordimiento lo hace preparar dos tazas de café más, que es el único vicio con el que puede simular que palia el miedo, el pánico por haber abandonado a Elsa, por no haberle pedido que se quedara con él esa noche. Lo piensa bien, una media hora más tarde, adentrado en las primeras horas de un día en que tendrá que trabajar, muy a su pesar: fue estúpido tomar tanto café, le tiemblan las manos, el corazón y los huesos de la cabeza. Piensa en los cigarrillos descritos en aquel libro de un autor francés, ido en los recovecos del tiempo. Le parece que ese vicio habría sido el adecuado para la magnitud de su angustia. Mira el reloj de la pared junto al armario, en la sala principal; compara su hora con el reloj de pulsera que apenas se deja ver en la fluorescencia lejana de la lamparilla: de cualquiera de los dos modos, falta mucho para que la luz del amanecer surja, en el este que da al frente de las fachadas de los apartamentos. Piensa en cómo besará la frente álgida de Elsa, sus hombros de muerta, si es que lo dejan ver el cuerpo mutilado por un puñal que dejó la saña de su filo en la blanca carne de ella. Piensa en cómo se excusará a la hora de besarle los labios, de abrirle los ojos para ver las pupilas dilatadas y yertas en medio del verde de esmeralda, topacio y veneno. No puede contener el cuerpo ni en la cama ni en el sofá, y estalla en una caminata dentro del apartamento, pisando el mosaico envejecido, sucio y resbaloso de la estancia, esperando o intentando atraer la fuerza de la luz del sol. Se sienta y toma de nuevo el libro: un hombre caminaba sobre la nieve, agitado y perdiendo el conocimiento, como un loco que lleva una carta a un pueblo lejano, a unos veinte kilómetros a pie. Suelta el libro sin colocar el separador de páginas, pues se le hace ilegible por la luz, por el miedo, por la dispersión de un pánico que le ha secado el cuerpo, poco a poco. Se sienta y espera, moviendo las piernas por tanto café, leyendo dos o tres veces la carta de Elsa, la abundancia de una cursilería que lo hiere como lava incandescente. Piensa en el trabajo que le espera, en la llamada que deberá hacerle al señor Cavalcanto para comunicarle que no irá a trabajar, porque una amiga ha muerto. O le dirá que es una amante, o su futura esposa o su hermana, para evitar confusiones incómodas. Cierra los ojos y piensa en los subterfugios posibles hasta que pierde el sentido. Repara en la abundancia de la luz al despertarse. Salta del sofá como tomado por una fiebre que le convierte de humo el cuerpo, rápido para encontrar los dedos ágiles, la conciencia, el teléfono que sucumbe a la fuerza desmedida de sus dedos. Es muy temprano, aunque sabe que un lunes es un día cualquiera cuando alguien muere en una familia. Pregunta por Elsa, temeroso. Ella inquiere sobre la hora tan temprana de llamar; pregunta los motivos de su voz entrecortada por algo que fácilmente se intuye como miedo. Él no responde como debe, no se disculpa tampoco, solamente le dice que la ama, que le agradece la carta, que no soportó las ganas de hablarle, que pronto se duchará, tomará el desayuno, se irá a trabajar como todos los días. Termina diciendo que solamente está cansado, que pasó una mala noche, como a veces les sucede a todos. ** Guillermo Barquero gbarquero@pipasa.net Escritor costarricense (San José, 1979). Ha publicado La corona de espinas (cuento, 2005) y El diluvio universal (novela, 2009). Mantiene el blog Sentencias inútiles (http://sentenciasinutiles.blogspot.com), de reseña literaria de autores hispanoamericanos, y colabora habitualmente con artículos de temas literarios en el periódico independiente Ojo. === My name is Rachel Corrie Gustavo Adolfo Becerra ================== En la última carta a su madre, Rachel Corrie le había escrito: “Esto tiene que terminar. Tenemos que abandonar todo lo otro y dedicar nuestras vidas a conseguir que esto se termine. No creo que haya nada más urgente. Yo quiero poder bailar, tener amigos y enamorados, y dibujar historietas para mis compañeros. Pero, antes, quiero que esto se termine. Lo que siento se llama incredulidad y horror. Decepción. Me deprime pensar que esta es la realidad básica de nuestro mundo y que, de hecho, todos participamos en lo que ocurre. No fue esto lo que yo quería cuando me trajeron a esta vida. No es esto lo que esperaba la gente de aquí cuando vinieron al mundo. Este no es el mundo en que tú y mi papi querían que yo viviera cuando decidieron tenerme”. Pequeña mía, estas son Ausencias. El mismo Vértigo del Miedo / cubierto de Soledad. Ocho Clavos. Ingresa al Poema, ahora en el Cerrojo. Manojos de Soledad en la Cumbre. Entran y se Instalan. Y quedan, algunas para Siempre. Bailo Tango y sólo existe la Noche / dentro de esa Música. La Noche remolino. La Noche enluta Cuarteles. La Noche y el Humo de Cigarro/ en cajas. Y Vasijas / llenas de silencio. Cúbreme de Naranjales —pido. El Bandoneón es un Río no Reconocido, de Padre ilegítimo. Otros Rituales en esta Ceremonia de Adivinación. Avieso y en Duda / admito razón y Lógica, y no estar en las mejores condiciones para abordar este Ritmo. Otros Componentes se adhieren a este Mar. Quizás Amaste / hasta los Cerros de Nahuelbuta. Nadie supo que la Energía / de los que Aman, florece. Los Verdaderos Márgenes de la Existencia no Existen. Rachel Corrie soñaba ser Poeta. Y lo fue. Arte y Vida existen en esa Unidad inquebrantable. Música Corpórea que Moja la Camisa. Y entibia. Salgo de Ti y entro a ese Saber contemporáneo. “EE.UU. es algo así como un portal virtual al lujo” —escribe. Rachel era una Muchacha de jeans. Polera ceñida y cabello suelto. Te quise en todas mis Alas. Alojados en una Pensión de Mala Muerte desconfiamos del Futuro y la Lengua. Amor Humano de Zeus. Amor humano. En Minetta Lane Theatre, en Nueva York, my name is Rachel. Déjate ser Libre / y aguanta. “Es un momento difícil para mí. Me duele que me mimen con tanta dulzura cuando la muerte los acecha”. Fuimos una vez y quizás nunca más Seremos. Las Torres del Ejército de Ocupación / vigilan. Respira Caudales. Ilumina ghettos. Options. He visto llover sangre sobre Rafah. Impulsos Básicos. Y caía sobre mí Mismo. Abjurado. Converso. Tímido en los Trajes de la Ignorancia y Desidia. La Historia de la Destrucción del Mundo metiéndose en mi Ventana. Los que Caminan conocen el chasquido de sus pasos en la Niebla. Reconocen el Jadeo / del Tiempo que se Marcha. Del Espacio Despejado. Incluso sin Bosques. El Peligro siempre estuvo dormido en la Miel. Fuimos Advertidos de esas Granjas de Estudio. Análisis de Puertas que un día Cederán llegaron a nuestras Bibliotecas de Poeta. Movimientos Rectilíneos en la Propia Curvatura. Todo es Verde / en el Desierto. Narrativa palestina. También es Verde el No-Desierto y la Espuma. El Ojo del Camello y la Aguja del Saco. Junto mis Manos. Vamos al encuentro del Otro. Honesto y Real. Lagartijas comen en el Gusto. Lo habitan y un día terminarán / destruyéndolo. También Molares de Desplazamientos y Almenas. Recuerdo Escenas de Cubetas y Alambres. Otros Rasgos esenciales de Cuidado y Suero. Gota a gota el suero sobre la Muchacha dormida. Los que van a Morir celebran su Última Victoria. Origen de las Ideas, de las Poblaciones y Ritos. Saben que son Blancos Vivientes y en Movimiento. Planos de Secuencias en Busca de Agua. Nadie hace Milagros con estos Roqueríos Fantásticos. Ni las Rocas Vivas pueden Modificar su Estructura. Olfatean en el Gusto y la Memoria. Come guisantes. “Abaten las casas aunque haya gente adentro, no tienen respeto por nada y por nadie”. Desfilamos entre el Miedo y las Rejas. Actor de Reparto. Lectura del Desciframiento. Huertos, invernaderos y árboles frutales / destruidos. Tengo que Amanecer en estos Episodios. Hay soldados con Lanzallamas. Nunca escuchamos el estallido de un Lanzacohetes. Una Mitad de su Rostro nos pertenece. Lanzan al Viento banderas rojas y verdes. Instalación de un Nuevo Discurso. Wole Soyinka, “Ejercer la crítica de la nación es una forma de optimismo, sólo el silencio es pesimista”. Atravieso la Barrera del Sonido. Tengo Urgencias no-correspondidas. Decreto en mi ámbito de acción / Días de Duelo. Dieciséis de marzo del 2003 y Rachel Corrie, de 23 años, muere instantáneamente por fracturas en el cráneo, en el pecho y el abdomen. Colonizo este Amor. Su cuerpo quedó completamente triturado. Nos Vivimos. Fuimos Hijos de esa Luna / por varios Minutos. El silencio de los Medios. El silencio aberrante de los Medios. El Feriado de la Voz. El silencio Oficial / absoluto / denigrante. Cruda Realidad de Moldes y Esquemas. Crisis del star system. Rachel se paró frente a un bulldozer modelo cat D9 del ejército israelí / que iba a demoler la vivienda de un médico palestino. La [Excavadora era fabricada en Estados Unidos. Duerme junto a los pozos de Agua dulce, ahora. Escolta a los Niños palestinos al Colegio. Holocaust. Llevaba puesto un chaleco reflectante: emocionalidad compleja. Te lloramos a gritos en Evergreen State. Veo crecer árboles de tus manos. Sin música de Tambores. Cruzamos Umbrales. Advertimos que los Cuerpos tienen Manchas Rojas. Que florecerán Mañana. Así está escrito y así será. Rachel Corrie lleva una Cruz / aunque es agnóstica. Nadie hablará de los Siete Estados de Ánimo. Jugaba básquet en Olimpia / Washington D.C. ¡Stop, Caterpillar! (Sólo te queda un segundo para detenerte). Recojo Palomas que nunca fueron Mías. ¿Qué hago en esta Esquina que será Bombardeada? Hablo del Pan que un día comeremos. Visito este Memorial. Resistencia y Manos que vuelan como Gramófonos y Megáfonos anunciando que aún estamos aquí, que no nos hemos ido. Que la muerte no tiene señorío. Mañana será Otro Día y llegará el Viento. Otro día llegará y arrastrará papeles. Igual una Hierba habla con otra. Disciplinada la Lluvia comienza a caer sobre Los Andes. Nunca he visto llover de esa manera. Las montañas son lluvia, también los árboles, las piedras y los recuerdos. Por Dios, un diluvio baja de los Cerros. Tengo la Impresión de que nunca / dejaremos de Viajar. ** Gustavo Adolfo Becerra gustavoadolfo_becerra@yahoo.com Escritor y cineasta chileno (1947). Ha sido director general de la Gran Gala sobre Neruda realizada en el Teatro Nacional de Costa Rica, jurado del X Festival Internacional de Cine de Costa Rica, agregado cultural de Chile para Centroamérica, encargado de Comunicaciones del Instituto de Desarrollo Agropecuario (Indap) de Chile, asesor del ministro de Agricultura, director de la Casa de la Cultural "Anáhuac" del Ministerio de Vivienda y Urbanismo y coordinador ejecutivo de la Vicaría Esperanza Joven, en el Arzobispado de Santiago. Ha trabajado como director, director de arte y guionista en las películas y videos Dance of Hope, Mis amados valles, Concierto en Montegrande, AIDS, Lo que queda del Paraíso, Música ríos y calles y Con Neruda en el corazón. === Atraco Carlos Enrique Cabrera ==================================== Penetraron en el salón con el sigilo de los gatos. Antes de que don Abelardo pudiera reaccionar le hundieron en las costillas los cañones de sus armas (dos escopetas y un revólver) y lo empujaron con brusquedad hacia el despacho, al fondo de la residencia. Eran tres hombres jóvenes, muy jóvenes, y se les notaba crispados y nerviosos, dispuestos a todo, y él era tan sólo un pobre viejo solitario. De modo que a pesar de la indignación y la rabia que el brutal atropello le hundía en el cuerpo no se le ocurrió siquiera oponer resistencia. Sí pensó, por el contrario, en lo diferente que sería todo de hallarse aquí Abelardito, su amado hijo, militar de carrera. Bien entrenado y con más que sobradas agallas el joven pondría a raya, “en cuestión de segundos”, a los tres desalmados. Pero Abelardito se hallaba en el distante cuartel haciendo frente a las obligaciones propias de su oficio, y no regresaría a la casa hasta el fin de semana, de suerte que el desvalido anciano no tuvo más opción que plegarse a la voluntad de los asaltantes. Ya en el despacho lo tumbaron sobre una silla. El de la escopeta de doble cañón recortado (vestía en tonos marrones) se fue a vigilar la puerta de entrada; el que portaba la escopeta de cañón largo (vestía todo de negro) se situó a su izquierda, aplicándose con saña en atornillarle el largo cañón del arma en las costillas; el tercero (de frente a él y mirándole de hito en hito: era sin duda el Jefe) se concentró en “sacarle” la combinación de la caja de caudales oculta tras el cuadro al óleo situado sobre el gran escritorio de oscura madera labrada. Su voz áspera y apremiante llegaba al anciano distorsionada por la negra máscara de nylon con la que todos protegían sus rostros: —Sólo quiero que me des los números de la caja, viejo. A ti ya no te hace falta para nada todo ese dinero. ¿Qué más te da entonces que lo disfrutemos nosotros que sí podemos? De segundo en segundo subía la violencia en la voz a la par que, en sus costillas, la punzante presión del cañón del arma del bandido de negro situado a su izquierda. Pero a pesar de todo don Abelardo no daba su brazo a torcer. No cedía. Fuera de sí, el Jefe hundió el cañón de su Smith & Weson en la sien derecha del voluntarioso anciano, montó el gatillo, lo urgió furioso: —¡No seas terco, coño, viejo de mierda! ¡Dame de una vez los malditos números o te vuelo la tapa de los sesos! Ahora don Abelardo cedió y reveló los números. Mas de inmediato se arrepintió de haberlo hecho. ¡Ah, el fruto de su trabajo de toda una vida volatilizado en segundos a manos de estos desgraciados! Indignación y rabia se impusieron avasallantes a su instinto de conservación (que lo había mantenido todo este tiempo anclado a la silla “como un cobarde”), y de un ágil salto cayó sobre el bandido de la escopeta a su lado. Ferozmente forcejeó con él hasta que consiguió arrancarle la negra máscara del rostro. En seguida —como si le hubieran partido el corazón de un hachazo— se le oyó bramar: —¡Abelarditoooo..! Fue todo. El joven descargó la culata de su escopeta sobre la cabeza del anciano y todavía le disparó dos veces cuando éste rodó al suelo bañado en sangre. Los tres hombres vaciaron con celeridad la caja de caudales y abandonaron prestamente la casa. ** Carlos Enrique Cabrera carlos.cabrera@codetel.net.do Escritor, profesor universitario y promotor cultural. Estudió filología hispánica en la Universidad Autónoma de Madrid (UAM, http://www.uam.es) y desde 1994 se desempeña como profesor a tiempo completo del Área de Humanidades del Instituto Tecnológico de Santo Domingo (Intec, http://www.intec.edu.do). En 2001 fundó la revista cultural de letras, artes y pensamiento Caudal (http://revistacaudal.blogspot.com). Ensayos y cuentos suyos han aparecido en diversos medios dominicanos. Ha publicado Reflexiones de bolsillo (2002). Mantiene en “La Comunidad” del diario madrileño El País (http://www.elpais.com) el blog Conjuros (http://lacomunidad.elpais.com/usuarios/carlos-cabrera). === Desnuda y sin afanes (extractos) Aurymar Granadillo ============== Ave María por las camas solitarias y las vaginas sin dueño mujeres que flotan como islas... María Vázquez Tiene sus ventajas estar sola sola con las palabras y los estantes llenos de libros sola para desarmar al dolor e inventarme un mundo desprendido de las piedras bañada con mis sueños húmedos Sola para discurrir entre las hojas de papel cuando de mi pluma emergen la serenidad y la locura. *** A tientas La casa sola, vacía y descubro que ser madre es ir a tientas todas las mañanas desayuno el pan de la nostalgia sin proponérmelo comienzo a imaginar un mundo sin tus gestos, voy restando y disminuyen las posibilidades de habitar un instante alejada de tus manos y tus sueños, de tu hambre, de tus palabras. Me levanto una vez más como de la misma muerte no sé si mis plegarias tomarán forma en el aire, y solamente tú eres la respuesta. yo seguiré esperando en el silencio que me toca siempre contigo. Buscaré tu nombre en mi escritura en esos retazos de mis pensamientos siempre a tientas siempre despierta. *** La mirada del barrio Camino en un entorno desgastado y escucho el murmullo del hambre dibujada en un rostro A lo lejos el barrio se extiende y la necesidad se esconde a la hora de la cena es una herida que corroe alimentando a una violencia que nos devora en las sombras En las miradas sólo hay vacío una duda se desnuda tras el nuevo día el hambre no duerme no se calla en el barrio la vida es la muerte. ** Aurymar Granadillo aurymarelena1977@yahoo.es Poeta venezolana (Tinaco, Cojedes; 1977). Es docente de literatura y promotora de lectura. Se desempeña como facilitadora de los talleres de creación literaria para niños de la Casa Nacional de las Letras “Andrés Bello” (http://www.casabello.gob.ve). Ha sido coordinadora regional y especialista de la Plataforma del Libro y la Lectura (http://plataformalibrocojedes.blogspot.com). Actualmente es directora operativa del Ministerio del Poder Popular para la Cultura (http://www.ministeriodelacultura.gob.ve) en el estado Cojedes. Ha participado en la I y III Bienal Ramón Palomares (Trujillo), I Bienal Orlando Araujo (Barinas), XXIV Festival Internacional del Cucalambé (Cuba) y II Encuentro Internacional con la Literatura Infantil (Carabobo). Ha publicado el poemario Desnuda y sin afanes. === N.N. Lita Pérez Cáceres ========================================== El campesino adopta una expresión de ignorancia, baja la mirada y evita que los ojos de la mujer se encuentren con los suyos. Ella insiste, primero habla con amabilidad, Isidoro hace de intérprete y repite las palabras de la mujer que, con gestos desesperados, demuestra su desolación. Pero Ignacio no cede, debe proteger a su familia, los muertos tienen que descansar en paz. Dentro del rancho se acaban de despertar sus dos hijitas. Angelina, la mayor, se acerca lentamente y escucha lo que dice Isidoro, se abraza a la pierna izquierda de Ignacio y mira con curiosidad y pena a la mujer que permanece en el sol de las 9 de la mañana, con ropa caliente y una cartera negra que se mueve al compás de sus manos. Carmencita, la más chica, está sentada en una sillita baja y no pierde una palabra ni de la mujer ni de Isidoro. Ese año la sequía había sido más larga y en el patio, frente al rancho, no se ve un árbol que pudiera mitigar el calor, la tierra apisonada que la mujer de Ignacio barría todas las mañanas para que luciera lisa y limpia ahora está con basuras y algunas matas secas de yuyos. Desde que ella murió Ignacio no había encontrado tiempo para limpiar bien la casa y sus alrededores, salvo cocinar algo de mandioca y algún trozo de carne, cuando conseguía, pasa el tiempo mirando al cielo como preguntándose: ¿por qué a él? —Le ruego, le suplico por lo más sagrado, dígame dónde está mi hijo. Usted era el sepulturero del pueblo, no tiene la culpa de lo que pasó. Entiéndame, usted no tiene la culpa de nada y no deseo vengarme de nadie. ¡Sólo quiero encontrar el cuerpo de mi hijo!, para darle una sepultura cristiana, para llorar frente a su tumba, para decirle que nunca lo abandoné. Sí, Ignacio entiende lo que la mujer pide, él también siente lo mismo, rezar con María y hablarle a su cruz, cuidar el túmulo, son consuelos que todos necesitan... pero él no puede decirle nada, si lo hace hasta puede perder a sus hijas. El comisario Gamarra es muy ñaró y juró que lo iba a mandar a la cárcel hasta que se pudriera, e Ignacio sabe que puede hacerlo. Para Ignacio esa noche del entierro había sido muy especial. Hacía 3 años, esa noche, su esposa María había enfermado y muerto pocos meses después. —¿Usted tiene a su madre viva? —pregunta Isidoro repitiendo la pregunta de la mujer y haciendo la mímica, con los gestos de ella, como si la angustia de la mujer se hubiera apoderado del intérprete. Lo poco que entiende Ignacio del kara’í ñe’e (castellano o lengua del señor) se bloquea. Carmencita comienza a llorar y pide leche, algo de comer. —Tengo hambre, papá —lloriquea. Ignacio reacciona y le dice a Isidoro que haga entrar a la señora —Haku etereí, peiké katú (Hace mucho calor, entren si qué). Los tres adultos y las dos niñas permanecen en silencio, los visitantes toman agua del cántaro y las hijas de Ignacio comen mandió chirîrî (mandioca frita) con huevos. Ahora están satisfechas y miran con ternura a la mujer, que es más vieja que la madre muerta pero tiene los ojos llenos de lágrimas, lágrimas que van cayendo lentamente, recorriendo sin apuro la cara, pura imagen del dolor. —Mire, si usted no me dice nada, yo me voy a ir otra vez a mi casa sin saber dónde está enterrado mi hijo y voy a morir sin ese consuelo. Usted parece un buen hombre, se ocupa de sus hijas... ¿Murió la mamá? Ignacio asiente antes de que Isidoro traduzca. —¿Y usted cuida la tumba de su mujer? Ignacio sabe a dónde quiere llegar ella y sabe que terminará por contarle lo que ella le pide. Pero, en un último intento, se resiste. Después de unos minutos pregunta a Isidoro si la señora está alojada en el pueblo, en alguna casa conocida. —No, llegué hoy, en micro y con su dirección en la mano pregunté hasta que llegué a Isidoro, sobrino de una comadre. Nadie sabe que estoy acá ni para qué. Ignacio cree lo que ella dice, pero sabe que los que vienen de afuera no sienten los miles de ojos que espían detrás de las celosías de la calle principal, desconocen la astucia de los lugareños, su amabilidad fingida y las ganas de quedar bien con las autoridades del pueblo. A estas horas Gamarra ya estará enterado de que una extraña vino a hablar con Ignacio, el sepulturero del pueblo. De pronto Ignacio se levanta y dice: —Vamos, a he chukata chupé (Yo le voy a mostrar). Se levantan todos y van saliendo al sol rajante, hasta las dos niñas que, de la mano del padre, como comprendiendo la misión, van en silencio, temerosas de que algo surja de repente y se lo lleve también a él. El camino de tierra pasa delante de otros ranchos, donde mujeres que muelen maíz o carne los miran atentas. Poco a poco desaparecen las viviendas y se ve al fondo algo así como un claro, el camposanto está en una elevación del terreno. Todo parece estar en calma y solitario, hay panteones modestos y cruces cubiertas con paños deshilachados, Ignacio se acerca al portón de entrada y hace señas a los otros para que se detengan. Entra él solo, camina hasta un árbol frondoso debajo del cual hay un baúl. Lo abre y saca una pala. Se acerca a los que aguardan y comienza a cavar fuera del cementerio, a un costado, debajo de la sombra de un chivato florido. Hace unos años, en ese mismo lugar, a las 3 de la mañana cavó la tumba de un guerrillero. El propio comisario lo fue a buscar para que hiciera el trabajo, el muerto estaba envuelto en una bolsa y no le vio la cara. Hoy ya no deben quedar más que huesos, si algo queda. Ignacio cava y cava, en tanto lo hace decide llevar a sus hijas a la casa de su hermana, ella las va a cuidar como si fueran sus hijas, mejor que él que no sabe qué hacer con su vida. No soporta la ausencia de María, prefiere reunirse con ella. La mujer grita cuando asoma un pedazo de bolsa y se ve un hueso. Las nenas se acercan para abrazarse a sus polleras. Ahora el llanto es fuerte, desgarrador, mezclado con palabras cariñosas, como una melopea dirigida a ese ausente que por fin aparece. —Mis hijas prefieren una mujer, ya veo cómo les falta su madre, mi hermana no tiene hijos ni hijas, está seca. Va a ser una alegría para ella —Ignacio piensa, se aturde pensando para no ver lo que tiene ahí, abajo, en el hoyo que encierra el cuerpo de un hombre. Ahora sabe que ese hombre tiene una madre, una madre que vino a rescatarlo—. ¡Ojalá mis hijas también me rescaten! Cuando el contorno de la osamenta queda libre de tierra, la madre da un grito desgarrador, no tiene los huesos de los brazos ni los de las piernas, está mutilado. Con un pie sobre la pala, como descansando, Ignacio deja que el dolor contenido por tantos años se despliegue, la mujer tiene derecho a llorar abrazada a los huesos de su hijo. Angelina y Carmencita le acarician el cabello y le dan golpecitos en la espalda para consolarla. Isidoro está blanco, estupefacto, comprende los alcances de su acción, ninguna propina lo salvará de la venganza de Gamarra. Pasan los minutos, el sol trata de colarse por entre las ramas del chivato, curioso por averiguar qué pasa ahí, en ese lugar por lo general tan tranquilo. —Mejor nos vamos —dice Ignacio. Aparta a la madre y envuelve con los jirones de la camisa los huesos del guerrillero que por fin descansará en paz. Apura al grupo para llegar hasta el pueblo, su hermana está casada con el presidente de la seccional y sus hijas quedarán a salvo. El olor del esqueleto no perturba a ninguno de los miembros de la comitiva que camina como en fila, en primer lugar la madre, que carga en sus brazos a su hijo querido, detrás van las niñas con Isidoro, aún pasmado, cierra la fila Ignacio que se había detenido para oler el aire lleno de humo que venía desde su rancho incendiado. (de Cuentos del 47 y de la dictadura). ** Lita Pérez Cáceres ameliasabina@gmail.com Escritora y periodista paraguaya. Ha publicado los libros de cuentos María Magdalena María, La pasión y Cuentos del 47 y de la dictadura; las novelas Encaje secreto y Amalia al amanecer (esta última en coautoría con Mario Halley Mora); los cuentos para niños Rebelión en el jardín y Cherea: la niñera y las luciérnagas, y las biografías Mi vida con Herminio Giménez y Luis Bordón, vida y obra. === De mil amores (extractos) Marcela Vanmak ========================= De mil amores. Poemas eróticos (http://laclepsidrademarcela1.blogspot.com) Poesía Editorial Dorgraft Israel, 2009 100 páginas *** Plenilunio Bocas abiertas redondo abismo lunar rodando por el césped del universo ambiciosas monedas flexas en busca del plenilunio amoroso. *** Azul Esta noche tiene tu rostro azul Ojos de noche azul Y mi deseo es azul Bendito color de los mares maldito náufrago en alta mar Sigo nombrando al velero que navega sin capitán ni timonel Cómo sueña el amor cuando el itinerario está escrito sobre estelas Esta noche tiene de luces urgencias jadea silenciosa quizá extravíe su ruta y se olvide del relámpago mientras el deseo es azul Voy a anunciarlo en mi verso: todo tiene tu azul Escribo en tus ojos *** Ruinas He parido un bosque de luz en la cantera y eso es todo no exijas el gajo cuneiforme del espanto Me trasmuto en ave y vuelo Lo peor es salirse de uno mismo y sembrarse en tiempo de espantapájaros cuando la palabra orfandad camina sola llevando semilla de úteros dormidos en pico rasgado letra agónica devorada cría sílabas como insectos que zumban la noche que se aleja Una resaca de follaje se me esparce ahora sin mí cómo haré para llegar adonde no he ido nunca. La noche se me resbala escurridiza noche, Noche zorra. Y el útero henchido de fuego signos de mi sombra de lo que queda luego de las ruinas de la noche y de lo que no escribiré. *** Los pájaros En mi palacio hay una jaula de oro. Salven a los pájaros de mi cuerpo, esos que picotean despojos de mi tristeza enclaustrada en lágrima. Caballos de fuego erizados cual pezón ardido cantan y son sueños acorralados en el miedo de la nada. Sólo deseo que muerde el trino de las carnes A veces se pliega, otras expande en alas y vuela. A veces, sólo a veces son sólo pájaros. Otras trino. Y mi sexo que sube música en la enredadera del pensamiento. Hay que salvarlos de mi carne y el sexo que se hace pájaros y vuela, vuela... *** Fundación Atraviesa la cárcel de mi cuerpo erigiendo en mi piel la incontenible sabia del éxtasis Difunde besos como un manantial infinito de ideas Hiere hasta el hueco augural perpetuando un nombre perdido Escupe en mi ego una luz tenue que me asedie y aprenda a caminar a ese lugar donde sólo quede mi desnudez Funda una nueva mujer y la antigua quémala y arroja sus cenizas al viento o al mar Que no se hable más de ella... *** Mil soles espléndidos Despunta en el horizonte nuestro deseo de libertad mientras descorre el velo de la carne flagelada, el viento en cárcel de lino envoltorio de siglos atroces nos atan a mil soles espléndidos la rendija de días vejados con el rostro oculto en el burka y el corazón enterrado en dunas de almíbar amargo *** Vejadas Sobrevivirán las mochilas sin dueñas el calcetín y hasta el pequeño sostén Sobrevivirán los instantes de inquietud el resoplo en el rostro inexistente en las uñas y los cabellos que se niegan El sol rojo sangre en la heredad Y el sudor de la vena sudada los senos limpios y el sexo nuevo Sobrevivirán las risas infantiles en el sollozo de sus progenitores en el aula disponible y la silla vacante Sobrevivirán su fertilidad de espumas y sus ilusiones enteras, sin detenerse... *** Deseo La mirada abierta de la mañana entra por el portillo de tus ojos desnudando mi follaje Y mis nalgas de luna y uvas ruborizan el espanto de la muerte que espera su cosecha Buscan tus estrellas en espiral un combate fortuito entre navajas encienden el precipicio de las sombras El deseo se hace viento huracanado mas arde el amor como un fósforo que desvistiese al pudor Un vino caliente se derrama en las copas de los cuerpos brindis perfecto en ritual de los cristales luego se duermen tus ojos saciados Nace la lágrima de gozo. La muerte se aleja silenciosa Y torna la puerta. *** Los caprichos de la luna A veces soy, estoy / medialuna menguante / ir al encuentro / crecer a tu mirada el cráterpezón Esperando acercarme a tu heredad satélite capturado y devoto Mas cuando danza la transparencia ilimitada / espacial de las naves en efluvios, en el juego de acercarse apareo de Caronte y Júpiter Nacarón y sepia en el tálamo del mar del cielo pintan el capricho de la tarde llego hasta el clímax, luna llena golosa. Y los sexos montados reflejados en el manto del espejo un eclipse esparciendo una sola nota de música que salpica toda tristeza. Y en un desgano de hembra dormida en el bosque eternal voy entregándote mis caprichos de lunallena que desmigajas en amplia boca estrellada cuando la marea baja retira el goce *** Ofrenda Me pides un poema / espejo / coito estando ebrio de mi pieluna con tu acequia llegando al mar Implacable escurridizo lento, vas cubriendo en heraldo combate la epidermis de mi manto Ya desnuda y saciada rosa negra / racimo de uvas deslizo mi vino dulce tentando tus labios Ritual de fuego en el ciclo de los besos que muerden el hilo del placer tejen hebras húmedas, espigas de semen benditas que bebo de tu cáliz. Las manos que suben y bajan agitando las palomas como una plegaria cruel en las paredes del corazón de piedra y madera. Edificio donde queda tu obra templo donde edifico mi ofrenda. ** Marcela Vanmak marcela_vanmak@yahoo.com.ar Escritora argentina (1965). Profesora de español para extranjeros en Israel, donde reside. Mantiene un blog personal en http://vanmak.blogspot.com. === Se investiga Orlando Mazeyra Guillén ============================= Fue como en los cuentos de hadas que me leía los fines de semana el abuelo Pancho en la posada de Paucarpata, el único lugar donde nadie me señalaba con el pulgar ni me miraba de reojo. Hoy, al despertar, yo era otro... o era nadie (pero algo en mí había cambiado abruptamente). Presumí que en el lomo de mi almohada persistían mis manías más tenaces y perniciosas. Y debajo de ella dejé, deliberadamente, el último papelito que anoche pasaron por debajo de la puerta antes de tocarla tres veces. El remitente firmó con la palabra PROTERVO, y el texto en mención dice así: 1+2=3 3+SANDRITA=POLUCIONES NOCTURNAS POLUCIONES NOCTURNAS+(PARÉNTESIS)=TÚ No hay que ser muy entendido en estos menesteres para deducir que se trata, desde luego, de un mensaje cifrado que, antes que exaltarme, busca enquistarme un inaudito temor al futuro... o al pasado que ambos tuvimos en común (hablo, pues, de PROTERVO y de mí). La primera línea contiene una operación aritmética elemental y cumple una función ornamental. El segundo renglón es sintomático —y es el más enigmático de los tres—, porque viene con el nombre de mi primera hija: Sandra. La poluciones nocturnas son el resultado de un juego aleatorio que no llego a vislumbrar sin ayuda del tercer cálculo que trae un paréntesis que abarca mi mundo y el de los demás. La operación falla, pues ese TÚ debiera ser un NOSOTROS. Es justamente ahí en donde tengo que meter la mano (o el falo). Hasta donde sé, sólo dos personas hemos tenido intimidad con Sandrita: su primo Melchor y yo. No tengo ningún temor en abordar este tema, pues no oculto nada sórdido ni ruin. En mi caso, siempre fue un sexo consentido, el goce de la piel, una límpida celebración de la vida. El abuso nunca se dio: ella misma lo puede corroborar. El caso de Melchor, en cambio, tiene otro panorama. Su primo la penetró contranatura y le provocó grandes hemorragias debido a la dimensión de su miembro (así lo indicó el médico legista apellidado, creo, Mazeyra). Fue por ese suceso que mi muchacha quedó traumatizada y empezó a contar cosas que debían quedarse en casa. Si mal no recuerdo todo empezó en el Festival Anual del Arroz, en Camaná. Cuando cayó la noche, la cogí de la mano y nos alejamos del bullicio y el jolgorio. Me la llevé a la playa y la desvirgué en esa oscuridad plagada de estrellas desalineadas y fulgurantes. Todavía puedo sentir esa selva virgen en la que me pude abrir paso con un jadeo contenido. Fue el sexo más sobrio y edificante que tuve en mi vida. Cuando le dije al juez que me sentenció que el sexo con la hija es algo que todos los padres debemos probar, se armó un caos en la Corte. Me envidian o no me comprenden, ¡qué sé yo! No están listos para entender. Pero yo, en cambio, a ti sí te comprendo, PROTERVO. ¡PROTERVO! PROnóstico TERminal VO Nota del editor. Este texto, aparentemente inacabado, fue encontrado junto al cuerpo de Ángel Rama Marroquín. Se trata, según investigaciones policiales, de una supuesta carta de despedida. El sujeto, de sesenta y tres años, había salido libre hace un mes, luego de cumplir sentencia por violación sistemática de su hija. Fueron tres disparos los que se autoendilgó: uno en la pierna derecha, otro en el pecho y el último en la sien izquierda. Al consultársele a su sobrino Melchor (quien sigue cumpliendo sentencia) sobre los móviles del suicidio, sólo alcanzó a decir: “¡quería descansar, ya déjenlo en paz al tío!”. Junto al suicida se encontró, también, un paquete que envolvía una Biblia con el Nuevo Testamento arrancado y, a su lado, una fotocopia de un libro en donde luce resaltado el siguiente fragmento: “Ahora que todos los negros son buenos y todos los maricones unos seres muy simpáticos, a ver si la sociedad ésta se reúne y decide de una vez que no todos los violadores somos mala gente... Siempre será mejor violar a una mujer y dejarla viva, que no violarla y matarla. Yo no sería capaz de matar a una mujer, no tendría estómago para ello. Pero violarlas, les aseguro que no me produce ningún remordimiento”. El autor de la obra sería un tal Hernán Migoya de nacionalidad española, pero esto todavía no ha sido confirmado por los peritos de criminalística, quienes —según broma desubicada de un periodista que sigue el caso— deben leer muy poco. Cuando preguntamos sobre el destino que corrió el papelito con las tres operaciones, todos se amoscan y se muestran muy cortantes. A veces, nos responden: SE INVESTIGA. ** Orlando Mazeyra Guillén mazeyra@gmail.com Escritor peruano (Arequipa, 1980). Estudió en el colegio De La Salle y, posteriormente, en la Universidad Católica de Santa María (UCSM, http://www.ucsm.edu.pe), de Arequipa. Ganador del primer Concurso Nacional Universitario Nicanor de la Fuente (Nixa) 2003, organizado por la Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo (UNPRG, http://www.unprg.edu.pe), de Lambayeque, con su novela corta Todo comenzó en la Universidad. Artículos suyos han aparecido en el diario El Pueblo (http://www.elpueblo.com.pe), de Arequipa, en la revista de política y cultura Espergesia (http://www.unsa.edu.pe/publicaciones/espergesia), en el diario Liberación (http://www.dialiberacion.com), de Lima, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (http://cervantesvirtual.com), de España, y las revistas El Hablador (http://www.elhablador.com, Lima, Perú), Voces (http://www.revistavoces.com, Madrid, España) y El Parnaso (http://www.revistavoces.com, Granada, España), así como en el Proyecto Quipu: Literatura descentralizada (http://quipucuentos.blogspot.com), que promueve Gustavo Faverón Patriau y en el Proyecto Sherezade (http://quipucuentos.blogspot.com). Mantiene una bitácora personal en http://orlandomazeyra.blogspot.com. === Poemas rioplatenses Teodoro Rubén Flejtman ======================= *** Piel Yo que soy el mi bemol que conociste por pintarte la consola desvelada que danzando un estribillo compadrito me propuse ser cortina en tu programa. Pues no supe respetarte los silencios ni a aquel viejo operador tras la ventana me introduje por micrófonos de ritmos en acústicas paredes de tu alma. Vos te hiciste del oyente compañera proponiéndole a su oído la nostalgia cuando un fueye me estiró en dos por cuatro sin prestarme su afinado pentagrama. Si creciste desde discos arrugados con historias de bulines y de paicas fuiste copas y poetas esculpidos en libretos de tu mesa y en balanza. Ensayaste mil atriles con milongas y los mágicos cantores por el alba te dejaron vozarrones perfumados con la misma religión que nos abraza. Porque somos la ciudad a toda hora dibujantes de suburbios y quebradas intentemos nuestra piel de tango y radio que nos queda algún lugar donde grabarla. (Ganador del 2º Premio del Concurso Literario Internacional Nelson Marroco “Las radios y el tango”, convocado por la Academia del Tango de la República Oriental del Uruguay y la Asociación General de Autores del Uruguay, Agadu; Montevideo, Uruguay, febrero de 2009). *** Jueves (Tango) Por mis venas arrobadas, como amores en cascada, corre sangre ensangrentada con aromas de tu piel. Cuando vago en tus orillas ensayando mil caricias los silencios de la brisa, por tu vientre, son mi sed. Territorio de horizontes en tu músculo de bronce, fuego y parche de candombe, geografías de tu ser. Mis te quieros de entusiasmo trepan noches, gritan tangos, en rincones de tu patio con tangentes de placer. Cada jueves, saldrá a buscarte mi alma desde un balcón de nostalgia entre guitarra y dolor. Por eso, Montevideo, divina, me abrazarán en tu esquina café, quiniela y un gol. Los colores de tu alcoba, en tu entrega por las sombras, son un vértigo de alondras y tu raza capital. El paisaje de tus plazas me levanta de la escarcha y me muestra tu esperanza estatua, verbo y telar. Es tu puerto distintivo, es tu paz un pergamino que en el trasluz de este vino me vuelve el viento a nombrar. Los perfiles de tus ecos son mi luz y mi alimento, son la música del beso de nuestro amor sin final. Cada jueves, saldré a buscarte encendido desde el cemento hacia el río entre la bruma y el sol. Por eso, Montevideo, divina, escribiré en tus esquinas que estoy de novio con vos. *** Mi próxima milonga Cuando escriba mi próxima milonga quizá pierda el invicto algún acento y el verbo se destiña en mi solapa con letras que son trozos de desechos. Cuando nazca mi próxima milonga que venga sin arrugas de postales se inspire en metáforas de hembras reúna los otoños de la calle. Cuando llegue mi próxima milonga que no sea vagón de retaguardia que astille los cristales de la luna y bautice mi ciudad de campanadas. Cuando escuche mi próxima milonga crecida de un acorde a contramano seré yo el sur de los atriles chuecos quemándome de alcohol, tabaco y piano. Cuando busque mi próxima milonga acaso la hallaré junto a mi almohada rogando que le cante en el oído las rimas y los versos que faltaban. *** Tango Portate una tarde sin rimmel ni pausas decile a tu blusa que venga a volar, dejá en tus ojeras rasguños de otoño vistiendo de entrega la piel de tu edad. Portate una tarde con todas las letras hacete al chirrido del viejo bulín, quemate en pedazos conmigo en la hoguera viviendo lloviznas al borde de abril. Portate una tarde descalza y sin sombras dejame en redondo tu ardiente bretel, subite de risas al mapa de un tango rompiendo el boleto del último tren. (Ganador del Certamen Latinoamericano de Poesía del Ministerio de Educación y Cultura, Cx20 y Radio Montecarlo; Montevideo, Uruguay). *** Milonga de conventillo Vino a verme una milonga hecha de lata y esquina desafinada en dialectos de gringos en cada rima. Tiene pasillos de gritos prostitutas a medida promiscuos patios descalzos con un color de ceniza como la gata preñada que ve la luna y le guiña. Vino a verme una milonga de inquilinato y de ruinas de olor a puerto arrugado insalubre de letrinas. Nacida de una guitarra y por un fueye esculpida trajo alcohol sobre una siesta de paredes compartidas de tos, de barro y paisaje de una esperanza marchita. Vino a verme una milonga con versos que son espinas desde una toalla prestada que huele a esperma y gomina Busca enredarme en sus notas lunfardas y evocativas burreras, sentimentales más que nada compadritas para que baile con ella porque espera mis caricias. *** Valorándote (Tango) (al Prof. Nelson Pilosof) Voy subiendo por las letras de este tango que un buen duende de la noche me entregó confesándome que han sido concebidas como un trozo de metáfora y de sol. Son perfume desde un Patio de recuerdos ese mismo que tu rima nos legó y le roban los misterios a los verbos que se mojan de campanas, sed y ron. *** Estribillo Mañana cuando se encienda tu acento desde tu atril soñador el aire se inundará de banderas de gorriones, de quimeras a puro verso y pasión. Viva el coro que se inclina ante tu musa aplaudiendo tu escenario de anfitrión y se inspira en la música que viaja hacia el puerto que tu himno no olvidó. Sos la tinta que se mece ciudadana junto al alma que con ella se vistió empapando las esquinas rioplatenses de ese templo en dos por cuatro religión. ** Teodoro Rubén Frejtman tfrejtman@adinet.com.uy Poeta y cuentista argentino (Concordia, 1948). Es ingeniero de profesión. Ha publicado poemas en diversas revistas de Uruguay y Argentina y obtenido galardones literarios en narrativa. Fue guionista de la tira cómica Ptolomeo, del diario El Día, y miembro de los equipos de las revistas Impactos, Magazine y Revista de los Ingenieros. En 2004 un colegio de San Salvador (El Salvador) fue designado con su nombre. Textos suyos fueron traducidos al inglés para el proyecto internacional Other Voices (EUA, 2005). Ha obtenido el 6º premio del Certamen Literario Municipalidad de Mercedes (Subsecretaría de Cultura de la Provincia de Buenos Aires; Mercedes, Argentina, 1976), el premio del Concurso Literario de la Sociedad de Escritores de La Plata (Argentina, 1976), el 3r premio Latinoamericano de Poesía (Ministerio de Educación y Cultura/CX 20 Radio Montecarlo; Montevideo, Uruguay, 1991); el 1r premio Certamen de Poesía de la Intendencia Municipal de Montevideo (Casa Cultural Uruguay-Suecia, Montevideo, 1992), el 3r premio del Certamen Literario “Encuentro de 2 Mundos” (Embajada de España/Club de Leones; Salto, Uruguay, 1992), el 1r premio de poesía del Certamen Literario de la revista Punto de Encuentro (Montevideo, 1993), el 3rpremio de poesía del Certamen Literario del Ministerio de Educación y Cultura (Salto, 1994), el 1r Premio América de la Revista de los Poetas (Córdoba, Argentina, 1994), el 1r premio del Certamen de Poesía del Centro Hispanoamericano Artes y Letras (Montevideo, 1994), el 2º premio del Certamen de Poesía del Ministerio de Educación y Cultura (Salto, 1998), el Premio Literario de Relatos Breves de la Comunidad Israelita del Uruguay (Montevideo, 2005) y el 2º Premio Literario Internacional de la Academia del Tango del Uruguay (Asociación General de Autores del Uruguay; Montevideo, 2009), entre otros. === Anónimo desde el principio Leslye Tánchez ======================== Una tina blanca, adornada con figuras celestiales, sostenida por querubines de mirada triste; perfectas y esbeltas creaciones, son los guardianes que contienen el transparente líquido, perfumado con aceite de jazmín, iluminado por la cálida y efímera luz que a más de iluminar perfuma el ambiente naranja en el que se imagina: hadas, que se esconden tras los árboles y las flores del bosque en el papel tapiz de las paredes. Un incienso de opio cierra la burbuja de su mundo líquido en el que sumergida piensa y se imagina una fantástica historia, como en su infancia; acostumbrada a las hadas mágicas, a los príncipes cabalgando heroicamente en su blanco corcel, y las delicadas y encantadas princesas. Siente ahogarse al abrir la boca dispuesta a recibir el beso del príncipe que rompería el hechizo. De súbito y pálida del susto se levanta con el cuerpo desnudo dejando atrás su alma y olvidándose de su espíritu. ¿Fueron 15 minutos de placer? ¿O serían más? —No importa, ahora se hace tarde, no hay más tiempo, puede que pronto acabe. Se viste y aun de prisa no olvida la sutileza. Se sube el calzoncito de algodón, blanco, fino con un atisbo de indiscreción debido a sus atrevidos cortes, y ahora tibio porque ha hecho contacto con su hermoso cuerpo. Se ajusta el sostén de encaje blanco, perfuma de nuevo su cuerpo, contempla su hermosura, percibe la suavidad de su piel y de la luz inocente de sus ojos, ora del atractivo sensual de sus labios, ora de la gracia de sus movimientos, ora del brillo en su larga cabellera negra azabache; negra como en las noches en las que desaparecen los que aún son esperados, negra como el dolor de lluvia, negra como el luto de los que han perdido a sus familiares por la guerra sucia y mezquina. Se contempla una y otra vez hasta que vuelve en sí y sigue pensando en la cárcel del tiempo, se calza unas zapatillas negras de taco alto, desliza sus delicadas manos hasta llegar a su vulva, con un movimiento brusco y arrepentido, casi invisible, toma un vestido negro, similar a aquel famoso vestido blanco de Marilyn Monroe, sólo justo y perfecto, cubre con él su esbelta figura como quien protege una obra de arte de las inclemencias del clima para que el ambiente natural que le rodea no la corroa. Una cadenita de la Virgen de Asunción yace en su pecho, un color rojo como las llamas del infierno enciende sus labios, el resto es puro, su piel de un blanco mate, los mejores colores conforman la perfección en su rostro; lienzo blanco dispuesto a la belleza innata que prefiera su autor, mejillas del color de los duraznos, ojos color miel; en los que puede percibirse la dulzura empalagosa, un manojo de noche adorna sus ojos con largas y espesas pestañas, y el marco perfecto; sus cejas, y su naricita de muñeca, dibujada de un solo trazo. Toma su cartera, en la que lleva únicamente un espejo, un labial rojo, cigarros, una llave y algo de dinero. Anónima desde el principio, alimentándose de su vicio, sobreviviendo o muriendo de la fantasía, se dirige a la casa aparentemente pequeña y discreta que está al final de la calle. Entra como todas las noches, y aunque pareciera no suceder nada, al contrario ocurre el todo. Da una mirada a su alrededor como si buscara sombras, o quién sabe qué o a quién... lo encuentra sentado a la orilla de la barra y sin titubear, con la mirada más fija, más deseosa, más excitante, más... —¡Buenas noches! Es un placer verte por aquí, ¿bebes algo? —Sí, claro... un tinto para mí. —Y a mí, lo mismo... Ella enciende un cigarro, la cortina de humo se convierte en cómplice de su misterio, ese brillo en los ojos miente. Parece un felino enredado entre las piernas de su amo. Continuaron una plática muda de gestos y miradas, fundida la noche, era la segunda vez que se veían pero el recuerdo de la primera valía el equivalente a muchos años. Él era nuevo en visitar aquel bar, ella en cambio lo conocía perfectamente bien; conocía hasta el más pequeño detalle del sitio. No muy lejos de donde ellos se encontraban, había cuartos pequeños, divididos por delgadas paredes vestidas de rojo, se escuchaban gritos vulgares de placer, placer por sexo violento, placer de sexo sucio, de sexo pagado y obsesivo, de necesidad de sexo, de sexo muerto, de sexo fingido y morboso, de sexo nada más. Una barra cubierta de terciopelo rojo, luces rojas, mesas regadas, botellas de colores, y camaleones por todas partes; Hipócritas, cambiando de color a cada momento según su necesidad de camuflaje, y lagartos bailando y lagartos cogiendo y serpientes en los tubos y pirañas cobrando y pirañas sobre las mesas y gritos de lagartos; y lagartos y gritos, y camaleones y camaleones; y serpientes, y luces rojas, y luces que oscurecen los cuartos, y telas, y olores a mar, y olores a licor y olor a saliva; y saliva en la boquilla de las botellas, y saliva en las copas de vino y en los vasos de los tragos, y vino como de sangre, sangre podrida, sangre hedionda, y vino y camaleones y música estridente y sexo y ella y él en un cuarto pequeño y oscuro, un cuarto sucio, en el suelo, ora en la silla, ora en la pared, ora en la cama, ora ella grita, ora él se queja, ora ella lo siente, ora está el silencio, ora sólo sus agitadas respiraciones y sus mudos corazones engusanados y podridos y viejos y muertos y azules, ora una caricia, ora un golpe y va de nuevo un orgasmo y placer por 8 minutos o ¿son menos? ¿O son más? Ahora está dormida, desnuda, como muerta pero su cuerpo está tibio, y su cabellera, de noche de muerte, desparramada por la almohada, su olor impregnado en las sábanas amarillentas de la cama que ahora están en el suelo, su espíritu y su alma esperan todavía en la tina blanca protegida por los querubines hasta que luego se despierta. —¡Ah, mierda! Otra vez, soñando con la misma babosada, y tarde. ¡Condenado tiempo! Y ahora qué traje me pongo, ¿con qué corbata, con qué zapatos? (Ganador del premio único de cuento de los XLVI Juegos Florales de Mazatenango 2009). ** Leslye Tánchez leslyemond@gmail.com Escritora guatemalteca (1984). Actualmente estudia la Licenciatura en Letras en la Facultad de Humanidades de la Universidad de San Carlos de Guatemala (Usac, http://www.usac.edu.gt). Labora en una sociedad participativa como asistente administrativa. Obtuvo el premio único de cuento en los Juegos Florales de Mazatenango 2009 con su relato “Anónimo desde el principio”. Mantiene una bitácora literaria en http://anonimodesdelprincipio.blogspot.com. === Poemas Antonia Blasa Martín Pérez ================================ *** Homenaje Mi homenaje no estará entre las rosas que han de cubrir tu cuerpo hermoso, no lo hallarán en los cantos de victoria que escucharán tus oídos rotos. Tampoco rezaré un rosario por el descanso de tu alma que urge perderse entre los montes del cielo. Mi lágrima no ha de tocarte en el pedestal de tu muerte, ni temblará convulso mi pecho aguardando la despedida. Mi adiós se vestirá de acero Y será el escudo presto para la batalla póstuma junto a los guerreros nuevos. Mi homenaje silente serán los huesos puestos en fila aguardando tu orden para la conquista de otros eneros. *** Suicidio Palomas mansas, acuden a la tempestad de mis sienes. Buscan refugio, las pobrecillas, y abrasadas en el fuego mueren. La mano pálida en desagravio al montón de cenizas aprisiona, fiera y tierna se alza hasta la boca, la mano entonces besa los labios y al viento se esparcen... ¡mariposas! *** Líneas En el infinito de las líneas de tus manos se oculta la ternura del tacto invasor. Danzan sin fronteras sobre los espacios desnudos desde la piel despeinada hasta la raíz de la sangre en serenata. Son enigmas ilegibles sin proclamas ni contratos, son signos sin huellas las líneas de tus manos sobre la agreste tempestad de mi cuerpo, santuario despierto para la plegaria de tus manos. *** Abrigo Hijo, en tu busca se desgastaron mis pasos y mis hombros, cansados, temblaron por tus abrazos. En las treguas para alcanzarte desdibujé mis huellas de enero, hice caricaturas de mi esqueleto y convenios con lo incierto y hasta entregué mis banderas para cobijar tu cuerpo. Pero mis pies descalzos, mis hombros temblando, mis huesos sin estrellas, mi lengua mutilada mi Patria en la distancia, no bastaron para encontrarte. Dime, hijo, si son ciertas tus lanzas, si tus hombros son recios, si tu cuerpo es de acero, si tus banderas llevan coraza y si no pesa demasiado tu equipaje a la espalda. Porque... estoy tiritando ¡Y necesito tanto del calor de tu brazo! ¡Y preciso tanto un lugar para el descanso! ¡Qué tibio estaría si te hubiera encontrado! Las alas mutiladas de mi pecho Aún alcanzan para el abrazo. ** Antonia Blasa Martín Pérez antoniamartin@bellsouth.net Escritora cubana. Reside en Miami (EUA). Textos suyos han sido publicados en medios digitales. === Inside Cristina Arenas =========================================== Me fumo un cigarrillo para sentirme más normal y camino como todos, mirando los letreros y las vitrinas de la 5ª avenida, los vasos de I Love New York en color rojo, las tiendas de diseñadores que no conozco, el museo circular, las flores de primavera y las postales regladas, 10 o 12 en cinco dólares porque esa ya no es la ciudad en que viven. Cruzo las calles en grupos grandes y entro al Long Lisbon. Sigo dos horas o dos estaciones más atrás, y ya me pasó antes. Me acuerdo porque también como ahora adelanté el reloj y no sirvió de nada. En la mesa de al lado están hablando sobre la alerta naranja de la ciudad y que hoy saldrán más temprano del trabajo. Primavera, otoño y la ciudad paralizada, no son sólo dos horas las que tengo de atraso. Ya no hay trenes ni ferry que me crucen al otro lado, y sigo en el bar tomando algo, leyendo algo. Soy un punto muerto, aunque no importa pues me siguen cobrando la entrada al museo circular, pero hay una fila muy larga y está lloviendo. Siempre es igual, la gente compra obras de arte en postales y quiere más a Chagall los sábados por la tarde. Ahora me acuerdo de cuándo y cuánto me sorprendió “Paris par la fenêtre”. La Mujer Luna estaba en restauración. Camino hasta el parque donde todavía hay residuos de invierno. No me había dado cuenta del Simón Bolívar. No me había dado cuenta de nada. La cita era en otra parte, nadie se muere de amor, los libros de autoayuda no sirven y el suicidio no funciona, eso es lo malo. Y es que llegaste increíblemente cursi, con poemas de Pablo Neruda aprendidos de memoria, como cuando yo tenía doce años. Y entonces no pude resistir llevarte a mi apartamento con puertas y solo reírme de lo que no me habías contado mientras no te veía. Y es que tú sabes que nunca me importó el prestigio, ni que fueras o no fueras algo, sólo que me mostraras sin pena tu otra parte y que lloraras delante de mí, diciendo que es que no podías resistir un dolor en los ojos que a veces te daba. Después empezabas a contarme que definitivamente no conocerías al sagitario que te recomendaba el zodiaco y que ya no creías en eso porque te habías decepcionado hasta del tarot por Internet, que habías dejado de hacer cosas por otras personas y que ya no revelarías tus pequeñas protestas como la de hace años contra Fito Páez, aunque La Despedida siga siendo tu preferida. Y lo más importante que tu ego había aprendido a controlarse un poco desde que dejé de hablarte y supiste que no siempre que quisieras podrías tocarme. Hay un vino tinto, un Malbec, pero compramos otro tres esquinas más abajo. Tener que bajar de la montaña porque no sé cómo hacer una casa para vivir ahí, un mail más frío que otro; estoy bien. Disfrutar de un té genuinamente japonés, en un lugar japonés fuera de Japón, descubrir que el axolotl de Cortázar sí existe. ¿Qué hiciste mientras no te veía?... la mitad de una botella y el Malbec. Se cambian los papeles y vuelves a decir cómo quieres a quien buscas, hablas de la ciudad, del lugar, del apartamento sin puertas encima del café, de la ropa, de la hora, de la música, de tu cóctel favorito que no sé cómo pronunciar y cuando tu ego llega al lugar acostumbrado, te vas. La Metamorfosis es terrible y aquí sólo sirven vino. ** Cristina Arenas cristina80as@yahoo.fr Escritora colombiana (Bucaramanga, 1980). Es ingeniera industrial. Reside en Bogotá. Actualmente cursa una especialización en periodismo en la Universidad de los Andes (http://www.uniandes.edu.co). Fue finalista del concurso de cuento corto Álvaro Cepeda Samudio de SIC Editorial (http://www.siceditorial.com, 2006). === Tres poemas Antonio Álvarez Bürger =============================== *** Vade mecum Tengo la idea de que mientras escriba no me voy a morir, y duermo afilando navajas con el alba hasta expirar el día. No permitiré que me maten fantasmas fatigados o me despierten en las calles con fraudulosos violines de madera Ya ves, ahora me la paso garabateando en los muros más altivos de la tierra, araño las níveas puertas de las ciudades y arrastro como obstinada pluma mis huesos por los sepulcros. Tengo cubierta la frente de edictos que me mandan no morir todavía, y de papiros con historias fantásticas para reproducir en las páginas de los árboles y de las flores. Tengo obcecados diccionarios trepanando mi cabeza como trenes que bufan iracundos por túneles brumosos. Para no desaparecer engullo miles de guías telefónicas de las naciones más abundantes, y me baño a cada minuto en agua bendita sin dejar de hojear los vade mecum que he acumulado en los tantos tiempos de locura. Voy en cada segundo deletreando mi nombre y los nombres no inventados todavía de los otros, y creo canciones y novelas prodigiosas y combato contra los tormentosos vientos del olvido para no querer morirme hasta que me muera. Yo pendido como araña de la tela frágil de lo infinito y todo muere sin remedio. Ya ves, un día no me quiero ir y escribo. Estuve maldito y orinaba mis insomnios por las noches como si me pidieran que me quedara suspendido, con el corazón atrofiado y sosegada la mirada. Pero sigo escribiendo vade mecum en todas las paredes que conozco, porque tengo la idea de que no me voy a morir mientras escriba. Lo haré hasta no sé. Iré de nube en nube colgando discursos y de morada en morada dejando testimonio de mi contrato con la vida para que nadie dude de mis intenciones de morirme sólo cuando me llegue la muerte. Nunca antes. Y es definitivo. *** Ofrendártelo todo Morir de pie descalzo tirado sobre la hierba no doblegada por el huracán más iracundo. Descansar horizontalmente erguido. En fin, correr dormido en línea entre tus sábanas albas en las noches más frías del invierno. Arrancarte los cabellos de raíz y quemarlos en una hoguera de rosas rojas perfumadas malolientes. Ofrendártelo todo. Imprimir velocidad metafísica a los sentidos para odiarte y amarte siempre, como nadie, más allá, más allá aun del vaho untuoso de la habitud. Más lejos todavía de mis mayores fuerzas infrahumanas y sobrehumanas. Ofrendártelo todo. Todo es todo: vísceras, células, corazón, pulmones, estómago, cerebro, huesos mis miedos mis utopías mi cesta de reciclaje. Por el azul del arco iris ascender a lo más alto vestido de nácar y [descender oblicuo, aceleradamente, para ofrendártelo todo. Llorar con desconsuelo de alegría. Reír sin mover un músculo. Vivir de pie arrodillado blasfemando y orando, glorificando y maldiciendo. Ofrendártelo todo. Todo es todo: serenidad, ira, complacencia, odio, amor, pecado, paz, desconsuelo tus miedos tus utopías tu cesta de reciclaje. En los túneles arcanos de tu alma, gritarte enmudecido hasta que la paloma blanca emprenda el vuelo más abyecto. Delirar con cordura ejemplar y devorarte los ojos en la noche más triste de amor abatido y despiadado. Ofrendártelo todo. Todo es todo: imaginación, pesadilla, paradoja, pensamiento, ilusión, demencia nuestros miedos nuestras utopías nuestra cesta de reciclaje. *** Estoy contento Estoy contento donde estoy contento esperando que pase el tiempo que pase sin verme, por el costado sin posarse en mis rostros en todos mis rostros distintos en mis cuerpos degradados. Tengo cubiertos los oídos de silencios tengo el dedo que levanta una cruz en mi boca y la lengua recogida como la resaca. Aquí donde estoy estoy contento esperando que pase el tiempo esperando y no me quiero mover más que lo necesario para no delatarme. En estas manos oculto los días aciagos y en estos pies sumerjo los zapatos vacíos y en el armario de mi dormitorio tengo encerrado todo el tiempo todo el tiempo posible tengo. ** Antonio Álvarez Bürger escritorbyronsaa@yahoo.es Periodista argentino (Concepción, 1948). Ha publicado el libro Hojas del almario (2007). Además, textos suyos han sido incluidos en las antologías Canto a un prisionero y Escritores hispanoamericanos en el mundo. === Setecientos cuarenta y cuatro ========================================= === (Esta manera tan extraña de quererte) Eduardo Pepper ============= A Nílibe... No nos dimos un beso y tampoco nos llegamos a mirar a los ojos con ese furor que suelen mirarse los buenos amantes. Una noche, luego de leer a Truman Capote, pensé en ella. Esa tarde yo venía apurado. Mi jefe en la oficina me había encargado unos depósitos de última hora y en el momento justo que me decidí a buscar a Elena para ir a almorzar y hablar de las compras para el nuevo apartamento, tuve que salir volando al banco. Detesto aplazar las cosas, ¿pero qué puede hacer uno cuando es un asistente administrativo de la presidencia? Llegué al banco y estaba atestado de gente y para colmo, Germán, el cajero que me hace los depósitos bajo cuerda, no estaba. Tuve que llamar a Elena y explicarle mi ausencia. Ella lo entendió y no puso ninguna objeción, nuestros planes podían esperar hasta la noche. Elena siempre ha sido una chica comprensiva. Nos conocimos en la universidad hace ya tres años. Ella estudiaba derecho y yo contaduría pública. Mis amigos decían que éramos un romance contable donde las caricias y los besos eran iguales que dinero a plazo fijo. No me quedaba otra opción, tomé un número de la maquinita —para colmo había olvidado mi tarjeta preferencial en el pantalón del día anterior y tuve que optar por los de clientes generales— y busqué dónde sentarme. Había sólo un puesto vacío entre un señor pensionado y una muchacha de pelo rojo. Me senté sin hacer mucho ruido. Siempre acostumbro a llevar conmigo el libro que estoy leyendo. Es una manía que tengo desde que era un adolescente. A veces hay momentos que no quiero ir al trabajo por lo que llama Elena la tonta lectura de una novelita o un cuentico. En realidad yo no le hago mucho caso, creo que si lo hiciera nuestra relación no duraría un minuto más. Mi número era el setecientos cuarenta y dos y apenas iban por el quinientos, así que me relajé y me dispuse a leer una antología de cuentos norteamericanos que mi amigo Manuel me había enviado desde Caracas. Ya la tenía algo avanzada. Me da un poco de risa pero la noche anterior casualmente tuve una pequeña discusión con Elena por este preciso libro. Ella me había pedido que la ayudara con unas cuentas de los gastos para el próximo año y yo me negué por estar leyendo. No sé cuánto tiempo había pasado cuando sentí que la muchacha de pelo rojo fisgoneaba en mi lectura. Disimuladamente la miré y traté de quitar el libro de su vista, pero ella de manera sigilosa —no sé cómo lo hacía— seguía con sus ojos puestos en mi libro. Vi el número y todavía me faltaban como doscientos, así que me pasmé al pensar que iba a tener a esa muchacha interrumpiendo mi lectura por más tiempo; entonces la increpé. —¿Tienes manías de voyerista o qué? —le dije. Y ella, muy burlona, se rió en mi cara. —Y de paso te ríes... Hay que ver... Qué te importa a ti lo que leo... Respeta. No me hizo mucho caso y siguió en su tarea. Luego me dijo: —No sea tan hostil, yo tengo el setecientos cuarenta y tres, y creo que es justo que lea algunas páginas de su libro. Ya he leído todos los folleticos con planes crediticios e hipotecarios, préstamos para vehículos, que si tres sueldos para pagar cuatro y le juro que me siento tentada a hipotecar mi vida. No sea malo, colabore conmigo y leamos juntos, le aseguro que no molestaré, además, me gusta leer. —¿Entonces por qué no traes un libro contigo? —Uhm... No sé, creo que hoy se me olvidó, ayer fui a la peluquería y terminé el que estaba leyendo... —me dijo. No sé por qué, pero sentí curiosidad por saber cuál libro había leído la muchacha. Me vi tentado a preguntarle pero por alguna razón no lo hice. Creo que en el fondo fue miedo a desilusionarme. Imaginé que podría ser una de esas lecturas de cómo vivir mejor y sabores para el alma. —¿Entonces? ¿Leemos o qué? —me dijo. Yo había cerrado el libro, creo que por un impulso, y luego sin darme cuenta lo abrí haciendo caso omiso a la exigencia de la muchacha. Entonces recordé a Elena y me la imaginé entre los gordos del bufete siempre tan correcta y práctica. Sabía muy bien que en el fondo no le había agradado que hubiese pospuesto la cita para la noche. El señor de los muebles necesitaba respuesta más tardar a las seis. No sé por qué habrá accedido y yo ahí discutiendo con una muchacha sobre si leemos o no un libro juntos. —Oiga, una vez leí un libro de Truman Capote, ¿lo ha leído alguna vez?, se llama Desayuno en Tiffany’s. El personaje de la chica me cautivó. Asentí con un movimiento afirmativo y no pude evitar acordarme de aquella muchacha que estaba sola en una ciudad desquiciada y tocaba una guitarra. Entonces le dije: —¿Sabe algo?, se me parece un poco a usted, creo que en lo entrometida y habladora. Ella sonrió y me pidió que pasara la página. Yo en realidad no sabía si ahora leía o sólo cumplía una función de atril. Estaba ahí sentado, cumpliendo sus órdenes, pensando en Golightly y sus desdichas. En todo lo que tuvo que pasar para llegar a New York. Nunca entendí cómo pudo siempre sonreír si estaba desecha. —Ese personaje de Truman es conmovedor —le dije. Ella alzó su mirada y me dijo: —¿Cuál? —Cuál más, el de la novela que me acabas de mencionar. —Ah... Sí, ya recuerdo —me respondió—, en realidad creo que todos los personajes de Truman conmueven, son tan fáciles de compadecer y de querer. Cuando leí A sangre fría recuerdo que lloré por Perry Smith, no quería que muriera, o mejor dicho lo mataran. Me sentía a gusto estando ahí con la muchacha. Ya ni recordaba el número. No sabía cuánto tiempo había pasado desde que llegué. Entonces el viejito que estaba a nuestro lado casi dormido dijo: —¡Por fin, setecientos cuarenta y cuatro! Ella y yo nos miramos por primera y última vez a los ojos, así, como quien busca una explicación a una torpeza y sin decirnos una palabra más, nos levantamos, cruzamos la puerta y nos separamos al cruzar la avenida. ** Eduardo Pepper edpepper_9@hotmail.com Escritor venezolano (Isnotú, Trujillo, 1983). Reside desde niño en el estado Zulia. Cursa el noveno semestre de letras hispanoamericanas en la Universidad del Zulia (LUZ, http://www.luz.edu.ve) y trabaja como profesor de literatura en el Liceo Nacional “Dr. Raúl Cuenca” de Ciudad Ojeda (Zulia). En 2006 obtuvo el primer lugar en el género cuento del I Concurso “La Grapa Literaria”, auspiciado por la Escuela de Letras y Ediluz. En 2007 recibió la mención honorífica “Andrés Mariño Palacios” en el género poesía en el V Premio Regional de Literatura del Estado Zulia. ||||||||||||||||||||||| EL REGRESO DEL CARACOL |||||||||||||||||||||| === Lectura, teatro y escuela Maén Puerta de Pérez =================== Ensayo Instituto de Investigaciones Literarias “Gonzalo Picón Febres” (http://vereda.saber.ula.ve/sitioinstituto) Mérida, 1999 Depósito legal: lf23719998083355 ISBN: 980-110-0392-2 90 páginas No existe una fórmula precisa, infalible, para que la gente se acerque a la lectura. Un entorno en contacto con los libros, la educación lectora en el seno de la familia, el cultivo del hábito por razones formativas o profesionales podrían llevar a alguien a convertirse en un buen lector, pero hay casos en los que tales circunstancias no surten ese efecto. Es sobre estos temas que ha trabajado la investigadora venezolana Maén Puerta de Pérez, quien en Lectura, teatro y escuela ofrece, además, su visión respecto a cómo debe abordarse este problema, integrando los tres elementos que fungen de título para que, como dice la autora en la presentación de su libro, se convierta en aventura “en un ambiente sostenido por la imaginación y la creatividad del lector, que se transforma en un verdadero evento de pasión y un asidero para la libertad”. El teatro, en este contexto, es el eslabón entre la vida y la literatura; la lectura, por su parte, permite elaborar múltiples significados. “La conjugación de la lectura y el teatro como modalidades alternativas”, explica Puerta, “nos parecen oportunas para iniciar un juego sin límites, sostenido sólo por las posibilidades expresivas que estas manifestaciones en sí contemplan”. El libro está dividido en tres capítulos. El primero se enfoca en la lectura y el teatro como actividades idóneas para extender la cultura del individuo. En el segundo se relacionan ambas con la escuela. El tercero, finalmente, es la propuesta concreta de la autora, basada en ejercicios que involucran a la lectura y al teatro como parte del proceso formativo, y que fueron desarrollados por ella durante su investigación. Oriunda de Maracay (Aragua), Maén Puerta de Pérez es licenciada en letras y abogada por la Universidad de los Andes (ULA, http://www.ula.ve), casa de estudios donde además obtuvo un magister scientiae en lectura y escritura. Actualmente dirige el Instituto de Investigaciones Literarias “Gonzalo Picón Febres”, de la Facultad de Humanidades y Educación de la ULA, ente en cuyo seno ha desarrollado buena parte de su trabajo en el área del teatro infantil y juvenil. |||||||||||||||||||||||||||||| EL BUZÓN ||||||||||||||||||||||||||||| === Buscando al poeta puertorriqueño Roberto Silva ======================== 12 de marzo de 2009 Buen día: Soy el historiador ecuatoriano Jorge Núñez Sánchez. Busco al poeta Roberto Silva, de Puerto Rico, y deseo contactarme con él por correo electrónico. Estoy preparando una antología poética sobre Manuela Sáenz, que se publicará en la Colección Luz de América, por el Bicentenario del Primer Grito de Independencia Americano (Quito, 1809). Y sé que Silva tiene un hermoso poema en homenaje a nuestra heroína. He leído esta noticia en Internet. Mucho les agradeceré ayudarme a contactarlo. Queda a sus órdenes y les saluda Jorge Núñez (jorgenu@andinanet.net) Quito, Ecuador ||||||||||||||||||||||||||| POST SCRIPTUM ||||||||||||||||||||||||||| “El relato y la melodía son el poder de ofrecer el tiempo humano a este mundo. La historia, la física, la política y los dioses; todas las creaciones humanas más pretenciosas, están subordinadas al elemento mínimo de un recitado, de una predación que se recrimina a sí misma el apetito de cierto sentido, de cierta presa, su visión, la emoción primera en la motilidad, la captura”. Pascal Quignard, “La leçon de musique” (1987). === Cómo publicar en Letralia, Tierra de Letras =========================== Antes de enviarnos algún texto para publicar en Letralia, le agradecemos leer nuestras condiciones de publicación. Usted puede verlas en el Web en http://www.letralia.com/tierradeletras/publicar.htm. Si lo prefiere, puede recibirlas por correo electrónico escribiendo un mensaje a info@letralia.com, con la palabra "Condiciones" en el subject, o simplemente dando un doble click de ratón en el enlace siguiente: mailto:info@letralia.com?subject=Condiciones. ########################################################################### El alojamiento de nuestra página web en http://www.letralia.com es cortesía de Abracaadabra Network (http://www.abracaadabra.net) Letralia, Tierra de Letras, es una producción de JGJ Binaria (http://www.letralia.com/binaria) y circula para el mundo de habla hispana desde Cagua, Venezuela ########################################################################### Atentos: nuestra próxima edición circula el lunes 6 de abril de 2009