~~~~~~~~~~~~~~~ Año XIV Cagua, Venezuela Nº 212 ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras ~~~~~~~~~~~ http://www.letralia.com ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~ 15 de junio de 2009 ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es ~~~~~~~~~~~ la revista de los escritores ~~~~~~~~~~~ hispanoamericanos en Internet. ~~~~~~~~~~~ Usted puede enviarnos sus ~~~~~~~~~~~ comentarios, críticas o material ~~~~~~~~~~~ literario a info@letralia.com ~~~~~~~~~~~ ~ * ~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor ~~~~~~~~~~~ ~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26 ~~~~~~~~~~~ ~~~~~ ISSN: 1856-7983 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ === Sumario =============================================================== | Premiando a las viajeras. / García Pastor por segunda | Breves vez. / Danzas por Gallegos. / Salmón vulgar. / El | colibrí de Gutiérrez Gómez. / Fotografías con propiedad. | / La bendita palabra. / Amira expuesta. / Maestros del | asombro. | | Sobre imaginarios y certezas de la literatura debatieron | Noticias en Trujillo (por Vanessa Márquez Vargas • ULA). / Crean | la Biblioteca Digital Colombiana. / Cuestionan en | Dominicana premio de novela otorgado a nieta de | Trujillo. / Escritores de Aragua rindieron tributo a | Eugenio Montejo. / Santillana dejará de producir textos | escolares para Bolivia. / Juan Jacinto Muñoz Rengel | obtiene el premio La Felguera. / Muere en México el | escritor Alejandro Rossi. / Falleció el escritor e | investigador wayuu Miguel Ángel Jusayú. / Monte Ávila | anunció ganadores de su concurso para autores inéditos. | / Otorgan a Mario Vargas Llosa el premio Don Quijote. / | Paradores de Turismo y Literalia TV firman acuerdo de | colaboración. / Biblioteca Nacional de España gestiona | acuerdo con Amazon y Google. / Biblioteca Virtual Miguel | de Cervantes brindará acceso por móvil. / Roban cuaderno | de Picasso tres millones de euros. / Custodian | apartamento de Benedetti por disputa testamentaria. / | Entregan premio Unicaja de Poesía al colombiano Ramón | Cote Baraibar. / Premio Príncipe de Asturias a | Universidad Nacional Autónoma de México. / Homenajean a | José Emilio Pacheco por Premio Reina Sofía de Poesía. / | Falleció el escritor hispano-venezolano Ricardo Sala A.. | / Se inicia en Tenerife la Feria del Libro de La Laguna. | / Yevgeni Yevtushenko recibe condecoración de la | presidenta de Chile. / Muere en Maracay el poeta y | cantor venezolano Otilio Galíndez. / Buenos Aires será | la Capital Mundial del Libro en 2011. / Un congreso en | Las Palmas analizará la obra de Benito Pérez Galdós. / | Premio Eivissa 2008 para la venezolana Delia Rengifo. / | Terminologías para español y guaraní discutirán en | Paraguay. / Cuarta edición del Festival Malpensante | realizarán en Bogotá. / La Librería Mediática presentará | su Libro televisivo 2009. / Especialización en creación | narrativa abre inscripciones en Bogotá. / Venezolano | Edgar Borges presentará libro en la Semana Negra de | Gijón. / Realizarán en León el II Congreso de Literatura | Medieval Europea. / Festival del Bolero realizarán en | Colombia. / XXVI Encuentro de Escritores Patagónicos | realizarán en Puerto Madryn. / Armando Quintero Laplume | participará en encuentro y recibirá premio. / Un | congreso en Argentina analizará la literatura del Siglo | de Oro. / Jornadas internacionales de guitarra | realizarán en Valencia. | | “William Ospina coronado con el Rómulo Gallegos”, | Artículos y Eduardo García Aguilar. / “Alejandro Rossi se marchó al | reportajes mundo de los distraídos. Cartas credenciales”, Alberto | Hernández. / “Rafael Conte (o el lector que contagiaba | su mester)”, José Ruiz Guirado. / “Los poetas leídos por | un poeta: José Martí”, María Alejandra Crespin | Argañaraz. / “Eugenio Montejo: apologista del tiempo y | el instante”, Montague Kobbe. / “Contra el sutil arte de | la esclavitud”, Jesús Ramírez-Bermúdez. / “Angosta: | novela que nos contiene”, Naudín Gracián Petro. / | “Heredarás la tierra, el viento o el odio”, Carlos | Schulmaister. / “Vieja verraca: la madre del supernarco | Pablo Escobar”, María Eugenia Sáez. | | “Vicenta Siosi debió heredar el apellido Apshana: los | Entrevistas wayuu tienen su propia escritora”, Jaime de la Hoz | Simanca. | | “Ramos Sucre y la angustia del yo. En la búsqueda del | Sala de ensayo maravilloso y fantástico asilo”, Jaír Ríos. / “Georgette | y el marxismo de César Vallejo”, Miguel Pachas Almeyda. | / | | “Hija del sol” (extractos), Alba Mamani-Macedo. / “¿Cómo | Letras contarlo?” (extractos), María Luisa Lázzaro. / Poemas de | Chema Barredo. / “Número fallo”, Peniley Ramírez. / | “Tinaja de oscuro paisaje”, Raday Ojeda. / “El tío | Manuel”, Odilón Moreno Rangel. / Cuatro poemas de Anouk | Guiné. / “Burómetro”, Luis Emel Topogenario. / Poemas de | Ana Patricia Moya Rodríguez. / “Ninfa”, Isabel Herrera | de Taylor. / Poemas de Geovanny Debrús Jiménez. / “Una | oscuridad allí afuera”, Andrés Velásquez. / Poemas de | Jesús Peñalver. / “Estocolmo”, Tamara Eléa Tonetti | Buono. / Textos de Begoña Callejón. / Dos relatos de | Róger Vilar. | | Alejandro Rossi. | Post Scriptum | =========================================================================== Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año http://www.geocities.com/SoHo/8753 =========================================================================== Premio "La Página del Mes" de Internet de México el 3 de mayo de 1998 http://www.internet.com.mx =========================================================================== Premio "Web Destacada del Mes" de MegaSitio en diciembre de 1998 http://www.megasitio.com =========================================================================== Premio Katiuska de El Mundo Diferente de Katiuska, en enero de 1999 http://www.redchilena.cl =========================================================================== Premio Key Site Award, de Fortress Design, en mayo de 1999 http://www.fortressdesign.com =========================================================================== Premio a la Excelencia, de Exodus Ltd., en mayo de 1999 http://www.exodusltd.com =========================================================================== Premio Mejor Página de Poesía, de La Blinda Rosada, en julio de 1999 http://blindarosada.org.ar =========================================================================== Segundo lugar en los premios Lo Mejor de Punto Com, diciembre de 2004 http://www.lomejorde.com =========================================================================== Finalista en los premios Lo Mejor de Punto Com, octubre de 2005 http://www.lomejorde.com =========================================================================== Finalista en los premios Stockholm Challenge 2006, Estocolmo, Suecia http://www.stockholmchallenge.se =========================================================================== Premio Nacional del Libro de Venezuela 2007, Centro Nacional del Libro http://www.cenal.gob.ve =========================================================================== Finalista en los premios Stockholm Challenge 2008, Estocolmo, Suecia http://www.stockholmchallenge.se =========================================================================== Para suscribirse a Letralia, envíe un mensaje vacío a: letralia-subscribe@gruposyahoo.com Para desuscribirse, envíe un mensaje vacío a: letralia-unsubscribe@gruposyahoo.com También puede formalizar su suscripción o su desuscripción en un formulario visible en nuestro sitio en el Web: http://www.letralia.com/herramientas/listas.htm Ediciones anteriores: http://www.letralia.com/tierradeletras/archivo.htm ||||||||||||||||||||||||||||||| BREVES |||||||||||||||||||||||||||||| Premiando a las viajeras. Cooperantes, reporteras, arqueólogas, investigadoras, amas de casa o, simplemente, amantes de los viajes, participaron en el Primer Concurso Nacional “Relato Corto de Mujeres Viajeras”, con el que el portal Mujeres Viajeras invitó a las españolas a plasmar alguna experiencia viajera. El primer premio recayó en Almudena Taboada por su relato “Viaje más allá de Panamá”, inspirado en su experiencia en aquel país, para recoger a la que sería su hija adoptiva. El 2º premio correspondió a Mónica H. Amo por su relato “Colombia: Macondo puede esperar”. El tercer premio corresponde a María Colino y su relato “El extractor de gusanos”, y el accésit a Ana Fernández por “El ocaso de las luciérnagas”. El jurado estuvo integrado por Ignacio Novo, Gerente de Marca y Reputación de Renfe; Carmen Arenas, vicepresidenta de la Sociedad Geográfica Española; Pepa Bueno, subdirectora de Yodona; Sandra Canudas, especialista en turismo de género y coordinadora de la sección de viajes para mujeres de la agencia Taranna; Miguel Briongos, socio-director de “De Viaje”, y Pilar Tejera, impulsora de la iniciativa y creadora del portal Mujeres Viajeras. El acto de entrega de premios se celebró el lunes 8 de junio en la Librería-Agencia “De Viaje” de Madrid. El primer y segundo premio consisten en una estancia de una semana en Costa Rica para dos personas, cedidos por la Agencia Tarannà. La primera ganadora tendrá, además, una colección de guías de viajes de la Editorial Everest. El tercer premio consiste en un equipo completo de aventura de Panama Jack. Los cuatro relatos ganadores junto con los treinta finalistas serán publicados en un libro que se distribuirá en las librerías españolas. http://www.mujeresviajeras.com/Site/CONCURSO.html García Pastor por segunda vez. Con el relato “Del color de un cielo sin nubes”, la escritora y periodista catalana María Dolores García Pastor ha resultado ganadora del III Certamen de Escritura Scream “Cielo Abierto” que organiza la Organización Internacional del Trabajo a través de la Asociación Artística y Cultural MEDEA_73, y en el marco del Programa Internacional de Erradicación del Trabajo Infantil IPEC. El fallo se hizo público este miércoles 10 de junio en un acto en el Teatro María Guerrero de Madrid. El escritor Ricardo Gómez, miembro del jurado, leyó a los asistentes el discurso de la ganadora, quien no pudo estar presente. Es de hacer notar que es la segunda vez consecutiva que García Pastor obtiene este premio. Licenciada en ciencias de la información y periodista de profesión, la escritora tiene publicada una novela El susurro de los árboles, que obtuvo el VII Premio YoEscribo.com de Novela. http://www.medea73.com Danzas por Gallegos. Desde el pasado jueves 11 de junio y hasta el miércoles 5 de agosto, se estará realizando en la Casa de Rómulo Gallegos, en Caracas, el ciclo “Cada noche una danza”, en el que la expresión corporal y la danza se ponen de manifiesto con la Fundación Compañía Nacional de Danza y Uneartes para dejar ver un espectro de variadas tendencias en la expresión de las tradiciones dancísticas venezolanas, en el marco de la entrega del XVI Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos y bajo el proyecto Accionarte, programación artística donde conviven de manera alternativa la danza, la música, el teatro y el circo. La actividad se inició con la agrupación Caracas Roja Laboratorio con una cátedra libre del movimiento expresivo y las nuevas tendencias. El jueves 18 se presentará la agrupación de Xiomara Vasconcellos y el jueves 25 la de Armando Díaz. En julio, los jueves 2, 9, 23 y 30 se presentará la Fundación Compañía Nacional de Danza, mientras que el jueves 16 le tocará el turno a Tango Caracas con Frank Zambrano. Finalmente, el miércoles 5 de agosto se presentará el espectáculo flamenco “De España para Gallegos”, con las bailaoras Analí Alcántara y Adriana Olivares. La entrada es libre y las funciones se realizan en el hall principal a las 7:15 de la noche. http://www.celarg.gob.ve Salmón vulgar. La revista venezolana de poesía El Salmón acaba de publicar su quinto número, que bajo el título “Vulgar” se propone la legitimación de la grosería, el erotismo explícito, el improperio y las dinámicas de la vulgaridad como sustancia poética presente en la literatura venezolana; todo con el propósito de presentar un corpus poético que, según los editores, ha sido excluido casi completamente de sus lecturas por la crítica institucionalizada. En esta nueva entrega, que marca la entrada de Raquel Abend van Dalen al equipo editorial, Luis Miguel Isava realiza una lectura del poemario Erotia (1986), de Alejandro Salas; Daniela Jaimes-Borges reflexiona sobre los incendiarios Poemas antimayéuticos (1977), de Néstor Caballero, y Arnaldo E. Valero escribe acerca de la poesía del tabernero merideño Pedro María Patrizi. El dossier poético está conformado por textos de Pedro María Patrizi, Néstor Caballero, Jesús Enrique Guédez, Antonio Urdaneta, Carlos Borges, Iñaki de Errandonea, Josefóscar Ochoa, Caupolicán Ovalles, Vicente Lecuna y Alejandro Salas. En las sección de poesía inédita El Salmón ofrece una selección del poemario Velada de varonas, de Néstor Caballero, y en esta ocasión “El alevín” es Enio Escauriza, con una selección de textos poegráficos. Se inaugura, además, la sección “Zonas abisales”, en la que se abordarán temas y casos particulares poco estudiados de la poesía venezolana, siendo el primero la vida y obra del extraordinario personaje Josefóscar Ochoa. Cierran la edición tres breves notas sobre poemarios de Manuel Rodríguez-Cárdenas, María Calcaño y Ludovico Silva. La primera presentación de El Salmón “Vulgar” se realizó el pasado viernes 12 en la Feria Internacional del Libro Universitario de Mérida. Este martes 16 se presentará nuevamente en la Escuela de Letras de la UCV (aula 201), en Caracas, a las 7 de la noche; y el jueves 16 de julio a las 3 de la tarde se presentará en Coro, en el Auditorio del Núcleo Docente “Los Perozo” de la Universidad Nacional Experimental Francisco de Miranda (Unefm). http://revistadepoesiaelsalmon.blogspot.com El colibrí de Gutiérrez Gómez. La novela El colibrí blanco, con la que el escritor español Esteban Gutiérrez Gómez se convirtió en finalista del Premio Literario Felipe Trigo de Narración Corta 2008, será presentada este martes 16 a las 19 horas en la Sala Ámbito Cultural de El Corte Inglés, con la participación de Carlos Salem y Miguel Ángel Zapata. Esta es la segunda novela de Gutiérrez Gómez, una historia absorbente que madura en la imaginación del lector ofreciendo una visión de la intrahistoria de la guerra civil española. Antonio Menéndez Seoane, “el Carnicero”, trasmuta muerte por desaparición. Salva vidas pero condena personas. El miedo domina en unos años en los que la existencia humana no vale nada, menos que las ideas que la sustentan. Cuando todo sale a la luz, cuarenta años después, nadie puede creerlo. Y todo sin olvidar el verdadero hilo conductor de la novela: el vino y la cultura que lo acompaña en los pequeños pueblos acariciados por el río Duero. Ámbito Cultural está ubicada en la calle Serrano, 52, 7ª planta (Madrid, España). http://bit.ly/heIKb Fotografías con propiedad. Roberto Mata Taller de Fotografía ha organizado para el próximo martes 23 de junio la charla “Fotografía y propiedad intelectual”, a cargo de la abogada Magdaly Sánchez, de la firma Hoet Peláez Castillo & Duque, quien tiene una larga trayectoria en el área de derecho de autor y propiedad intelectual. La charla ahondará en temas como los derechos que tiene un fotógrafo en su ejercicio profesional, el alcance de los mismos y las posibles formas de amparo a las que podría acogerse el fotógrafo, así como la relación jurídica con los interlocutores comerciales y el papel de la Ley sobre el Derecho de Autor en este aspecto. Podrán asistir estudiantes y todos aquellos fotógrafos interesados en el tema, pues la entrada es libre. La actividad se realizará el 23 de junio a las 8 de la noche en la sede del taller, en el cruce de las avenidas Trieste y Madrid, en La California Sur (Caracas). http://www.robertomata.com La bendita palabra. Del 23 al 27 de junio se realizará en el Instituto Cultural Peruano Norteamericano, en Lima, el I Encuentro Internacional de Narradores Orales “Bendita sea la palabra”, que tiene como objetivo promover el intercambio de ideas y experiencias entre profesionales, investigadores y artistas del medio peruano e internacional, revalorando y difundiendo las manifestaciones artísticas de la tradición y narración oral. Dirigido a docentes, bibliotecarios, artistas, estudiantes y público en general, el evento pretende, mediante talleres teórico-práctico, mesas redondas, conversatorios y espectáculos, dar a conocer la técnica de la narración oral como una herramienta pedagógica, despertando el interés en los niños por la lectura; valorar el disfrute de la palabra hablada como medio de comunicación, emoción y entretenimiento, y ofrecer un espacio de intercambio y reflexión, así como de opinión, debate y pensamiento crítico. La inscripción tiene un costo de 100 nuevos soles y los asistentes recibirán material didáctico y constancia de participación. http://www.icpna.edu.pe/contenido.aspx?cod=3&cod_1=238&cod_2=523 Amira expuesta. Usando su propia imagen como forma de expresión, Amira Tremont presenta Expuesta, diario visual de la fotógrafa integrado por dieciocho autorretratos que forman parte de un proceso de registro cotidiano, “que emito como un vínculo biográfico. Las imágenes que han surgido en este trabajo no son más que reacciones emotivas sujetas a una fecha y un momento específico”, según explica la artista. Tremont es licenciada en artes plásticas, mención medios mixtos, por la Universidad Experimental de las Artes (http://www.iudem.edu.ve) y técnico superior universitario en diseño gráfico egresada del Colegio Universitario Monseñor de Talavera (http://www.cumt.edu). Photomatón, por su parte, es una tienda fotográfica especializada donde se puede conseguir materiales, equipos, publicaciones y todo lo que necesiten profesionales y estudiantes, pero también un espacio para difundir la fotografía venezolana a través de su inusual galería, El Paredón. Cada mes se inaugura una nueva muestra y quienes lo deseen, pueden adquirir las imágenes presentadas. Laura Morales Balza, Carmen Lucien y Gabriella Di Stefano son algunos de los artistas que han pasado por esta pared. La muestra será inaugurada el próximo 25 de junio a las 7 de la noche en El Paredón de Photomatón, ubicado en el edificio Mansión Estoril, en la avenida Andrés Bello, entre 3ª y 4ª transversales, Los Palos Grandes (Caracas). Se mantendrá abierta al público hasta el 25 de julio. El horario es de lunes a viernes de 9 de la mañana a 6 de la tarde y los sábados de 10 de la mañana a 2 de la tarde. Maestros del asombro. Cuatro poetas se reunirán el próximo viernes 26 de junio en Caracas para recordar la poesía y la figura de Elizabeth Schön (Caracas, 1921-2007) y homenajear a Alfredo Silva Estrada (Caracas, 1933), dentro del ciclo “Celebrando a los maestros del asombro”. En la actividad, que será moderada por Alexis Romero, participarán Rosa Mello, Natasha Tiniacos (http://www.letralia.com/firmas/tiniacosnatasha.htm), Daniel Pradilla (http://www.letralia.com/firmas/pradilladaniel.htm) y Cristian Álvarez. Los asistentes podrán apreciar el cortometraje Alma fugitiva, de Luis Alejandro Rodríguez y Andrés Rodríguez. El evento, cuya entrada será gratuita, tendrá lugar este viernes 26 de junio a las 7:30 de la noche en la Sala Experimental Centro Cultural Chacao, ubicada en la avenida Tamanaco, detrás del Centro Lido, en El Rosal (Caracas). http://www.chacao.gov.ve/culturachacao ¿Quiere publicar una nota en este espacio? Envíenosla por correo electrónico a breves@letralia.com. === ¿Le interesa estar informado sobre concursos? ========================= Reciba por correo electrónico los anuncios vigentes de concursos literarios y artísticos en general suscribiéndose a nuestra lista de distribución. Todo lo que tiene que hacer es enviar un mensaje vacío a letralia-concursos-subscribe@gruposyahoo.com, o visitar nuestra cartelera de concursos en http://www.letralia.com/herramientas/concursos.htm. Si desea enviarnos las bases de un concurso, escríbanos a info@letralia.com |||||||||||||||||||||||||||||| NOTICIAS ||||||||||||||||||||||||||||| *** Sobre imaginarios y certezas de la literatura debatieron en Trujillo Por Vanessa Márquez Vargas • ULA En el marco del XI Congreso Internacional “Presencia y crítica. Literatura: imaginarios y certezas” llevado a cabo del 28 al 30 de mayo en la histórica ciudad venezolana de Trujillo, alrededor de quinientos participantes se dieron cita en la Casa de Carmona para discernir sobre las distintas posibilidades de acercamiento e interpretación de los imaginarios y certezas que dan vida a la literatura. La presencia de reconocidos estudiosos e intelectuales venezolanos y extranjeros como el doctor Isidoro Requena del Núcleo Universitario “Rafael Rangel” (Nurr, http://www.nurr.ula.ve) de la Universidad de Los Andes (ULA, http://www.ula.ve), el doctor Andrés Martínez Lorca de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (Uned, http://www.uned.es), de Madrid (España) y el doctor Roberto Ferro de la Universidad de Buenos Aires (UBA, http://www.uba.ar), entre otros, fortaleció los acalorados ánimos del nutrido grupo de ponentes y asistentes provenientes de distintas universidades de dentro y fuera del país, con el objetivo de intercambiar experiencias y analizar el estado de los estudios críticos y reflexivos sobre la cultura, el testimonio y el sentido imbricados en el texto literario. La calidad y la pertinencia de las distintas mesas de trabajo, seminarios y ponencias fue un factor determinante para el desarrollo de interesantes debates acerca de las historias de vida, la autobiografía, el imaginario poético y la interdisciplinariedad del texto, entre otros muchos aspectos que posibilitan la interpretación literaria. Con la conferencia inaugural “Una filosofía del imaginario, Paul Ricoeur”, a cargo del doctor Isidoro Requena y la conferencia de clausura “Ednodio Quintero y Asdrúbal Colmenárez: dos imaginarios tras la búsqueda de una certeza”, a cargo del doctor Alberto Villegas Villegas, se destacó el propósito de realización de un evento de tal envergadura y calidad: la reflexión sobre los elementos de toda índole que nos hacen mirar el texto como “el imaginario de una certeza o la certeza de un imaginario”, como bien lo apuntara Luis Javier Hernández durante su conferencia sobre la novela Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez. Del mismo modo es importante destacar el comentario general de todos los participantes del congreso: el esmero, el empeño, el esfuerzo, y la impecable organización con que el Centro de Investigaciones Literarias y Lingüísticas “Mario Briceño-Iragorry”, la Maestría en Literatura Latinoamericana y un grupo batallador e incansable de estudiantes del Nurr, abrieron las puertas de la Casa de Carmona para, contra viento y marea, poner en marcha un evento académico de altura. Además de sorprender, gratamente, a toda la comunidad universitaria con la presentación de los números 17, 18 y 19 de la revista de crítica e investigación literaria y lingüística Cifra Nueva, en su nueva etapa, y también los textos de investigación recientemente publicados por el Fondo Editorial “Mario Briceño Iragorry”; logros estos alcanzados gracias al empeño de los académicos y el personal administrativo del Centro de Investigaciones conjuntamente con el Vicerrectorado del Nurr. Congresos de carácter internacional como este que reseñamos, incentivan a las nacientes y crecientes generaciones de estudiosos e investigadores de la literatura a seguir su incansable labor de aporte al conocimiento universal. *** Crean la Biblioteca Digital Colombiana Las 13 principales universidades colombianas y el Ministerio de Cultura de Colombia (http://www.mincultura.gov.co) lanzaron a principios de este mes, en período de prueba, la Biblioteca Digital Colombiana (http://www.bdcol.org), en la que pretenden reunir en Internet cientos de volúmenes que van desde los clásicos de la literatura del país hasta investigaciones científicas. El proyecto de la Biblioteca Digital Colombiana es el tercero en su tipo que se pone en marcha en la región, en donde ya existen iniciativas similares en México y Brasil, y se espera que esté operativo en la red a finales de este año. El proyecto prevé un registro de 1.306 tesis y 5.905 archivos de trece universidades públicas y privadas del país, a las que podrán acceder cibernautas de todo el mundo de manera libre y sin registro alguno. El proyecto pretende conectar en red la producción académica y científica que hasta ahora era divulgada, en su gran mayoría, de manera cerrada a través de los repositorios y bibliotecas digitales de las instituciones. “Si bien el desarrollo de bibliotecas digitales es incipiente en Colombia, comparado con países como Brasil y México, la tendencia de las universidades a digitalizar sus documentos y divulgar los resultados de sus investigaciones académicas por Internet fue lo que impulsó la generación de la BDCol”, asegura Margarita Lisowska, directora de la biblioteca de la Universidad del Rosario (http://www.urosario.edu.co). “Los contenidos académicos cada vez tienen más espacio en esta autopista de la información, pero era necesario un punto único para socializar la producción científica del país, a la que antes sólo se podía acceder pagando”, dice Lisowska. Las revistas, tesis, libros y otros documentos de acceso abierto se integran en un portal con infraestructura de mayor velocidad de banda ancha que llega a 45 megabytes por segundo, provista por la Red Nacional Académica de Tecnología Avanzada (Renata, http://www.renata.edu.co), en la que el usuario puede buscar información por palabra clave y tipo de catálogo. Aunque la BDCol sólo contiene documentos en formatos PDF, HTML y Word, el reto es integrar otro tipo de elementos multimedia en la segunda fase del proyecto, como audios, videos y fotografías. “Queremos que con el tiempo otras universidades se unan a la BDCol con su producción, e implementar servicios de la Web 2.0, como notificaciones, comentarios, blogs y la personalización de la biblioteca por temas de interés del usuario, pero todo eso es un camino que apenas comienza”, explica Edwin Montoya, investigador principal del proyecto y profesor de la Universidad Eafit (http://www.eafit.edu.co). La presentación del proyecto se realizó en la Universidad del Rosario, en Bogotá, con una conferencia internacional de expertos en la creación de bibliotecas digitales, como la española Alicia López, representante del proyecto Driver de la Unión Europea (http://europa.eu/index_es.htm), y el brasileño Helio Kuramoto, del Instituto Brasileño de Información en Ciencia y Tecnología (IBICT, http://www.ibict.br). Fuentes: EcoDiario • El Tiempo *** Cuestionan en Dominicana premio de novela otorgado a nieta de Trujillo Un total de 116 personalidades de República Dominicana suscribieron este 4 de junio un manifiesto en el que piden la revocación del Premio Nacional de Novela concedido a la escritora Aida Trujillo, nieta del ex presidente Rafael Trujillo, quien gobernó el país caribeño entre 1930 y 1961. “Exhortamos a los señores jurados a que vuelvan a deliberar y revoquen dicha decisión. Estamos convencidos de que de haber vivido bajo un oprobioso régimen como el trujillista no hubieran premiado un libro que pretende hacer una loa de Rafael L. Trujillo y su hijo Ramfis, a pesar del terror y la sangre derramada a costa de la dignidad y libertad del pueblo dominicano”, señala el documento. La novela, titulada A la sombra de mi abuelo, se alzó la semana pasada con el Premio de Novela Manuel de Jesús Galván, uno de los galardones de literatura y música que concede cada año la Secretaría de Cultura de República Dominicana (http://www.cultura.gob.do), imponiéndose a otras trece por decisión de un jurado integrado por el mexicano Jorge Volpi, el salvadoreño Manlio Argueta y el dominicano Roberto Marcallé Abreu. El galardón desató de inmediato una sonora polémica en la que hasta el secretario de Cultura, José Rafael Lantigua, señaló que “ofende la memoria de quienes ofrendaron sus vidas” por la libertad del país, aunque pidió comprensión hacia la decisión libre del jurado. El documento, publicado en un espacio pagado en el periódico Listín Diario (http://www.listin.com.do), califica el premio de “hecho bochornoso que hiere profundamente la conciencia histórica del pueblo dominicano” y “contradice principios éticos y morales”. Según sus firmantes, A la sombra de mi abuelo presenta “al dictador como un enviado celestial lleno de ternura, en definitiva un hombre bueno, respetuoso, disciplinado y sabio, descripción que contrasta con la terrible realidad” de su gobierno, que dejó “miles de persecuciones, torturas, desapariciones y asesinatos”. Agrega que la obra “no reúne las condiciones necesarias para ser considerada como novela” y que carece “de atributos literarios y artísticos para recibir tan elevado reconocimiento”. Entre los firmantes del texto figuran escritores como Marcio Veloz Magiolo, Avelino Stanley, José Alcántara Almánzar y Soledad Álvarez; historiadores como Franklin Franco y Bernardo Vega y políticos como la ex vicepresidenta Milagros Ortiz Bosch, Virgilio Bello Rosa y Tirso Mejía Ricart. El grupo incluye también personalidades del ámbito de la empresa, como la presidenta de la Confederación Patronal de la República Dominicana, Marisol Vicens, y el presidente de la Cámara Española de Comercio (http://www.camacoes.org.do), Manuel García Arévalo, y de la abogacía, como Pedro Delgado Malagón, entre otros. La autora, quien reside en España, dijo en declaraciones que hoy publica el citado diario que “no han leído el texto” quienes consideran la obra ofensiva para el país. “Si no, ¡sería imposible que catalogaran así mi escrito!”, señaló la autora, quien destacó el renombre internacional de los miembros del jurado, al tiempo que expresó su respeto a las opiniones de quienes han cuestionado la calidad de la obra. Entre las reacciones originadas por el hecho se encuentra la del cineasta Etzel Báez, quien exigió el sábado 30 de mayo la renuncia de Lantigua, agregando que por “vergüenza” debía producirse ese mismo día, cuando se conmemoraba el 48º aniversario del ajusticiamiento del sátrapa Trujillo. Fuentes: Clave Digital • EFE *** Escritores de Aragua rindieron tributo a Eugenio Montejo En horas de la tarde del pasado viernes 5 de junio, en la planta baja de la Biblioteca Pública Central Agustín Codazzi de Maracay, Aragua (Venezuela), se realizó un homenaje póstumo al escritor venezolano Eugenio Montejo, tras cumplirse un año de su desaparición física, por parte los integrantes de los talleres coordinados por las escritoras Astrid Salazar (http://www.letralia.com/firmas/salazarastrid.htm) y Gloria Dolande (http://www.letralia.com/firmas/dolandegloria.htm), representantes en Aragua de la Casa Nacional de las Letras Andrés Bello (http://www.casabello.gob.ve). La actividad fue organizada conjuntamente por la Biblioteca Pública Central Agustín Codazzi, la Coordinación de Literatura de la Secretaría Sectorial de Cultura del estado Aragua, con el apoyo de la Gobernación Bolivariana de Aragua (http://www.aragua.gob.ve), y la Casa de Bello. Durante el evento se realizó un performance por parte de Joseph Bordón, y se prosiguió con una lectura de textos por parte de los participantes del taller de narrativa: Bestalia Castro, Tibisay Arenas, Noil Solano, Sandino Marín, Francisco Calderón, Alfredo Ovalles, Teresita Zambrano, Dalva Díaz, Luis Quintana, Carlos Aguilar, Joseph Bordón, Héctor Arrechedera, José Vicente Blanco, Génesis Morales y Omayra Toro. La velada cerró con una ejecución musical a cargo de Sandino Marín y Francisco Calderón, quienes deleitaron al público con la interpretación de temas impregnados de poesía en sus letras. Fuente: Coordinación de Literatura de Aragua *** Santillana dejará de producir textos escolares para Bolivia El presidente de Bolivia, Evo Morales, dijo que su gobierno estudia un plan para “eliminar” al grupo editorial español Santillana (http://www.santillana.es), que produce textos escolares, para sustituirlo por producción nacional. El anuncio fue hecho el pasado sábado 6 de junio en la casa de gobierno durante un homenaje a los maestros bolivianos en su día. El mandatario homenajeó en la ceremonia a dos de sus maestros de escuela en Orinoca, un remoto poblado altiplánico en el occidente del país donde nació y pasó su infancia pastando llamas. Morales comentó que poco antes de la ceremonia estuvo reunido con el ministro de Educación (http://www.minedu.gov.bo), Roberto Aguilar, con quien “debatimos ampliamente cómo eliminar a esta editorial (Santillana)”, que según el mandatario “impone colonialmente una formación a nuestros estudiantes”. La declaración del mandatario anticipa una renovación de fondo en los métodos de enseñanza de escuelas primarias y secundarias, que implica que ahora serán los mismos docentes bolivianos los que se ocuparán de redactar el material de estudio. “Ustedes saben cómo estaban siendo impuestas normas bajo un Estado colonial, normas que venían desde afuera”, declaró el presidente. Santillana (http://www.santillana.com.bo), que es parte del Grupo Prisa (http://www.prisa.com), está presente en la mayoría de los países latinoamericanos y en Bolivia produce desde hace más de una década los libros de texto de niveles preescolar, primario y secundario, además de otros títulos de literatura infantil. Ahora, el mandatario ratificó que el material de estudio será una producción intelectual exclusivamente boliviana, generada por los mismos maestros para apoyar el proceso de transformación impulsado por el Movimiento Al Socialismo (MAS), el partido de gobierno. “El magisterio que está al lado del niño, del joven, debe convertirse en el verdadero instrumento de liberación nacional, para educar y orientar ideológica y culturalmente como la única forma de combatir al colonialismo”, enfatizó Morales. No es la primera vez que el gobierno boliviano embate contra la producción de la editorial española. En enero pasado, el Ministerio de Educación anticipó que los libros de este sello dejarían de utilizarse como “material oficial”, un status que habían adquirido gracias a la reforma educativa de 1994, financiada por el Banco Mundial. Según el ministro Roberto Aguilar, el rechazo a los contenidos generados por esta empresa española representó un paso más en la transformación pedagógica en marcha, delineada por la Ley de Educación de 2006. En la norma, se propone un sistema de enseñanza “descolonizadora, comunitaria y productiva”, según los voceros de la cartera de educación. La editorial española, por su parte, prefirió no realizar declaraciones por el momento, ni quiso anticipar cuál será el futuro de sus operaciones en el país andino. Mediante un decreto supremo dado a conocer el domingo 7, el presidente Morales anticipó que habrá un sistema de incentivos para los profesores que confeccionen sus propios volúmenes para la enseñanza, en reemplazo de aquellos comercializados por editoriales extranjeras. “Yo sé que hay mucho conocimiento, lo que pasa es que nunca se les dio la oportunidad. Ahora tienen oportunidad, profesores y profesoras, de escribir, de producir nuevos textos para la formación de nuestros hijos”, expresó Morales, quien aclaró que la tarea será “premiada” por el gobierno nacional. Entre los docentes, la medida generó reacciones encontradas. Según las múltiples opiniones recogidas en la prensa local, pedagogos y expertos en educación no se opondrían, en principio, a que los textos escolares sean elaborados por maestros de aula. Sin embargo, los críticos destacan que una casa editorial no debería ser descalificada sólo por su condición de extranjera, sino que más bien tendrían que revisarse los contenidos de los textos que están hoy en uso antes de decidir si vale la pena el recambio. Para muchos, resulta alarmante que la decisión vaya en dirección contraria a la que siguen otros modelos educativos en el mundo: “en lugar de tender a la globalización y a la integración, lo que se hace es cerrar las fronteras y producir nuestras propias versiones de la historia”, sugieren algunos académicos. Asimismo, existen dudas sobre cómo podría implementarse un sistema de control de calidad de los textos confeccionados, y cómo garantizar la homogeneidad de los planes de estudio cuando cada maestro puede trazar su propia hoja de ruta en sus clases. Sin embargo, más allá de los presuntos contenidos ideologizados de los libros en cuestión, lo cierto es que el material de Santillana ha sido utilizado mayormente en escuelas privadas y católicas porque resulta excesivamente costoso para muchas familias en el sistema de educación pública. Con la propuesta, el gobierno se propone zanjar esas diferencias, y fomentar una producción intelectual que atienda a las realidades de Bolivia y la región. Fuentes: AP • BBC *** Juan Jacinto Muñoz Rengel obtiene el premio La Felguera El escritor español Juan Jacinto Muñoz Rengel (http://www.letralia.com/firmas/munozrengeljuanjacinto.htm) se convirtió este 6 de junio en el ganador de la 60ª edición del Concurso Literario La Felguera, que organiza anualmente la Sociedad de Festejos y Cultura “San Pedro”, por su relato “El sueño del monstruo”, que se impuso a otros treinta trabajos finalistas. El jurado de esta edición estuvo compuesto por el escritor y periodista Juan José Plans Martínez, el novelista José Luis Mediavilla Ruiz, el catedrático Francisco García Pérez, el periodista y escritor Julio José Rodríguez Sánchez, el abogado y escritor Fernando Carrocera Castaño y el catedrático Salvador Gutiérrez Ordóñez, con Berta Fraile García como secretaria. De los 723 trabajos presentados a esta edición, fueron eliminados 212, por no ajustarse a las bases. El jurado consideró finalmente 31 finalistas, de los que fue escogido el cuento presentado por Muñoz Rengel, quien obtiene el galardón por segunda vez, pues en 2003 lo obtuvo con el relato “Los habituales de la Brioche”. “El sueño del monstruo” es una historia ambientada en la capital británica del siglo XIX y narra la vida de un escritor que intenta triunfar en el mundo de la literatura. Muñoz Rengel ha indicado que Londres es un lugar que lo inspira. “De hecho, me mudé allí para empezar y todavía hoy guardo recuerdos. Podría decir que es mi fuente de inspiración porque combina lo cosmopolita con lo fantástico”, explicó. Muñoz Rengel (Málaga, 1974) cursó el doctorado en filosofía y ha ejercido la docencia en España y en el Reino Unido. En 1998 fundó la revista de filosofía y teoría literaria Estigma. Ha colaborado con revistas como Anthropos (http://www.anthropos-editorial.com/revista_anthropos.asp) o diarios como Clarín (http://www.clarin.com) o El País (http://www.elpais.com). En la actualidad es profesor en la escuela de escritura creativa Fuentetaja (http://www.fuentetajaliteraria.com), de Madrid, y dirige el programa Literatura en Breve de Radio Nacional de España (RNE, http://www.rne.es) y la sección de relato del programa El Ojo Crítico, un espacio semanal también de RNE que a su vez se reproduce para ochenta millones de oyentes en Un Idioma sin Fronteras (Radio Exterior). Su trayectoria como autor de relato corto ha sido avalada por más de cincuenta premios nacionales e internacionales, entre los que se encuentran el Fernando Quiñones, el Julio Cortázar de Cuba, el Miguel de Unamuno y el Premio de Relatos para Leer en el Autobús. Asimismo, ha sido finalista del Premio Vargas Llosa de Novela 2005 y del Premio Círculo de Lectores de Novela 2009. Es autor del libro de relatos 88 Mill Lane (Alhulia, http://www.alhulia.com; 2006), con prólogo de Pablo de Santis, y ha coordinado y prologado los volúmenes Ficción Sur (Traspiés, http://www.traspies.com; 2008), una antología de los más significativos cuentistas andaluces actuales, y Perturbaciones (Salto de Página, http://www.saltodepagina.com; 2009), una antología de la última narrativa fantástica española. Sus relatos han sido transcritos al braille y traducidos al inglés y al ruso. El más antiguo en su modalidad —narrativa breve—, el Concurso Literario de La Felguera es convocado desde 1950. Las seis primeras ediciones fueron de poesía y a partir de 1955 adoptó la modalidad que ostenta hasta el presente. Actualmente presenta una alta participación de participantes de Hispanoamérica, de donde procede cerca del 40% de los trabajos presentados, dándose la circunstancia de que en algunas ocasiones la participación extranjera superó a la española. Fuentes: La Nueva España • Sociedad de Festejos y Cultura San Pedro *** Muere en México el escritor Alejandro Rossi El filósofo, ensayista y escritor Alejandro Rossi, investigador emérito de la Universidad Nacional Autónoma de México (Unam, http://www.unam.mx) y ganador de algunos de los reconocimientos más importantes de la nación azteca, falleció la noche del viernes 5 de junio a los 76 años de edad, como consecuencia de problemas de enfisema pulmonar. De padre italiano y madre venezolana, Rossi nació en Florencia el 22 de septiembre de 1932. Sus primeros estudios los realizó entre su ciudad natal, Roma, Buenos Aires y Los Ángeles, antes de llegar a la ciudad de México, donde finalmente se estableció. Solía ir con frecuencia a Venezuela. Su hermano Félix, residenciado en la capital venezolana, relata que en los años cuarenta vivieron en el país y luego se fueron a Argentina. “Mis padres lo enviaron a estudiar a Estados Unidos, y luego él se fue a México y desde entonces se quedó allá”, agregó. Era el año 1951. Se graduó en la Facultad de Filosofía de la Unam, y después realizó posgrados en las universidades de Friburgo (http://www.uni-freiburg.de), en Brisgovia (Alemania) y Oxford (http://www.ox.ac.uk), en Inglaterra, donde fue miembro del Magdalen College (http://www.magdalen.edu). A su regreso a México se dedicó a ejercer como profesor de su alma mater, tanto en la Facultad de Filosofía como en el Instituto de Investigaciones Filosóficas (http://www.filosoficas.unam.mx), donde desempeñó un amplio trabajo académico y artístico. Luego de más de 25 de años de vivir en ese país adoptó la nacionalidad mexicana en 1994. Impartió cursos y conferencias en diversas instituciones culturales de México y el extranjero. Fue miembro del consejo de redacción de la revista Plural, suplemento cultural del periódico Excélsior (http://www.excelsior.com.mx) que encabezaba el poeta Octavio Paz, mientras Julio Scherer García era el director de aquel matutino. Cuando en 1976 el diario fue sometido a un cerco publicitario por el entonces presidente Luis Echeverría Álvarez (1970-76), debido a las críticas que se ejercían desde allí contra su gobierno, Rossi siguió a Paz y a sus colaboradores, para fundar la revista Vuelta, siendo su director interino algunos meses; para luego formar parte del consejo de redacción hasta el último día en que se imprimió ésta. Fue investigador de El Colegio de México (http://www.colmex.mx) y miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte (http://registrofonca.conaculta.gob.mx); entre otros reconocimientos obtuvo los premios Xavier Villaurrutia en 2006, por su novela Edén, vida imaginada, y el Nacional de Ciencias y Artes en 1999, en el campo de lingüística y literatura. En Venezuela recibió en 2005 el doctorado honoris causa de la Universidad Central de Venezuela (UCV, http://www.ucv.ve); un año antes, Bigotteca publicó la reedición de sus Cartas credenciales. Rossi fue autor de gran cantidad de libros de ensayos y relatos —varios traducidos al inglés, alemán, francés e italiano—, entre los que destacan Lenguaje y significado (1968), Manual del distraído (1978), El cielo de Sotero (1987), Diario de guerra (1994), La fábula de las regiones (1997) y Un café con Gorrondona (1999). Como escritor, su nombre estuvo asociado fundamentalmente a su Manuel del distraído, un libro inclasificable, a medio camino entre el ensayo a la manera de Montaigne y el cuento, hecho de pequeños ensayos, narraciones breves, textos de circunstancias y fragmentos cuya unidad reside antes que nada en un tono literario. Fuentes: El Universal • La Jornada • Wikipedia *** Falleció el escritor e investigador wayuu Miguel Ángel Jusayú En la madrugada de este lunes 8 de junio falleció a los 76 años el escritor y profesor de la cátedra Lenguas Indígenas de la Escuela de Letras de la Universidad del Zulia (LUZ, http://www.luz.edu.ve), Miguel Ángel Jusayú, autor de obras de investigación como Diccionario sistemático de la lengua guajira: guajiro-castellano y Morfología de la lengua guajira, y de narrativa, como los volúmenes 1 y 2 de Relatos guajiros y su autobiografía, Ni era vaca ni era caballo, que fuera editado en castellano, sueco, danés y noruego. Jusayú murió a consecuencia de un paro cardíaco, en su residencia ubicada en el barrio San José de Maracaibo, Zulia (Venezuela). A pesar de su edad, no le gustaba sentirse inútil, por lo que se conservaba activo a través de sus textos y actividad cultural, que le llevó a afirmar en una oportunidad: “Soy el primer wayuu ciego que escribe en braille y el primer wayuu ciego autor de libros que recibe reconocimientos universitarios”. Nacido en 1933 en la Alta Guajira, en Wüinpumüin, cerca del mar Caribe, Jusayú supo unir la lengua de su etnia natal con el lenguaje traído por los colonos. Así se dedicó a su actividad literaria, que le llevó a dejar un testimonio escrito de la cosmogonía de su pueblo en lenguaje alijuna. Una de sus últimas obras fue Kane’wa, El árbol que daba sed (2005), de la colección Warairarepano de Monte Ávila Editores (http://www.monteavila.gob.ve). En su desempeño como cuentacuentos, confesaba que desde su pérdida de la visión “la gente se burlaba porque había quedado ciego e imposibilitado para todo. Conocí la envidia y el rechazo, deseaba tanto volver a ver la faz del mundo, el sol, las cañadas, la fisonomía de un wayuu. Quería grabar mi nombre en una gran piedra de La Guajira”. Nunca abandonó sus aspiraciones. Cultivando y desarrollando el intelecto en su vida logró dar un giro a la misma pasando a ser conservador acérrimo de los valores indígenas, cosa que le permitió ganar el Premio Nacional de Literatura en 2006. “Quiero ser recordado como Miguel Ángel Jusayú, el gran escritor de los wayuu”. Fuentes: ABN • Panorama *** Monte Ávila anunció ganadores de su concurso para autores inéditos El pasado 8 de junio fue emitido el fallo del concurso de Monte Ávila Editores (http://www.monteavila.gob.ve) para Autores Inéditos, en sus menciones Poesía, Narrativa, Ensayo, Dramaturgia y Literatura para Niños, Niñas y Jóvenes. El jurado de poesía, conformado por Beverly Pérez Rego (http://www.letralia.com/firmas/perezregobeverly.htm), Carmen Isabel Maracara y Gonzalo Fragui (http://www.letralia.com/firmas/fraguigonzalo.htm), concedió el premio a los poemarios Incluso cuando nada digo, de Acuarela Martínez, y Poética doméstica, de Linsabel Noguera. Al decir de los miembros del jurado el poemario Incluso cuando nada digo “aborda lo amoroso sin cortapisas, la sensualidad se expresa en una voz donde lo femenino se hace cuerpo de una poética. El verbo se alza desde la contundencia, con imágenes limpias, despojadas de ripios y retórica”. Los poetas encargados de la deliberación consideraron que con un “tono íntimo, de confidencia, se conforma la propuesta escritural de Linsabel Noguera en Poética doméstica, en la que lo femenino, la evocación de la infancia, de los afectos, se entrelazan con un presente donde lo cotidiano lacera o construye un universo nuevo. Y en este corpus, no están ajenos los lugares en los que se transita, haciendo así una simbiosis de lo amoroso en la que participa el sujeto amado pero también la ciudad y sus avatares”. Juan Antonio Calzadilla, Mariana Libertad Suárez y Alberto Rodríguez Carucci dictaron el veredicto en ensayo. Seleccionaron los trabajos Amor e insurgencia; la poesía de Víctor Valera Mora, de Betulio Alirio Bravo Arteaga; La caída perenne; ensayos sobre el tema de la muerte en los poemarios Élegos y Muerte y memoria, de Eugenio Montejo, de Eduardo Tovar Zamora, y De la retórica a la ideología (un análisis de No escuches su canción de trueno, de José Roberto Duque), de Rebeca Pineda Burgos. El jurado premió la obra de Betulio Bravo por “tratarse de una obra de comunicación eficiente, que —empleando nuevas categorías de análisis— hace una indagación justa y atendible sobre la escritura de un poeta que amerita estudio y nuevas revisiones. Asimismo, se trata de un trabajo con amplio sentido histórico que brinda contextos interesantes para el lector”. Otro de los ganadores, Eduardo Tovar Zamora, resultó premiado por “abordar un tema de innegable interés dentro de los estudios literarios venezolanos, con evidente apego al discurso académico y una claridad expositiva suficiente para convertirlo en un texto analítico y, a la vez, de fácil lectura”. El estudio De la retórica a la ideología de Rebeca Pineda Burgos fue seleccionado por “su audaz y sugerente lectura de los imaginarios contraculturales y de sus códigos expresivos en las periferias urbanas, según las representaciones discursivas de la complejidad vivencial, dramática y emotiva elaboradas con habilidad en la narración de un escritor venezolano de hoy”. En dramaturgia resultaron seleccionadas tres obras: Breves, de Daniela Jaimes Borges; Cambiemos de vida, de Adolfo Oliveira Otero, y Blushon dorado, de Carlos Miguel Carrillo Requena. Según Elio Palencia, Alberto Sánchez y Néstor Caballero, miembros del jurado, Breves fue elegida por “su alto nivel formal y de contenido. Gran ejercicio imaginativo y de libertad expresiva. Indagación en temáticas esenciales del ser humano: la culpa y la culpabilización propia y del otro, el castigo social e interiorizado, la complejidad de las relaciones de dependencia, en tonalidad sartreana. Aquilatada estructura y progresión dramáticas, así como excelente elaboración de personajes. Preciso sentido del tiempo y el espacio teatral. Propuesta muy contemporánea, en relación tanto a lo literario como a lo específicamente escénico. Gran dosis de poesía”. Cambiemos de vida se destaca por “su gran potencia dramática, contemporaneidad formal y de contenido. Eficaz estructura y excelente progresión dramática, con un planteamiento más allá de lo inmediato, mordaz, crítico y depurado humor”. Mientras que Blushon dorado resultó ganadora por “su gran manejo del lenguaje popular venezolano expresado en el conocimiento de los recursos escénicos, revelando nuevas alternativas de relación familiar y sus complejidades, indagando en temáticas como género, diversidad sexual, deseo, machismo y familia”. El jurado de dramaturgia reconoció “con gran satisfacción la voluntad ética y estética de las obras participantes, donde existe un evidente interés por indagar en temas que funcionen dialécticamente en las esencialidades humanas”. El jurado en la especialidad Literatura para Niños, Niñas y Jóvenes, integrado por Mireya Tabuas, Armando José Sequera (http://www.letralia.com/firmas/sequeraarmandojose.htm) y Yurinis Prieto, declaró el premio desierto debido a la ausencia de libros de calidad uniforme. El jurado expresó que “varios de los libros presentados tienen textos o páginas valiosas pero, en conjunto, no están bien logrados”. En narrativa los miembros del jurado, Laura Antillano (http://www.letralia.com/firmas/antillanolaura.htm), Sael Ibáñez (http://www.letralia.com/firmas/ibanezsael.htm) y José Luis Palacios seleccionaron tres obras ganadoras: dos de cuentos, Duendes de mi casa, de Heberto José Borjas, y La vida mientras tanto y otros relatos, de Edgar Ferreira Arévalo, y una novela, Los hijos de Israel, de Géyser López. Asimismo recomendaron la publicación de la novela La vuelta de Pepita Garabato, de Marilyn Gutiérrez de Vásquez. Para cada uno de los géneros el premio consiste en 1.500 bolívares y la publicación en Monte Ávila de las obras seleccionadas Fuente: Monte Ávila Editores *** Otorgan a Mario Vargas Llosa el premio Don Quijote El escritor peruano Mario Vargas Llosa fue galardonado el lunes 8 de junio en España con el Premio Internacional Don Quijote de La Mancha 2009, que compartió con la presidenta de Filipinas, Gloria Macapagal-Arroyo. El premio, en su segunda edición, está dotado con 25.000 euros y una escultura del artista Manolo Valdés para cada uno de los ganadores, y reconoce en dos categorías a personas de cualquier nacionalidad que hayan contribuido a la difusión internacional y el conocimiento de la cultura y la lengua española. Convocado por el gobierno regional de Castilla-La Mancha (http://www.jccm.es) y la Fundación Santillana (http://www.fundacionsantillana.org), se entregará en otoño en la localidad de Toledo. Vargas Llosa, afincado en la nación ibérica, recibió el premio a la más destacada trayectoria individual por su labor como novelista, ensayista, crítico literario, periodista e intelectual comprometido con su tiempo. El fallo lo califica como un “infatigable creador” y agrega que “el jurado considera que, durante estos cincuenta años, Vargas Llosa no ha dejado de enriquecer con su magisterio el territorio creativo de la lengua española, integrando en nuestra tradición narrativa las más destacadas influencias de la literatura universal”. Macapagal-Arroyo, por su parte, fue distinguida en la categoría de mejor labor institucional por su decisión de introducir la enseñanza de la lengua española en los planes de estudio nacionales de su país. “El gobierno filipino reconoce la importancia creciente del español como lengua de comunicación global”, dijo el jurado. El jurado estuvo presidido por José María Barreda, presidente de Castilla-La Mancha, e integrado por Víctor García de la Concha, director de la Real Academia Española de la Lengua (RAE, http://www.rae.es); María Soledad Herrero, consejera de Cultura de Castilla-La Mancha; Gregorio Marañón, presidente de la Real Fundación de Toledo (http://www.realfundaciontoledo.es); la escritora Nélida Piñón; Juan Luis Cebrián, consejero delegado de Prisa (http://www.prisa.com) y presidente de su Comisión Ejecutiva; Emiliano Martínez, presidente del Grupo Santillana (http://www.gruposantillana.com), y Basilio Baltasar, secretario del jurado. Los ganadores de la primera edición fueron el presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva y el autor mexicano Carlos Fuentes. Fuentes: AP • Servimedia *** Paradores de Turismo y Literalia TV firman acuerdo de colaboración La empresa hotelera española Paradores de Turismo (http://www.parador.es) y el canal temático Literalia TV (http://www.literalia.tv) firmaron el pasado 8 de junio un acuerdo de colaboración destinado a promocionar la literatura, en virtud del cual el canal literario y el de Paradores (http://www.paradores.tv) intercambiarán contenidos destinados a divulgar la literatura en habla hispana. Gracias a este acuerdo, Literalia TV utilizará las instalaciones del nuevo Parador de Alcalá de Henares (Madrid) como plató de los doce programas “Leer os hará libros”, un programa conducido por Ignacio Merino y Gonzalo Escarpa, que de manera desenfadada e informativa presenta debates literarios en doce áreas temáticas. Según destacó la cadena pública hotelera, con esta colaboración Paradores pretende promover el conocimiento de la literatura entre sus clientes, como respuesta a los principios incluidos en su plan estratégico. En esta línea, Paradores se ha impuesto la obligación de “marcar tendencias, generar ideas y tecnología y ser marco de referencia para la industria turística nacional, sin menoscabo de su marca, efectuando una interpretación contemporánea de sus valores y adecuándolos a las herramientas tecnológicas y el confort de la hotelería del siglo XXI”. Literalia TV es el primer canal temático por Internet dedicado a la literatura y dirigido a los hispanohablantes de todo el mundo, que nació en 2008 de la mano de la productora Kodiak Producciones (http://www.kodiak.es), gracias al Plan Avanza del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio (http://www.mityc.es). Actualmente, la plataforma, que permite la descarga gratuita de sus contenidos, alcanza las 1.500 visitas diarias. Fuente: Europa Press *** Biblioteca Nacional de España gestiona acuerdo con Amazon y Google La Biblioteca Nacional de España (BNE, http://www.bne.es) gestiona un convenio con Google Books (http://books.google.com), según anunció este martes 9 de junio la directora general de esa institución, Milagros del Corral, durante su comparecencia en la Comisión de Cultura del Congreso de España (http://www.congreso.es), en la que presentó además realizaciones y proyectos de la BNE desde que tomó posesión, el 13 de septiembre de 2007. Del Corral explicó que la BNE gestiona convenios con Amazon (http://www.amazon.com) y Google (http://www.google.com), que “no son exclusivos, uno sabe que está el otro”. La directora detalló que la institución “venía coqueteando” con Google hacía un tiempo y que el acuerdo permitirá que el contenido de la Biblioteca Digital Hispánica (BDH, http://servicios.bne.es/BDH/index.htm) esté disponible en Google Books. Sin embargo, los textos no estarán visibles de manera integral. Los que quieran leerlos por completo tendrán que clicar en el enlace que lleva a la página web de la BNE. “Fue una forma que encontramos para que las personas no accedan a nuestro contenido sólo por Google”, justificó la directora. Durante la comparecencia, Del Corral declaró que su inicio en el cargo fue “particularmente intenso”, recordando el célebre expolio que recayó sobre la BNE. “Tuvimos que trabajar con fuerza y seguridad para recuperar cuanto antes las piezas expoliadas y organizar la vida institucional”, declaró la directora. “Todo está recuperado y es mejor pasar la página”, afirmó. Proyectar una nueva imagen dentro y fuera de España, preservar el patrimonio y difundirlo, crear una política para la BNE (“alejada de cualquier interés político”), trabajar los fondos desconocidos, desarrollar una red de confianza con el Ministerio de Cultura de España (http://www.mcu.es) y el resto del sistema bibliotecario han sido las principales directrices de su gestión. “Molina me otorgó amplio margen de libertad para trabajar. Pidió que me ordenara la casa y buscara excelencia”, detalló la directora. Asimismo, Milagros del Corral aludió a la fuerte apuesta por las nuevas tecnologías y reveló que la BNE venía digitalizando la prensa diaria desde 1999, “adelantando el embrión de la Hemeroteca Digital Histórica” (http://hemerotecadigital.bne.es). Explicó también que, para hacer la BDH, se optó por un proceso de digitalización “distinto”. “Estamos por algo que llamamos Biblioteca Espejo, una especie de espejo digital de lo que es la Biblioteca Real”. Para eso, según detalló, sería necesario basarse en una selección “cuidadosa” de los fondos; realizar una combinación de todos los soportes que se conservan y aportar “algo que no todas las bibliotecas digitales tienen” que es la configuración de colecciones virtuales, “lo que ayuda al usuario poco acostumbrado a manejarse en estos temas”. La BDH contó inicialmente con una ayuda de 500.000 euros del Ministerio de Industria (http://www.mityc.es), lo que acabó abriendo el camino para un acuerdo de 10 millones de euros con Telefónica (http://www.telefonica.es) para la digitalización de fondos de la BNE en cinco años. “En la actualidad, la BDH cuenta con 18.000 obras digitalizadas y en 2012 contaremos con unas 600.000”, adelantó, recordando también que la nueva web de la BNE está “más adaptada” a las necesidades de los usuarios, con la incorporación de blogs, noticias y agenda diaria. La directora también destacó la instalación en mayo del servicio de valor añadido de impresión bajo demanda, “aplicado por primera vez en una biblioteca europea”. “No es lo mismo poder imprimir página a página, cosa que hacían muchos usuarios, con gasto de línea y ocupación de banda. Esto les permite obtener un facsímil de calidad de trabajo a un coste muy razonable y que se puede enviar a su casa en el plazo de máximo de dos semanas”, detalló, recordando que está negociando con Amazon un contrato semejante a este. “La impresión bajo demanda debe y puede extenderse a otros tipos de obras y archivos. Ya se han servido más de 50 peticiones desde mediados de mayo y tiene un gran potencial. Nació para ayudar a la autoedición”, añadió la directora de la BNE. No obstante, Del Corral anunció un proyecto junto a la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE, http://www.federacioneditores.org) que pretende crear una plataforma de libros protegidos por el derecho de autor en el seno de la BDH. Asimismo, recordó que los fondos de la BNE también son accesibles por Europeana (http://www.europeana.eu) y destacó el canal de la institución en YouTube (http://www.youtube.com/bibliotecaBNE), “con más de 1.000 fans”. “Esta apuesta por las redes digitales se basa en nuestra determinación de difundir al máximo toda la información y contenidos que genera la BNE”, concluyó. Fuente: Europa Press *** Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes brindará acceso por móvil La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (http://www.cervantesvirtual.com) desarrollará el primer portal con obras de calidad en español para descargar en los móviles de tercera generación, y se incorporará a la Web 2.0, consolidando su faceta como red social. Estos son algunos de los proyectos anunciados el pasado 9 de junio, durante la celebración del décimo aniversario de la Biblioteca Miguel de Cervantes en la Biblioteca Nacional de España (BNE, http://www.bne.es), en un acto en el que se homenajeó al poeta y narrador Mario Benedetti, recientemente fallecido y nombrado, en el mismo acto, patrono de honor a título póstumo, por su dedicación a la Biblioteca Virtual desde su creación en 1999. A la celebración de este aniversario asistieron el ministro de Educación de España (http://www.mec.es), Ángel Gabilondo; el presidente de la Fundación de la Biblioteca Virtual, Mario Vargas Llosa; el director de la Real Academia de la Lengua (RAE, http://www.rae.es), Víctor García de la Concha, y Milagros del Corral, directora de la Biblioteca Nacional y anfitriona del evento. Vargas Llosa aludió en su intervención a la importancia de la dimensión iberoamericana de este proyecto “nacido de la sociedad civil” y recordó cómo desde el principio le entusiasmó, explicando que lo conmovedor no es la cifra de 65 millones de visitas habidas, sino saber de dónde han venido tales visitas. “Sobrecoge saber que no son sólo de las grandes ciudades, sino de las ciudades pequeñas, de las pequeñas provincias y de las aldeas. Me impresionó ver en Perú que las visitas también procedían de los Andes, de la Amazonía, de pueblos que no tienen acceso a los grandes libros; por lo tanto, la Biblioteca Virtual cumple un servicio de primer orden”, destacó Vargas Llosa. También participaron Ignacio Jiménez Raneda, rector de la Universidad de Alicante (http://www.ua.es) y vicepresidente de la Fundación de la Biblioteca Virtual, y los patronos natos de la fundación, Emilio Botín, presidente del Banco Santander (http://www.bancosantander.es), y Andrés Pedreño, ex rector de la Universidad de Alicante. El proyecto de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes nació en 1999 por iniciativa de la Universidad de Alicante, con la colaboración de la Fundación Marcelino Botín (http://www.fundacionmbotin.org) y del Banco Santander, con el objetivo de servir como herramienta para la difusión de la cultura iberoamericana. La biblioteca ha servido más de 740 millones de páginas en sus diez años de existencia. Ofrece libre acceso a más de 115.000 registros bibliográficos y dedica secciones específicas a 75 autores de la literatura iberoamericana. Además, cuenta con 30 portales realizados conjuntamente con distintas instituciones culturales y educativas de todo el mundo. Fuente: EFE *** Roban cuaderno de Picasso tres millones de euros Un cuaderno con unos 32 dibujos de Pablo Picasso valorado en tres millones de euros fue robado del Museo Picasso (http://www.musee-picasso.fr), en París, informó la policía de la capital francesa. El robo fue descubierto a las 9:30 de la mañana del martes 9 de junio. Fuentes policiales explicaron que el cuaderno fue robado probablemente entre la noche del lunes 8 y la mañana del martes 9, sin que se haya registrado la ruptura de ningún elemento de la pinacoteca, situada en un palacete barroco del siglo XVII. Investigaciones iniciales apuntan a que la pieza permanecía en una vitrina sin candado en el primer piso del establecimiento. “La investigación de la policía ha comenzado. Por el momento no descartamos un simple robo, un robo por encargo o ni siquiera una especie de desafío”, dijo este miércoles 10 la ministra de Cultura francesa, Christine Albanel, en París. En contra de la tesis del robo habla el hecho de que el cuaderno tiene un interés puramente científico, afirmó la directora del museo, Anne Baldassari. No es posible vender el cuaderno porque los 33 dibujos a lápiz no están ni firmados ni datados, añadió. El cuaderno contenía dibujos hechos con lápiz de mina de plomo sobre papel para tinta, realizados por Picasso entre 1917 y 1918, y entre 1923 y 1924. El cuaderno, con imágenes que van de 1917 a 1924, es interesante porque con él se recoge el proceso de trabajo de Picasso, según Baldassari. Los dibujos estaban expuestos en una pesada vitrina de cristal del museo. La ausencia del objeto se descubrió el martes a las 9:30 horas y fue visto por última vez el lunes a las 14:30. Durante la noche no se registraron hechos fuera de lo común. Los responsables del museo fueron acusados de descuidar la seguridad, lo que fue rechazado por Baldassari. “El Museo Picasso es tan seguro como otros”, afirmó. Está tan protegido como es posible para que sea estético y accesible a los ciudadanos. Por el contrario, Albanel reconoció que los trabajos de renovación que se están llevando a cabo tienen que ver con la seguridad. “Si las previsiones de seguridad fuesen las mejores no cerraríamos el museo para su renovación en agosto”. La vitrina plana, en la que junto al cuaderno había expuesto un grabado, fue colocada en la inauguración del museo en 1985. Es de cristal pesado y antirrobo y estaba cerrada con dos cerraduras mecánicas, una de las cuales, sin embargo, estaba rota. Baldassari dijo que los trabajadores del centro tenían problemas para abrirla. Incluso con el material adecuado se tarda unos 20 minutos en hacerlo. En las seis salas del piso afectado del museo había trabajando durante las horas de visita cuatro guardias. Tras el cierre a las 18 horas las habitaciones fueron cerradas y activada la alarma, afirmó Baldassari, que añadió que las obras están aseguradas. El museo posee 200 pinturas, 158 esculturas y 1.500 dibujos de Picasso y es visitado a diario por unas mil personas. Fuentes: BBC • DPA *** Custodian apartamento de Benedetti por disputa testamentaria La inminente apertura del testamento de Mario Benedetti, quien murió el pasado 17 de mayo, aparece cargada de controversias después de que su hermano, Raúl Benedetti, informara la semana pasada que se considera “único y universal heredero” del poeta uruguayo, “sin perjuicio de los herederos testamentarios” que éste pudiera haber designado, ya que ninguno de los dos tuvo hijos y sus padres tampoco viven. Sin embargo, el asesor legal de la Asociación General de Autores de Uruguay (Agadu, http://www.agadu.com.uy), Eduardo de Freitas, afirma que fue designado por Benedetti “albacea” y administrador de sus derechos editoriales. “Yo hablaba con él y conozco perfectamente lo que hacía”, aseveró De Freitas, quien agregó que es “inminente” que se obtenga el certificado del Registro de Testamentos y la comprobación testamentaria “para que yo pueda presentar la sucesión”. En este contexto de especulaciones, la Jefatura de Policía de Montevideo (http://www.policia.gub.uy) adoptó la disposición de custodiar el apartamento donde el poeta vivió hasta su muerte, a fin de impedir la entrada de cualquier persona, incluida la de su hermano. Raúl Benedetti se disponía la semana pasada a presentar un escrito ante el Poder Judicial en el que solicitaba “la colocación de sellos” y “el cerramiento con llave” de las puertas de acceso al domicilio donde vivió el autor de La tregua. Sin embargo, fuentes policiales aseguraron que la iniciativa de vigilar la vivienda fue de la propia jefatura, a raíz de que “dentro del apartamento había obras de alto valor artístico”. El hermano del poeta dijo sentirse “sumamente molesto y disgustado”, aunque por sugerencia de su asesoría legal prefiere por el momento no realizar declaraciones públicas. Allegados apuntaron que la voluntad de Benedetti era que su hermano presidiera la fundación que, según anunció el pasado 20 de mayo (http://www.letralia.com/211/0520benedetti.htm) el ex secretario del poeta, Ariel Silva, llevará su nombre y continuará su labor en las áreas de la cultura y los derechos humanos. Silva manifestó que la Fundación Mario Benedetti se creará cuando finalicen los trámites judiciales relacionados con el testamento del escritor y dijo que estará dirigida por el uruguayo Eduardo Galeano, el músico Daniel Viglietti, el periodista y escritor español Juan Cruz y por el propio Silva, todos amigos del escritor fallecido. No obstante, Silva subrayó entonces que aún no se había tenido acceso a las disposiciones que éste dejó en su testamento y que los datos que se manejaban por el momento son “los que él expresó en diversas conversaciones”. Fuente: Revista Ñ *** Entregan premio Unicaja de Poesía al colombiano Ramón Cote Baraibar El escritor colombiano Ramón Cote Baraibar recibió este miércoles 10 de junio en Cádiz, por su poemario Los fuegos obligados, el Premio Unicaja de Poesía, que este año cumple su 23ª edición. El jurado, integrado por José Manuel Caballero Bonald, Felipe Benítez Reyes, Luis García Montero, Manuel Alcántara y Jesús García Sánchez, eligió la obra de Cote Baraibar de entre 175 presentadas de toda España y de países como Suiza, Brasil, Colombia o Rumania. Cote Baraibar agradeció este reconocimiento y explicó que tardó veinte años en escribir el libro “porque yo lo escribí a él y en su transcurso aparecieron otros libros que me escribieron a mí”. Narró que empezó el libro en los años 80 en Madrid “con el título ya decidido y los temas —como la infancia, el paso del tiempo o las mujeres que sólo vi un instante— ya pensados”. El premio Unicaja de Poesía consiste en la publicación del libro, dotado además con un cheque de 10.000 euros y la entrega de una estatuilla realizada por el escultor Miguel Berrocal. El autor agradeció la publicación de este libro “que se ha ido demorando y el joven que empezó estos versos ya no lo es tanto cuando los ve impresos, aunque ellos cuentan la intensidad del tiempo vivido o mejor son el tiempo vuelto palabra”. Nacido en Colombia en 1963, Cote Baraibar ha publicado Informe sobre el estado de los trenes en la antigua estación de las delicias (1991), El confuso trazado de las fundaciones (1922), Botella papel (1999, 2005), o la antología de la joven poesía latinoamericana Diez de Ultramar (1992). Fuente: EFE *** Premio Príncipe de Asturias a Universidad Nacional Autónoma de México La Universidad Nacional Autónoma de México (Unam, http://www.unam.mx) fue reconocida este 10 de junio con el Premio Príncipe de Asturias (http://fundacionprincipedeasturias.org) de Comunicación y Humanidades, con lo que se rinde un homenaje a su permanente labor de impulsar “corrientes de pensamiento humanístico, liberal y democrático en América”. La institución se convierte así en la primera universidad pública en recibir este prestigioso galardón, cuya candidatura concitó numerosos apoyos de México y de España —más de 1.500—, que permitieron su elección en lugar del diario estadounidense The New York Times (http://www.nytimes.com), su rival en las últimas votaciones. La Unam, con más de 300.000 estudiantes y 34.000 profesores, es la más grande e influyente de Iberoamérica. Sus casi cien años de historia —desde su fundación en 1910— han sido cruciales para valorar su importancia no sólo para México, sino para el conjunto de América Latina. No en vano surgieron de sus aulas tres Premios Nobel —Octavio Paz, Alfonso García Robles y Mario Molina— y ocho Premios Príncipe de Asturias. “Es un reconocimiento de siglos a una de las instituciones emblemáticas del país, al trabajo, a la consistencia y a la defensa de principios básicos y valores”, dijo el rector de la casa de estudios, José Narro Robles. El jurado, integrado por una variopinta selección de intelectuales, académicos y representantes de la cultura, otorgó un valor extraordinario a la impronta que ha dejado la Unam en distintos periodos históricos, como la forma en que recibió a los exiliados republicanos españoles, refiriéndose a los catedráticos e investigadores que se unieron de inmediato a las filas de su plantilla de profesores. El acta del jurado, leída en Oviedo, destaca que la Unam “ha sido el modelo académico y formativo para muchas generaciones de estudiantes y ha nutrido el ámbito iberoamericano de valiosísimos intelectuales y científicos”. Añade que esta institución “acogió con generosidad a ilustres personalidades del exilio español de la posguerra”, al tiempo que “ha impulsado poderosas corrientes de pensamiento humanístico, liberal y democrático en América y ha extendido su decisivo influjo creando una extraordinaria variedad de instituciones que amplían el mundo académico y lo entroncan en la sociedad a la que sirven”. La larga y prolífica historia de la Unam fue un argumento incontestable para el jurado. La candidatura la presentó el embajador de España en México, Carmelo Angulo Barturen, y contó con el apoyo inmediato de numerosas personalidades españolas, entre ellos los ministros de Relaciones Exteriores y de Educación, Miguel Ángel Moratinos y Ángel Gabilondo, rector de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM, http://www.uam.es). Aunque fue fundada oficialmente en 1910, la Unam heredó el carácter de universidad nacional de la Real Pontificia Universidad de México, cuyo origen se remonta a 1551. La propuesta también recibió el apoyo de otros galardonados con este premio en versiones anteriores, como el Nobel colombiano Gabriel García Márquez, Francisco Bolívar Zapata, Marcos Moshinsky, Ricardo Miledi, Antonio García Bellido, Pablo Rudomín, Carlos Fuentes y El Colegio de México (http://www.colmex.mx). Uno de los aspectos que más valoró el jurado fue la capacidad de la universidad para aportar análisis y alternativas en la solución de graves problemas que aquejan a México. En 2007, la UNAM obtuvo otro reconocimiento al ser declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco (http://www.unesco.org), y año con año crece en el escalafón de los centros universitarios de mayor prestigio en el mundo. Entre las reacciones al galardón destacó la del propio príncipe de Asturias, Felipe, quien no suele valorar el dictamen del jurado el mismo día de su publicación. En esta ocasión reconoció su satisfacción por esta decisión, y recordó la generosidad de la Unam con los intelectuales españoles “en tiempos difíciles”, además de exaltar la “excelencia de su tradición académica, su influencia y compromiso solidarios con el desarrollo cultural del continente iberoamericano”. El canciller español, Moratinos, insistió en que el galardón es “muy merecido”. Mientras el ministro Gabilondo señaló que la Unam “es centro de irradiación que ha contribuido al desarrollo de las humanidades, donde el destierro se convirtió en transtierro para los exiliados en México”. El secretario general de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI, http://www.oei.es), Álvaro Marchesi, dijo que “es una gran noticia para todos que se reconozca a una institución que lleva décadas formando profesionales útiles para la sociedad”, y recordó que la Unam abrió sus puertas a los perseguidos políticos que huyeron de las dictaduras que asolaron América Latina en el siglo pasado. Antonio Suárez, empresario asturiano afincado en México y miembro de la Fundación Príncipe de Asturias, se felicitó por el galardón, al sostener que la Unam representa “el alma de México, es la casa mater que va más allá de una casa de estudios; es el universo donde se confrontan ideas y cuna de grandes pensadores”. Añadió que este premio “elevará la moral de los mexicanos”. El presidente de la Asociación Iberoamericana de la Comunicación, Carlos Fernández Collado, consideró que esto traerá “esperanza, en el sentido de revalorizar el pensamiento iberoamericano”. El académico Juan Daniel Berruecos, quien ha trabajado la mayor parte de su vida en la Unam, recibió la noticia del galardón con entusiasmo. “La Unam es el gran motor del desarrollo cultural latinoamericano”, dijo. “Esta es una institución gratuita que le da la oportunidad a la gente de tener una preparación universitaria. He trabajado cuarenta años aquí y esta universidad me hace sentir cada día más joven”, agregó. El catedrático de literatura de la Universidad de Salamanca (http://www.usal.es), Ricardo Senabre, presidente del jurado, señaló que la Unam ha “derramado su sabor y el amor a la libertad por toda América”. Otro miembro del jurado, el prestigioso editor alemán Han Meinke, afirmó que la Unam “es un fenómeno único en el mundo hispánico, tanto por su labor académica como por su implicación en la vida social y cultural”. El galardón, dotado de 50.000 euros y una escultura de Joan Miró, se entregará en Oviedo, capital de Asturias. La Unam compartirá escenario con los otros galardonados este año, entre ellos el arquitecto Norman Foster, la Organización Mundial de la Salud (OMS, http://www.who.int/es) y el naturalista británico David Attenborough. En ediciones anteriores el galardón ha sido a personas como Ryszard Kapuscinski, George Steiner, Umberto Eco, y a instituciones como National Geographic (http://www.nationalgeographic.com), las revistas Science y Nature y el buscador Google (http://www.google.com). Fuentes: BBC • La Jornada *** Homenajean a José Emilio Pacheco por Premio Reina Sofía de Poesía Acompañado por poetas, funcionarios de cultura mexicanos y el anfitrión, el embajador de España en México, Carmelo Angulo, el poeta mexicano José Emilio Pacheco fue homenajeado este 11 de junio por haber sido el ganador del Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2009. Pacheco (30 de junio de 1939), en cuyo homenaje por sus 70 años se realizará a partir del 28 de junio una serie de actividades, celebró la feliz coincidencia de haber nacido justo cuando se iniciaba el exilio español a México, en 1939. En ese sentido, afirmó que es “un producto, menor pero indiscutible, de ese exilio o de sus consecuencias”, e hizo una enumeración de hechos y personajes de lo que representó ese suceso histórico para las dos naciones. De manera particular expresó su admiración y agradecimiento al poeta y filósofo Ramón Xirau, a quien dijo conocer desde hace 50 años, “tiempo en el que ha hecho mucho por mí y me ha dejado una enseñanza incalculable”. Pacheco fue acompañado en el acto, realizado en la residencia oficial del embajador, por intelectuales, escritores, académicos, autoridades culturales, amigos y diplomáticos. Carmelo Angulo; los poetas Ramón Xirau, Juan Gelman, Marco Antonio Campos y Luis María Marina; y los presidentes del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México (Conaculta, http://www.conaculta.gob.mx), Consuelo Sáizar, de la Academia Mexicana de la Lengua (http://www.academia.org.mx), José G. Moreno de Alba, y de El Colegio de México (http://www.colmex.mx), Javier Garciadiego, entre otros, festejaron el premio otorgado al autor de Las batallas en el desierto. El homenajeado agregó otro motivo de alegría en este año: la concesión del Premio Príncipe de Asturias de Comunicaciones y Humanidades a la Universidad Nacional Autónoma de México (Unam, http://www.unam.mx), como resultado de la iniciativa emprendida por el representante del gobierno ibérico en México. “El embajador ha querido que la poesía también tenga un lugar en esta celebración y aquí estoy. Tengo el honor y el privilegio de encontrarme con ustedes, gracias al vago azar o a las precisas leyes que me permitieron ganar el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana” , apuntó. Luego de recordar la labor de Max Aub, “el gran poeta del exilio español” , y de Vicente Aleixandre a favor de la cultura y los escritores, Pacheco se declaró “un producto menor pero indiscutible de ese exilio o de sus consecuencias”. Pero, también, “de una cultura rioplatense que nació el 30 de junio de 1939, cuando Carlos Quijano funda la revista Marcha, a la que no es ajena la obra poética de Juan Gelman”. Al referirse a Marco Antonio Campos, rememoró que lo conoció muy joven y muy pronto se convirtió en su maestro; ahora, comentó, “me toca aprender de Luis María Marina, al que por fuerza mayor no puedo ver sino como el inmigrante que llega a otro mundo y al mismo tiempo, el emigrante que se despide del que fue suyo”. Previo al homenaje, el embajador español expresó su satisfacción por festejar a Pacheco, a quien calificó como “uno de los poetas mayores de nuestra lengua”. Hizo notar que por lo general los artistas temen a los homenajes, como los marineros a la calma chicha o como los toreros al viento silencioso de una tarde de verano, “porque nos recuerda a todos que detrás de una esquina, silenciosa e imperturbable, nos espera la eterna señora”. “Por eso”, matizó, “para compensarles del lícito temor, hay que buscarle a los homenajes un motivo, una excusa, y el de hoy es doble, celebramos en primer lugar que José Emilio Pacheco cumplirá 70 años en los próximos días y también que hace unas semanas recibió el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en su 18ª edición”. Consideró que la poesía de Pacheco hace realidad el proyecto que el grupo de escritores mexicanos Los Contemporáneos únicamente llegaron a apuntar. Es decir, “un proyecto que aspira a modernizar el país y su literatura, asumiendo críticamente una realidad actual e histórica y abriendo las puertas de la misma al mundo. La poesía de Pacheco es universal y en ello mucho tiene que ver la conciencia de que nuestra herencia común es por definición universal”. Asimismo, Angulo subrayó que no es casualidad que España haya dado a luz también a una extraordinaria generación poética del 50 ni que Pacheco se sienta reflejado en algunos de sus integrantes, como José Agustín Goytisolo. “Nada de esto es casualidad porque las grandes, las mejores corrientes del pensamiento español y del mexicano, de la literatura española y mexicana, discurren por cauces a veces entrelazados, otros paralelos, casi siempre superpuestos”. En su oportunidad, el poeta argentino radicado en México Juan Gelman se refirió a Pacheco como un narrador admirable, un crítico profundo; pero sobre todo, un poeta querido y admirado, uno de los más eminentes de la lengua española. Ramón Xirau, integrante del exilio español, dijo conocer al escritor desde que tenía muy pocos años, que trabajaron juntos en muy diversos proyectos, entre los que destacó la revista Diálogos, que publicó El Colegio de México y en la que compartieron durante 22 años. Por su parte, Marco Antonio Campos habló de lo que denominó las lecciones de José Emilio Pacheco, y aludió a su capacidad de observación, presente en sus cuentos, en Las batallas en el desierto y en un buen número de sus poemas. Igualmente, al haber escrito un artículo semanal durante muchos años sin repetirse nunca, entre muchas otras cosas. Aseveró que Pacheco es actualmente, y con justicia, uno de los escasísimos poetas y escritores mexicanos vivos más reconocidos internacionalmente. “Por eso hoy, en el verano de 2009, como en aquel verano de 1970, sólo le digo muchas gracias por las lecciones”. Fuente: Notimex *** Falleció el escritor hispano-venezolano Ricardo Sala A. El pasado 11 de junio murió en Maracay, Aragua (Venezuela), a la edad de 81 años, el escritor Ricardo Sala A., a causa de una enfermedad que lo aquejó los últimos tiempos. El autor muere días antes de que sean presentados, en el marco del VI Festival Mundial de Poesía 2009, Anotaciones sobre literatura aragüeña, uno de sus últimos libros, y Lorquianas: una mirada a la obra poética de Ricardo Sala A., con comentarios y trabajo de selección de Manuel Cabesa (http://www.letralia.com/firmas/cabesamanuel.htm). Ricardo Sala Arija nació en España en 1928 y arribó a Venezuela diez años después. Desde 1951 vivió en el estado Aragua, donde desarrolló una intensa labor intelectual como miembro del Círculo de Bellas Artes, la Asociación de Escritores de Aragua y la Peña Literaria Cahuakao (Cagua), entre otras agrupaciones. Publicó los poemarios Lluvia (1984), Dispersa (1985), Personajes y vivencias (1987), En tres tiempos (1988) y Soliloquios (1989), así como el ensayo El llanto de un poeta, una lectura del “Llanto por Ignacio Sánchez Mejías” de Federico García Lorca, autor a quien dedicó no pocas de sus investigaciones. Por este libro recibió, en 2001, una mención especial en la Bienal de Literatura “Ciudad de la Juventud”, en La Victoria. De su obra poética ha escrito Efrén Barazarte (http://www.letralia.com/firmas/barazarteefren.htm): “Su quehacer lírico ha incursionado desde el verso tradicional hasta el verso libre, con la lucidez formal que inspira un alto sentido de comunicar la experiencia del poema”. *** Se inicia en Tenerife la Feria del Libro de La Laguna La Feria del Libro de La Laguna, organizada por el Ayuntamiento de San Cristóbal de La Laguna (http://www.aytolalaguna.org; Tenerife, España), se desarrolla desde el pasado viernes 12 y se extenderá hasta el domingo 21 de junio, y cuenta este año con veintidós carpas instaladas en la Plaza del Adelantado de la ciudad. En ellas exponen sus libros veinte librerías, la mayor parte del propio municipio, y hay muestras de libros editados por diferentes instituciones como el Gobierno de Canarias (http://www.gobiernodecanarias.org), el Cabildo de Tenerife (http://www.tenerife.es), el Cabildo de Gran Canaria (http://www.grancanaria.com), el Instituto de Estudios Canarios (http://www.iecan.es) y CajaCanarias (http://www.cajacanarias.es). Asimismo, en una de las carpas se ofrece el taller de juegos matemáticos “Matemáticas ¡sí, por favor!”, dinamizado por la Sociedad Canaria “Isaac Newton” (http://www.sinewton.org) de profesores de matemáticas, mientras que en otra carpa se ofrecerá información general sobre la feria a los visitantes. El ayuntamiento lagunero, a través de su Concejalía de Cultura, ha querido además confeccionar una variada programación cultural para todos los públicos que sirva de apoyo a la Feria del Libro. Por ello se ofrecerán actividades que van desde representaciones teatrales, un festival de títeres para los más pequeños, talleres, conciertos musicales en la Plaza del Adelantado —muchos de ellos a cargo de los alumnos de la Escuela Municipal de Música de La Laguna—, y un festival de bandas. El horario de las actividades será todos los días de 11 a 14 y de 17 a 20 horas. La concejala de Cultura de La Laguna, Julia Dorta, agradeció su participación a los libreros que exponen sus libros en esta feria y destacó “la importante apuesta que el Consistorio está haciendo por desarrollar iniciativas que contribuyan al fomento del hábito de la lectura en nuestra población, especialmente en los niños y jóvenes que son el futuro de nuestra sociedad”. Asimismo, añadió que el ayuntamiento ha querido contar también, a la hora de confeccionar el programa de actos de la feria, con gente de las islas, “como es el caso de los alumnos de la Escuela Municipal de Música que podrán ofrecer conciertos en la calle en el contexto de esta Feria del Libro”. La feria se inició el viernes a las 11 con un concierto de inauguración a cargo del Cuarteto Sirocco. En la tarde, a las 5:30 horas, se realizó un festival de títeres a cargo del grupo Garabatosh-K con su espectáculo “La fiesta de los libros”. A las 19 horas se celebró un concierto por parte de la orquesta de cuerda de la Escuela Municipal de Música de La Laguna. El sábado se abrió el taller “Matemáticas ¡sí, por favor!”. A las 12 horas comenzó el festival de bandas con la actuación de la Banda La Fe de La Laguna. A las 5:30 horas se desarrolló una nueva sesión del festival de títeres con el grupo Teatrapa y la obra “El cuento te atrapa”. Las actividades del sábado concluyeron con el concierto de música clásica del Cuarteto Antheus desde las 19 horas. El domingo 14 de junio, a las 11 horas, continuó el taller de juegos matemáticos para, seguidamente, a las 12 horas, realizarse una nueva sesión del festival de bandas, a cargo de la Banda de Música de Tejina. Por la tarde, a las 17 horas, el festival de títeres contó con la actuación del grupo Tragaluz y la obra “Los ratones son”. Este lunes 15 a las 17:30 horas se seguirá desarrollando el festival de títeres con la compañía Entretíteres y la obra “Aventuras y desventuras de Camilo Maguncio”. La jornada concluirá con el concierto de la Banda Infantil de la Escuela Municipal de Música de La Laguna. La programación continuará el martes 16 de junio, a las 17:30 horas, con la compañía Sintíteres, que representará “El caballero de gomaespuma” dentro del festival de títeres. Ya a las 19 horas el Coro Infantil, Juvenil y de Cámara de la Escuela Municipal de Música de La Laguna ofrecerá un concierto. El miércoles 17, el festival de títeres contará con la actuación de Juglar Teatro, que representará la obra “Canciones y muñecos” a las 17:30 horas. El Cuarteto de Saxofones Glauzonov cerrará esta jornada con un concierto que comenzará a las 19 horas. El jueves 18, a las 11 horas y también en el marco del festival de títeres, la compañía Troysteatro presentará la obra “La razón de Baobab”. A las 17:30 horas el grupo Títeres sin Cabeza presentará la obra “En el desván de mi abuela”. La Orquesta de Guitarra de la Escuela Municipal de Música de La Laguna cerrará la jornada a las 19 con un concierto. El viernes 19 de junio la compañía Troysteatro volverá a representar la obra “La razón de Baobab” a las 11 horas. Por la tarde, a las 17:30, Tragaluz participará en el festival de títeres con la obra “Una primera vez”. Seguidamente, a las 19, se celebrará el concierto del Cuarteto de Cuerda Isora. Llegado el fin de semana, el sábado 20 de junio, quienes deseen participar en el taller de juegos “Matemáticas, ¡sí, por favor!” podrán volver a hacerlo a partir de las 11 horas. A esta misma hora, Troysteatro representará una nueva función de “La razón de Baobab” y, a las 12 horas, la Banda de la Escuela Municipal de Música de La Laguna participará en el festival de bandas. La Feria del Libro de La Laguna concluirá el domingo 21 de junio con una nueva jornada que comenzará a las 11 horas con el taller de juegos y habilidades matemáticas y la representación de “La razón de Baobab”. La clausura de la feria se celebrará con la actuación de la Banda de Música de Valle de Guerra dentro del festival de bandas. Fuente: Ayuntamiento de La Laguna *** Yevgeni Yevtushenko recibe condecoración de la presidenta de Chile La presidenta de Chile, Michelle Bachelet, entregó la condecoración Orden al Mérito Bernardo O’Higgins, en el grado de comendador, al poeta ruso Yevgeni Alexandrovich Yevtushenko, en una ceremonia celebrada el pasado viernes 12 de junio en el Palacio de La Moneda, con la presencia de autoridades de la cancillería, parlamentarios y representantes de la literatura chilena. Autor de poemas, novelas, piezas dramáticas y guiones para cine, Yevtushenko se mostró muy agradecido por el reconocimiento a su obra, cuyos inicios se remontan a 1949, fecha en que publicó sus primeros versos. “Nunca me he sentido como un turista, porque el arte es siempre paternidad que abraza el sufrimiento y el sufrimiento nunca es extranjero”, expresó el escritor que a los 19 años ingresó a la Unión de Escritores Soviéticos, transformándose en su miembro más joven. Admirado por su “poesía cívica” de fuerte compromiso político y convicción pacifista, el escritor reside actualmente en Estados Unidos, y recién este año pudo recoger la condecoración, que le fue otorgada por el anterior presidente de Chile, Ricardo Lagos. Yevtushenko aprovechó la ocasión para recordar su paso, en 1967, por la austral zona de Punta Arenas, a más de 2.000 kilómetros de Santiago, cuando fue acompañado por el escritor chileno Francisco Coloane, premio nacional de Literatura del país sureño. Además, declamó versos del premio Nobel de Literatura Pablo Neruda, recordando su estrecha relación y la relevancia de la política en sus obras. Yevtushenko, quien se encuentra en calidad de Huésped Oficial, se reunirá también con realizadores cinematográficos por su interés en que sea Chile el lugar que lleve a la pantalla grande una recreación de su poesía. Fuente: EFE *** Muere en Maracay el poeta y cantor venezolano Otilio Galíndez El poeta y cantor venezolano Otilio Galíndez murió a los 73 años de edad la noche del pasado sábado 13 de junio en su residencia en Maracay, Aragua, donde residía desde 1974. Sus restos fueron velados por sus hijos Sergio, Manuel, Tania y Margarita, y sus hermanos Jesús y Mercedes Galíndez, en la funeraria La Mansión del Señor en El Limón, donde se apersonaron amigos de la familia y personalidades de la cultura venezolana. Autor de conocidas canciones que forman parte del repertorio tradicional venezolano, como La Restinga, Caramba, Mi tripón, Allá en la tierra, Pueblos tristes y la célebre Flor de Mayo, Otilio Galíndez había nacido en Yaritagua, Yaracuy, el 13 de diciembre de 1935, y desde niño su vocación musical quedó plasmada en su habilidad para el canto y la interpretación del cuatro. Muy joven llegó a Caracas y trabajó como limpiabotas y vendedor de billetes de lotería. Transcurrida su adolescencia le corresponde cumplir con el Servicio Militar, durante el cual compone sus primeras obras, que luego descarta, por considerar que no tenían fuerza poética ni melódica. En 1957 ingresa como empleado de la Universidad Central de Venezuela (UCV, http://www.ucv.ve), donde pasaría a forma parte del Orfeón Universitario. Gran lector, Galíndez trabajó como corrector de textos para reconocidos economistas y otros profesionales, oficio que, según su amigo, el también músico Raúl Delgado Estévez, “sólo podía hacer gracias a haber leído gran variedad de textos, desde Marcial Lafuente Estefanía y sus historias de vaqueros que cargaba en el bolsillo, hasta Cervantes y Kafka”. Durante su paso por el Orfeón Universitario, Galíndez se codeó con destacados músicos como Antonio Estévez, Inocente Carreño y Modesta Bor, de quienes se dejó influenciar. Organizó junto con amigos un grupo de parrandas al que llamaron “Los Piratas”, iniciativa que dio origen a las primeras producciones navideñas de Otilio Galíndez. Según la investigadora Yimari Deroy de Nazco, la obra de Otilio Galíndez es considerada una pieza trascendental dentro de la música popular venezolana, no sólo por la sencilla poética utilizada para describir la cotidianidad que para muchos pasa desapercibida, sino también porque “a través de sus composiciones se conoce, en forma musical, la geografía nacional”. Hugo Álvarez Pifano escribió que Galíndez fue el creador “de una música fina, que juega con el secreto de la palabra y la energía envolvente de los ritmos. Sus piezas tienen casi siempre una sutil intención social, es el poeta que clama por quienes están tristes, por los niños indefensos y por los pobres”. Entre sus temas predominaron las canciones navideñas, los aguinaldos y las parrandas, que lo dieron a conocer en el repertorio venezolano, pero también compuso obras adscritas a ritmos como el vals, el bambuco, el galerón, el pasaje, la canción de cuna, las tonadas, el merengue, el joropo y el danzón. Sus canciones han sido interpretadas por reconocidas figuras de Venezuela, como Simón Díaz, Lilia Vera, Soledad Bravo, Morella Muñoz, Jesús Sevillano, El Cuarteto, Ensamble Gurrufío, Biella da Costa, Esperanza Márquez, Cecilia Todd e Ilan Chester, así como la mayoría de las corales del país, y cantores internacionales como Silvio Rodríguez, Pablo Milanés y Mercedes Sosa. Fuentes: El Cuatro Venezolano • Folkloreando • RNV • Tal Cual • Uney • Venezuela Analítica *** Buenos Aires será la Capital Mundial del Libro en 2011 Buenos Aires ha sido elegida Capital Mundial del Libro para 2011 por la Organización de la ONU para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco, http://www.unesco.org) debido a “la calidad y la variedad del programa propuesto y por la estrategia general que éste implica”, informó el organismo en un comunicado emitido este lunes 15 de junio. Un comité de selección compuesto por representantes de la Unesco y de las tres principales asociaciones profesionales internacionales del mundo del libro —la Unión Internacional de Editores (UIE, http://www.ipa-uie.org), la Federación Internacional de Libreros (http://www.ibf-booksellers.org) y la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (Ifla, http://www.ifla.org)— fue el que eligió a la capital argentina. Al hacer pública hoy su decisión, el comité destacó la presencia de dos ciudades del África subsahariana (Lagos, en Nigeria, y Porto Novo, en Benín) entre las siete candidatas, y expresó su deseo de que la literatura y la política editorial se refuercen en esta región. Buenos Aires es la undécima ciudad designada Capital Mundial del Libro, después de Madrid (2001), Alejandría (2002), Nueva Delhi (2003), Amberes (2004), Montreal (2005), Turín (2006), Bogotá (2007), Amsterdam (2008), Beirut (2009) y Liubliana (2010). Para la designación de 2011 las otras candidaturas fueron las de Caracas (Venezuela), La Habana (Cuba), Sharjah (Emiratos Árabes Unidos) y Teherán (Irán). Fuente: EFE *** Un congreso en Las Palmas analizará la obra de Benito Pérez Galdós Más de ochenta galdosistas de una veintena de universidades del mundo participan desde este lunes 15 de junio, y hasta el próximo viernes 19, en el IX Congreso Internacional Galdosiano, evento que se celebra en la Casa de Colón en Las Palmas de Gran Canaria (España), donde abordarán la obra del escritor canario Benito Pérez Galdós (1843-1920) en el contexto de la aparición de la gran novela del siglo XIX, y avanzarán nuevas líneas de investigación y temas alrededor del autor de los Episodios nacionales. El presidente del Cabildo grancanario (http://www.grancanaria.com), José Miguel Pérez, indicó que el evento dará inicio con la presencia de más de ochenta expertos que debatirán sobre la literatura galdosiana en el momento histórico y en las circunstancias estéticas de la etapa más relevante de la novela europea. A juicio de Pérez, “la figura de Pérez Galdós no sólo está de actualidad, sino que reactiva su presencia año tras año con el impulso que el Cabildo grancanario otorga a la obra y la vida del autor de los Episodios nacionales”. “Galdós y la gran novela del siglo XIX” es el título de esta nueva edición que se desarrollará en la Casa de Colón de Las Palmas de Gran Canaria, y que estructura su programa alrededor de cuatro secciones temáticas: “Memorias, autobiografías y biografías”, “Galdós y las guerras”, “Escritura galdosiana” y “Teoría de la novela”. Otros tres seminarios —“Galdós y la guerra”, “Galdós y Pardo Bazán” y “Memorias, autobiografías y biografías”— tratarán temas relacionados con la difusión e investigación de la obra del escritor canario. Por su parte, la consejera de Cultura y Patrimonio Histórico y Cultural del Cabildo grancanario, Luz Caballero, insistió en destacar el prestigio del que gozan los congresos galdosianos, promovidos desde hace 35 años por la Casa-Museo Pérez Galdós (http://www.casamuseoperezgaldos.com), la entidad que perpetúa la memoria del escritor. “En estos años han pasado por sus sucesivas ediciones los más prestigiosos investigadores de las más importantes universidades del mundo”, avanzó Caballero, que se refirió a la poliédrica perspectiva científica desde la que se aborda la obra del novelista canario. “Literatura, política, medicina, moda, historia, sociedad son temas contenidos en una rica producción literaria que nos describe la evolución humana en el cambio de siglo y la visión de aquella sociedad que tocó vivir a Pérez Galdós”, agregó. Según Caballero, “es importante unir la figura de Pérez Galdós a la de las nuevas generaciones a través del regeneracionismo investigador, así como la incorporación de las nuevas tecnologías a los estudios galdosianos”. La consejera avanzó que el congreso este año propone a los ciudadanos una serie de actividades con las que se persigue la difusión popular de la figura de Pérez Galdós a través del género teatral y del cine. La IX edición del Congreso Internacional Galdosiano contempla la celebración de una sección cinematográfica, de cuya organización se ha responsabilizado el hispanista John H. Sinnigen, de la Universidad de Maryland (http://www.umd.edu), que dará a conocer la realización fílmica de algunas de las creaciones más difundidas de Benito Pérez Galdós. En esta ocasión la sección estará dedicada al cine argentino, y ofrecerá al público la proyección de dos películas: El abuelo, dirigida por Román Viñoly, y Marianela, dirigida por Julio Porter, ambas producidas en 1954 y 1955 respectivamente. Se presentará igualmente el proyecto Galdós, edición virtual, que lidera la catedrática de filología Dolores Troncoso, quien adelantará las ventajas de una edición crítica virtual de los Episodios nacionales frente a la edición impresa, mediante un programa informático aplicable a cualquier otro texto. Igualmente el grupo tinerfeño Burka Teatro representará en la Sala Insular de Teatro la comedia en cuatro actos escrita por Pérez Galdós en 1893, La loca de la casa. Yolanda Arencibia, catedrática de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC, http://www.ulpgc.es), secretaria del Congreso Internacional Galdosiano y responsable de la Cátedra Pérez Galdós, advirtió que “Galdós no muere ni parece que vaya a morir, porque sigue concitando mucho interés entre la comunidad galdosiana en el mundo como el novelista español más importante del siglo XIX y uno de los más estudiados en el mundo”. El Congreso Galdosiano en esta novena edición se ha propuesto enmarcar la perspectiva indagadora de los participantes con respecto a la gran novela europea del siglo XIX. En la presente edición, que será inaugurada con la intervención del académico de la Real Academia Española (RAE, http://www.rae.es) y catedrático de la Universidad de Santiago de Compostela (USC, http://www.usc.es), Darío Villanueva, participarán más de ochenta reputados galdosistas de más de una veintena de universidades distintas de ciudades como Madrid, Barcelona, Boston, Texas, Amsterdam, París, Ontario, San Diego, Nagoya, Florida o Torino, entre los que destacan los nombres de los catedráticos Jean-René Aymes, Stephen Miller, James Winston, Germán Gullón, Alan Smith, Anna Caballé, Leonardo Romero Tobar o Ricardo Senabre. Se leerá un total de 92 comunicaciones de una docena de países distintos, siendo la representación más nutrida la que llega de Estados Unidos, con 26 estudiosos, seguida de la delegación francesa, la británica, la italiana y la cubana. La treintena de galdosistas españoles que participan en el congreso pertenecen a una docena de provincias, siendo diez de ellos profesores de las dos universidades canarias. Arencibia dijo “que aunque la personalidad de Pérez Galdós sigue dando que hablar, habría que profundizar más en la presencia del novelista en Hispanoamérica”. También confesó que a su juicio nota que “en Las Palmas de Gran Canaria falta el reconocimiento de Pérez Galdós. Y me produce envidia el tratamiento que Cervantes tiene en Alcalá de Henares”. “En todo el mundo se conoce a Pérez Galdós, y falta una promoción ciudadana de la figura más universal de Gran Canaria orientada hacia el gran público y menos para los investigadores”, lamentó la catedrática de la ULPGC. Fuente: Europa Press *** Premio Eivissa 2008 para la venezolana Delia Rengifo La poeta venezolana Delia Rengifo (http://www.letralia.com/firmas/rengifodelia.htm) se convirtió este lunes 15 de junio en la primera ganadora del I Premio Internacional de Poesía Eivissa 2008, con el poema “El abrazo de la despedida”, tras una segunda valoración de entre ocho poemas que han conseguido una mención, por parte del jurado compuesto por el poeta español Gabriel Torres Chalk, la novelista ecuatoriana Elsy Santillán y la poeta peruana Sofía Buchuck. Para Torres Chalk, el poema de Rengifo convoca un tono confesional estructurado a través de un apóstrofe lírico —el padre— que circula desde y hacia un sofisticado concepto de ausencia. “La ausencia es un lugar, es un espacio que nos habita y a veces nos transforma. El tejido poético se articula en la conexión entre lo individual y lo universal cuya voz íntima nos invita como lectores a compartir la memoria, el recuerdo”. El poeta español destacó que “El abrazo de la despedida” tiene “la gran virtud de hacer tangible el recuerdo. Pero no sólo para el sujeto lírico, sino también para el lector. La sutil utilización de los adjetivos apunta hacia una extraordinaria sensibilidad que no se deja invadir por el sentimentalismo, sino que encuentra el equilibrio adecuado para mantener el trazo y el gesto en el dibujo de un gran momento, la resurrección del recuerdo en el poema. Esa es la magia de la poesía: hacer presente la ausencia”. La ganadora del premio reside en Caracas y se había presentado al concurso con el seudónimo “María del Socorro”. Además había presentado otros cuatro poemas: “Una antigua nostalgia”, “Yo soy árbol”, “Soy América” y “Canto negro para Simoncito Bolívar”, aunque el único en obtener mención fue el ganador. Abogada de profesión, Rengifo tiene una amplia trayectoria en la poesía. Fue fundadora de la revista Ensayos y del periódico Brújula y es asesora de asuntos históricos de la Fundación Cultural Mariano Martí. Ha publicado los poemarios Retratos (2000), Piel de siglo (2002) y Perla salina de barro y azul (2003). En 2001 obtuvo el tercer lugar en el Concurso Tópicos Jurídicos y el Funcionario Judicial, mención Poesía, auspiciado por la Dirección de la Magistratura del Tribunal Supremo de Justicia. Ha preparado y corregido textos para diversos documentales y largometrajes de ficción de Producciones Franco Rubartelli, empresa con la que ha colaborado también en la producción de comerciales. Fuente: Re-Versos *** Terminologías para español y guaraní discutirán en Paraguay Organizado por la Unión Latina (http://www.unilat.org), del 22 al 26 de este mes se desarrollará en Asunción, Paraguay, el Seminario Internacional de Terminología para el Español y el Guaraní, diseñado para ofrecer a los participantes una formación básica en terminología, impulsar la elaboración de léxicos especializados multilingües castellano-guaraní-portugués y facilitar la creación de una cátedra permanente de terminología en Paraguay. Se trata de una formación de formadores, con efecto multiplicador y de producción, de manera de provocar una utilización inmediata de los conocimientos tanto en la difusión a nivel local de los conocimientos adquiridos, como en la creación y compilación de vocabularios especializados. Los aspirantes deberán presentar carta de motivación, currículum vitae, descripción del trabajo eventual que podrían realizar luego de dicha formación y contar con cierta formación en informática, en particular, dominio de herramientas ofimáticas. Se tratará de lograr acuerdos y tomar decisiones sobre los trabajos que puedan ser realizados en el futuro, así como la eventual creación de una red de trabajo. El seminario, que tendrá un cupo máximo de treinta personas, se llevará a cabo en la sede de la Facultad Politécnica de la Universidad Nacional de Paraguay (http://www.una.py), en Asunción, y se realizará en sesiones de cuatro horas diarias. Será precedido, además, por una jornada científica sobre lenguajes especializados, abierta al público en general. Para solicitar mayor información es preciso contactar a Daniel Prado, de la Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua de Unión Latina, mediante el correo dtil@unilat.org o por el teléfono +33.1.45 49 60 62. Fuente: Unión Latina *** Cuarta edición del Festival Malpensante realizarán en Bogotá Del 25 al 29 de junio se realizará en el Colegio Anglo Colombiano (http://www.anglocolombiano.edu.co) de Bogotá el IV Festival Malpensante (http://www.festivalmalpensante.com), evento impulsado por la revista homónima y el cual se desarrollará a través de 49 conferencias, mesas redondas y entrevistas, 6 recitales de poesía, 15 presentaciones musicales, 4 Talleres Malpensantes y variadas actividades en la Zona Infantil para niños de hasta 12 años. Más de 70 invitados colombianos y extranjeros participarán en actividades de literatura y poesía, periodismo, historia, gastronomía, cine, escritura creativa, música y fotografía, ejes temáticos alrededor de los cuales surgen los temas propuestos a la comunidad malpensante. El festival celebra este año tres grandes aniversarios: los 40 años de la prestigiosa editorial Anagrama (http://www.anagrama-ed.es), los 125 de ETB (http://www.etb.com.co) y los 10 de la editorial Acantilado (http://www.acantilado.es). El escritor y fundador de la revista El Malpensante (http://www.elmalpensante.com), Andrés Hoyos, es el director del evento, mientras que la producción ejecutiva es realizada por Serendipity (http://www.serendipity.com.co) a cargo de Rocio Arias Hofman y la producción general y de campo están en manos de Sara Mestre y Yalesa Echeverría. Alberto Quiroga, director de publicidad y Guillermo Hernández, gerente de Serendipity, completan un equipo en el que participan, además, más de 350 personas. Alessandro Baricco, Alan Pauls, Alex Ross y Jon Lee Anderson son algunos de los autores que este año participarán en los debates literarios, que tendrán lugar en los auditorios William Shakespeare, Fanny Mikey y Jaime Garzón. Igualmente, y con el apoyo de la Universidad Externado de Colombia (http://www.uexternado.edu.co), se realizarán los encuentros de la Zona de Poesía, en el que poetas cmbs recitarán sus versos en vivo ante el público en las escalinatas de madera del edificio Omega entre el sábado 27 y el lunes 29. El festival rendirá homenaje en estas jornadas a dos poetas recientemente fallecidos: Meira del Mar y Mario Ribero. Habrá también una tarima musical donde se presentará la programación “Nuevas músicas colombianas”, con 15 grupos del país; una Zona Infantil con talleres de cocina literaria, circo, magia y lectura para niños de hasta 12 años, y una Zona Gastronómica en la que cinco restaurantes y un bar ofrecerán, de 11 de la m. a 9 de la noche, propuestas de distintas latitudes. En el Pabellón Gesualdo Bufalino, por su parte, el público podrá encontrar un área de servicio gratuito de Internet provisto por ETB; Biblos Librería, con un amplio y seleccionado catálogo de novedades editoriales así como títulos de los autores colombianos e internacionales participantes en el festival; el Café Bohrcafé, el Área de Lectura Radisson, el Área de Descanso Spring, stands comerciales, Editorial El Malpensante y la presencia de las universidades asociadas al festival: Externado de Colombia; Universidad Javeriana (http://www.javeriana.edu.co), Universidad Jorge Tadeo Lozano (http://www.utadeo.edu.co) y Universidad EAN (http://www.ean.edu.co). El público podrá gozar además de un área de proyección audiovisual gratuita de las actividades que se realizarán en el auditorio William Shakespeare. En el marco del festival se presentará también una selección fotográfica de la serie “Autoretratos” del venezolano Vasco Szinetar en los jardines del Colegio Anglo Colombiano, con el apoyo de Asa Fototaller (http://www.asafototaller.com) y la Fundación Carolina Colombia (http://www.fundacioncarolina.org.co). Igualmente, se realizará en el lobby del auditorio William Shakespeare un homenaje especial a Fanny Mikey con la muestra “Fanny al rojo vivo”, una selección exclusiva de fotos realizadas por Dora Franco, la reconocida artista y amiga íntima de la empresaria cultural y actriz; y se inaugurará la primera colección del Museo de Artefactos Culturales 2030, que cuenta con la asesoría creativa de Jaime Abello Banfi, director de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano (FNPI, http://www.fnpi.org), y estará abierta al público en el pabellón Gesualdo Bufalino. La saga de los Festivales Malpensantes nació en 2006 con el propósito de celebrar anualmente el aniversario de El Malpensante, la publicación colombiana elegida en 2007 como uno de los hechos culturales de la década, en convocatoria abierta por el Ministerio de Cultura (http://www.mincultura.gov.co). Fuente: Web del evento *** La Librería Mediática presentará su Libro televisivo 2009 La Librería Mediática (http://lalibreriamediatica.wordpress.com) celebra su cuarto aniversario hermanándose con el VI Festival Mundial de Poesía para presentar en la Sala Celarg de la Cinemateca Nacional (http://www.cinemateca.gob.ve), el próximo sábado 4 de julio a las 5 de la tarde y con entrada libre, el Libro televisivo 2009, programa especial Nº 400 transmitido en Venezolana de Televisión (VTV, http://www.vtv.gov.ve) a finales de mayo. Se trata de un especial antológico de 22 minutos de duración, con los 38 textos breves ganadores del VI Concurso Anual de Cuento Breve y Poesía 2009 de La Librería Mediática. Los editores José Mayora, Chema Changuir, Reivalc Mora y Pedro González, del equipo de VTV, junto a Isidoro Duarte y Marialcira Matute (http://www.letralia.com/firmas/mtutemarialcira.htm), se encargaron del montaje y musicalización de este trabajo especial, dirigido por Matute y grabado en los jardines de PDVSA-Centro de Arte La Estancia (http://laestancia.pdvsa.com) con cámara de Isidoro Duarte. La asistencia de producción en el canal está a cargo de Aarón Herrera. Los lectores Helena Salcedo, Marialcira Matute, Isidoro Duarte, César Jiménez, Arturo Sosa Leal, el primer actor José Luis Silva y las niñas Camila Medero, Darya y Lena Chávez prestaron su voz a los cuentos y poesías que conforman esta antología dedicada a Juan Calzadilla, poeta y artista plástico homenajeado en el Festival Mundial de Poesía, evento organizado por la Casa Nacional de las Letras Andrés Bello (http://www.casabello.gob.ve), que se celebra del 29 de junio al 4 de julio. El programa especial recuerda a Stefania Mosca, Vidal Chávez López y Mario Benedetti, recientemente fallecidos. La ocasión será propicia para reponer el Libro televisivo 2008, que se hizo en homenaje a Ana Enriqueta Terán y Gustavo Pereira (http://www.letralia.com/firmas/pereiragustavo.htm) y se proyectó el año pasado en el Centro de Arte La Estancia y en la Cinemateca Celarg. Fuente: La Librería Mediática *** Especialización en creación narrativa abre inscripciones en Bogotá Hasta el 4 de julio están abiertas las inscripciones para la Especialización en Creación Narrativa, primera que existe en el sistema universitario colombiano, que iniciará sesiones durante el segundo semestre de 2009 en la Universidad Central de Bogotá (http://www.ucentral.edu.co). El programa, que recibió en julio de 2008 la aprobación por parte del Ministerio de Educación de Colombia (http://www.mineducacion.gov.co), es resultado de la experiencia de 27 años del Taller de Escritores Universidad Central (Teuc, http://www.ucentral.edu.co/humanidades/teuc.htm), y está dirigido a profesionales de todas las áreas que deseen incursionar en el mundo de la creación narrativa. La especialización tendrá una duración de un año académico, distribuido en cuatro bimestres, con un total de 232 horas de clase presencial y 29 créditos académicos. Durante este lapso se hará un recorrido por los distintos saberes y prácticas del oficio del escritor; se estudiará a fondo géneros, subgéneros y autores representativos de la narrativa universal; se reflexionará acerca del arte literario y sus estéticas; se realizará prácticas constantes de creación narrativa y se llegará a la producción de una obra propia (novela corta, libro de cuentos o de otro tipo) que será el resultado de todo el proceso y permitirá la obtención del título de especialista en creación narrativa. Los aspirantes al programa deberán proporcionar una hoja de vida con soportes, que valdrá hasta 40 puntos, divididos en segmentos de hasta 10 puntos compuestos por pregrado, relatos publicados en revistas o libros, docencia en literatura y reconocimientos o premios literarios. Asimismo un escrito de creación personal (inédito o publicado), en cualquier género narrativo, de no más de veinte páginas (letra Times New Roman a 12 puntos en tamaño carta y a doble espacio), por un valor de hasta 30 puntos. Finalmente, deberán sustentar en entrevista, por un valor de hasta 30 puntos, el texto presentado. Serán admitidos los aspirantes que obtengan un mínimo de 70 puntos y no estén impedidos reglamentariamente. Estos recaudos pueden presentarse antes del 4 de julio en la sede de la Universidad Central (carrera 5 Nº 21-38) los martes y jueves de 6 de la tarde a 9 de la noche. Las entrevistas se realizarán del 6 al 10 de julio, y la matrícula del 13 al 24. La especialización se iniciará el martes 28 y se extenderá hasta junio del año próximo. Para mayor información, se puede escribir a mireyaucentral@yahoo.es. Fuente: Teuc *** Venezolano Edgar Borges presentará libro en la Semana Negra de Gijón ¿Quién mató al doble de Edgar Allan Poe?, relato de Edgar Borges publicado en edición bilingüe (en español e inglés), será presentado el próximo sábado 18 de julio por el periodista español Alberto Piquero en la carpa de encuentros de la XXII Semana Negra de Gijón (http://www.semananegra.org), en la Playa del Arbeyal, en La Calzada (Gijón, España), en un acto en el que el autor firmará ejemplares y conversará con el público. Esta será la primera ocasión en que el público podrá apreciar la versión impresa del libro, publicada bajo el sello español Grup Lobher (http://www.gruplobher.es/blog), y cuya edición digital, a cargo de la venezolana Editorial Letralia (http://www.letralia.com/poe), está disponible en la red desde principios del mes de mayo. En ambos casos el libro incluye la traducción al inglés realizada por Lindsey Cordery y Raquel de León con el título Who Killed Edgar Allan Poe’s Double? Ambas ediciones, igualmente, son ilustradas por el artista asturiano Paulino Ángel Martín Ndivoadiso, y prologadas por los reconocidos escritores españoles Ricardo Menéndez Salmón y Vicente Luis Mora. El libro plantea el enfrentamiento entre Edgar Allan Poe y su doble haciendo diversos guiños al lector, que encontrará referencias a las vertientes metafísica, policial y de misterio de la obra del genial autor gótico, de cuyo nacimiento se cumplieron 200 años el pasado 19 de enero. Borges nació en Caracas en 1966, es escritor y periodista y reside en España. Viene de convertirse en finalista del III Premio Nacional de Novela Ciudad Ducal de Loeches por su novela ¿Quién mató a mi madre? Concebida y dirigida desde sus inicios por el escritor asturmexicano Paco Ignacio Taibo II, la Semana Negra es actualmente uno de los mayores festivales europeos por cuanto a su número de invitados (más de un centenar en los últimos años) y el número de sus asistentes, calculado en más de un millón a lo largo de los diez días que actualmente dura su celebración. En esta edición del evento se presentarán, además de Borges, más de cien autores de la talla del colombiano William Ospina, reciente ganador del XVI Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos, la también colombiana Laura Restrepo, la cubana Karla Suárez, el español Javier Negrete, el chileno Luis Sepúlveda, el mexicano Marco Antonio Campos, el argentino Raúl Argemí y el peruano Alonso Cueto, entre otros. *** Realizarán en León el II Congreso de Literatura Medieval Europea Del 22 al 23 de julio se celebrará en la localidad leonesa de Hospital de Órbigo, en pleno Camino de Santiago y junto a la Vía de la Plata, el II Congreso Internacional de Literatura Medieval Europea, que tiene entre sus objetivos recordar al medioevo como aquella época en la que se registró la “verdadera convergencia estudiantil” del viejo continente, según explicó este viernes 12 de junio el codirector de las jornadas, Román Álvarez. Recordar la época que fue testigo “de la reconfiguración del territorio” y se encargó de definir aspectos de la modernidad “como el amor o Dios”, es otra de las ideas implícitas en la realización del evento, según declaró su coordinador, José Antonio Martínez Reñones. En esta ocasión se unen la Universidad de León (http://www.unileon.es) y la Universidad de Salamanca (Usal, http://www.usal.es) en la dirección del evento. La Usal estará representada por el decano de Filología, Román Álvarez, que aprovechará la ocasión para recordar en pleno proceso de Bolonia, que la convergencia se sucedió en esta época, cuando los estudiantes se movían por el territorio con mayor fluidez que en la actualidad. “Si querías estudiar medicina en aquella época te ibas a Montpellier”, recalcó, en relación al medioevo, cuando no existían las populares becas Erasmus de las que se disfruta tan sólo un curso en el extranjero. Y para recordar tiempos pasados, “qué mejor que la literatura, aquel instrumento que permite emular y recrear realidades”, añadió Martínez Reñones. Como el medioevo fue el inicio de un tiempo de internacionalización, este congreso “no se entiende sin esa apertura a Europa”, explicó el otro codirector de las jornadas, José María Balcells, en representación de la Universidad de León. Fuente: EFE *** Festival del Bolero realizarán en Colombia Del 30 de julio al 1 de agosto se celebrará en Riohacha, Colombia, el VI Festival Internacional de Bolero (http://www.fundaraices.org/index%20alfa.html), evento que, organizado por la Fundación Cultural Raíces (http://www.fundaraices.org), reunirá a intérpretes colombianos e internacionales y en cuyo marco se realizará, igualmente, el IX Encuentro de Coleccionistas, una competencia para quienes conservan discos originales del género. Ya desde el martes 28 de julio se iniciarán las actividades relacionadas con el festival, de la mano del Taller de Improvisación, Composición y Armonía que hasta el jueves 30 dictará en Fundarte el director de la orquesta de la televisión cubana, Reinaldo Montesinos. Ese mismo jueves, a las 2 de la tarde, se realizará el foro “El Caribe y su música” en el Auditorio Centro de Convenciones Anas Maí. A las 6:30 de la tarde del 30 será la inauguración oficial del VI Festival y del IX Encuentro. El 31 de julio será la primera ronda eliminatoria entre los coleccionistas de música y los intérpretes de bolero, y el 1 de agosto será la Gran Final. Cuatro artistas de talla internacional cerrarán el festival las dos últimas noches: Rodrigo de la Cadena, de México, y Alci Acosta, de Colombia (31 de julio), y Leonor Montesinos, de Cuba, y Andy Montañez, de Puerto Rico (1 de agosto). El Encuentro de Coleccionistas, por su parte, es una interesante iniciativa para estimular a quienes dedican su tiempo y esfuerzo a conservar piezas emblemáticas del género. Cada participante podrá presentar hasta 25 discos, no se permitirá la repetición de temas, artistas u orquestas entre concursantes ni entre rondas, y cada disco debe ser presentado previamente por el concursante con una breve reseña. Habrá tres ganadores que recibirán, respectivamente, 1.400.000, 1.000.000 y 600.000 pesos. Fuente: Fundación Cultural Raíces *** XXVI Encuentro de Escritores Patagónicos realizarán en Puerto Madryn Del 14 al 17 de agosto se realizará el XXVII Encuentro de Escritores Patagónicos en Puerto Madryn, Chubut (Argentina), y la Subsecretaría de Cultura se encuentra convocando a todos los escritores, poetas y hacedores culturales relacionados con la literatura, con residencia actual en la Patagonia Argentina (La Pampa, Neuquén, Río Negro, Chubut, Santa Cruz, Tierra del Fuego, zona patagónica de Provincia de Buenos Aires) o Patagonia Chilena interesados en participar de este encuentro. El eje del Encuentro de Escritores Patagónicos 2009 girará en torno al lema “El escritor en la sociedad” y todos los escritores que deseen participar deberán proponer al menos dos actividades en alguno de los espacios de participación previstos, teniendo en cuenta que una de ellas debe tender al trabajo con la comunidad. Estos espacios son ponencias para el debate, lectura de obras, presentación de libros, coordinación de talleres, colectivo de crítica, Tren de las Ideas, lectura o actividades comunitarias y fogones literarios (café concert). Las ponencias deberán ser trabajos relativamente breves, de tipo monográfico o no, que refieran al tema central del encuentro y permitan plantear el debate. Tendrán un tiempo máximo de veinte minutos, diez para la lectura y el resto para comentarios y debate. El autor deberá suministrar título y resumen. Se aceptará un total de seis ponencias; en caso de presentarse más de seis ponencias, los organizadores elegirán, bajo consenso previo, el trabajo que mejor se ajuste con los propósitos expuestos en el eje central. Las lecturas de cuentos y poemas se realizarán en fogones literarios, espacios públicos designados para tal caso y dependencias elegidas por los organizadores. Se dará lugar a propuestas de lectura sobre soportes no convencionales, con el mismo tiempo de las ponencias, y que no hayan sido presentadas en encuentros anteriores. Los modos alternativos de presentación contemplados son video, música, poesía visual, narración oral, instalaciones, blogs, performances, murales o grafitis, entre otros. El participante debe enviar breve resumen de la propuesta y necesidades técnicas para su exposición. El montaje de las obras para exposición deberá ser realizado por los interesados, previo acuerdo con los organizadores, antes de las 16 horas del viernes 14 de agosto. La duración máxima será de diez minutos por participante, sin límite de trabajos a exponer por persona. Para las presentaciones de libros se estipula un cupo de seis presentaciones, quedando destinadas dos de las mismas a presentaciones alternativas o no convencionales. Dichas obras, no presentadas en anteriores encuentros, deberán poseer fecha de edición entre 2008 y 2009. Tal modalidad se sugiere en función de valorizar la producción literaria más reciente. Respecto a las presentaciones no convencionales, éstas pueden ser presentaciones visuales (stand, afiche, instalación u otras), performances, lecturas de obra bajo otros medios, como el radioteatro, y cualquier otra estrategia sugerida. Las presentaciones visuales deberán montarse previamente al acto de inauguración del encuentro, es decir, antes de las 16 horas del viernes 14 de agosto. Los talleres podrán ser de uno o dos encuentros, de un máximo de dos horas y media cada uno. Los interesados en coordinar estos talleres deberán presentar propuesta escrita en donde se definan los alcances, condiciones y modalidad de trabajo. Podrán estar dirigidos a otros escritores, docentes, estudiantes de todos los niveles y público en general. Los que sean dirigidos a docentes o alumnos se realizarán en horario escolar, y deberán realizarse el jueves 13 y el viernes 14. Los talleres abiertos a toda la comunidad o destinados a escritores se realizarán en forma simultánea el sábado 16 y domingo 17 entre las 10 y las 12:30 horas, en lugares a definir con relación a la propuesta presentada. El colectivo de crítica será destinado a todos aquellos escritores que deseen una lectura crítica colectiva de sus textos. Será coordinado por uno o dos escritores, que deberán presentar una breve descripción de la dinámica de trabajo a proponer. Se podrá leer un máximo de tres poemas o un texto narrativo breve. Cada participante deberá presentar con anterioridad los textos a ser analizados para la lectura previa de los encargados del colectivo. El Tren de las Ideas consistirá en la presentación de ideas innovadoras, proyectos en marcha o prácticas novedosas que apunten a la producción, edición o difusión de la literatura. Se solicita que dichos proyectos, en la medida de las posibilidades, tengan concreción en la ciudad de Puerto Madryn durante el encuentro. El tiempo máximo de exposición será de diez minutos. Los interesados deberán enviar breve resumen de la propuesta y necesidades técnicas para su exposición. La lectura y/o actividades comunitarias deberá concentrarse en propuestas de lectura u otras actividades relacionadas en escuelas —únicamente el viernes 15 hasta las 17 horas—, el hospital, hogares de ancianos y espacios públicos o colectivos. En cuanto a los fogones literarios (café concert), esta modalidad se aplica teniendo en cuenta que los organizadores pretenden un mayor número de participantes en dichos espacios, sean escritores, poetas o narradores incluidos en la nómina de inscritos del encuentro, o público en general. Tendrán lugar los días viernes 14 y sábado 15 en horario nocturno, para el público en general. La modalidad café concert propondrá la participación de músicos y/o trovadores de la zona, quienes presentarán su propio material y acompañarán las lecturas de aquellos que expongan su trabajo literario. Cada expositor podrá leer dos poemas máximo o un texto narrativo breve. Dicha sugerencia se realiza a fin de permitir una mayor cantidad de lecturas. En forma paralela al encuentro habrá stands de exposición y venta de libros y otras publicaciones, en espacios que estarán atendidos por personal designado por los organizadores. Los interesados deberán enviar solicitud de espacio, título de los libros a vender y precios. El material deberá ser entregado en el momento de la llegada al encuentro. Se ha previsto alojamiento y comida para un máximo de cincuenta inscritos. Para una información detallada de cada uno de estos espacios los interesados podrán dirigirse al correo electrónico literatura@madryn.gov.ar. La fecha límite para la inscripción será el 25 de julio. Los interesados deberán presentar antes de esa fecha un resumen de su propuesta de participación de no más de diez líneas. Los aranceles serán de setenta pesos, que cubrirán parte de los gastos de alojamiento y comidas desde la cena del viernes 14 hasta el mediodía del lunes 17. En el caso de escritores que participen desde la mañana del viernes 14 en las actividades programadas en escuelas, hospitales, jardines y otros espacios, este arancel incluye el almuerzo de ese día. Para escritores locales que no requieran alojamiento, el arancel será de cuarenta pesos, que incluirá las seis comidas correspondientes. Para los asistentes a los talleres, presentaciones, charlas y otras actividades, así como para el público en general, la entrada es libre y gratuita. Fuente: El Chubut *** Armando Quintero Laplume participará en encuentro y recibirá premio El escritor y cuentacuentos uruguayo-venezolano Armando Quintero Laplume (http://www.letralia.com/firmas/quinterolaplumearmando.htm) asistirá en calidad de invitado especial al Cuento Palabra 10, Festival y Encuentro Internacional de Cuentacuentos y Foro Internacional de Literatura y Oralidad, que se celebrará en Córdoba, Argentina, del 1 al 13 de septiembre, y recibirá en la misma ciudad una mención de honor del V Concurso de Cuentos Infantiles “Los Niños del Mercosur”. Quintero Laplume, quien nació en Uruguay en 1944 y es naturalizado venezolano, es director fundador de los grupos Los Cuentos de la Vaca Azul (http://vacaazul.tripod.com) y de Narracuentos UCAB (http://cid-a45d05d7353259c8.spaces.live.com). En la ciudad argentina compartirá sus historias, tradiciones y tonadas con los asistentes al encuentro, recorriendo asimismo los paisajes de las sierras cordobesas. Organizado por el grupo de narradores Venique Tecuento y auspiciado por la Secretaría de Cultura y el Ministerio de Educación del Gobierno de la Provincia de Córdoba, Cuento Palabra 10 es el punto de partida del primer circuito internacional de festivales de Argentina, que bajo el título “Los Caminos del Cuento” recorre el país sureño desde 2005, uniendo festivales de varias de sus provincias. Posteriormente, el autor recibirá la mención de honor que por su cuento “Una mujer, un hombre y varios corazones” ha merecido en el V Concurso de Cuentos Infantiles “Los Niños del Mercosur”, organizado por la Editorial Comunicarte (http://www.comunicarteweb.com.ar) con el objetivo de difundir la obra de los autores que se dedican a la literatura infantil y que son nativos o residentes de los países miembros, asociados u observadores del Mercosur (http://www.mercosur.int): Argentina, Brasil, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Chile, Venezuela y México. El jurado, compuesto por las especialistas María Adelia Díaz Rönner, Alejandra Saguier y Karina Fraccarolli Nou, destacó en el fallo que el cuento de corte romántico presentado por Quintero Laplume, “aunque replicante de dispositivos narrativos ya leídos y consumidos hace tiempo, no nos deja de envolver y de recomponer esos momentos surcados en una estilización del deseo de paz y armonía para todos”. *** Un congreso en Argentina analizará la literatura del Siglo de Oro Del 16 al 18 de septiembre se realizará en Salta, Argentina, el VII Congreso Internacional “Letras del Siglo de Oro Español” (http://www.unsa.edu.ar/congresolesoe2009), evento orientado a docentes e investigadores de literatura española de la época áurea, literatura hispanoamericana de los siglos XVI y XVII y literaturas comparadas, así como a estudiantes y profesionales en general. Organizado por la Cátedra de Literatura Española de la Escuela de Letras de la Facultad de Humanidades y el Instituto de Investigaciones Sociocríticas y Comparadas de la Universidad Nacional de Salta (Unsa, http://www.unsa.edu.ar), el congreso contará con cuatro invitados españoles: el doctor Germán Vega García-Luengos (Universidad de Valladolid, http://www.uva.es), la doctora Begoña López Bueno (Universidad de Sevilla, http://www.us.es), el doctor Santiago Fernández Mosquera (Universidad de Santiago de Compostela, http://www.usc.es) y el doctor Juan Manuel García Rico (Universidad de Sevilla). El evento ha sido realizado antes en la Universidad Nacional de Cuyo (http://www.uncu.edu.ar) en 1989, 1991 y 1995; en la Universidad de Buenos Aires (UBA, http://www.uba.ar) en 1997; en la Universidad Nacional de Mar del Plata (http://www.mdp.edu.ar) en 2000; en la Universidad Nacional de Comahue (http://www.uncoma.edu.ar) en 2003 y en la Universidad Nacional del Litoral (http://www.unl.edu.ar) en 2006. Literatura española áurea, literatura hispanoamericana de los siglos XVI y XVII, estudios históricos sobre el período, y la literatura áurea y su relación con otras literaturas son los temas en los que se enfocarán los participantes, quienes tienen hasta el martes 30 de junio para presentar sus resúmenes junto con la ficha de inscripción a través del correo electrónico congresolesoe2009@unsa.edu.ar. La ficha de inscripción y las normas para resúmenes y ponencias pueden obtenerse en la web del evento (http://www.unsa.edu.ar/congresolesoe2009). Los aranceles son de $220 para expositores, $110 para asistentes docentes y gratuitos para estudiantes de la Unas. Los estudiantes de otras universidades e institutos pagarán $40 si son expositores y $20 si son sólo asistentes. Fuente: Web del evento *** Jornadas internacionales de guitarra realizarán en Valencia El 19 de noviembre será inaugurada la 7ª edición de las Jornadas Internacionales de Guitarra de Valencia (España), evento que en esta ocasión estará dedicado al centenario del compositor y guitarrista español Francisco Tárrega (1852-1909), y en cuyo marco se desarrollará una serie de conferencias, presentaciones, mesas redondas y exposiciones, entre otras actividades. El evento, que reunirá a grandes guitarristas, compositores, estudiosos y docentes, tendrá lugar del 19 al 22 de noviembre, con clases magistrales a cargo de los maestros José Miguel Moreno y Alberto Ponce (alumno directo de Emilio Pujol). Habrá, asimismo, conciertos de los intérpretes Ignacio Rodes, Carles Trepat, Tom Kerstens, Andrea Vettoretti, Ruiz del Puerto y José Miguel Moreno. Las jornadas serán clausuradas con un Concierto Extraordinario Conmemorativo del Centenario de Francisco Tárrega, que se realizará el 16 de diciembre en la Sala Iturbi del Palau de la Música de Valencia (http://www.palaudevalencia.com), ocasión en la que será estrenado en la ciudad española el concierto para guitarra y orquesta que, por encargo del Instituto Valenciano de la Música (http://ivm.gva.es), ha compuesto el compositor valenciano Vicente Roncero en homenaje y recuerdo de Tárrega. ||||||||||||||||||||||| ARTÍCULOS Y REPORTAJES |||||||||||||||||||||| === William Ospina coronado con el Rómulo Gallegos ======================== === Eduardo García Aguilar ================================================ Ahora que William Ospina ha ganado el Rómulo Gallegos con su novela El país de la canela, salta a la imaginación la figura delgada de ese muchacho de 25 años que recorría las calles de París en 1979 y ya era entonces, aunque no hubiera publicado todavía ningún libro, la caja de música que siempre ha sido y le hizo ganar muy pronto la posición de “maestro” entre los colombianos de todas las edades. Ospina podía empezar la noche recitando de memoria todos los poemas posibles de las literaturas conocidas en diversas lenguas y terminar cantando boleros, tangos y milongas, después de hacer una larga escala por los cantos medievales. Como en su familia había músicos, para él no era extraño ese placer de agotar las horas de la noche ejerciendo él solo de tocadiscos y equipo de sonido para todos. Y cuando había una pausa, los asistentes a la fiesta estaban en torno a él, escuchando sus relatos o sus comentarios sobre los libros recién leídos y por leer. Había llegado a París hacía poco y tenía como pertenencias sólo un abrigo negro largo, una bufanda gris con rayas moradas, pantalones de pana color naranja y botas que aguantaron todas las caminatas posibles por las calles de París, mientras iba de buhardilla en buhardilla encantando a las chicas latinoamericanas y europeas que caían enamoradas de su dulzura e inteligencia, mientras les recitaba de memoria los sonetos de Shakespeare. Nació en 1954 en Padua, un pequeño pueblo de la cordillera tolimense en medio de la guerra y cerca de la temible policía “chulavita”. Después de recorrer en la infancia y la adolescencia por varias ciudades sacándole el cuerpo a la violencia, y luego de realizar estudios universitarios en Cali y nutrirse del movimiento cultural de esa ciudad en los años 70, pasó de Bogotá a las calles de París en 1979. En ese entonces, en la capital francesa vivía toda una generación de jóvenes colombianos de diversas tendencias y gustos estéticos, cineastas, pintores, sociólogos, filósofos, científicos, que cuando no se vislumbraba ni la aparición del sida ni la nueva guerra que iba a azotar a Colombia, discutían sin cesar en el restaurante universitario de Mabillon, en el bar existencialista de Chez George y en los corredores de las universidades sobre lo divino y lo humano, mientras reinaban en las aulas Michel Foucault, Roland Barthes, Jacques Lacan y Gillez Deleuze, en las salas de cine Pasolini, Fellini, Bergman y Antonioni y en las calles el viejo Jean-Paul Sartre y la novelista Marguerite Duras. Nuestra generación colombiana y latinoamericana, abriéndose al mundo en la capital francesa, vivía feliz recorriendo las coordenadas del París encontrado en la Rayuela de Julio Cortázar, que nos convocaba y guiaba, mientras se escuchaban afuera los ritmos de Miles Davis, Bob Marley, Jim Morrison, Santana, Jimmy Hendrix y Janis Joplin. William cargaba con su poemas y los leía en esas largas noches de fiesta y amistad, pero aún no se atrevía a publicarlos. Eso ocurriría a su regreso, cuando la Presidencia de la República le publicó Hilo de arena, una primera colección que tiene algunos de los poemas básicos de su obra, algunos de ellos escritos al calor de la vida parisina. Luego vendrían El país del viento y ¿Con quién habla Virginia caminando hacia el agua?, poemarios donde revisa los horrores del holocausto universal del siglo XX, rinde homenaje a sus autores preferidos y canta a los paisajes de su tierra nativa. A diferencia de otros compañeros de generación que nos quedamos para siempre en el exilio, William regresó pronto a Colombia y desde entonces optó por estar ahí, en medio del desastre y frente al peligro, acompañando a las nuevas generaciones de colombianos que surgen en ese país cainita en medio de la guerra y que cuentan con él para creer en algo y tener esperanzas de que algún día las cosas cambiarán. Porque además de su talento y esa dedicación sin falla al ejercicio literario, el mérito de Ospina se ha extendido a tratar de ejercer de conciencia de una patria en ciernes que para muchos va hacia la disolución definitiva y para otros aún puede salvarse. Por medio del ensayo y la columna de fondo, escritos con un estilo depurado y de altas miras, ha expresado sus opiniones, discutibles a veces, sobre los rumbos del país, creando un espacio lejos de la frivolidad y el facilismo ambientes. Es tarde para el hombre (1992), ¿Dónde está la franja amarilla? (1996), Los nuevos centros de la esfera (2003), La herida en la piel de la diosa (2003), América mestiza (2004), son algunas de esas obras donde los colombianos de las nuevas generaciones, nacidos en medio de la más terrible conflagración y el genocidio rampantes, aprendieron a creer que puede haber pensamiento y reflexión colombianas en medio de la trivialidad televisiva y la falta de espacios para la inteligencia. En eso Ospina sigue el camino de los filósofos colombianos Danilo Cruz Vélez y Estanislao Zuleta, dos de sus admirados pensadores colombianos, a quienes les debe mucho y que ha tenido la fortuna de conocer y escuchar. Su poesía, reunida en una preciosa edición de Arte dos Gráfico (1974-2004), comprende una vasta obra muy peculiar que sigue caminos muy distintos al ejercicio poético de otras generaciones colombianas anteriores y posteriores a él y muchos de esos textos, leídos en estas tres últimas décadas en los pueblos y las ciudades de Colombia en bares, teatros y escuelas abarrotados de gente, hacen parte ya imborrable de la memoria poética colombiana. Con Ursúa, El país de la canela y La serpiente sin ojos, Ospina continúa con su brillante prosa un vasto proyecto iniciado con Las auroras de sangre sobre el poeta Juan de Castellanos, y al que anima una generosa aventura propia: la de rescatar en medio del holocausto colombiano algunas de las raíces indígenas carbonizadas por los bombardeos del olvido y la violencia, para que tal vez germinen de nuevo y sean nutrimento para los que vendrán después de que su generación haya desaparecido. Esta trilogía novelística de estirpe histórica la viene trabajando con el rigor que lo caracteriza desde sus primeras obras, sin importarle el tiempo que le tome encontrar el tono preciso y pulir como lo hacían los románticos y los modernistas, hasta quedar satisfecho con cada frase, con cada palabra. Y en el conjunto de la trilogía estarán presentes sin duda esos miles y miles de horas dedicadas por él a leer y a explorar con pasión los secretos de la literatura universal. ¿Quiénes eran esos ancestros aniquilados que poblaban la tierra americana? ¿Podemos rescatar su voz? ¿Cómo ocurrió ese encuentro de sangre con los conquistadores? ¿Por qué el paraíso de El Dorado no cesa de vivir en la violencia? ¿Podrán salvarse algún día América Latina y Colombia? Los que somos muy escépticos en ese empeño de la salvación nacional y continental, tenemos que desearle suerte a Ospina en esa lucha lúdica, aunque no estaremos aquí por desgracia en ese lejano futuro para saber si Ospina tenía razón de creer y tener fe en la humanidad de esta América escondida y no hallada entre el llanto de las espadas. ** Eduardo García Aguilar egarciagui@aol.com Escritor colombiano (Manizales, 1953). Autor de las novelas Tierra de leones, Bulevar de los héroes, El viaje triunfal y Tequila coxis, así como de los poemarios Llanto de la espada y Animal sin tiempo. Varios de sus libros han sido traducidos y publicados en inglés, francés y bengalí. === Alejandro Rossi se marchó al mundo de los distraídos ================== === Cartas credenciales Alberto Hernández ============================ Desde los días del Manual del distraído, Alejandro Rossi nos suena en la conciencia. El ensayista, atado al amor de tres nacionalidades, favorece la universal, la más cercana a nuestros afectos. Con Cartas credenciales (Fundación Bigott, Caracas, 2004) Rossi se nos presenta lleno de la vida que ha encontrado en México, donde es considerado como uno de los intelectuales más sólidos y respetados. La lectura nos amarra desde la primera página: estas cartas de presentación nos hacen descubrir la biografía de un hombre que si bien nació en Italia, tuvo en Venezuela su segunda patria, así como en México el imaginario que hoy lo cobija y le da aliento para seguir husmeando el mundo. Desde su primer ensayo lo vemos agitarse: “No es fácil encontrar la tradición que nos conviene. Aquella que se ajusta a nuestros gustos y facilidades. La familia intelectual que comparte afinidades y aversiones, temas, estilos, mañas. A veces es necesario hacer largos rodeos y transitar por territorios ajenos. En el mundo hispanoamericano esto es aun más cierto porque no hemos vivido en culturas filosóficas propias, asentadas y, por consiguiente, las generaciones y grupos han debido elegir, a veces sin antecedentes previos, no sólo éste o aquel problema, sino la cultura filosófica en el que discurre”. Esta reflexión se confirma en las páginas que más adelante terminan de darle cuerpo al libro. Pese a ese vacío filosófico, Rossi rompe con la “soledad teórica y el peligro de un didactismo elemental”, como él mismo lo dice, para desnudar la sapiencia y los afectos por un “territorio” humano que es la vigencia de nuestra cultura, pese a no contar con una filosofía propia. II La vida de este pensador, aferrado a las letras, se reconoce en la filosofía y en la literatura. Sobre estos puntos señala: “¿Y la literatura? Ha sido, más que la filosofía, mi santo y seña para mezclarme con la realidad”. Que nunca ha estado muy lejos: vivir en América Latina es toda una aventura donde la gramática del espíritu complementa la de un paisaje que se mueve entre el grito y el silencio. Esta corta autobiografía revela las “cartas credenciales” del escritor ante un auditorio en el Colegio Nacional de México, suerte de currículo que se estima imprescindible para darle más fuerza a su presencia, al hecho de “que yo sólo sea un espejismo de la buena voluntad” de los mexicanos que comparten su talento, sus más caras intimidades. La próxima estación nos deja en Borges. El recuerdo del viejo escritor argentino marca de cerca de quien le escribe: “La muerte de Jorge Luis Borges ejemplifica a la perfección ese misterio que, con terminología tradicional o quizás simplemente eterna, llamaré la mezcla o la reunión del alma y del cuerpo”. Y así, alma y cuerpo, Borges es visto a lo lejos, la primera y última mirada. El alma, la lectura del genio. El cuerpo en una conferencia, un día; en la calle de una ciudad, un instante: “Quiero recordar la primera vez que lo vi, porque ya entonces entreveía —más física que conceptualmente— que allí se tramaba una alquimia rarísima. Conviene saber que yo tenía veinte años y era un lector de Borges desde los quince”. Pasadas las décadas, una conferencia, llegar tarde a ella. Sólo atinó a verlo con la mirada caprichosa de la memoria visceral. Es decir, de ello guarda lo que quiere. III La otra memoria, la del alma, lo frecuenta con generosidad, ya a un poco más de los treinta años. Se apareció Borges: “Yo también crucé la calle y lo seguí unas cuadras, a cierta distancia, asombrado en el fondo de que las cosas fuesen así, tan simples y tan enigmáticas, un hombre camina por la calle. Yo todavía lo sigo”. Un texto corto dedicado a Juan Nuño, otro venezolano anclado en nuestra espiritualidad. La muerte del autor de La cuestión judía dejó una marca en Rossi: “Me consuela pensar que la intimidad vale más que el escenario, me conforta saber que ni él ni yo desperdiciamos un solo minuto de amistad. Ignoro dónde se encuentra Juan Nuño ahora. Lo único que puedo asegurar es que estará para siempre conmigo”. Por supuesto, no podía faltar Octavio Paz, otro de sus amigos. Corre aún mucha agua por los afectos de este hombre que recorre el continente en una recreación feliz por personajes y hechos que terminan por hacernos más cercanos. ** Alberto Hernández redaccion@elperiodiquito.com Poeta, narrador, periodista y pedagogo venezolano (Calabozo, 1952). Tiene un postgrado en literatura latinoamericana en la Universidad Simón Bolívar y fue fundador de la revista Umbra. Ha publicado los poemarios La mofa del musgo (1980), Amazonia (1981), Última instancia (1989), Párpado de insolación (1989), Ojos de afuera (1989), Bestias de superficie (1993), Nortes (1994) e Intentos y el exilio (1996). Además ha publicado el ensayo Nueva crítica de teatro venezolano (1981), el libro de cuentos Fragmentos de la misma memoria (1994) y el libro de crónicas Valles de Aragua, la comarca visible (1999). Reside en Maracay, estado Aragua, Venezuela, donde dirige el suplemento cultural Contenido, que circula en el diario El Periodiquito. === Rafael Conte (o el lector que contagiaba su mester) =================== === José Ruiz Guirado ===================================================== Se ha muerto un lector que leía los libros de los demás y después nos los contaba. Porque para juzgar (a un servidor le parece que Rafael Conte no abordaba la crítica con el talante inquisidor de quien toma una obra ajena con la intención de despellejar, cuando no vilipendiar, incluso echando de vez en cuando alguna flor para que todo no quede en malas tripas) hay que conocer. No vale leer la solapa y, según soplen los vientos, decir esto o aquello, más o menos socorrido o acertado, para después atreverse a firmarlo. Y ya no digamos cuando se trata de un autor molesto, incómodo. Aquí lo que impera es el silencio cómplice. No es bueno salirse del rebaño, no sea que se olviden de uno y no vayan a contar con él. Voy a poner un ejemplo a vuela pluma: Rafael Conte le hace un prólogo-estudio a la obra Secretos augurios, del novelista Manuel Andújar, escritor tan olvidado como desconocido por el gran público. En este trabajo se ve de lo que estábamos hablando. El lector se ha leído la obra y la vida del autor en profundidad. Y como conoce el tema, no habla de oídas por si suena la campana y acierta. Éste es el lector que nos ha abandonado. Hay un ensayo de él: Lenguaje y violencia: Introducción a la nueva novela hispanoamericana? (1972), que me admiró por el conocimiento profundo del tema. Cuando alguien ha leído y disfrutado con ello, se nota a la hora de hablar, de escribir, porque convence, si se me apura, entusiasma. Se nota cuando alguien se encuentra a gusto con lo que hace. Además de todo esto, la crítica de Rafael Conte ha marcado una época en el comentario de libros en España. Para ello hay que sentirse libre y seguro. Con estas premisas, lo que hacía Conte no era otra cosa que ejercer su pedagogía sobre quien leía. Lo que él conocía, lo transmitía a sus lectores. Éste es el secreto del éxito. Hice durante años de amanuense del escritor Miguel Alonso Calvo (Ramón de Garciasol), olvidado, pero no de la crítica de Conte —como no podía ser de otra manera. También había leído lo que no había hecho nadie. Obligaba a sus amigos a leer tal o cual obra, como casi los emborrachaba —magnífico anfitrión— cuando los recibía en casa. Bueno, pues de Rafael Conte me ha llegado a decir, en nuestras conversaciones, cosas como ésta: “Es un crítico magnífico, porque es valiente, entendido, leído, culto, libre y honrado”. Un crítico puede realizar una función profiláctica —permítaseme el símil cultural— o una purga sistemática, lo que vendría a suponer una quiebra en la salud intelectual de una época. Se ha ido un lector atento, un crítico sagaz y un escritor desconocido. ** José Ruiz Guirado jrguirado@gmail.com Escritor español (El Escorial, 1955). Miembro de la Asociación Colegial de Escritores (http://www.acescritores.com). Inicia estudios de periodismo y filología. En 1980 publica su primer libro, Ilusiones del almendro, con el que se inaugura la Casa de Oficios El Escorial. Creador de la revista literaria Acibal y del Premio de Poesía Manuel María. Entre sus obras destacan Intrahistoria de Marín (Caixa de Pontevedra, http://www.caixanova.es), Crónica de Robledondo (Ayuntamiento de Santa María de la Alameda, http://www.sierraoeste.org/santamaria.htm) y Hacia una biografía de Manuel Andújar; actas del Congreso del Exilio Español, sesenta años despois (Ediciós do Castro http://www.sargadelos.com/edicionsocastro/?lg=cas,). Textos suyos han sido publicados en revistas y periódicos. En 1996 obtuvo el Premio Nacional de Periodismo Julio Camba para Galicia, siendo presidente del jurado el escritor Gonzalo Torrente Ballester. Mantiene un blog en http://www.acibal.com. === Los poetas leídos por un poeta: José Martí ============================ === María Alejandra Crespin Argañaraz ===================================== Las primeras voces de los poetas de una época arcádica, fundacional del lenguaje poético moderno, se tensan al calor de los sonidos urbanos. Encontrar belleza en la cotidianeidad, sacar imágenes del mundo para que sean incorporadas a las producciones literarias, convocaría por otra parte el proyecto fundante de Baudelaire: “Extraer la belleza del mal, de las percepciones monstruosas”. La modernidad convertiría a Martí en ese “hombre de mundo”, en esa imagen de artista moderno del que Baudelaire dijera: “Para el perfecto vagabundo, para el observador apasionado, no hay placer más grande que elegir domicilio entre la multitud, en la ondulación, en el movimiento de lo fugitivo y lo infinito. Estar fuera de su casa y sin embargo sentirse en su casa; ver el mundo, estar en el mundo, y permanecer escondidos para el mundo; tales son algunos de los placeres independientes, apasionados, imparciales, que la lengua no puede más que definir torpemente. El observador es un príncipe que goza en todas partes con su incógnito. El aficionado a la vida hace del mundo su familia, como el aficionado al bello sexo la compone con todas las bellezas encontradas, como el aficionado a los cuadros vive en una sociedad embrujada por sueños pintados en la tela”. ¿Acaso no es José Martí ese “enamorado de la vida universal”, “nuestro” desterrado que hace del mundo su casa, que elige domicilio entre la multitud, ese “perfecto vagabundo” y “observador apasionado”, el singular artesano de una escritura poética hispanoamericana autónoma? Sus propias palabras en su prólogo a Flores del destierro, compilación de poemas sueltos, escritos durante su residencia en Nueva York, afirmarían a Martí en esa imagen de artista de mundo que escribe “entre la muchedumbre de las calles, entre el rodar estruendoso y arrebatado de los ferrocarriles, o en los quehaceres apremiantes e inflexibles de un escritorio de comercio, refugio cariñoso del proscripto”. La vida moderna que Baudelaire define para expresar la vida en la modernidad, aparece en Martí como el factor que acelera la producción de visiones poéticas. Por otra parte, su ingreso al mundo, su despojarse con la multitud, le permiten, tal como lo advierte en el ensayo pragmático sobre Oscar Wilde, liberarse “de la tiranía de algunas literaturas”: Conocer diversas literaturas es el mejor medio de libertarse de la tiranía de algunas de ellas, así como no hay manera de salvarse del riesgo de obedecer ciegamente a un sistema filosófico, sino nutrirse de todos y ver cómo en todos palpita un mismo espíritu. El cosmopolitismo martiano, o como lo define en sus palabras, su fe en lo inmenso, podría constituir la fuerza fundamental de su programa de escritura. Programa que Martí esgrimirá para completar “lo que falta en la moderna literatura española”, y que puede, sin embargo, realizarse en territorio americano, aunque ese territorio esté trazado aún en los bordes del exilio. Es por esta razón que de la conferencia de Oscar Wilde que Martí escucha se desprenderán algunas de las enseñanzas y redefiniciones de la belleza en la modernidad. Embellecer la vida es darle objeto. Salir de sí es indomable anhelo humano, y hace bien a los hombres quien procure hermosear su existencia, de modo que vengan a vivir en sí. Si apostamos a la escritura martiana como lugar donde se conjugan las voces modernas ajenas y las principales tramas de una tradición poética, es acaso porque Martí encarna esa figura de Prometeo moderno que se debate por construir un arte como potencia de reconciliación del sufrimiento social, una escena de batalla eficaz, capaz, como lo afirma en sus palabras, de “embellecer la vida y darle objeto”. Como Prometeo en su batalla constante por dar forma a las obras de arte de los hombres. Martí construye, en el acopio de las profecías y cismas del arte moderno, una prosa, de acuerdo con la época que le tocó vivir, con el rigor del trabajo y entre la multitud que elige como domicilio. La prosa poemática martiana, incorporada a las páginas del diario, se deslizará a su vez en los azares de una disputa descomunal que las obras de arte entablan con los procesos que quieren convertirlas en mercancías. Armada con materiales estéticos desusados, hecha de los fragmentos de la modernidad poética universal, desmonta viejas convenciones del arte y produce efectos de ruptura en la percepción estética. La creación de una nueva escritura, de una nueva prosa, como la que quería Baudelaire “con las grandes ciudades”, sería entonces un mandato al que Martí no se sustrae. Como Prometeo que construye la nueva forma y se debate con ella, en la escena moderna de la sustitución de los cultos y de la democratización de la cultura, Martí se uniría al concierto de voces de los “padres” de la modernidad europea, entre ellos Baudelaire y Oscar Wilde. Es acaso por esta razón que su ensayo sobre Julián del Casal, escrito cerca ya de su muerte en Dos Ríos, señale el modo en que una nueva palabra poética, tensada en Hispanoamérica, comienza a armarse al calor de las experiencias ajenas: Y es que en América ya en flor la gente nueva pide peso a la prosa y condición al verso, y quiere trabajo y realidad en la política y en la literatura. Lo hinchado cansó, y la política hueca y rudimentaria, y aquella falsa lozanía en las letras que recuerda los perros aventados del loco de Cervantes. Es como un familia en América esta generación literaria, que principió por el rebusco imitado, y está ya en la elegancia suelta y concisa y en la expresión artística y sincera, breve y tallada del sentimiento personal y del juicio criollo y directo. Wilde afirmaba en Filadelfia, en 1862, en El arte y el artesano, que: Para un arte nobilísimo se requiere una atmósfera clara y saludable, no contaminada, como el aire de nuestras ciudades inglesas, por el humo, el hollín y el horror que surgen del horno abierto y de la chimenea de la fábrica. La preocupación de Wilde, su exigencia de un arte “nobilísimo” que contrarrestara la monstruosidad del crecimiento moderno, aparecen en Martí bajo la forma de una prosa breve, directa y en correspondencia con los tiempos modernos. Por cierto los nuevos tiempos admiten que es falsa la oposición entre lo útil y lo hermoso; de esta manera, una crónica, útil mercancía que se instala en el periódico para aparecer como vitrina del mundo ante los ojos del lector culto, también desliza parte de esa belleza moderna que, como lo entendía Oscar Wilde, sólo se opone a la fealdad. Un arte que no se oponga a la utilidad, sólo a la fealdad repulsiva, a la monstruosa carga de crimen que lo moderno encierra, aparece en Oscar Wilde como: ...el arte basado en todas las investigaciones de la civilización moderna y que sirva a todas las necesidades del siglo XIX. Los mandatos, reflexiones y propuestas de escritores como Wilde y Baudelaire parecen alcanzar a Martí, en el otro extremo del Atlántico. Más exactamente, Martí se sumaría a una legión de artistas modernos que tratan de tallar una escritura en correspondencia con las mutaciones culturales y sociales de un frenético fin de siglo. De aquí que ese proceso de cambio trascienda en una nueva definición de la belleza, que abandona el lugar de lo inmutable para estar sujeta al tiempo. En ese gesto, considera el rigor del trabajo artístico como una utopía, o escena de redención que mitiga los efectos devastadores de la modernización. Fundamentalmente la fealdad de las ciudades modernas crecidas vertiginosamente, la masificación y la uniformidad de las prácticas sociales, la pérdida de las antiguas creencias contenedoras y cohesionadoras de los individuos. El constante trabajo de contrapunto entre las imágenes modernas, la situación de las universidades, narraciones acerca de crímenes, vidas de grandes hombres y la especifica producción poética de Martí, sacada de las percepciones de la crónica diaria, como algunos de los Versos libres, inscribirían a Martí en un comportamiento cultural que completa el modelo soñado por Baudelaire. Martí, hombre de mundo, subvierte los órdenes de la belleza académica. La encuentra en la calle y en lo cotidiano, la extrae del fragor y del movimiento de la ciudad. Ahora bien, al desbordar los límites de una sola patria, la escritura martiana, además, estaría expandiendo los límites de lo que pueda configurar un “arte nacional” y es acaso esa universalidad la que más acerque a Martí a las propuestas de los héroes de la modernidad europea. Martí se haría cargo, emblemáticamente, duplicando aun más las fuerzas de los poetas que lee en su residencia en Europa, de la propuesta de desarraigo, de la mirada del exiliado sobre la propia ciudad que desliza Baudelaire en sus escritos. El artista que Baudelaire imagina, y que de algún modo Martí completa con su experiencia singular de destierro, hombre de multitudes que permanece niño, individuo en eterna convalecencia que puede retornar cuando lo quiere y sin dificultad al tiempo de la infancia. Con esas huellas inscriptas en sí, con solamente los caracteres indecisos y heroicos de la juventud, y los alardes de una literatura, aún transita la edad de la infancia, dotado de una mirada originaria y pura sobre las cosas, asimila ese tono de época que le concede fuerza constructora a los materiales que la vida pone en las obras de arte. Pero el poeta debe con la calma de quien se siente posesión del secreto de la belleza, aceptar lo que en los tiempos halle de irreprochablemente hermoso, y rechazar lo que no se ajuste a su cabal idea de la hermosura. Swinburne, que es también gran poeta inglés, cuya imaginación inunda de riquezas sin cuento sus rimas musicales, dice que el arte es la vida misma, y que el arte no sabe nada de la muerte. Detengámonos en las palabras de Swinburne que Martí retiene y escucha: “el arte es la vida misma”, “no sabe nada de la muerte”, para tratar de dibujar un concepto de trabajo poético en Martí y pensar su propuesta de escritura moderna, ¿no es acaso la vida, inscripta, incorporada a las hojas del periódico, la que cimenta las reflexiones más fuertes de Martí sobre arte y cultura?, ¿la que sustituye las enseñanzas de las academias, las lecciones de padres precursores? La pérdida de patria, reduplicación exacerbada del desarraigo baudelariano, se sustituye en Martí por una absorción voraz de las cosas que la vida pone en la ciudad moderna, entre ellas la poesía. Martí, lector de poetas, ingresa al mundo desde esa altura y devuelve a su vez, en la prensa, ante los ojos de un público ampliado, anónimo, las imágenes extranjeras, portadoras de fecundidad moral, visiones que traman la nueva matriz del arte. Es por eso que lo horrible, la fealdad, como un imán que completa tan solidariamente la belleza, aparecen enlazadas con su propuesta estética, armando algunos poemas, cimentando el vigor de la continua e incesante producción de sentencias y moralejas de Martí. Los pintores de la vida Si las imágenes crueles y feroces de la vida moderna, si las profecías de los poetas cismáticos, se engarzan en una unidad que forma la palabra poética en Martí, la lección que los pintores les dejan a los poetas construye un horizonte, un espejo, donde el poeta puede dibujar, a su turno, un ética de la palabra: la palabra como la pintura de las cosas de la vida se arma a partir de un combate, la poesía deberá vencer, en una lucha descomunal, desigual, con los objetos que señala, atraviesa y recorta. Es una cuestión de los impresionistas; agosto de 1886, en Nueva York, Martí nos cuenta acerca de una singular batalla, los pintores contra la luz: Ninguno de ellos ha vencido todavía. La luz los vence que es gran vencedora. Ellos la asen por las alas impalpables, la arrinconan brutalmente, la aprietan entre sus brazos, le piden sus favores, pero la enorme coqueta se escapa de sus asaltos y sus ruegos, y sólo quedan de la magnífica batalla sobre los lienzos de los impresionistas esos regueros de color ardiente que parecen la sangre que echa por sus heridas la luz rota: Ya es digno del cielo el que intenta escalarlo. Como los pintores con el movimiento de esas manos contra la implacable fuerza de la luz, Martí pelea con la forma, la talla hasta que pueda caber en un exacto molde, sin “rima violenta”, como en sus Versos libres, hechos según Rubén Darío de los versos “blancos castellanos, sin consonancia que generalmente se han prestado a bizarras clásicas”: “Hierro”, “Copa con alas”, “Astro puro”, y “Estrofa nueva” son algunas de las escenas, poesía que, en palabras de Martí, “ni en tercetos ni en octava, ni en remilgados serventesios caben”, palabras como luz pintada por los impresionistas, efectos de una contienda, de una lucha por reenquiciar y ponerle molde nuevo a las cosas. En el ensayo que Martí escribe sobre los impresionistas, estos “pintores fuertes” aparecen como los héroes vencidos por la luz, pero además como los que intentan afanosamente encontrarle a la luz un nuevo hogar en el momento en que un adversario feroz, la fotografía, amenaza sustituir con su resplandor y energía a los retratos pintados. Roland Barthes nos había señalado en La Chambre claire a la foto como “arte poco seguro” que plantea problemas de dislocamiento de la identidad y de la percepción y como el lugar donde advienen al mismo tiempo el yo mismo como otro y el sujeto transformado en objeto. Arte sin dueño, decía Barthes, porque se preguntaba: ¿quién es el autor?, ¿el que toma la fotografía roba un pedazo del paisaje, ese retazo pertenece a alguien más, a su propietario? En un retrato, por ejemplo, el que es retratado ¿acaso no interviene haciendo a su modo la foto? Detengámonos en esa reflexión de Barthes, cuando examina las primeras fotos para pensar ahora en la crisis de identidad, las discusiones sobre la propiedad de las obras desatarían en los artistas una producción tan ligada a la técnica como la fotografía. Martí aprendería, en cierta forma, parte de ese conflicto o de esa crisis, al pensar a los individuos que se debaten por constituirse como artistas. Negativamente éstos tratarían de seguir produciendo, tratando a su modo de encontrarle nuevos continentes a la forma, al color. Es esa batalla de fuerzas negativas oponiéndose entre sí la que Martí recupera en su propia producción poética cuando habla de ponerle nuevo moldes a las cosas, remedará en cierta manera a los que aun teniendo padres pueden duplicarles en fuerza en su lucha por la existencia misma del arte: Poner en el lienzo las cosas con el mismo esplendor y realce con que aparecen en la vida. Quieren pintar en el lienzo plano con el mismo relieve con que la naturaleza crea en el espacio profundo. Pintar con relieve, poner en el lienzo la vida, son gestos demoledores y, a la vez, paradójicamente constructores del arte moderno en el fin del siglo europeo. ¿No son acaso esas imágenes fuertes, las escenas de esos “lienzos locos de pintores fuertes”, las que migran a las propuestas de escritura de Martí? Porque si los impresionistas tratan de “clavar la vida en el lienzo”, Martí arraiga los materiales cotidianos en una palabra que fluye, blanca, en las hojas de la prensa diaria. Clavar la vida en las palabras, sacar imágenes del mundo, le permite a Martí darle a la lengua poética el espesor y el volumen que los impresionistas querían para sus lienzos. La palabra como lienzo, encerrada en la tensión vida/verdad, se vuelve una frontera que distingue transitoria, fugazmente a las cosas del mundo de la materialidad del lenguaje. Esta palabra/lienzo, verdad transitoria o frontera difusa que Martí elige para arraigar en ella la vida, es posiblemente la nueva patria o creencia destinada a fluir en un época sin altares. Por cierto, Martí apuesta a una palabra y a un arte que reemplaza el reino perdido de antiguas certezas. Como un verdadero organismo que se desplaza, las cosas que el arte moderno produce son en cierto modo observadas como las huellas de un inmenso impulso: los artistas quieren asir lo imposible. Por esto dice de los impresionistas: “Quieren lo nuevo y lo imposible. Quieren pintar como el sol, pintan y caen”. Martí, dueño de las visiones extranjeras de artistas de la modernidad, también se pliega a esa batalla, y quiere lo imposible, pintar la palabra: El escritor ha de pintar, como el pintor. No hay razón para que el uno use de diversos colores y no el otro. Compartir los materiales, usar de diversos colores afines a los dos lenguajes, el de los lienzos, el de las palabras, convierten a Martí en un artista que se hermana a los cismáticos innovadores, a las profecías de Oscar Wilde en Chickering Hall: Porque no basta que una obra de arte se conforme a las exigencias estéticas de su época: debe también haber en ella, si se quiere que nos cause un placer perdurable, el sello de una personalidad distinta de la de los hombres corrientes. Las palabras de Oscar Wilde que Martí escucha: la vida de los artistas debe ser algo diferente, “sello de una personalidad distinta”, se consolida y se completa, se lleva hasta las últimas consecuencias en el magnífico desembarco de Martí en Dos Ríos. Sus diarios condensan, enfatizan su voluntad. Alejando de los hombres corrientes, en la batalla final Martí esboza una escritura macerada por las lecciones de poetas y pintores y el espejo y el relieve de una heroica biografía. Apuesta al riesgo, pelea y destino final parecen ser entonces las marcas imborrables que acompañan su prosa. Aun más, Martí verbalizaría el caos ordenando la pérdida y la contingencia en una singular triada, vida-escritura-poética. Con otras palabras, como un regalo de los dioses: la palabra poética inseparable de los actos de la vida de Martí, se continuaría hasta el instante de la guerra. Esa constitución heroica reclamada por Baudelaire, Oscar Wilde y los impresionistas se descubren en Martí bajo la forma de “palabra en acto”, “honradez de la poesía”. Porque ser honrado con las cosas que se escriben tiene el mismo valor y honestidad de los gestos de aquellos pintores que anhelaban pintar sólo para poner la vida en los lienzos: “El genio fuerte de naturaleza, y seguro de un reconocimiento final acá o allá, no gruñe ni se impacienta, ni da valor a riquezas pasajeras, trabaja, aguarda y desdeña”. “Los enérgicos... con las ruinas de sí mismos fundan”, esas palabras de Martí resuenan, se incorporan al hechizo de una energía heroica, la de los poetas que con audacia modelan una “firme estrofa”. Lo que Rimbaud llama “dereglement de tous les sens”, en Martí se vuelve orden, racionalidad. El disturbio, el desenfreno de una eterna convalecencia de los sentidos, de una siempre virginal infancia que mira las cosas de arte, se organizan en una “prosa poemática” que reúne las formas distantes, acerca los horizontes culturales lejanos, aproxima lo contemporáneo a lo pasado. Así como los viejos buenos poetas del siglo de oro, José Martí mezcla los opuestos valores, las cicatrices del pasado y la razón contemporánea para ser ese artesano particular que se hizo dueño del saber poético del mundo para fundar nuestras letras. ** María Alejandra Crespin Argañaraz alejandracrespyn@hotmail.com Investigadora argentina. Es profesora superior, egresada en 1989, del Instituto Nacional de Enseñanza Superior Nº 2 “Mariano Acosta”, en Buenos Aires. También es licenciada en literatura clásica grecolatina. Ha participado en diversos congresos y simposios de literatura comparada en diferentes universidades argentinas. Textos suyos han sido publicados en Hispanista (http://www.hispanista.com.br) y Ariadna-RC (http://www.ariadna-rc.com). === Eugenio Montejo: apologista del tiempo y el instante ================== === Montague Kobbe ======================================================== A un año de su muerte rendimos homenaje al más excelso de los poetas venezolanos. Me dejaron solo a la puerta del mundo, poeta expósito cantándome a mí mismo, un día de otoño, hace ya mucho tiempo. De un golpe seco me arrancaron de la nada, tronchado de raíz, con dos ojos abiertos y un grito, el hondo grito de quien soñó ser pájaro y no trajo las alas para el vuelo. Me fui rodeando del misterio terrestre donde aún no sé si vivo o sueño, si al fin la muerte vendrá en un torbellino que me arroje mañana ante otra puerta. No adivino mi origen, mi futuro, aunque por sangre soy fiel a las palabras y puedo jurar que cuanto escribo proviene como yo de algo muy lejos... Poeta expósito, errando a la intemperie, mi único padre es el deseo y mi madre la angustia del huérfano en la tierra. Eugenio Montejo, “Poeta expósito”. Mago de la palabra, estudioso de la lengua, apasionado de la vida y obsesionado de los devaneos del tiempo, Eugenio Montejo construyó a lo largo de su trayectoria un corpus literario más denso que monumental, más hermoso que intimidante, de por sí integral y siempre desafiante que cuenta entre las mayores contribuciones al arte, la leyenda y el linaje no tan sólo de Venezuela, sino del idioma castellano en general. Su primera colección de poemas, Élegos (1967), ya presagia en canciones como la “Elegía a la muerte de mi hermano Ricardo” algunos de los elementos (la muerte, la familia) que a lo largo del tiempo se convertirán en figuras centrales de sus inquietudes. Su siguiente trabajo, más maduro tanto a nivel intelectual como discursivo, es Muerte y memoria (1972), donde el interés por el nexo familiar se mantiene presente en la figura fundamental de su padre (por ejemplo en “Levitación”, o en “Caballo Real”) y además se expande para abarcar el legado de toda una civilización —la occidental, la que nace con los helenos de aquel “Orfeo”— que sabe suya. Montejo comprende el proceso de formación como un flujo doble entre el individuo y su entorno en el que tal individuo se reconoce como punto de encuentro entre la historia y el porvenir, permitiendo una interacción entre presente y pasado en la cual el individuo, como catalizador de este intercambio, se convierte en protagonista fundamental y a la vez pasivo, en un viajero “A bordo, casi a la deriva” (“Terredad”, Terredad, 1978). Es así como se debe comprender la paradoja de afirmaciones como la de “El rezagado”, quien sostiene que “Por esta calle ya pasó mi entierro / con sus patéticos discursos / ...lo voy siguiendo desde lejos / al paso de los años” (Partitura de la cigarra, 1999), o la de “Mis mayores” quienes “Bajo mi carne se ven unos a otros” y “van y vienen por mi cuerpo” (Trópico absoluto, 1982). De la misma manera, una idea que surge en su tercera colección, Algunas palabras (1976), donde el narrador de “Vecindad” pasea por la ciudad junto a su cuerpo, “él con la forma de mis padres / su sangre, su materia, / yo con lo que queda de su sueño”, y que llega a su conclusión casi 20 años más tarde en “En el parque” cuando el narrador observa jugar a “el hijo que me esperaba aquí en la tierra / antes de yo nacer...” (Partitura de la cigarra, 1999), sólo puede entenderse a cabalidad cuando se considera la enseñanza del poeta en “Lo nuestro”, donde explica: “Tuyo es el tiempo cuando tu cuerpo pasa / con el temblor del mundo, / el tiempo, no tu cuerpo. / Tu cuerpo estaba aquí, teñido al sol, soñando” (Adiós al siglo XX, 1992). Multiplicidad del individuo y paradoja del ser, del existir, para Montejo “No hay un solo camino sobre la mar / sin su contrario, / no hay maneras de estar y no estar donde se viaja” (“Partida”, Terredad, 1978). Es por eso que en la misma colección nos recomienda: No ser nunca quien parte ni quien vuelve sino algo entre los dos, algo en el medio; lo que la vida arranca y no es ausencia, lo que entrega y no es sueño, el relámpago que deja entre las manos la grieta de una piedra. “Mudanzas”, Terredad, 1978. Y, sin embargo, a pesar de sus consejos, de sus intimaciones, de sus desesperanzas, la obra de Montejo expresa la angustia de un poeta que tiene algo que decir pero que sufre la congoja de tener que decirlo bien. Es esto lo que distingue al filósofo del artista; es esto, precisamente, lo que planta a Montejo firmemente dentro de la tradición literaria del idioma castellano: poeta comprometido con la verdad, con el misterio de la vida y del amor, con el peso de la historia y de la cultura, pero, por encima de todo, poeta. Su devoción por la palabra es absoluta y la importancia de expresarse tal que, al fin y al cabo, lo que nos queda en la palabra, cuando queda: lo que venimos a decir, si lo decimos, si nos alcanza el sueño, tiene el temblor de una corola ante el abismo. La invicta luz que se coagula al florecer fuera del tiempo. “Al aire Náhuatl”, Adiós al siglo XX, 1992. Volviendo momentáneamente a Muerte y memoria, es, posiblemente, en esta colección donde la tensión entre forma y contenido, entre postulado intelectual y experimentación lingüística se hace más palpable en su obra. Por ejemplo, en el destacado “Orfeo”, la afirmación de la palabra se ve comprometida por una cláusula condicional contenida en unos paréntesis que la colocan en algún punto medio, parcialmente dentro, parcialmente fuera del poema: Orfeo, lo que de él queda (si queda), lo que aún puede cantar en la tierra, ¿a qué piedra, a cuál animal enternece? ...Orfeo, lo que en él sueña (si sueña), la palabra de tanto destino, ¿quién la recibe ahora de rodillas? ...Viene a cantar (si canta) a nuestra puerta, ante todas las puertas. Aquí se queda, aquí planta su casa y paga su condena porque nosotros somos el Infierno. “Orfeo”, Muerte y memoria, 1972. Es, tal vez, esta inquietud por el recurso de la palabra, esta inclinación por caer en la experimentación lingüística, la que incita a Montejo a explotar las posibilidades de la heteronimia y, tal como lo hiciera su modelo, Fernando Pessoa, a desplegar todo un mundo imaginario en torno a un número de personajes que exploran, no sin humor, las inquietudes formales del poeta. Entre tales personajes la figura más importante es la de Blas Coll, centro neurálgico de la vida intelectual de Puerto Malo, tipógrafo dedicado al estudio de las palabras y al desarrollo de un lenguaje óptimo que pretendía reducir el contenido de toda oración a una sola sílaba. La única obra de su producción que logra salir a la luz, El cuaderno de Blas Coll, consiste en una compilación de aforismos, opiniones y sentencias que reproducen el espíritu de la tertulia en la que caían él y sus seguidores (entre ellos todos los demás heterónimos de Montejo: Lino Cervantes, Tomás Linden, Eduardo Polo y Sergio Sandoval) en aquellas míticas noches de estudio y experimentación. Mientras Coll aboga por la expresión del concepto en su estado pre-lingüístico y Cervantes se encarga de transcribir algunos de sus ejercicios reductivos en La caza del relámpago, Sergio Sandoval y Tomás Linden, el sueco de Patanemo que “escribía el español con dieciocho vocales en la cabeza”, se encargan de resaltar, con mayor o menor éxito, las posibilidades artísticas de formas clásicas como la copla y el soneto respectivamente, en tanto que Eduardo Polo incursiona el mundo de la narrativa infantil con su Chamario, publicado en 2004. Así, pues, la invención de un círculo intelectual alternativo permite a Montejo desarrollar una propuesta adicional con la que logra adentrarse en géneros diversos para complementar su poética sin comprometer la coherencia de su oferta. Admirador de guijarros, cantor de piedras, poeta de ciudades, de la Caracas suya, de la Ítaca de todos, de una Lisboa con su propio Ulises, Eugenio Montejo fue un gran señor, y no tan solo de la literatura. Ganador del Premio Nacional de Literatura en 1998 y del prestigioso Premio Internacional Octavio Paz de Poesía y Ensayo en 2004, siempre mantuvo un bajo perfil, caracterizado por una humildad acorde con sus principios. En una ocasión tuve la fortuna de intercambiar correspondencia con el gran maestro, en vista de una ocurrencia literaria propia basada en La caza del relámpago de Lino Cervantes. La generosidad, cortesía y dignidad que en aquella ocasión mostrara aquel gigante hacia quien, al fin y al cabo, no era más que un desconocido, opacó el grado de erudición de su comentario durante un corto intercambio de opiniones literarias. Su agradecimiento escrito sigue siendo el único halago que he recibido que considero honesto y su enseñanza continúa surcando cauces nuevos. Su recuerdo tardará mucho más que tres meses en borrarse, como también lo hará el curioso sentimiento de ausencia que sobreviene a la pérdida de una figura ejemplar. Nunca sabremos por qué son siempre los buenos los que parten primero pero en el vil intento de conseguir consuelo al atribuir responsabilidades tal vez convenga adoptar la postura de Montejo y culpar de todo a la nieve, a su ausencia, ella y los abrigos que nunca descolgamos. ** Montague Kobbe montycobbe@hotmail.com Escritor venezolano (Caracas, 1980). Ingresa a la Escuela de Letras de la Universidad Católica Andrés Bello (Ucab, http://www.ucab.edu.ve) en 1998; en 2000 parte a la Universidad de Bristol (http://www.bristol.ac.uk; Reino Unido) para completar su licenciatura en literatura inglesa y filosofía (2003). Posteriormente completa una maestría en la Universidad de Leeds (http://www.leeds.ac.uk; Reino Unido) en literatura y cultura norteamericana (2004). Entre 2005 y 2008 escribe una novela y una colección de cuentos en inglés al igual que una colección de cuentos en castellano. Repetidos fracasos en su intento por publicar la novela en el Reino Unido lo llevan a emigrar al Caribe en 2008. Durante 2009 ha publicado crónicas, artículos y perfiles en periódicos y revistas de Anguilla, Sint Maarten y Antigua, como Anguilla Life, Daily Herald (Sint Maarten), The Anguillian y Lime (Antigua). Actualmente trabaja en un nuevo proyecto literario. Mantiene una bitácora literaria en http://mkobbe.blogspot.com. === Contra el sutil arte de la esclavitud Jesús Ramírez-Bermúdez ===== El argumento central del ensayo Elogio de la vagancia, de Guillermo Fadanelli (Editorial Lumen, Ciudad de México, 2008), está implicado en su estructura cognoscitiva: se trata de un reconocimiento al viejo arte de conversar, tal y como se hace en la cantina: el tema parece lo de menos, pero antes de que la madrugada traicione al “santo bebedor”, el tema central de la esclavitud o la libertad del pensamiento se habrá puesto en juego, con Mefisto como testigo de honor. El libro está compuesto por ensayos muy breves, de dos o tres cuartillas; los cuales giran en torno a la tesis de que el ensayo literario es como el arte de la vagancia; de la misma manera que un observador externo sería incapaz de predecir el itinerario del vagabundo, un lector no sería capaz de anticipar los movimientos de un buen ensayista; al contrario de lo que ocurre en el pensamiento científico o en la filosofía académica, el trabajo sistemático y metódico no es la herramienta principal del ensayo literario: por el contrario, el apego al método y el sistema puede sofocar la espontaneidad de lo que llamaremos el arte del pensamiento, en contraposición a la ciencia o las escuelas del intelecto. Con agilidad, el libro combina la originalidad de ideas con el diálogo oportuno: en el texto “Contar nuestra propia historia”, Fadanelli discute con Peter Sloterdijk el asunto de la fe en las palabras, en la capacidad del escritor para utilizarlas para emocionar a los lectores mediante la narrativa. “Las horas muertas” avanza desde la evocación personal hasta la especulación filosófica, en una conversación sin pretensiones con Platón y Umberto Eco acerca del tiempo y la fe religiosa, y después con Imre Kertész, en torno al holocausto. Escribe Fadanelli: “Aquí se concentra una de las conclusiones más pesimistas de la época moderna, un desenlace donde la literatura como ventana a nuevos rostros del ser parece haber perdido sentido y donde los hombres se aburren aun viviendo en el infierno”. En “Más importante que ganar una guerra”, “La perfección de Berlín”, “El mismo jardín de siempre” y “El regimiento instintivo de la vida”, se discute, junto a otros temas, el proceder artístico de la escritura, como forma de conocimiento de la singularidad humana, en contraposición con el método científico, que sacrifica esa noción de singularidad de la experiencia subjetiva, en su búsqueda de un conocimiento general y objetivo. Pero mi ensayo favorito es “Humanidad de la técnica”, el cual dice: “En un conato bravucón de ésos que emprenden los escritores menos sumisos, Milan Kundera dice que la técnica es inhumana puesto que puede avanzar sin necesidad de los hombres”. En este punto, la contraposición entre creación artística (en particular, la narrativa) y la objetividad de la técnica, es llevada a su grado máximo, casi metafísico, con un interesante efecto estético, aunque a mi juicio, se simplifica la cuestión al poner en una relación casi de sinonimia los términos “ciencia” y “técnica”. El argumento de Fadanelli es retrospectivo: visto desde el presente, la evolución pasada de la ciencia/técnica es sólo la expresión de un determinismo material en virtud del cual “la técnica progresa o se da vida a sí misma”, sin que se requiera la intervención de “un ser excepcional que nos revele el camino”. El autor expone una imagen evocadora: las turbinas de un avión, con su perfección minuciosa; en qué sentido, se pregunta, podría parecerse una novela “a esa turbina de avión en su consistencia de objeto terminado”. Ahora bien, si el ensayo es ante todo un diálogo, y en el caso que nos ocupa, un diálogo animado por un buen trago de whisky en el espacio ruidoso de la cantina, es necesario también discutir un poco el argumento, pues de otra forma la discusión cantinesca perdería su necedad encantadora. Creo que el argumento contrario puede exponerse de manera igualmente autoritaria: la creación artística es el producto de la economía del espíritu, la voluntad de poder, la represión sexual, o puede predecirse por una teoría neuronal de la humanidad al estilo de Jean Pierre Changeux, por las “diez leyes del arte” de V. S. Ramachandran, o por esa “evolución artística de la humanidad” que menciona el propio Fadanelli. Los paralelismos “humorísticos” no son exclusivos de la historia de las matemáticas, pues se remontan a la mitología y las historias del arte, la música y la narrativa; aun la singularidad exquisita de Madame Bovary tendría indudablemente su ecuación. La visión retrospectiva parece explicarlo todo, y los raptos de creatividad pueden interpretarse a la luz de teorías marxistas o evolucionistas, desde la neurociencia o el estructuralismo. Pero en un ejercicio de prospectiva, ¿podríamos adivinar cómo será la gran novela del siglo XXI? ¿Regresará la rima alguna vez al centro de la poesía y el teatro? ¿Cómo será la cura del cáncer o la esquizofrenia? Tal vez se necesitará la paciencia del filósofo y la pasión por los detalles del narrador para demostrar que nuestra ciencia contemporánea no puede encontrar la solución para problemas que se han planteado desde una perspectiva conceptual equivocada. Tal vez se requerirá el rapto de creatividad para imaginar la estructura de una molécula que nadie ha visto, con la belleza de una escultura abstracta o naturalista. Tal vez esta molécula se descubra en un sueño, tal y como ha ocurrido antes en la historia de la química orgánica, o en la historia de la música; Friedrich August Kekulé descubrió, en 1864, la fórmula del benceno, durante un sueño que revolucionaría las ciencias químicas. El 10 de septiembre de 1821, Beethoven narra en una carta a Tobias von Haslinger de qué manera quedó dormido durante un viaje a Viena, para soñar que estaba en una travesía rumbo a Siria, Arabia y Jerusalén, y que durante ese trayecto un canon llegaba a su cabeza: O To-bi-as O To-bi-as Do-mi-nus Has linger O! O! O To-bi-as! Apenas despertó, el canon fue imposible de recordar, pero al día siguiente, en el mismo carruaje, en pleno uso de su vigilia, “por la ley de asociación de ideas”, el canon cruzó su conciencia como un relámpago, y en esta ocasión fue capaz de escribirlo, permitiéndose únicamente cambiar tres partes (con la seguridad que sólo tiene el genio). Dos veces el capricho de la creación jugó con Beethoven: en la ensoñación y en la memoria. El horizonte incierto del futuro no parece distinguir entre el determinismo del arte y el determinismo de la ciencia: ambos son igualmente impredecibles, y ambos parecen igualmente reducibles o irreductibles a una teoría neuronal o social; los seres extraordinarios como Wittgenstein pueden hacer un día motores de aviones y más tarde creaciones filosóficas únicas, irrepetibles; personajes excepcionales como Louis Pasteur pueden haber tenido ideas simples como la demostración del efecto de los microorganismos en su famoso experimento de los envases cerrados o abiertos; y Gregorio Mendel puede haber construido los fundamentos de la genética sin mayor tecnología que el lápiz, la hoja o los chícharos, pero siempre quedará abierta la pregunta de por qué nadie pensó ideas tan simples durante los miles de años anteriores al genio. Pero esta apología de la creatividad científica ha sido solamente el resultado de unos tragos de whisky, y un poco de emotividad a las cuatro de la mañana. Dos horas después, un recuerdo súbito de mi tío Augusto, maestro de filosofía sin credenciales, me viene a la cabeza. En lo más álgido de una discusión, recomendaba siempre: “Ahora, ustedes dos intercambien sus posiciones. Tú defiendes la tesis de él, y él defiende la tuya. Pues no se trata de tener la razón, sino de encontrarla, y la razón no es propiedad exclusiva o privada”. Entonces, estaré de acuerdo con el Elogio de la vagancia en su precaución hacia quienes dicen poseer la fórmula neural de la mente o de asuntos más delicados como la moralidad. Podemos aproximarnos a las emociones básicas y aun al juicio moral con las herramientas de la neurología cognoscitiva y las ciencias experimentales de la conducta, pero conocer el sufrimiento de los impulsos autodestructivos es un asunto diferente. Si la ciencia busca generalizar sus conocimientos, la literatura atrapa en palabras el relato singular y en primera persona del sujeto que vive la historia. La plenitud de detalles de la experiencia vivida, la interfase entre el uno y los otros, los pormenores de la memoria y el lenguaje en el tiempo real de la comunicación, el dolor y las cualidades del sufrimiento, y el gozo, parecen estar más allá de las explicaciones de la ciencia, en la cercanía del poeta o el músico. En estos tiempos de triunfalismo científico o de creacionismo fanático, ¿no es necesario recordar la ironía triste de Omar Khayyam, ese astrónomo y matemático persa, investigador del vino y el necio milagro de la existencia, ancestro de Joseph Roth y los santos bebedores, designado “rey del hedonismo”, por Oscar Wilde? Que el Doctor y el Filósofo sigan en su faena de hablar de lo que quieran y de lo no pensado: Todo no es más que un tramo de la infinita cadena que nadie mueve, corta, ni hace girar, ni enfrena. ** Jesús Ramírez-Bermúdez jesusramirezb@yahoo.com.mx Escritor mexicano (Ciudad de México, 1973). Estudió medicina, psiquiatría y neuropsiquiatría, así como estudios de maestría y doctorado en ciencias médicas, en la Universidad Nacional Autónoma de México (Unam, http://www.unam.mx). Actualmente es Jefe de la Unidad de Neuropsiquiatría del Instituto Nacional de Neurología y Neurocirugía (INNN, http://www.innn.salud.gob.mx). Ha publicado artículos de investigación médica en revistas internacionales de alto impacto y ha obtenido premios nacional e internacionales por su trabajo como investigador. En el campo literario ha publicado relato y ensayo literario en las revistas Dosfilos, Tierra Adentro (http://www.inia.cl/link.cgi/Documentos/TierraAdentro), La Jornada Semanal y La Tempestad (http://www.latempestad.com.mx). En 2006 publicó la novela Paramnesia (Random House Mondadori, http://www.randomhousemondadori.com.mx), considerada por los diarios Reforma (http://www.reforma.com) y Milenio (http://www.milenio.com), y el semanario Proceso (http://www.proceso.com.mx), entre las mejores del año. En 2007 recibió el estímulo “Jóvenes creadores” del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (http://fonca.conaculta.gob.mx) para la realización del libro de ensayos Breve diccionario de las enfermedades del alma. === Angosta: novela que nos contiene Naudín Gracián Petro ============ “Si en Colombia saliera ahora por primera vez un libro tan importante como la Ilíada, nadie diría nada”. Manuel Mejía Vallejo “¡Y lo peor es que todos vivimos en Angosta!”, puede ser el suspiro desesperanzado de quien termina de leer esta novela de Héctor Abad Faciolince. Angosta es Medellín, Bogotá, Barranquilla, Estados Unidos, Israel, el Medio Oriente, África...; porque Angosta es una novela totalizadora, de esas que intentan contener el mundo en sus páginas, a la manera de Cien años de soledad, Hijos de nuestro barrio, El callejón de los milagros y La peste. Y, como el mundo, Angosta tiene personajes heroicos, depravados, humanistas, egoístas, inolvidables, anodinos; están los que dan ganas de abrazar, felicitar o proteger, y a los que provoca de hacer picadillo; como sucede en la vida, a veces un mismo personaje incita reacciones contrarias en diferentes instancias de esta novela. Porque, aunque tenga muchos personajes, el protagonista de esta novela es el ser humano con sus vicios, egoísmos, generosidades, luchas, fracasos, miedos, posibilidades, limitaciones y, sobre todo, con su increíble capacidad de violencia irracional. A medida que leemos Angosta vamos identificando sitios, episodios, personas: la mimetización de la realidad dentro de la ficción; o lo contrario: es mucha más la realidad que la ficción. Se divierte uno pensando: “¡Qué verraquera! Esto fue lo que sucedió en Medellín a finales de los ochenta y principios de los noventa, esto otro es el enfrentamiento de israelíes y palestinos; esto de acá es lo que sucede en la frontera de México; lo que se cuenta aquí es lo de Sudáfrica; acá está lo de Cuba, más adelante, Kosovo; allá aparece lo de las torres gemelas, las torturas en Guantánamo, los rumores sobre lo que hace la CIA, las reuniones del G7; aquí la lucha por el petróleo y el uranio...”. Y no solamente eso, sino que uno va pensando: “Este tipo es como fulano, aquel otro se parece a mi padre, este soy yo; esto le pasó a mi tío, esto podría haberme pasado a mí”. En esta novela nada es gratis ni impune, o sea que ningún episodio o circunstancia está sólo para ambientar o simplemente para entretener, sino que cada suceso y personaje es una metáfora de un aspecto de la sociedad: Candela, Carlota, Potrero, Lince, Dan, Andrés, Gastón, Burgos, el Check Point, el Bedrunco; F, T y C; Versalles, la Comedia, el Bei Dao: cada personaje, sitio y episodio refleja un género de persona, un espacio del planeta, un momento histórico, una clase social; muchas veces con ironía, otras con la alegría de las cosas buenas de la vida, luego con desesperanza, allá con rebeldía ante la injusticia, acá con el miedo. Lince tiene una esposa de Tierra Fría para poder retratar en la novela la relación de la clase alta con la media; tiene una amante de Tierra Caliente, para poder mostrar la vida de la gente pobre; una hija en Tierra Fría, para hacer un estudio de cómo se forja la mente de los ricos frente a la institucionalización de las injusticias sociales; tiene una librería, para mostrar la relación de cada clase social con la cultura, tiene una amante hija de un poderoso, para poder mostrar la corrupción y los atropellos de los gobernantes; se van de paseo a una hacienda, para mostrar los enormes desequilibrios entre las clases sociales; se pierde en Tierra Caliente, para retratar la vida infrahumana de los que no tienen oportunidad; aparece un mafioso, para mostrar sus aberraciones y relaciones con el gobierno. Todo descrito y narrado como si se tratara de un texto futurista, sacado de la imaginación, pero enganchado a cada centímetro con episodios, lugares y circunstancias reconocibles para cualquier lector avisado y que le va diciendo al oído: “Recuerda que todo esto tan cruel no tiene el paliativo de ser producto de la fantasía: este es el mundo en que vives”. Angosta es una novela de luchas, desesperanzas, amores, lealtades, traiciones, erotismo y más que todo de política, pues las denuncias de las violaciones a los derechos humanos y la corrupción en el poder que ha forjado este desequilibrio tan inhumano que nos contiene, es el clima y el aire que se respira en toda ella. Uno se pregunta qué pensarán y sentirán los gobernantes y poderosos de nuestro país y del mundo leyendo esta obra. Uno piensa que a Héctor Abad le podría pasar como a sus personajes el doctor Burgos y Andrés, que trataron de denunciar los desafueros de los gobernantes de Angosta y fueron asesinados impunemente. Pero qué va, en este país y en casi todo el planeta se ha llegado a una alta expresión de la democracia que la ha caricaturizado: somos tan democráticos que todo el mundo puede decir lo que quiera pues al fin y al cabo nadie escucha. Hace poco un amigo me llamó alarmado pues acababa de ver en la televisión una denuncia que lo llevaba a hacer esta conclusión: “Si en este país las leyes se respetan, el presidente tiene que renunciar o, si ese tipo está mintiendo, lo tienen que meter a la cárcel”. Yo le contesté que no iba a pasar ni lo uno ni lo otro pues eso ya todo el mundo lo sabía y no había pasado nada. Y no pasó nada. Como dijo un político disidente: “A mí el gobierno me necesita para demostrar que en este país sí hay democracia, que sí se puede hablar en contra de los gobernantes”. Entonces, si vemos con lupa, nuestra realidad es peor que la de Angosta porque en esta novela la lucha y la denuncia todavía tienen razón de ser, mientras que en nuestra realidad la injusticia está tan inmersa en nuestra conciencia que a veces hasta nos parece absurdo que alguien luche contra ella. En Angosta la gente lee las acusaciones del doctor Burgos y el gobierno les teme y hace lo posible por acallarlas; en nuestra realidad incluso libros tan dicientes como esta novela de Faciolince pasan desapercibidos. En fin, Angosta, la novela, cumple a cabalidad con el precepto que debe observar toda excelente obra artística: es el espejo que refleja nuestra realidad, a la que casi siempre preferimos no ver. Porque Angosta, la ciudad, es el mundo. Por eso, al final de la novela, cuando Lince y Candela escapan, uno se pregunta: ¿a dónde van?, pues como sostiene Isaac Bashevis Singer en el cuento “Cuando Shlemiel fue a Varsovia”: “Aquellos que abandonan a Chelm / Terminan en Chelm / Aquellos que permanecen en Chelm / Ciertamente están en Chelm / Todos los caminos conducen a Chelm / El mundo entero es un gran Chelm”. ** Naudín Gracián Petro ngracian@hotmail.com Docente colombiano (Montelíbano, Córdoba, 1967). Es licenciado en educación inglés español de la Universidad de Antioquia (http://www.udea.edu.co), y especialista en pedagogía de la lengua escrita de la Universidad Santo Tomás (http://www.usta.edu.co). Sus textos han aparecido en numerosos periódicos y revistas como El Colombiano (http://www.elcolombiano.com), El Universal (http://www.eluniversal.com.co), El Meridiano (http://www.elmeridianodecordoba.com.co), Universidad Cooperativa de Colombia (http://www.ucc.edu.co), El Túnel (http://www.grupoculturaleltunel.com/html/revista_el_tunel.html), Lingüística y Literatura (http://abbrr.com/g6) de la Universidad de Antioquia, Noventaynueve (http://www.revistanoventaynueve.org) y otros, así como en múltiples páginas de la Web. Ha publicado Los muertos valen lo que pesan sus recuerdos (cuentos, 1991), Con los cuerpos enredados (cuentos, 1992), La realidad de cada día (relatos, 1994), Agar e Ismael (novela, 3 ediciones), Las cosas del profesor Tirado (didáctico, 5 ediciones), Un amor para el olvido (novela, 3 ediciones), La propiedad (novela, 2003), Las razones de Teresa (novela a 10 manos, 2 ediciones) y Cuentos para tener en cuenta (3 ediciones). Ha obtenido, entre otros, el primer lugar en el Concurso de Cuento Fernando González (Medellín), en el Concurso de Cuento Tiempos Nuevos (Sincelejo) y en el Concurso de Obras Literarias Concejo de Medellín. === Heredarás la tierra, el viento o el odio ============================== === Carlos Schulmaister =================================================== Traer hijos al mundo perpetúa la especie, transmite la cultura y genera la ilusión de trascender la muerte y el olvido inexorables proyectándose en ellos, buscando consuelo en la idea de que nadie muere del todo si no es olvidado, mientras perdura su recuerdo o el de sus famas y glorias habidas, reales o presuntas. Siempre los padres asumen vivir para sus hijos, pero de hecho sucede lo contrario. Los modelan a su gusto desde pequeños, deseando que se les parezcan, que salgan así o asá, con los ojos, la nariz, la estatura o el color de la tez de él o de ella, siempre que así sean más bonitos; que sean artistas, millonarios y famosos; y que logren lo que ellos no lograron para sentirse reivindicados de sus propias abstenciones y derrotas, especialmente en lo material, ya que “la salud (y la amistad o la felicidad) va y viene... ¡la plata es lo que importa!”, como reza la versión argentina de un viejo refrán. Para ello planifican sus progenituras cual reyes y nobles antiguos, eligiendo y vigilando mutuamente linajes y patrimonios, confesiones religiosas y pertenencias étnicas para asegurarles la vida y el triunfo antes de engendrarlos, y además, el día de mañana, dejarles una buena herencia. Lo cual tranquiliza y gratifica, justifica, reivindica y consuela las conciencias paternas in articulo mortis más que el saberse en estado de gracia. Uno lo mandará al gimnasio desde chico para que sea fuerte como a él le gusta, y a su hija a piano o a danza clásica soñando su consagración; aquél le hará estudiar su misma profesión para ponerlo a cargo de la empresa el día de mañana, y si no puede se conformará con introducirlo de a poco “para que se haga desde abajo”; aquel otro le conseguirá un cargo político para que empiece su propia carrera, etc. Y todos les pondrán nombres protectores como talismanes, eufónicos y a la moda, extraídos del venero de sus idolatrías artísticas, políticas o ideológicas, prometiéndose y prometiéndoles un destino promisorio. ¡Cuántas Scarletts aparecieron después de Lo que el viento se llevó, en 1939! ¡Cuántas Mónicas después de Un verano con Mónica, en 1953! Llamarse como un actor famoso o como un personaje fue para muchos como estar dentro de la película; lo contrario significaba privarse de brillar y hacer roncha en el barrio. Y como la reacción natural de cualquiera es que al futuro hijo de uno no le ocurra lo mismo, él y ella anotarán los nombres de pila que los fascinan, junto con sus significados y sus misteriosas propiedades, para ungirlos con ellos cuando nazcan. Listados de nombres solos, o seguidos del apellido marital, o de los de Fulano, Mengano, Zutano o Perengano, candidatos eventuales de su entorno que luego se reducirán a los meramente probables, hasta llegar finalmente a la hipótesis de ponerle su propio apellido si un eventual padre biológico futuro “no se hiciera cargo”. Es que los sueños no siempre salen bien, igual que las combinaciones de nombres y apellidos. Si eligió el nombre en inglés de ese artista que la vuelve loca y hace delirar a sus amigas puede ser que no pegue con el apellido de su esposo o de su novio de origen vasco, italiano o indígena; o que eligió un nombre largo que en teoría combina con un apellido corto, o a la inversa, lo cual no es el caso de su marido o su novio. ¡Cómo desconocer que una buena elección de nombre/s y apellido/s abre puertas a la prole, facilitándoles el largo y burocrático trámite de la vida! ¡Si lo sabrá aquel escolar a cuya madre le sugirieron que le cambiara urgentemente su apellido Concha! ¡Tampoco faltará ocasión para que al pronunciar en voz alta un nombre de ésos de película, en un salón o en una fila, más de uno o de una mire alrededor para reconocer al feliz portador del mismo mientras se lo va imaginando..! ¡Eso es más gratificante que ser titular de un Juan Pérez o un José García, por más airosamente que éstos los lleven! Y si no, piénsese qué tal daría hoy un filósofo con esos apellidos. Llegado el momento los padres harán lo que puedan, y si después la cosa no funciona podrán reivindicarse con el próximo vástago. Y bueno, ya que está, uno lo afiliará enseguida a su propio club de fútbol mientras otro fanático le conseguirá un carnet honorario del partido político de su dinastía, si es que todavía existe. Ni hablar de quienes elegirán nombres cuyas resonancias sólo conocen los de su clase, casta o cofradía, que bautizarán a sus vástagos en la Catedral, en la Abadía Tal o Cual y en ceremonia a cargo del venerable Fulano de Tal, quien ya ha bautizado a toda su familia. En vida del General y entre sus cabecitas abundaban los Juan Domingo, afiliados a Racing inmediatamente para seguir su inspiración, o a Boca —años después— cuando se popularizó eso de que “es la mitad más uno”. Y para las nenas las Eva, María Eva o incluso Evita. Esta generación, a su vez progenitora en los ‘70, llamó a sus hijos con beligerantes Eva Victoria, Juan Ernesto (por Perón y el Che), mientras entre marxistas proliferaron los Ernesto Fidel (en ese orden, pero no como jerarquía sino porque el Che era más lindo), los Ernesto Camilo (por el Che y por Camilo Torres, o por Camilo Cienfuegos). Ciertamente, no era nada nuevo. A fines del siglo XIX y comienzos del XX predominaron los nombres masculinos y femeninos de inspiración ácrata: Sol, Libertario, Paz, Armonía, Aurora, Germinal, Agrícola, Candeal, Ideal, Amor, Alegre, Feliz, Libertad, etc., que por lo menos contagiaban optimismo, vitalidad y universalismo. Fuera de ellos, y simultáneamente, como expresión de respeto los primogénitos llevaban el nombre paterno, o bien uno extraído del santoral católico. ¡Cómo olvidar aquella combinación ultra católica y española, bajo advocación de la Mater Dolorosa, que divulgó los estremecedores Angustias, Consuelo, Consolación, Concepción, Tormento, Soledad, Mercedes, Gracia, Dolores, Martirio, Asunción, Exaltación, etc.; mientras los cristianos no católicos elegían nombres del Antiguo Testamento. El cine y las telenovelas nacionales, mexicanas y colombianas aportaron después innumerables Lilianas, Marilinas, Sabrinas, Maricármenes, Verónicas, Lorena Paolas, etc., y camadas sucesivas de infinitos nombres dobles como los Ignacio Alfonso y las Marías de las Mercedes también con doble apellido. Los ‘80 trajeron los Nicolás, Diego, Ezequiel, Sebastián, Lara, Brenda, etc., hasta llegar a los Maycol (sic) en los ‘90, y hoy a los omnipresentes Brad, Sasha, Brando y las Lacey, Stacey o Cassey (habituales en las rubias de películas de terror que se caen cuando el monstruo las persigue). ¡Qué duda cabe que cualquiera de esos nombres es más que un Juan, un Rodolfo, una María, Josefina o Luisa, y ni que hablar de un Sinforoso, Nepomuceno o Eustaquio, o una Brígida, Anacleta o Etelvina, propios de la cepa castiza y gaucha, que ¡son cualquiera! “Lo “moderno” siempre viste mejor, tiene onda, te vuelve más internacional, te da “un roce”, incluso “habla bien de tus padres”, diría cualquier innominado alumno de secundario en un taller de reflexión. En “Esos locos bajitos” Serrat nos recuerda bellamente cómo les cargamos a nuestros hijos nuestros dioses y nuestros demonios, nuestras frustraciones y nuestras expectativas, con la mochila pesada de nuestro amor, con el pretexto de que el mundo es hostil y de que deseamos preservarlos del sufrimiento. A la larga, los resultados de nuestros “desvelos” —en rigor nuestros errores habituales— pueden ser representados con títulos de películas: uno, Heredarás la tierra, representativo del éxito de los afanes materialistas; otro, Heredarás el viento, para el fracaso de aquellos; y el más triste de todos, Heredarás el odio. En todos esos casos nunca habremos hecho bien el trabajo. ** Carlos Schulmaister cschulmaister@navego.com.ar Docente y escritor argentino (Saavedra, Provincia de Buenos Aires, 1950). Reside en Villa Regina, Provincia de Río Negro. Es profesor de ciencias sociales y didáctica de las ciencias sociales en institutos de formación del profesorado. Además de diversos textos en Internet, ha publicado De la patria y los actos patrios escolares; Los intelectuales. Entre el mito y el mercado y Gestión cultural municipal. De la trastienda a la vidriera. Es columnista de opinión del diario Río Negro (http://www.rionegro.com.ar), de General Roca. |||||||||||||||||||||||||||| ENTREVISTAS |||||||||||||||||||||||||||| === Vicenta Siosi debió heredar el apellido Apshana ======================= === Los wayuu tienen su propia escritora Jaime de la Hoz Simanca ===== Los fines de semana, Vicenta Siosi se sienta alrededor de la mesa, en la sala de su casa, y comienza un ritual de lectura que pareciera no acabar. Vive en una especie de refugio de pequeños cuartos ocultos y cocina improvisada. Dice que prepara varios cuentos y una novela de amor, pero su escritura es lenta, como los pasos de las indígenas de su etnia que a veces tocan a su puerta para realizar una visita extensa y silenciosa. Ahora, una de esas visitantes descansa en un taburete de madera y cuero fino. No hay diálogos, pues Vicenta no habla wayunaaiki, la lengua en la que se expresa esta mujer de cabellera larga y manta extendida que ha llegado de la Alta Guajira y mira a Vicenta con sus ojos rasgados y tristes. El agua cae a torrentes, como un diluvio. Es una lluvia antigua que Vicenta ha visto caer desde sus tiempos de niña, allá en Pancho, una aldea de casas de barro conformada por varias rancherías y lugar de paso de los indígenas de la etnia que inventan caminos en busca de un destino que aún no encuentran. Pancho es uno de sus más profundos recuerdos. Es, digamos, su pequeño paraíso aireado por un viento que sopla acompañado por mucha arena. Es, también, el origen de los cuentos que le han permitido el reconocimiento en el campo literario. En esas historias aparece el río de agua barrosa en el que se bañaba todas las tardes, zambulléndose una y otra vez hasta que los ojos comenzaban a enrojecerse. Asimismo, están las descripciones de los pájaros con la diversidad de cantos y las cerezas e iguarayas que alcanzaba sin mucho esfuerzo después de jugar con las muñecas de barro debajo de la enramada, o a campo abierto, en medio del sol ardiente. —Cuál es el origen del apellido Siosi? —Se remonta a mi bisabuelo —dice—. Proviene de Italia. Vicenta cuenta que parte de la historia del bisabuelo aparece en el libro Riohacha y los indios guajiros, escrito por el francés Henri Candelier y publicado en 1893. Toma la vieja edición entre sus manos, abre la página 142 y lee: “Al fin empieza a amanecer y en los linderos de los bosques encontramos la llanura. Percibimos un rancho, el de nuestro amigo Vicente Siosi. Desembarcamos... Vicente Siosi es hoy el mejor guía de La Guajira. Es un buen hombre de unos 40 años, casado con una india inteligente que le enseñó a hablar su lenguaje como un verdadero aborigen. Goza dentro de esta tribu de una gran consideración por la honradez constante de sus relaciones comerciales”. En esas mismas páginas, Candelier muestra su extrañeza al ver a un europeo conviviendo con una indígena wayuu. Vicenta, una ligera variación del nombre del bisabuelo, conserva el texto que le permite hablar de una mezcla racial que explica su linaje. Después menciona a Cristóbal Siosi, el abuelo, un hombre apuesto que conquistó el amor de Vicentica Cotes, a quien amó hasta el delirio. Fue una relación de ida y vuelta, construida con un afecto sin límites que habría de prevalecer hasta la muerte. “Se amaron muchísimo. Cuando él falleció, ella comenzó a morir también. A los pocos meses murió de pena, porque nunca pudo espantar la tristeza”, agrega. Y respecto al padre, las remembranzas son más nítidas y cercanas. Lo evoca, primero, como un wayuu auténtico que se movía en distintos frentes de trabajo. En algún tiempo hizo ladrillos. Se le vio por esos años, activo y entusiasta, dedicado a la elaboración de rectángulos de cemento y arcilla que servirían para edificaciones de lujo. Después se dedicó a la fabricación del chirrinchi, la bebida preferida en la etnia que sirve para liberar las inhibiciones y aumentar el tamaño de los festejos. Aún queda en pie el alambique del que resultaron incontables hectolitros y con el que se han embriagado, una y mil veces, los adultos del clan y de la etnia. “Hasta una tienda tuvo, en la que vendía oro, telas y peltre. Era un hombre honesto, muy correcto. Mujeriego, como buen wayuu. Él es primo de mi mamá, pero tuvo muchas mujeres. Imagínese, yo tengo 21 hermanos. Aunque mi padre nunca dejó de vivir en Pancho”, explica. 2 Vicenta está vestida de blanco, radiante. No hay maquillaje en su cara, ni siquiera el rastro perdido de un pintalabios en su boca. Un chinchorro cruza la sala de esquina a esquina, mientras ella continúa sentada, diagonal a una pintura primitivista que muestra el paisaje perdido de la Alta Guajira detrás del rostro severo de un niño de la etnia que se destaca en primer plano. Sabe mucho de la cultura occidental, como la llama, y dice que rechaza el afán de riqueza que tienen los alijunas. Afirma que a veces luce con jean y blusa escotada, como en occidente, pero sin dejar de ser wayuu. Se le ha visto, en otros momentos, luciendo una manta de mil colores tapizada con filigranas antiguas. La usa, sobre todo, en los acontecimientos más importantes de su vida. “Soy y seré wayuu porque mi abuela lo era y mi mamá también. Cuando muera me enterrarán en Pancho. Soy wayuu: tengo un cementerio, una ranchería y un pasado histórico”, señala. El cementerio es otra de sus referencias más constantes. Entonces recuerda que hace dos meses asistió a un segundo sepelio, cerca de su ranchería. La víspera durmió cerca de las bóvedas, a la espera del comienzo de la madrugada para participar del ritual del último entierro en el que el alma viaja y descansa en una zona sagrada, indefinible. Fue vestida con una manta, pero diferenciada en su color, pues la mayoría de los familiares estaba ataviada con vestidos negros y blancos, excepcionalmente grises, para simbolizar el dolor. “El luto no es una tradición wayuu. Es una influencia del catolicismo que no me gusta, pero ya no hay nada que hacer, ni tampoco con las misas encima de las urnas”, señala. Ahí estuvo, acompañando al pariente cercano. Ahí está, igualmente, cuando se acuerda de una fecha especial en la que ha muerto algún familiar. En esos instantes, mientras ayuda a remover la hierba que ha crecido alrededor de las tumbas, reflexiona sobre su propia vida y acerca del final que algún día la sorprenderá quién sabe dónde, y entonces sus restos serán sepultados en ese mismo cementerio y cinco años después, en el segundo sepelio, su alma irá al descanso eterno. 3 Vicenta ignora el momento en que decidió ser escritora. Llevaba dentro, eso sí, un millón de imágenes que había acumulado en sus primeros años luego de recorrer las rancherías de las familias cercanas y después de oír las historias encantadas que le refería Josefa, su madre. De Pancho, su lugar de origen, lo que más recuerda son las escenas que inventaba al escuchar que allí llegaron los sacerdotes capuchinos para dirigir un internado de 800 jóvenes de su etnia que miraban con asombro la imprenta traída de Europa y la banda musical que desplegaba al viento, en los actos memorables, canciones con ton y son. Aún hoy evoca de la misma manera aquellos tiempos cargados de historias que no alcanzó a vivir; pero que a fuerza de escucharlas continúan intactas en su memoria: el traslado del internado, el éxodo de los que habían llegado años atrás en busca de paz interior, la pérdida de un esplendor magnificado por su imaginación y el enfrentamiento que ocurrió un día entre la policía y la población civil que espantó para siempre a quienes pensaron que habían encontrado el paraíso terrenal. A los ocho años, llegó a Riohacha con la intención de continuar los estudios. Al igual que los demás indígenas atraídos por los ecos de la ciudad, se instaló en la periferia, en una casita de barro que se inundaba cada vez que crecía el río Ranchería y obligaba a todos a dormir en hamacas que rozaban las corrientes de agua. Desde esa edad comenzó a escuchar con detenimiento la sucesión de relatos que hacía avanzar la noche hasta que el alejamiento de la luna obligaba a cerrar los ojos. Vicenta recuerda que escuchaba boquiabierta a su mamá, con recelo, y casi segura de que todo lo que refería no eran más que inventos que salían de su imaginación. El ingreso a la Divina Pastora, donde estudió el bachillerato, marcó el comienzo de una vocación que habría de fluir de manera intermitente, pero con las historias de sus ancestros girando en su imaginación. La visita al colegio de un periodista del diario El Tiempo, invitado para que dictara una charla sobre orientación vocacional, permitió que Vicenta decidiera desde ese instante, y tal vez para siempre, convertirse en comunicadora social. Tiempos después se vio a sí misma envuelta en el frío de Bogotá, caminando por sus largas calles y mezclada entre transeúntes de paraguas que aceleraban el paso sin rumbo fijo. Se había matriculado en la Facultad de Periodismo de la Universidad de La Sabana con la ilusión de darle rienda suelta a las leyendas y mitos que guardaba en su memoria. Para ello contaba con el apoyo literario que le brindaban los escritores clásicos de la literatura latinoamericana y universal. En sus tiempos de bachillerato se nutrió de los cuentos y novelas de León Tolstoi y Horacio Quiroga, entre otros. Y en el transcurso de los semestres universitarios, con las obras de Rulfo, Borges y García Márquez. De aquel aprendizaje espontáneo y constante resultó su primera historia. —¿Cuál es la historia de Esa horrible costumbre de alejarme de ti? —Es mi primer cuento —dice—. Lo escribí para concursar en la universidad. No ganó, pero un día cualquiera el relato inició un extraño recorrido: se lo presté a mi hermano, mi hermano se lo prestó a una novia, la novia se lo dio a otro hermano; después cayó en manos de un profesor y el profesor se lo llevó a Justo Pérez, rector de la Universidad de La Guajira, quien me llamó para hablarme de su interés en publicarlo. Posteriormente, apareció publicado en un magazín literario de cobertura nacional. El cuento, que muestra el desarraigo de las adolescentes wayuu y su éxodo a la ciudad —lo que los antropólogos llaman la vergüenza étnica— antecedió a El honroso vericueto de mi linaje, su segundo cuento poblado por los antepasados y con el trasfondo de breves episodios como la llegada de los Capuchinos, del tío que se fue a la guerra y de la angustia que sobrevenía después de la inundación de Pancho. Pero el relato que habría de darle reconocimiento nacional fue La señora iguana, premiado en un concurso de cuento infantil. Allí también estaban su entorno, la inverosímil realidad de la etnia, los rastros de sus ancestros y las acciones cotidianas que terminan convertidas en leyendas. La narración describe una granja en este lado del río, su madre y decenas de árboles que todos los días recibían baldados de agua en sus raíces. El cuento fue un reflejo casi fiel de la realidad. Era cierto que por los árboles deambulaban iguanas de diverso tamaño mientras Vicenta las contemplaba desde un chinchorro amarrado en los extremos del kiosco. Era verdad que su mamá odiaba las iguanas. Y tampoco había duda de que el día en que la iguana cayó a tierra sopló un viento del sur, salado y pegajoso. “Fue un viento que remeció los árboles y entonces apareció la iguana. Mi mamá la vio y ordenó matarla. Un sobrino de ella, acompañado de otros muchachos, apedrearon al animal, le sacaron las vísceras, la cosieron y después la amarraron a dos palos en forma de cruz. En realidad fue una crucifixión: en ese momento me acordé de Jesucristo. Sentí dolor y decidí escribir una carta que aparece en el cuento. La encabecé: ‘Señora Josefa:’. Y me dirijo a ella como si yo fuera la iguana. ‘Le pido que, por favor, no me mate, que quiero vivir, que deseo tener hijos’. La carta no la leyó, la guardó en una totuma. Escribí el cuento y lo puse a concursar. Por fortuna ganó”, explica. Vicenta escribió el relato para los niños y especialmente para sus sobrinos. El propósito era que al leerlo o escucharlo quisieran más a las iguanas y respetaran su vida. Al poco tiempo, luego de centenares de lecturas en las rancherías y en otros escenarios circundantes, observó que aquellos adolescentes acostumbrados al sacrificio infame de las iguanas comenzaron a mirarlas de manera distinta y las buscaban para verlas y sentir que el corazón les latía en medio del serpenteo del cuerpo y el movimiento incesante de sus cabezas. 4 Han transcurrido varios años sin publicar una letra. Dice que tiene una novela y varios cuentos inéditos que revisa y corrige hasta la saciedad. Pero prefiere el silencio, la soledad y un anonimato de luces y sombras. Su última aparición en los medios ocurrió después de haber ganado el concurso de cuentos. Entonces se le vio ataviada con una manta guajira de colores, orgullosa y radiante que ahora vuelve a lucir para la sesión de fotografías que ilustran este reportaje. Su producción literaria está en reposo y lo último fue El dulce corazón de los piel cobriza, un cuento publicado por el Fondo Mixto de Cultura que, originalmente como novela, había obtenido Mención de Honor en el concurso latinoamericano Enka, Premio Andino, de literatura infantil, en 1998. Algunos señalan que, en el fondo, hay una especie de misterio que Vicenta acrecienta con un encierro voluntario. Desde su refugio habla de literatura cuando decide abrir las puertas y permitir que no sólo el viento del sur vuelva a soplar, sino que los amigos y los familiares de la etnia lleguen para profanar el silencio de aquella casa en la que, cree uno, podrían aparecer fantasmas de la Alta Guajira, su tierra de sueños. Allá, en esos caseríos de caminos entreabiertos siguen los suyos, los de siempre, los de su casta. Porque, en rigor, esta mujer que prefiere no hablar de amor ni recordar los sentimientos que la mantuvieron, durante varios años, con la ilusión a flor de piel, debió llamarse Vicenta Apshana, porque el apellido que se hereda entre los wayuu es el de la madre. —¿Cómo escribes? ¿En qué condiciones? —Debo estar tranquila sin preocupaciones ni afanes. Por eso he escrito poco. Desde que se publicó Esa horrible costumbre de alejarme de ti, en el año 1992, he escrito poco porque debo tener mucha tranquilidad. Entrar en la universidad me demanda que estudie demasiado, que prepare las clases y no estoy en reposo. Debo estar desocupada, inoficiosa. No leo para dedicarme de lleno a la escritura. —¿Qué opinas de la muerte? —De la muerte... El pueblo wayuu se parece al pueblo judío. Tienen muchas costumbres similares: los wayuu piensan que la vida continúa aun después de la muerte, por eso ese llanto quejumbroso que facilita al alma seguir su camino. Vas a un lugar especial. Y mientras llega, Vicenta sigue sentada en su escritorio improvisado después de haber roto un silencio de años. Sus temas giraban en torno a una cotidianidad más mundana, sin los avatares misteriosos de una vida que, en ocasiones, transitaba por el filo de la navaja de unos pensamientos indescifrables. Ahora calla, luego de prometer que vendrán mejores tiempos, mejores cuentos y una novela de la que nadie sabe nada. Sólo ella, Vicenta Apshana. O Vicenta Siosi Pino. ** Jaime de la Hoz Simanca delahoz.jaime@gmail.com Periodista y catedrático colombiano. Ha sido tres veces galardonado con el Premio Nacional de Periodismo Simón Bolívar. Coautor del libro de crónicas y reportajes Trece claves para soñar y de los textos didácticos Crónica y Reportaje. === Vieja verraca: la madre del supernarco Pablo Escobar ================== === María Eugenia Sáez ==================================================== Rubén Amavizca trae a Los Ángeles un drama edípico sobre la destrucción de la sociedad. “Verraco”, una de las palabras más fuertes y cargadas de nuestra civilización, nació entre las tribus vetonas de Celtiberia que hace más de dos mil años esculpieron en granito grandes figuras zoomorfas que representaban al jabalí, al toro, al oso y al carnero, y se erigían como protectoras del campo sobre el que velaban desde el punto más alto. El término pasó de España a América en la forma “berraco”, sobreviviendo en México con la acepción de ferocidad y fuerza sexual, y en Colombia donde aún designa a la astucia y los recursos del animal salvaje al ser acorralado. Al borde de la muerte pero aún llena de ferocidad, la matriarca colombiana Hermilda Gaviria, ambiciosa y vengativa, da su última batalla, incapaz de contemplar el desplome de su familia. Doña Hermilda lleva una docena de años salvaguardando la labor comunitaria realizada entre los pobres de Medellín por su difunto hijo, el narco que organizó el tráfico mundial de cocaína, el mismo que no pudo lidiar con la clase política colombiana a la que enriqueció. La vieja berraca es heredera de varias generaciones de “paisas” que desafiaron a los “godos” dueños de la tierra, hija de un alcalde/contrabandista y de una actriz que sobrevivió al exilio y mantuvo a la familia con un espectáculo del folklore antioqueño. Hermilda misma arriesgó la vida en su juventud al intentar alfabetizar a los campesinos y hasta sobrevivió un ataque del ejército recién parida, con su hijo Pablo en brazos. Ahora, sumergida entre recuerdos, enfrenta en sus últimos días a sus dos peores enemigos, vengativas euménides que amenazan destruir su materno propósito. Uno es su propio sentimiento de culpa como madre corruptora. El otro está representado por los propios familiares de Pablo Escobar, dispuestos a vender la memoria del padre y esposo, para así escapar de la ruina económica y de los demonios familiares que les asolan: una esposa infantil, una hija adicta a los antidepresivos, y un hijo que duda de su masculinidad. Al lado de la doña sólo queda de una pieza su sirvienta Nubia, rescatada por Pablo del basurero donde vivía con sus hijos y que ahora tiene su propia casita que “el patrón” le dio y un trabajo firme con Hermilda en casa de ésta. O al menos eso le parecía a Nubia hasta que entraron por la puerta los Escobar. Rubén Amavizca-Murúa, dramaturgo y director de Las mujeres de Juárez y Frida, tomó el toro por los cuernos en esta tragedia edípica de una familia que representa a la corrupta y violenta sociedad colombiana de los 70 y, por extensión, a las nuestras, herederas del consumo de drogas, del consumismo como valor supremo de la familia, de la corrupción y la violencia. Es una obra de sólida estructura y honda base dramatúrgica ensamblada con un lenguaje llano y un tema que la hace asequible al público de Los Ángeles. Surgió en colaboración entre Sinergia, compañía de Amavizca de firmes raíces angelinas, y Ta’yer, del productor colombiano Fernando Castro, de quien provino la idea de Una vieja muy berraca. Protagonizada por la actriz argentina Mary Nieves, secundada por actores de varias compañías angelinas, debutó en junio en el teatro Frida Kahlo de Los Ángeles, en español, y a mitad de mes continuarán las funciones en inglés. ** María Eugenia Sáez mayerfmt@aol.com Escritora y editora venezolana (Maracaibo, 1955). Reside en Alhambra (Los Angeles, EUA), donde edita el quincenario Avance. Es historiadora por la Universidad Central de Venezuela y doctora en literatura de los Siglos de Oro por la University of Southern California (Los Angeles). Ha sido profesora universitaria en la UCV y en California. Tiene inédito su libro Don Quijote de Indias, así como diversos relatos de ficción y poemas. ||||||||||||||||||||||||||| SALA DE ENSAYO |||||||||||||||||||||||||| === Ramos Sucre y la angustia del yo ====================================== === En la búsqueda del maravilloso y fantástico asilo ===================== === Jaír Ríos ============================================================= Introducción La obra de Ramos Sucre se inscribe en un lineamiento del acervo cultural que propició el romanticismo y las diversas ramificaciones que tomó el modernismo, además de esto hay que considerar su concreción ecléctica que gracias a su potentado intelectual y vasta erudición le imprimió un sello personalísimo a su poética. Sin embargo, rastreando las prescripciones y preceptos de los movimientos e ideologías que marcaron pauta en su desarrollo poético, podemos observar los rasgos más estentóreos de éstos en la dinámica de la prosa poética de Ramos Sucre. Por tanto, en el presente trabajo nos damos la incauta tarea de perseguir cuáles son dichos lineamientos en los que se encauza su trabajo, y en la manera de lo posible, ver el correlato existente entre ambos. Así pues, ya que se hace un análisis de las filosofías e ideologías que sustentan el trabajo de nuestro autor, consecuentemente nos hemos detenido en el aspecto de su contenido al cual le hemos dado mayor relevancia. No obstante, comprendiendo que dicho contenido se encuentra enmarcado, por así decirlo, dentro de la forma, o sea, viendo que los recursos literarios y poéticos utilizados por Ramos Sucre sirven de estratagema o incluso de base para su creación, hemos convenido en analizar la forma, siempre persiguiendo ese sentido, para desentrañar en qué medida estos recursos ayudaban a la tensión y psicología subyacente en los escritos de nuestro autor. Uno de los preceptos, a nuestro modo de ver, que sustentan el trabajo de Ramos Sucre, es el carácter idealista y existencialista de su obra, pues ambas doctrinas subrayan, aunque de un modo distinto, la reflexión en el “Ser”, y es precisamente al “Ser” que va dirigida la obra de este hombre que busca inagotablemente su trascendencia, y es por ello que se vincula a estas ideologías, pues, en un caso porque su anhelo de superación espiritual le lleva, inexorablemente, a la búsqueda de la esencia de su Ser (premisa del existencialismo) que en su creación poética se prefigura como un Yo que asume identidades diversas que se manifiestan en un mundo totalmente propio, un mundo ideal codificado por los símbolos de los arraigos más profundos de su Yo que a su vez se manifiesta como una idea acercándolo así al Idealismo; estos preceptos y fundamentos, Ramos Sucre los abriga con el manto de su magia literaria, de su quehacer poético; siempre con la mirada puesta en aras de la superación de la conciencia, de la evolución espiritual, de la trascendencia donde la poesía es ese bastión que lo ampara y donde puede expresar su anhelo y frustración que implica su condición humana. Siendo de este modo, hemos partido desde una sentencia de Søren Kierkegaard a la interpretación de dos poemas ubicando los elementos transcendentales que en ellos subyacen, determinando luego o dando respuesta a la propuesta planteada, colocando como en una balanza la actitud de ese Yo lírico ante el objetivo que persigue y que nos deslumbra o entenebrece entretejido con ese halo misterioso, donde el dolor y el padecimiento existencial son el medio catártico para arribar a la luz ansiada por el espíritu en una reminiscencia intuitiva. Así pues, se nos devela el Yo en su agonía, en su angustia y desesperación por la liberación del Ser de este atribulado poeta. Apuntes biográficos Considerado como uno de los más excelsos poetas venezolanos, nace en Cumaná el 9 de junio de 1890 y muere en Ginebra el 13 de junio de 1930. Hijo de don Jerónimo Ramos Martínez y doña Rita Sucre Mora, sobrina nieta del Gran Mariscal de Ayacucho, aprende sus primeras letras en Cumaná. Más tarde, en Carúpano, bajo la tutela del tío, presbítero doctor José Antonio Ramos Martínez, culto y políglota, se inicia en los estudios del latín. De regreso en Cumaná estudia en el Colegio Nacional de don José Silverio González Varela, donde se gradúa de bachiller, trasladándose luego a Caracas para iniciar en la Universidad Central sus estudios de derecho y literatura y continuar aprendiendo idiomas (griego antiguo y moderno, sánscrito). En el segundo año de su carrera de leyes, clausurada la universidad, comienza Ramos Sucre a estudiar danés, idioma que domina en sólo cuatro meses; estudia también inglés, francés, alemán e italiano y las asignaturas correspondientes a los diversos años de la carrera, y es así como, en 1916, al establecerse los estudios libres, rinde en sólo tres meses los exámenes correspondientes a los cuatro años de derecho, alcanzando en 1917 el título de doctor en ciencias políticas. Ya graduado, continúa con el estudio del sueco y del holandés (“estudiar para mí es un morbo”, diría en una ocasión a la madre) y trabaja como traductor e intérprete en la Cancillería, en la cual permanece hasta finales de 1929 cuando viaja a Europa, como cónsul en Ginebra, donde muere en 1930. Simultáneamente Ramos Sucre desempeña las cátedras de historia y geografía universales, historia y geografía de Venezuela y de latín y de griego, cátedras que gana brillantemente por concurso; “no hay jurado para él”, comentan los opositores, muchos de los cuales se retiran al saberlo concursante). Sólo temporalmente ejerce la carrera de abogado cuando es nombrado juez accidental de Primera Instancia en lo Civil. Jurisconsulto preclaro y literato de eximia erudición, más partidario de las normas morales que del concepto rígido del derecho, produce una sentencia memorable en el campo del derecho internacional privado, al disolver el vínculo matrimonial de cónyuges extranjeros, apartándose de la clásica obediencia al estatuto personal. “El juez suscrito”, sentenciará, “no puede acatar el estatuto personal extranjero cuando impone sobre la persona humana el yugo de una situación insostenible...”. La obra literaria de José Antonio Ramos Sucre está condensada en las siguientes publicaciones: Trizas de papel, en 1921; Sobre las huellas de Humboldt, en 1923; La torre de Timón, en 1925; Las formas del fuego y El cielo de esmalte, en 1929. En 1956 el Ministerio de Educación edita sus obras en la colección Biblioteca Popular Venezolana, pero será hacia los años sesenta cuando llegue el reconocimiento y las nuevas generaciones lo convirtieran en una de sus referencias más válidas. Para Juan Liscano, Ramos Sucre “es un refinado, un aristócrata del lenguaje, un hombre nutrido de una cultura clásica y romántica cuya escritura asume en tono trascendente y suscita sentimientos nobles de desespero, soledad y elevación”. Para Francisco Pérez Perdomo “es el más admirado por las últimas promociones poéticas del país, es el poeta del dolor, un poeta que siente una hipnótica fascinación por lo oscuro y los abismos, un poeta alucinado que sufre en su soledad”. Ángel Rama considera que en el proceso fabulador de Ramos Sucre, “el hijo dilecto de los equívocos”, se establece una suerte de extraña corriente y reciprocidad entre lo real y lo imaginario... y su adjetivación es suntuosa, solemne y muy precisa dentro de la intemporalidad e impersonalidad buscadas en sus textos”. La obra de Ramos Sucre ha sido publicada por Monte Ávila Editores en 1969 y 1985; por la Dirección de Cultura de la Universidad Central de Venezuela en 1979; por la Biblioteca Ayacucho en 1980. Pero será en 1988 cuando Ramos Sucre llegue finalmente a Madrid. En una edición a cargo de Katyna Henríquez Consalvi, con prólogo de Salvador Garmendia, la prestigiosa Editorial Siruela publica su obra bajo el título de Las formas del fuego, “una de las obras más interesantes que se pueden encontrar en las letras hispanoamericanas del siglo”, según comentario de José García Nieto de la Real Academia Española; en el suplemento de libros de El País, de Madrid, Almudena Guzmán, crítica española, considera que Ramos Sucre es poseedor de “una prosa poética impecable, ejemplo de musicalidad y elegancia, llena de construcciones tan insólitamente bellas”... Después de la edición en España, donde impactó ese perfecto dominio del lenguaje y su mundo melancólico y desolado, su obra es traducida al portugués por el reconocido hispanista José Bento, y publicada en 1992 bajo el título As formas do fogo, con prólogo de Eugenio Montejo. En 1999, el Fondo de Cultura Económica de México publica el libro Obra poética, con prólogo de Guillermo Sucre y compilación de Katyna Henríquez Consalvi. La colección Archivo de la Unesco prepara actualmente la edición de su obra completa. En homenaje a su memoria la Universidad de Salamanca creó la Cátedra de Literatura Venezolana José Antonio Ramos Sucre. Ramos Sucre, superficialmente juzgado por los críticos de su época, estaba consciente de la trascendencia de su obra poética, y el reconocimiento actual viene a confirmar la certeza de su pensamiento, cuando en carta a su hermano Lorenzo, el 25 de octubre de 1929, afirma: “Creo en la potencia de mi facultad lírica. Sé muy bien que he creado una obra inmortal y que siquiera el triste consuelo de la gloria me recompensará de tantos dolores”. Y así, Ramos Sucre ya no podrá, como escribiera en su poema “El maldito”, escapar de los hombres hasta después de muerto. Isabel Cecilia Ramos González (1) Fuentes y antecedentes literarios Merced a este propósito se debe tomar en cuenta primero el vasto caudal de conocimientos que adquirió Ramos Sucre casi durante toda su vida, pues fue un investigador inagotable, y los comienzos de ese espíritu de investigación lo heredó, a muy temprana edad, de su tío: un clérigo que investía un puesto de vicario en Cumaná y quien le impartió al joven José Antonio clases de latín y lo adentró en todo el mundo de la tradición clásica, elementos que luego serían una constante en su obra, además el joven continuó por su propia cuenta el curso de una larga peregrinación por el mundo del saber, llegando a acumular una sabiduría extraordinaria. Así, pues, toda esa sabiduría que llegaba, incluso, a ser abrumadora, se ve reflejada en sus escritos, los cuales eran cincelados y pulidos como por el más riguroso de los orfebres, de modo que se hallan referencias a todas las culturas humanas, cuestión que lo distingue como ese ciudadano del mundo tan en boga por sus contemporáneos y que sustentaba, de algún modo, el verdadero espíritu de pluralidad que se desarrolla en la persona de Ramos Sucre; hacemos énfasis en esto ya que algunos de sus críticos lo han señalado como un poeta aislado e indiferente al nacionalismo en cuanto a lo literario se refiere. Sin embargo, ambos señalamientos no son del todo ciertos, pues quizá pueda decirse que lo que diferenciaba a nuestro poeta con el resto de su generación, es decir, aquella caterva de poetas que nacieron a principios del siglo XX, es aquella manifiesta incompatibilidad entre su mundo y aquel que le tocó vivir. Pero de ninguna manera puede considerársele un caso aislado y hasta “insólito” dentro de la producción poética nacional, puesto que las raíces poéticas de Ramos Sucre ciertamente provenían de un arraigo de nuestra poesía, y las secuelas expresivas de ésta se pueden incluso rastrear en su obra. Precisamente de esa incompatibilidad entre su realidad es de donde provienen las diferencias que puedan marcarse; así, pues, podríamos señalar o dividir a aquellos poetas de su grupo generacional de los cuales Ramos Sucre difiere y aquellos en que converge. Entre los primeros, sólo por nombrar algunos, encontramos a Andrés Eloy Blanco, Fernando Paz Castillo, Enrique Planchart, Enrique Soublette, Sergio Medina, José Tadeo Arreaza Calatrava y algunos otros que representan la palestra principal de aquella generación; y entre los segundos, Jacinto Gutiérrez Coll, Juan Miguel Alarcón, Luis Enrique Mármol y Cruz María Salmerón Acosta, quienes asumen una voz poética que se acerca, por su contenido, a la de nuestro poeta. Además los poetas parnasianos inscritos en esa generación, fuera del sentido que adquirieron posteriormente éstos, donde se les acusa de prestar más atención a la forma que al contenido, se asimilan mucho, precisamente en cuanto a contenido, a Ramos Sucre. Aunque bien es cierto que el estigma más marcado y de mayor protuberancia en su obra es todo lo adjunto al romanticismo y modernismo, hay que hacer la acotación de que toma su asidero desde cualquier identidad que estas corrientes adquirieran, y no solamente de aquel talante europeo que se le adjudica; recuérdese que uno de los máximos exponentes del modernismo se dio en esta parte del mundo: Rubén Darío, y aunado a él tantos cientos de poetas que siguieron estos mismos adoctrinamientos y escuelas generadas de aquellos movimientos, que incluso hoy en día no pueden considerarse extintos ya que muchas voces poéticas actuales le deben muchísimo a estos propulsores de una nueva visión y lucha en los valores humanos que han tenido voz a través de la elevada sublimidad de las musas inmortales. Por otro lado, en cuanto al otro señalamiento que se le hace a Ramos Sucre de ser indiferente al nacionalismo, además de estar muy alejado de la verdad, ciertamente no se le puede calificar menos que infundamentado, puesto que en toda su obra, aparte de lo que ya mencionamos acerca de la voz poética, siempre hay referentes inmediatos a su identidad nacionalista, sólo basta mencionar escritos tales como “Tiempos heroicos”, “A propósito de Boyacá”, “Alabanza a Bermúdez”, “Sobre las huellas de Humboldt”, “Laude”, “Epicedio”, etc., para refutar tales acusaciones que no podrían imputarse a tan insigne venezolano como lo fue Ramos Sucre, quien en su adolorida correspondencia, aquejada por la inestabilidad de su salud, desde aquella vieja y culta Europa no dejaba de imprimir ese tilde nostálgico por su país. Una vez hecha esta oportuna enmienda, prosigamos ubicando los contactos que la escritura de Ramos Sucre mantiene con las diferentes ideologías y movimientos literarios que de una manera u otra subyacen en su poética. Como ya habíamos comentado, una de las corrientes más acuciantes en la obra de nuestro autor resulta ser el Romanticismo alemán y francés, además el precedente inmediato de éste, el Sturm und Drang, movimiento al que Ramos Sucre dedicó una apología, los cuales se fundamentaban, en lo demandante, ante los criterios estéticos del clasicismo, así como las ideologías del racionalismo y la ilustración, pues los principales expositores del movimiento, August Wilhelm y Friedrich Schlegel, Novalis, A. Müller, Wilhelm Grimm, etc., valoran menos la razón que el sentimiento, ponen énfasis en lo irracional, lo vital, lo particular e individual, por encima de lo abstracto y general, en el arte, la literatura, la historia y la filosofía, y buscan sus modelos de vida y pensamiento en la Edad Media y la cultura popular. Por otro lado, del romanticismo surge una nueva concepción de la naturaleza, concebida como un organismo en devenir, y un renovado interés por la religión y por formas de misticismo naturalista, donde se mezcla Dios y naturaleza, muy en consonancia con una de las características románticas más propias, el Sehnsucht o “anhelo” de lo indefinido, lo infinito, o lo absoluto, lo que supone un acercamiento o vuelta hacia la religión en todas sus manifestaciones. En Ramos Sucre vemos todos estos elementos cuando analizamos el contenido esencial de su obra, así observamos aquellos mundos de ensueño, inconexos de una realidad tangible donde la irracionalidad se halla subrepticiamente anclada al mundo onírico, y es que precisamente la concepción de Novalis en cuanto al relato poético, o como últimamente se le ha denominado, “prosa poética”, está caracterizada por ese mundo de los sueños, es decir, el relato se lleva sin una coherencia aparente, el encadenamiento de las acciones sucede más bien por asociaciones que por la relación causa-consecuencia donde prevalecen los hechos maravillosos pero sin significaciones precisas, el hilo del tiempo es inexistente y fragmentario, además ha de estar impregnado de un aire profético; así, pues, se prefigura el estado en que, algún día, se hallará nuestra conciencia profunda y el mundo revele su misterio; asimismo, debe tener la facultad de liberar al hombre de la presencia y existencia de un mundo alienante y lo retorne a la prístina naturaleza, es decir, evocando aquella edad de la inocencia de los tiempos inmemorables y difuminados en nuestro subconsciente, herencia ancestral de nuestra humanidad de un otrora que estrechaba las manos con la divinidad. Esta concepción novaliana del relato se adapta completamente a la poesía de Ramos Sucre, el cual entreteje en su prosa elementos míticos y mágico-religiosos, donde los tiempos históricos se entremezclan, pues van de un pasado arcaico a las luchas y fragores del Medioevo, hasta la edad del progreso “cuyo horror aumenta la industria con el negro aliento de sus fauces”. Hace, pues, un calidoscopio de imágenes latentes en un tiempo indefinido, y éste es precisamente la forma en que se presenta el tiempo en los sueños. Aunque hay que señalar que no solamente los relatos se desarrollan dentro de ese margen onírico, sino que tienen la capacidad de vacilar alternativamente entre el mito y la realidad; es, pues, como señala Ilis M. Alfonzo en La búsqueda secreta de José Antonio Ramos Sucre: “El estudio atento de la poesía de Ramos Sucre ratifica que historia y mito no son realidades separadas de un modo tajante sino que las mismas están hondamente entrelazadas en la mente” (2). Por citar otro ejemplo, vemos en Gérard de Nerval, poeta preferido por Ramos Sucre, estas mismas codificaciones entre sueño y realidad. Así comienza Nerval su obra más representativa, Aurelia. “El sueño es otra forma de vida. No podría traspasar, sin estremecerme, esas puertas de nácar o marfil que nos separan de ese mundo invisible. Desde los primeros instantes en que el sueño nos domina, realmente es la sombra de la muerte quien se apodera de nosotros, un velado ensueño arrebata nuestro pensamiento y ya no podemos determinar el instante preciso donde el yo, bajo otra forma, continúa la obra de la existencia” (3). Claro está, en el caso de Ramos Sucre no se trata de narraciones oníricas en sí, sino que sus narraciones se comprometen con el mundo onírico, es decir, estructura el relato de forma tal que toman las características del sueño y esto lo logra a través de diversos recursos sintácticos y retóricos, los cuales analizaremos más adelante; pero por ahora enfoquémonos en este rasgo característico que encontraremos frecuentemente en todos aquellos movimientos antagónicos, entre los cuales el romanticismo y las diversas formas de modernismo tienen el abanderado, que marcaron la pauta entre los siglos XIX y XX. Así, pues, si observamos el poema titulado precisamente “Sueño”, nos daremos cuenta de la afinidad que tiene con el principio de la narración de Nerval donde el sueño es el principal protagonista: “Mi vida había cesado en la morada sin luz, un retiro desierto, al cabo de los suburbios. El esplendor débil, polvoso, de las estrellas, más subidas que antes, abocetaba apenas el contorno de la ciudad, sumida en una sombra de tinte horrendo. Yo había muerto al mediar la noche, en trance repentino, a la hora misma designada en el presagio. Viajaba después en dirección ineluctable, entre figuras tenues, abandonado a las ondulaciones de un aire gozoso, indiferente a los rumores lejanos de la tierra. Llegaba a una costa silenciosa, bruscamente, sin darme cuenta del tiempo veloz (...)”. Como se ve está presente en ambos poetas el rasgo predominante de la muerte y consecuentemente la idea ancestral de la continuación de otra existencia después de ésta; idea que retomaron los románticos siguiendo el caudal místico de antiguas culturas como la egipcia y por supuesto la griega, sobre todo con Platón, quien la determina en su teoría de la metempsicosis o trasmigración de las almas, y que se ve estrechamente relacionada con la palingenesia “pa?????e?es?a”, y en cuanto a la relación existente entre sueño y muerte que en ambos se refleja, aunque de forma distinta, pues mientras que Nerval parte del sueño Ramos Sucre parte de la muerte (4); sin embargo, lo que los unifica es el sentido del “trance” el “arrebato de nuestro pensamiento” que es el estado que ciertamente acerca el sueño a la muerte, sintagma ya cristalizado en la antigüedad con el apotegma que hermana el uno a la otra: “? ?p??? ???at?? ?de?f?? ?st?” (5); es, pues, la discontinuidad de la existencia real y empírica para dar paso a una realidad otra que ineludiblemente reposa sobre un velo de misticismo y encanto, que sólo a través del arte y la poesía pueden “traspasarse esas puertas de nácar o marfil que nos separan de ese mundo invisible” y “quedar “abandonado a las ondulaciones de un aire gozoso, indiferente a los rumores de la tierra”, lo que ratifica el tránsito hacia un mundo desconocido y por ende misterioso y fascinante que permite el escape de una realidad opresora y desconcertante hacia otra quizás prometedora y donde se resguardan todas las esperanzas de los atribulados. Así, pues, se desprende de todo esto el hecho de que el lenguaje poético es por excelencia el lenguaje que es capaz de acercarnos a ese mundo místico y maravilloso de los sueños; en este respecto hay opiniones que centran la creación poética en una aptitud del poeta para la meditación autoinducida que le permite entrar en un estado de trance sensorial de características casi mediúmnicas, ciertamente fundamentadas también en las teorías de las ideas de Platón, y que lo asimilan a esa idea de la muerte y el sueño. Pero sea como sea que se lleve a cabo el trabajo poético, éste siempre comprenderá el lenguaje simbólico; es decir, debe valerse de símbolos para expresarse. Así tenemos que el símbolo representa para algunos “un intento de definición de toda la realidad abstracta, sentimiento o idea, invisible a los sentidos, bajo la forma de imágenes y objetos” (6); otros lo ven como “un agente de comunicación con el misterio” (7), “una representación que hace aparecer un sentido secreto; es la epifanía de un misterio” (8), y es que si nos atenemos a las diversas concepciones del símbolo, en todas ellas vemos que su rasgo preeminente es la facultad de síntesis que aportan al mundo del subconsciente y en consiguiente a los arcanos del alma humana. Sin embargo hay opiniones más complejas, como las del investigador de mitos y religiones Mircea Eliade, el cual considera que el fundamental es el símbolo del centro del mundo; símbolos que permiten distinguir el tiempo sagrado del profano; símbolos de la naturaleza y su relación con el ser humano que establecen una relación entre el macrocosmos y el microcosmos. De esta manera, concibe el símbolo como un instrumento de conocimiento que forma parte de una esfera prelingüística: precede al lenguaje y a la razón discursiva. Los símbolos, según Eliade, constituyen aperturas hacia un mundo transhistórico: “imágenes, símbolos y mitos no son creaciones irresponsables de la psique, sino que responden a una necesidad: dejar al desnudo las modalidades más secretas del ser. (...) Si el espíritu se vale de las imágenes para aprehender la realidad última de las cosas es, precisamente, porque esta realidad se manifiesta de un modo contradictorio y, por consiguiente, no puede expresarse en conceptos” (9). Así se reafirma lo que ya habíamos mencionado acerca de la ruptura del tiempo-espacio a través de los escritos de Ramos Sucre, característica que adquiere, desde las propuestas de los Simbolistas, quienes en su estética ofrecen una curiosa asociación de lo antiguo y lo moderno, así como también la relación entre elementos opuestos como son las concepciones de lo sagrado y lo profano, de la belleza y la bondad con su contrario y el mal. Y es que ciertamente el movimiento simbolista francés, y en mayor grado los movimientos contiguos a éste, como el prerrafaelismo y los pintores nazarenos ingleses, tienen como premisa rescatar los valores del medioevo, aunque como lo expresa Rama “subrayando solamente los valores arquetípicos de medievalismo con mayor sagacidad, desviándose del mero color local” (10); fueron ellos quienes resucitaron la alegoría, la cual está sustentada sobre una base intelectual-sensorial que coloca al hombre ante sus dos naturalezas o, dicho con otras palabras, el pensamiento racional y la sensibilidad e intuición. Y en el caso de Ramos Sucre ambas facetas se hallan presentes; a este respecto Ángel Rama escribe: “El componente intelectual de su personalidad se registrará de modo notorio en su creación artística: ésta no quedará situada exclusivamente en el plano sensorial, o en el registro de ritmos y músicas o en la connotación de las vivencias individuales, sino que imbricará también significados generales y procurará traducir un complejo intelectual de validez universal. Más aun: la percepción de que el comportamiento artístico es dual, tanto sensorial como intelectual, será una de las claves de su meditación sobre el arte y un sostén de su poética” (11). En cuanto a la relación que coloca Mircea Eliade entre el ser humano visto como microcosmos y su correspondencia con el macrocosmos, se halla en abundantes textos de todas las épocas y de culturas diversas. Así, aparece en los albores de la filosofía presocrática, pero también en textos de la filosofía hindú, de la filosofía china, en el Avesta y en los Upanishads. Por otro lado, durante el Renacimiento, y en el contexto de un resurgir de las concepciones organicistas y mágicas, fue defendida, entre otros, por Nicolás de Cusa, Tomás Campanella, Pico della Mirandola, Giordano Bruno y Paracelso. Dichos autores, como, por otra parte, los gnósticos, los seguidores de la cábala y todos los astrólogos, supusieron la existencia de complejas relaciones de correspondencia entre los astros y determinadas partes del cuerpo humano. Estas tesis estuvieron también presentes entre muchos artistas renacentistas que veían en el número áureo una manifestación de esta relación. No obstante, el triunfo de la revolución científica y la nueva mecánica afianzaron el paradigma mecanicista que sustituyó el anterior modelo organicista, que estaba en las bases de las creencias en la correspondencia entre el macrocosmos y el microcosmos. Pero, a su vez, la crisis del mecanicismo y su crítica por parte del romanticismo reavivaron aquella antigua creencia que de nuevo encontramos en autores como Novalis y Schelling; asimismo, se aviva y se abre camino hacia una nueva espiritualidad basada en estas ideas; las cuales, conformándolas todas, se podría sintetizar como pensamiento analógico, teniéndose como tal el carácter distintivo de una edad dorada de la humanidad en la que el hombre aún no distinguía entre el mundo exterior y el mundo interior y el cual es sustento indudable del sistema poético de Ramos Sucre, que como hombre culto que era, acumuló todos aquellos focos de pensamiento y los fermentó (así como lo hicieran el romanticismo y las corrientes del mismo lineamiento) en su vasta erudición, dando lugar a todo un sistema de convicciones que constituirían su espíritu poético. Para Ricoeur, los símbolos son el “indicio de la situación humana en el corazón del ser, por ello tienen valor ontológico” (12) y manifiestan una doble dependencia: dependen del inconsciente y, a la vez, de lo sagrado. Pero, cada símbolo sagrado es un símbolo pueril o arcaico que está en la base de una estructura profunda que nos relaciona con lo real, y de este orden simbólico surge el lenguaje. Por ello, no todo el lenguaje es de tipo conceptual sino que a su lado se encuentra el lenguaje simbólico, que es requisito innegable del lenguaje poético y del arte en general. Asimismo, para Ernst Cassirer, que concibe al hombre como “animal simbólico” (13), el mundo no es sustancia, sino forma simbólica, y el símbolo permite abarcar la totalidad de los fenómenos en los que algo sensible se presenta como manifestación de sentido; es decir, es capaz de traducir todos los paradigmas de nuestro mundo interior al mundo exterior, lo que equivale decir el símbolo al servicio del mundo real, del mundo tangible; esto lo reafirma Michael Gibson cuando se pregunta: “Uno puede preguntarse a qué se opone el símbolo, que es el núcleo mismo del Simbolismo. Para eso tenemos una respuesta: a lo ‘real’, determinado y delimitado por la época, a lo dado, a lo profano. En efecto, todo símbolo se refiere a una mera realidad. Si designa en las matemáticas una cantidad desconocida, podría decirse que en religión, en poesía o en arte aporta una cualidad desconocida susceptible de volverse tangible —un valor codiciado” (14). “Aprender y escribir en un idioma es meter el universo en ese idioma”, ha escrito Ramos Sucre en Los aires del presagio; así, pues, la estética ramosucreana necesariamente comprende la naturaleza hermética y sincrética del símbolo, siendo pues el exponente principal del contenido de su poética se puede decir que el símbolo, en Ramos Sucre, se da como la expresión del universo de su vida de atribulado por la verdad, transformada en ensueño poético signado por la agonía de existir en un mundo lacerante pero, a su vez, por la esperanza de la superación espiritual. Otra de las ideologías influyentes, o por lo menos en consonancia con la poética de nuestro autor, es el idealismo alemán que fue concebido y desarrollado de un modo progresivo por Fichte, Schelling y Hegel; que ciertamente vienen a ser el término final a donde van a parar aquellas identidades y mezclas entre naturaleza, divinidad y absoluto, que promulga el romanticismo, y donde la naturaleza es creadora y el absoluto se halla en devenir. Por otro lado, siguiendo este mismo discurso de la idea del romanticismo, el manifiesto expresa el deseo de hallar un sistema de pensar que elimine la distinción entre sujeto y objeto, y entre yo y mundo, distinción que se vive como una contradicción. Esto último viene estrechamente vinculado con la concepción macrocosmos-microcosmos, donde dislocar la contradicción significa la homologación entre los sujetos; así, pues, el hombre se asimila a Dios. Los poemas de Ramos Sucre, al tener como norte, aunque de forma emblemática y dentro de un hermetismo velado por la sagacidad literaria, la superación de la conciencia y nutrir las fuentes de la espiritualidad, claro está siempre por la vía del sufrimiento y la abnegación de la voluntad, buscan precisamente la sincronización y correspondencias entre las oposiciones: objeto-sujeto, yo-mundo, microcosmos-macrocosmos, y es de allí que parte su creatividad poética hacia esos mundos indefinidos e independientes, fabulosos y maravillosos, míticos y religiosos enmarcados en los más variados espacios y tiempos, como también la apertura al diálogo entre los opuestos o matrimonium opositorum que se halla en su decadentismo y su iluminación; así vemos a diversos personajes envestidos en los diferentes símbolos que conforman el elenco que coprotagonizará la narración con el protagonista principal que no es otro que el Yo en diálogo con sus diferentes aspectos o con los elementos que lo afectan, comprendiendo de este modo un mundo aparte, rayano en el solipsismo, donde no existe nada más que el yo, o uno mismo y sus ideas. Así, pues, en este orden de ideas, se llega al postulado del existencialismo, el cual entiende por existencia no la mera actualidad de unas cosas o el simple hecho de existir, sino aquello que constituye la esencia misma del hombre. Su principal exponente fue Søren Kierkegaard, quien señala el momento de la rebelión contra el idealismo de Hegel y su espíritu de sistema, frente al cual esgrime el valor del pensamiento subjetivo y del “singular”. Además no son puntos de referencia existencialista menores su sentido de la angustia y de la soledad humanas, pues para el existencialismo el hombre Dasein, “ser ahí”, Existenz, “ser para sí”, es el único que propiamente existe, o el único cuya esencia consiste en preguntarse por su existencia y ésta no es algo dado y acabado, sino sólo proyecto, o posibilidad que se cumple a lo largo del tiempo, no sin la angustia que proviene del desamparo en el que se siente el hombre para lograr hacerlo y donde la temporalidad y la historicidad son esa misma existencia. A través de la obra de Ramos Sucre no encontramos otro anhelo que ese: el de encontrar el diapasón de su propio existir simbolizándolo, sincretizando sus vivencias en su poética, tratando así de alcanzar el objetivo de la superación, tomando ésta el carácter de una verdadera guía del subconsciente para la liberación, como libro de la vida donde se escribe con la tinta amarga del propio existir el desencanto de un mundo que “lastima cruelmente los sentidos” y del cual es necesario abrigarse y determinar siempre la búsqueda de un maravilloso asilo. Ramos Sucre y la angustia del yo El mundo es “voluntad y representación” según Schopenhauer (15), y la voluntad vista desde una perspectiva filosófica, nos lleva por un hilo conductor hacia el tuétano del “Ser”, es decir, va vinculada intrínsecamente al “Yo”; puesto que el “Yo” viene dado en todos los actos intelectuales del hombre como punto unitario de referencia; o como sustentador y fuente activa de los mismos. Ciertamente, se revela primeramente en la implícita conciencia de sí mismo, o lo que comúnmente llamamos “autoconciencia”, la cual acompaña a todos los actos dirigidos a otros objetos, o sea, es inherente a la mirada de nuestro espíritu proyectada hacia lo exterior a nosotros; para decirlo con otras palabras, el espíritu nunca se pierde enteramente en los objetos del mundo externo, sino que, por decirlo de algún modo, se funde con ellos, los interioriza al recogerlos hacia las profundidades del propio “Yo”. Así pues, el acto volitivo dependerá siempre del estado del “Yo”, esto concibiéndolo como estado anímico, y este estado anímico estará circunscrito al mundo externo y a las circunstancias que atañen a nuestra vida. Ahora bien, la capacidad humana de aprehensión de los fenómenos, y con esto queremos abarcar al universo fenomenológico que circunda la humanidad tanto físicos, que son los más comunes y aceptados, como a los fenómenos tácitos que subyacen en la psiquis colectiva o individual, no sólo se suscitan en lo que podríamos llamar naturaleza física de lo empírico, “f?s??”, de lo sustancial, de lo material; en fin, de lo tangible, sino que éstos también se suscitan en nuestra interioridad, o mejor será preferible decir que surgen, brotan, emergen o aparecen en nuestra interioridad, pues etimológicamente corresponde a estos mismos términos. Sin embargo, para que tal proceso se produzca debe haber siempre un detonante que lo suscite, y de modo irremisible el Yo se encontrará condicionado en su actuación según sean éstos; así, pues, la escala valorativa del hombre se ve afectada por una ráfaga de configuraciones externas e internas que acusan a su voluntad y que ésta profiere como un eco en la conciencia y ésta a su vez en la conducta. Cuando tales configuraciones son externas, los fenómenos se suscitan en nuestra conciencia trastocando nuestra voluntad hacia la remodelación de rasgos externos, o por lo menos es lo que cabría esperarse; no obstante todo depende de la perceptibilidad y capacidad de aprehensión por parte del individuo para que estos fenómenos externos susciten un cambio interno, y esta capacidad estriba en la facultad de concebir los hechos externos como aleccionadores para la experiencia interna, para la fortificación del espíritu y la elevación de la conciencia, y una de las vías de la aprehensión “centrípeta” no es otra que convertir la vivencia empírica en símbolos, que son por excelencia el lenguaje de nuestra psiquis profunda y profusa en su universo misterioso. Ahora bien, el hombre en su concepción de “Ser”, más allá del mero existir (aunque en realidad estos términos son indivisibles), concibe, o es capaz de concebir, el mundo que le proyecta su propia interioridad; sin embargo, a esta afirmación cabría hacer la pregunta: ¿quién sujeta el “proyector” de ese mundo intrínseco? Intuitivamente todos evocamos la misma respuesta a tal interrogante: ¡la conciencia! La cual percibimos como nuestro guía en los actos volitivos tanto internos como externos; es, pues, lo que de ordinario denominamos “la voz de la conciencia” lo cual podría traducirse perfectamente como “voz interior”, “espíritu” y en consecuencia “?????”, “p?e?µa”, que son términos que determinan el principio rector de la vida y la creación y que corresponden a la síntesis del “Yo” en su estrato superior e impoluto, en contraposición al “Yo” distorsionado y corrompido, al Yo teatral del día a día, lo que el psicoanálisis vino a denominar como el ego, “???”. Así, pues, según todo esto, hay diferentes estadios y relaciones que revelan nuestra concepción de sí mismos, además la confrontación con nuestros “mundos” circundantes, es decir, el mundo externo e interno, o lo que vendría siendo igual el mundo de la lógica y la razón y el mundo de los afectos y la intuición; algo de esto se subraya en el siguiente pensamiento del danés Søren Kierkegaard en su Tratado de la desesperación: “El hombre es espíritu. Pero, ¿qué es el espíritu? Es el Yo. Pero entonces, ¿qué es el Yo? El yo es una relación que se refiere a sí misma o, dicho de otro modo, es en la relación la orientación interna de esa relación de dos términos. Desde ese punto de vista el Yo todavía no existe” (16). Puede deducirse que esa relación viene expresada como ese monólogo interior que preconiza las acciones humanas y, claro está, como es de suponer, en toda relación existen conflictos y diferencias, que en este caso se ven traducidas como conflictos internos o desavenencias consigo mismo; de este precepto surgen, pues, las bases para la clasificación de la desesperación o tipos de desesperados que señala en su tratado Kierkegaard: “Enfermedad del espíritu, del Yo, la desesperación puede adquirir de este modo tres figuras: el desesperado inconsciente de tener un Yo (lo que no es verdadera desesperación), el desesperado que no quiere ser él mismo, y aquel que quiere serlo”. Llama la atención que el citado autor ramifique los tipos de desesperación dependiendo de la condición del espíritu al cual denota bajo un padecimiento, producto, sin duda, de los diversos elementos que lo conmueven y que hemos venido abordando someramente en las líneas anteriores; es, pues, la angustia del espíritu la condenación del Yo, el cual reaccionará hacia diversas posturas del Ser y por ende de la conducta del individuo. Ahora bien, en qué grado de desesperación se podría ubicar a nuestro poeta, aquel hombre atribulado por el abrumador peso de la vida, “impertinente amada que me cuenta amarguras”, como él mismo decía; acaso se trataba de un espíritu lúcido capaz de ver más allá del velo aparente de la realidad y que rehuía de la incandescente luz que refulgía en los arcanos tesoros de la vida interior y el cual temía descubrir por temor a no soportar tales fulgores, así como en la mítica leyenda de Semele que por el ardid de la celosa Juno, la hermosa mortal a quien Júpiter había consagrado su amor prometiéndole el cumplimiento de cualquier deseo que requiriese, pidió al rey de los dioses que se mostrase en toda su gloria y esplendor, el cual éste no pudo negarle, y los relámpagos del dios amado terminaron fulminándola; o más bien se trataba de un hombre que iba en pos de la búsqueda de su propio Yo superior consciente que para ser coronado con los laureles del esplendor de la conciencia, del apoteosis del espíritu, de la deificación humana, debía primero padecer bajo “una corona de martirio” asimilándose así más bien al mítico héroe que debió afrontar afanosos trabajos para conquistar un puesto en el radiante Olimpo. Sería muy aventurado establecer de momento cualquiera de estos dos grados de desesperación del yo en la humanidad de Ramos Sucre; es, pues, tarea que iremos realizando desentrañándolo del legado de su espíritu que no es otro que su obra imperecedera. No obstante, lo que sí podemos afirmar con propiedad es que aquel hombre no pertenecía a aquellos que sólo tienen por norma las riquezas y los placeres mundanos encauzados por la sentencia “Vanitas vanitatum, et omnia vanitas”, aquellos, pues, cortos de espíritu y despreocupados de la angustia del Ser oculto, el cual se hace imperceptible para éstos. Ciertamente el sentido de trascendencia en los escritos de Ramos Sucre está inmerso en la profundidad de un océano de símbolos, y en la mar serena o tempestuosa de su superficie navegan los barcos de su imaginación hacia horizontes desdibujados por la niebla del ensueño; navío que parte de puertos seculares donde rústicos marineros, viejos lobos de mar, se embriagan con las meretrices en los antros negros de la vacuidad de la vida. Así, pues, es necesario analizar sus poemas a la manera de los alquimistas, dándoles una lectura atenta, con ojos suspicaces, para así develar el aparente velo de superficialidad libresca y literaria de modo que se logre conseguir su “piedra filosofal”; es decir, su sentido profundo y trascendental, siendo este un sentido oculto para los ojos del profano puesto que sólo puede considerarse como un anhelo hacia la espiritualidad superior; es, pues, un viaje interior hacia las cumbres de la perfección correspondida con la divinidad, es decir, el hombre análogo a Dios; en fin, la correspondencia entre macrocosmos y microcosmos, así como todos los lineamientos ideológicos que esbozamos en sus antecedentes. Pasemos, pues, a tomar como ejemplo el poema “El fugitivo”, que si bien no es el único donde se puede captar este sentido alquímico de su obra, es uno de los más significativos. El fugitivo Huía ansiosamente, con pies doloridos, por el descampado. La nevisca mojaba el suelo negro. Esperaba salvarme en el bosque de los abedules, incursados por la borrasca. Pude esconderme en el antro causado por el desarraigo de un árbol. Compuse las raíces manifiestas para defenderme del oso pardo, y despedí los murciélagos a palmadas. Estaba atolondrado por el golpe recibido en la cabeza. Padecía alucinaciones y pesadillas en el escondite. Entendí escaparlas corriendo más lejos. Atravesé el lodazal cubierto de juncos largos, amplectivos, y salí a un segundo desierto. Me abstenía de encender fogata por miedo a ser alcanzado. Me acostaba a la intemperie, entumecido por el frío. Entreveía los mandaderos de mis verdugos metódicos. Me seguían a caballo, socorridos de perros negros, de ojos de fuego y ladrido feroz. Los jinetes ostentaban, de penacho, el hopo de una ardita. Divisé, al pisar la frontera, la lumbre del asilo, y corrí a agazaparme a los pies de mi dios. Su imagen sedente escucha con los ojos bajos y sonríe con dulzura. La torre de Timón El poema comienza desde su título a señalar su sentido trascendental, pues se trata de un hombre que se pone en condición de fugitivo, lo que da a entender un escape desesperado de un ambiente opresor que no es otro que el mundo materialista y desenfrenado. El fugitivo va con los pies adoloridos y por un terreno descampado, es decir, cansado de recorrer por las diferentes vías y medios que suponen la trascendencia y a merced de los errores que puedan tener, que es lo que viene a significar el terreno descampado y la “nevisca que mojaba el suelo negro”. Luego prosigue con una decepción producida, obviamente, por la escasez de respuestas espirituales que (en nuestro caso) se encuentran en la religión tradicional simbolizada por el “bosque de abedules” que se ven “incursados por la borrasca”, o sea, las discrepancias, oprobios y calamidades que recaen sobre ésta. Finalmente el fugitivo resuelve ocultarse en “un antro causado por el desarraigo de un árbol” que no es otro que el antro de su propia interioridad donde el árbol representa “la vida del cosmos” (17) o su “naturaleza humana” (18) donde, haciendo uso de la templanza manifiesta por la conciencia, se defiende de los impulsos instintivos que son el “aspecto peligroso del inconsciente” representados por el simbolismo del oso, “atributo de hombre cruel y primitivo” (19) y espanta las dubitaciones que es lo que corresponde al murciélago. El siguiente párrafo manifiesta la confusión y aturdimiento que produce acercarse a la “verdad reveladora”, es decir, a la convicción interna de la supremacía de la “voz de la conciencia” que deslumbra las verdades del Ser, las cuales, debido a su profundidad, pueden ocasionar “alucinaciones y pesadillas” que no tienen otra connotación que las luchas internas entre el Ser superior e inferior y la forma de superar tales tiranteces, no es otra que ser firmes en el camino de la superación y “escaparse más lejos”. “Atravesar el lodazal” representa la superación del ego y todas las cosas que a él van vinculadas como las bajas pasiones, la gula, la envidia, la pedantería, la vanidad, la cólera, la soberbia, la avaricia; en fin, todos los vicios humanos. Después de la superación del ego, el iniciado se enfrenta “a un segundo desierto” (20), el cual representa el terreno de la espiritualidad y todo lo que implica mantenerse en ese estado de beatitud, que se confirma con las líneas siguientes: “Me abstenía de encender fogata por miedo a ser alcanzado” y “Me acostaba a la intemperie, entumecido por el frío”; el primero se refiere a la actitud modesta que debe adoptar quien ha arribado a ese punto cuidándose de no “ser alcanzado” por los hostigamientos del ego; en cuanto al segundo párrafo el sentido es claro: las diversas pruebas y trabajos que debe soportar el iniciado para mantener la templanza y su condición de santidad. “Los verdugos metódicos” vienen a simbolizar todas aquellas personas de malas influencias que, con diferentes ardides, arrastran al camino del vicio y la corrupción, los cuales están alentados por un espíritu maligno simbolizado por los “perros negros” y “sus ojos de fuego y ladrido feroz” representan, por un lado, la destrucción de la espiritualidad cognado con el simbolismo del ojo y el fuego y, por otro lado, el peligro y la asechanza, los instintos y los placeres mundanos (21). “Los jinetes” aluden a los “mandaderos de los verdugos metódicos” que ya mencionamos; pero se menciona un particular bastante interesante: la contraposición de dos símbolos encontrados, “el penacho”, que en correspondencia con el símbolo de la corona, la cual según Cirlot toma su sentido esencial de la cabeza vista como emblema y conlleva la idea de la superación puesto que ésta está más arriba de la cabeza, en el “plano celeste”, y en un sentido más amplio el logro de una empresa (22); y “el hopo de una ardita” que Ramos Sucre le imprime un toque de ironía al coronarlos con un gorro hecho de un material tan burdo y que alude, como símbolo, “a conceptos infantiles subconscientes relacionados con el cumplimiento del deber desde una perspectiva de inseguridad” (23) lo que equivale a la insensatez, a la negligencia y por ende el fracaso en la senda espiritual, quedando así por completo eliminada la marca positiva que entraña el símbolo anterior. Luego, finalmente, se sigue el campo semántico de la coronación, es decir, el triunfo pero esta vez del penitente que ya superando todos los obstáculos puede percibir su puerto seguro hacia el refugio de la interioridad desarrollada por el espíritu; es decir, surge ese dios interior de la iluminación de la conciencia, el esplendor del Yo: “Divisé, al pisar la frontera, la lumbre del asilo”, “corrí a agazaparme a los pies de mi dios”; hasta llegar al estado supremo o trascendencia total hacia lo superior, que te coloca en un plano análogo a la divinidad, lo que en las culturas orientales representa el nirvana o evanescencia de los sentidos en el corazón del mundo: “Su imagen sedente escucha con los ojos bajos y sonríe con dulzura”. Que se traduce en la subordinación del ego, el “Yo inferior” a la conciencia superior y la correspondencia o complacencia con la divinidad. Así, pues, de esta interpretación se desprenden factores que dan a entender una susceptibilidad de parte del protagonista, que no es otro que el eco de la psiquis profunda del autor, una búsqueda hacia la elevación y por tanto hacia un refugio del Ser de las amenazas y peligros que lo circundan, así viene a confirmar la segunda tesis que proponíamos, es decir, Ramos Sucre como hombre que trata de hallar su propio Yo, un hombre que huye de las tinieblas del espíritu hacia la elevación de la conciencia; siendo de este modo, vemos al personaje alcanzar su objetivo y complacerse en ello; vemos, pues, el triunfo de la luz sobre las tinieblas. Sin embargo, con miras a conseguir las trazas de la primera tesis, es decir, determinar en qué medida Ramos Sucre se acerca al “desesperado que no quiere ser él mismo” observemos otro poema donde el desenlace es inverso al anterior. La cuita La adolescente viste de seda blanca. Reproduce el atavío y la suavidad del alba. Observa, al caminar, la reminiscencia de una armonía intuitiva. Se expresa con voz jovial, timbrada para el canto de una fiesta de primavera. Yo escucho las violas y flautas de los juglares en la sala antigua. Los sones de la música vuelan a zozobrar en la noche encantada, sobre el golfo argentado. El aventurero de la cota roja y de las trusas pardas arma asechanzas y redes contra la doncella, acerbando mis dolores de proscrito. La niña asiente a una señal maligna del seductor. Personas de rostro desconocido invaden la sala y estorban mi interés. Los juglares celebran, con una música vehemente, la fuga de los enamorados. La torre de Timón Comencemos por destacar que los títulos de la poesía de Ramos Sucre funcionan efectivamente como texto macro de los poemas que contienen; es decir, funcionan como primeros comentarios del discurso que comienza con la voz de la persona poética. En este caso el título alude dentro de su campo semántico al dolor del poeta que yace entre líneas, transparentado en el poema y que canta su congoja por medio de su narración, y esta vez se vale del simbolismo de la virgen o la doncella, que viene a significar la “representación del alma y del ideal” (24) encarnada en “la adolescente” que “viste de seda blanca”, la indumentaria no en vano se trata de un material tan terso y suave como la seda que alude a la sensualidad, a la vanidad característica de esa etapa de la vida, asimismo el color, que representa la pureza y la luz y en este contexto termina significando el estado de la inocencia; así, pues, la adolescente entraña esa condición de fragilidad, de la posibilidad de ser corrompida por el vicio. Más adelante se sigue describiendo el avance de la senda de la espiritualidad transitado por el alma en estado inmaculado, la cual se proyecta como imagen prístina de aquella edad de oro que comentábamos más arriba sobre la ruptura del tiempo y el mundo transhistórico de Eliade, esto se presenta en el párrafo: “Observa, al caminar, la reminiscencia de una armonía intuitiva”; luego señala que tal reminiscencia es ciertamente la clave para el desarrollo del alma; es, pues, la guía, la voz de la conciencia que indica el camino recto hacia la felicidad espiritual; “se expresa con voz jovial, timbrada para el canto de una fiesta de primavera”. A este punto se salta del personaje lírico al personaje que entraña la psiquis del autor, es decir, el Yo que aquí se infiltra como un personaje-narrador: “Yo escucho las violas y las flautas de los juglares en la sala antigua”, donde los instrumentos musicales equivalen a un sesgo a la conciencia, una interrupción a su serenidad, es decir, comprenden simplemente una distracción que luego se reafirma con “los sones de la música vuelan a zozobrar en la noche encantada, sobre el golfo argentado”. Ahora bien, el simbolismo de los juglares adquiere una importancia crucial, pues, como representación de la actividad originaria en el hombre a su poder creativo, y por ende alude a su capacidad de procreación, viene dado como el elemento que promueve la exaltación de la psiquis, y como a los cambios internos se corresponden los externos, también simboliza el llamado de la sensualidad y el despertar de los instintos que son en realidad nuestros primeros indicios biológicos de la vida o actividad primaria; “la sala antigua” es así otro símbolo de la estancia espiritual y de la pureza en su estado original e incorrupto. El siguiente párrafo inserta otro personaje, “el aventurero de la cota roja y de las trusas pardas”; en primera instancia se refiere a la personificación de los juglares, aparece ceñido de una cota roja, es decir de una armadura embadurnada del rojo de los impulsos pasionales, símbolo similar entraña la otra prenda; luego se puntualiza: “arma asechanzas contra la doncella”, lo que confirma el sentido que le hemos venido connotando de elemento desestabilizador, luego se asoma de nuevo el Yo psíquico del poeta reafirmándolo: “acerbando mis dolores de proscrito”, y el cual se define como condenado por la debilidad de ceder ante la tentación que se le presenta, o sea, los bajos instintos; por esto mismo dirá luego: “la niña asiente a una señal maligna del seductor”. Entonces comienzan los elementos perturbadores de la pureza, el Yo se ve invadido por las asechanzas de la vida mundana que lo apartan del objetivo que se ha trazado, la meta de la superación: “personas de rostro desconocido invaden la sala y estorban mi interés”. El párrafo que culmina el poema señala el triunfo de los sentidos sobre la templanza. “Los juglares celebran, con una música vehemente, la fuga de los enamorados”. Así vemos que, a juzgar por estos dos análisis, la balanza entre los dos tipos de angustia descrita por Kierkegaard se mantiene en equilibrio, ya que se comprende una angustia precipitada hacia el existir, ya sea que triunfe la templanza o el vicio; lo que se marca incisivamente es la búsqueda de la liberación plena de la conciencia humana, pues su angustia se refiere a la condición esencialmente humana, es decir, al pleno existir, y es por esto que el Yo psíquico o poético, así como lo llama Ilis M. Alfonzo, tiene una condición universal que toca la fibra del hombre como Ser ontológico: “(...) el Yo poético de Ramos Sucre es un signo móvil que sólo puede ser aprehendido en la instancia del discurso creativo que lo contiene, visto éste como parte integrante de un universo más amplio. Es decir, ese Yo constituye una categoría psíquica que trasciende la individualidad del poeta y se convierte en espejo de una conciencia humana de carácter colectivo, asumida por el emisor a través de su discurso y desde la perspectiva de su espacio interior” (25). Así, pues, el acto poético pasa a ser una vía de liberación transitoria o un subterfugio para huir de la aparatosa “ciudad enemiga” del alma, también es el trampolín hacia el mundo del ensueño, de la fantasía; en fin, es el refugio espiritual de un alma compungida por las embestiduras de la vida en cuanto a su faceta externa, pero además también en cuanto a la carga de las cadenas del mero existir, a la prisión del Ser y su consecuente angustia de estar aprisionado en una cárcel de carne y hueso, que por la debilidad de la condición humana en relación con los diversos factores contaminantes a los que está expuesto el Yo, no le permite escalar hacia la cumbre, hacia la elevación de sí mismo; por esto es frecuente en la obra de nuestro autor la llamada incesante al valor de la voluntad ante la impericia, el vicio y los instintos pasionales; de allí que en sus poemas aparezca siempre ese ascetismo pronunciado en sus personajes que encarna el Yo de la humanidad del poeta, el cual se ramifica en una multiplicidad de caracteres y símbolos, pues la característica de estos últimos es precisamente su pluralidad, la apertura del universo sincretizado en el mundo literario de la poética de Ramos Sucre. Pasemos ahora a revisar de manera sucinta otros rasgos presentes que no dejan de ser importantes a la hora de considerar su contenido. La melancolía viene a ser una constante en la obra de este insigne poeta, y es que la melancolía encierra en sí misma un estado de frustración y a la vez de nostalgia; la nostalgia, en este caso, de la reminiscencia de aquella época dorada en alianza con la divinidad; claro está, este fenómeno se produce siempre en el marco de la interioridad y de los sentidos de manera inconsciente, o aflora por lo menos de manera fortuita a la conciencia, o en palabras del mismo poeta como “reminiscencia de una armonía intuitiva”, o quizá la melancolía está más bien asociada a la subordinación del ánimo del hombre, único animal consciente de su extinción, quizá sea más bien ese fervor humano por sobrepasar los límites de su propia humanidad, de conseguir la liberación de la tumba de los sentidos como ya lo anunciaba el pensamiento platónico: “s?µa seµa est?” (26), y del que también se nutrieron los estoicos. Es en este sentido que Eloy Valero concibe la estética de Ramos Sucre dentro de lo saturneano: “Saturno ha descendido hasta nosotros como una idea a la manera platónica: una entidad que posee cierta plasticidad y función (...). Tan antigua como la civilización misma, es esta idea de la melancolía. Idea que nos identifica un temperamento y revela una paradoja: reflexionamos sobre nuestra existencia precisamente porque la sabemos finita, sólo podemos apreciarla contra el horizonte de la muerte. Nos inclinamos meditativos sobre un misterio que por una parte nos supera y por la otra nos niega: de la presencia plena del ser a la ausencia muda de la muerte. Quizás sea por esta razón, entre otras, que se le atribuya a Saturno el ser mensajero de una edad arcádica y feliz previa a la hecatombe primigenia de la que surgió el mundo” (27). Pero antes de la muerte se encuentra la agonía, el dolor que se traduce como la lucha interna entre el mundo espiritual y el mundo de los sentidos; es, pues, la agonía de un hombre que se debate entre las dos lanzas en ristre de los lados opuestos de su Yo, así como la dualidad del mundo que no deja de sumir el espíritu al duro juicio del libre albedrío, a la cuerda floja del existir que no es otra que la duda, la hesitación del camino a seguir; es, pues, la agonía de batirse en cierto tipo de infierno maniqueísta de donde sólo se logra escapar por medio del afianzamiento de la voluntad hacia la templanza del ánimo en ese trabajo de anacoreta que se resigna a su padecer con tal de arribar a su objetivo. Buena parte de este sentido lo encontramos en poemas como: “Entonces”, “Cansancio”, “La tribulación del novicio”, “La cuita”, “El solterón” y, entre otros tantos, “Elogio a la soledad”, que a propósito trae a colación el sentido de ésta en el acervo poético de Ramos Sucre que no es otro que el del asilo, la guarnición del espíritu, el desierto propicio para la revelación divina, donde los “santos que renegaron del mundo (...) tuvieron escala de perfección y puerto de ventura”. Así, pues, si la soledad es el asilo mágico para aquellos espíritus sensibles al suburbio, “al signo molesto de la realidad” y al desenfrenado materialismo, alegando que “siempre será necesario que los cultores de la belleza y del bien, los consagrados por la desdicha se acojan al mudo asilo de la soledad, único refugio acaso de los que parecen de otra época, desconcertados con el progreso”. Entonces la muerte pasa a ser el alivio de todos los sufrimientos padecidos en el ejercicio ascético y en la soledad, pues la muerte en la poética de Ramos Sucre va asimilada a la liberación del espíritu más que a la fatalidad que pueda comportar el hecho de la muerte; así lo corrobora Ilis Alfonzo con lo siguiente: “Sólo enfocada desde una perspectiva simbólica se podrá comprender la vivencia de la muerte confrontada por el sujeto lírico del poema, pues únicamente entendida la muerte como rito de tránsito de un estado del ser puede el Yo contar dicha experiencia; es decir, rememorar una metamorfosis de orden espiritual. Toda transformación implica el fin de algo existente y para alcanzar un nuevo estado de vida es preciso morir (...)” (28). Tal es pues el sentido de la muerte, y en general todos los rasgos que hemos señalado acaban convergiendo en un solo punto: la trascendencia. Y ésta se ve abordada desde la perspectiva de los símbolos que subraya el carácter psicológico del poeta en su comprensión de la vida como un tramo existencial donde se deben afrontar las penas y dolores que provoca dicha existencia para así resurgir a una nueva conciencia; asimila, por tanto, las viejas concepciones religiosas de la antigüedad en cuanto a la trascendencia de un nuevo mundo, una vez conquistadas las pruebas que impone éste; así, pues, se entiende el camino misterioso que se vislumbra en ese Yo poético de su obra, que no es más que el Yo herido y sublimado por la balanza del bien y del mal, camino que sólo se comprende como la guía que lleva hacia ese estado de la sublimación y la muerte es precisamente la liberadora, “la blanca Beatriz” que lo llevará de la mano hacia ese mundo del esplendor espiritual, es la muerte el constante símbolo que subyace en su poesía bajo diferentes aspectos y personalidades que lo ayudará a encontrarse con su Ser verdadero, al igual que todos los personajes forman parte de ese universo trascendental que, magistralmente, Ramos Sucre ha sabido inmortalizar en su obra. Hasta este punto hemos tratado el contenido de la obra, pero todos estos elementos que acabamos de perfilar se ven enmarcados en una forma, que como ya lo habíamos comentado, el poeta se esforzaba de tal manera en bruñir su obra que muy difícilmente se le pueda encontrar un punto de fisura en su escritura. Sin embargo, queda siempre un tipo de duda y más que duda se podría decir que se trata de una verdadera perplejidad entre sus críticos, y es el hecho ¡innovador!, por lo menos en las letras hispanoamericanas, de la composición de la obra de nuestro poeta, es decir, el hecho de que se presente un texto aparentemente prosado con todas las características del más cincelado de los sonetos y con la sensibilidad de la más apasionada lira. Es un hecho innegable, no obstante, que se trata de legítima poesía, pues tiene características y cuenta con recursos poéticos precisos que así lo confirman, pero también es una prosa, en todo caso exquisita, que lleva un lineamiento sintáctico y prosódico que lo acerca a las estructuras de los clásicos grecolatinos, cuestión que en el caso de este insigne cumanés es totalmente comprensible gracias a su abnegación al cultivo de las letras clásicas y a su vasta erudición; se presenta, pues, si se quiere, como un híbrido a los ojos de sus contemporáneos, que lo colocan como un caso excepcional en la poesía latinoamericana y que lo coloca como figura vanguardista de punta de lanza. Sin embargo, este tipo de escritura ya venía aflorando en el seno del romanticismo y modernismo francés en figuras como Baudelaire que tenía como ejercicio literario el apunte prosado de sus “cohetes” o “destellos”, como él les denominaba, de sus poemas; una especie, pues, de esbozo literario que fundamentaron muchas de sus poesías, las cuales Baudelaire luego publicó bajo el nombre de Pequeños poemas en prosa, pero la diferencia entre éstos y La torre de Timón, El cielo de esmalte o Las formas del fuego es que fueron escritos deliberadamente en ese estilo tan particular que lo caracteriza, quizás se pueda creer, haciendo una ingenua inferencia, que Ramos Sucre condensó aquellos estilos remozados por el romanticismo y las estructuras poéticas y estructuras del simbolismo de Baudelaire o de Nerval, y las fusionó con su particularísima voz poética que le imprime ese tono tan único que es, sin duda alguna, el Yo existencial de nuestro poeta. Observemos otra opinión al respecto para que sirva de colofón a esta idea. “En todo caso es evidente que Ramos Sucre no eligió la forma aparencialmente prosística porque careciera ‘del dominio de la rima’, como se ha pretendido, sino porque optó a conciencia por una forma que ya tenía historia (desde Baudelaire al menos) y que ni puede definirse como ‘poema en prosa’ ni como ‘cuento’, pues maneja recursos de ambos. Cuando los instrumentos lingüísticos y estilísticos que pone en funcionamiento Ramos Sucre se adecúan mejor al narrar, nos encontramos claramente en la órbita de un ‘cuento’, pero cuando voluntariamente los dificulta, rompe o escamotea, nos aproximamos al ‘poema en prosa’, sin abandonar por eso una cierta ilación narrativa que no es específica del cuento, sino, diríamos, del relato (del récit) en lo que a éste tiene de expresión indistinta de múltiples géneros, pues está en la poesía, aun en aquella más lírica y concentrada, en la novela, en el teatro, en las series de imágenes que componen un filme, en cualquier manifestación secuencial donde los distintos elementos componentes funcionan como eslabones que se articulan lógicamente entre sí para formar una cadena, ya sea de causa a efecto, ya sea meramente de antecedente a consecuente” (29). Toda esa concatenación de elementos se sucede y desarrolla en ese movimiento casi fílmico que Ángel Rama tan puntualmente ha señalado, a través de recursos literarios que lo hacen posible. Para entrañar estas consideraciones literarias y la estructura poética de Ramos Sucre hay que discurrir en la prosodia que comprenden sus escritos, la cual no se ve como una mera acentuación rítmica lograda por estribillos, hemistiquios o cualquier otro recurso poético tradicional de trabamiento de rimas asonantes o consonantes, pues su prosodia no se encuentra en estos elementos sino en el ritmo que marca su escritura apodíctica, llena de aposiciones y calificativos exactos, todos estos recursos enmarcados en una secuencia de oraciones y párrafos cuasisimétricos delimitados con una puntuación determinante, estos elementos intensifican el ritmo de la prosa de manera que se acerca por su forma cuantitativa del tratamiento de las sílabas a la poesía rimada, y por otro lado, el uso de las aposiciones le confiere al texto ese tono reflexivo constante que tan acorde se presenta con el contenido. Además existe una relación sintáctica entre las oraciones dadas por repeticiones de formas verbales personales, igualmente guiadas por una secuencia, si no matemática, sí numérica; con escasas formas perifrásticas, recursos que le confieren al escrito ese sincretismo y condensación. Otro de sus tratamientos es el uso de la primera y tercera persona, casi siempre del singular, que otorgan ese sentido de la introspección y de la expectación que son, esencialmente, las posturas del contemplativo y del hombre reflexivo de talante filosófico. Por otro lado, está el uso preferente de los tiempos en pretérito y con mayor frecuencia el pretérito imperfecto, el cual por su propio aspecto de prolongación del pasado, le da esa facultad al escrito de traer a la memoria un pasado eternizado en el presente, consiguiendo de esta forma la concepción que sustenta el pasado translingüístico o la reminiscencia, estos mismos efectos los consigue con el uso del presente histórico pero a diferencia de traer a colación el tiempo pretérito al presente, con éste el Yo poético se traslada hacia aquel pretérito u otrora, que equivale a la búsqueda de “paraíso perdido” del mismo, es decir, a la era mítica de la edad de la inocencia; asimismo, estos recursos encajan con el mundo onírico y fantástico expresado en su obra. Así, pues, vemos a un escritor que escribe con la premura, con el aplomo, con la fuerza, con el desconcierto, con la serenidad de estar convencido de que él es el único testigo de una realidad que le es profundamente extraña y que él comprende atroz. La comprende atroz como sólo puede hacerlo quien se ve prisionero en las ergástulas del cuerpo; “s?µa seµa est?”, había dicho Platón, y Ramos Sucre quería abandonar esa tumba, morir y renacer a una nueva conciencia, y todo dictado por la Voz de esa alma misteriosa y profunda del Yo que alcanza a ver intuitivamente, borrosamente, como un sueño, o lúcida e incandescentemente, aquel pretérito que se asoma al presente como por un presagio y con el cual practica un rito que ignora, que nadie le transmitió pero que pertenece a épocas ancestrales. Su invención literaria es radical. Se empecina en subvertir las claves puestas en sus textos; sin embargo, todo posee significado, cada frase parece conducir a la realización de la fábula, a un maravilloso universo que surge desde las más abismales profundidades de su Ser, al mundo de un ensueño lírico proveniente de un único anhelo: la trascendencia; pero que tiene siempre su referente en el mundo real, en el mundo de la injusta acrimonia en contra de los débiles, un mundo aborrecible para el poeta abismado en su Yo, que se presenta sañudo y con mirada adusta, alejado de la muchedumbre, que se declara amante del “dolor, la belleza y la crueldad, sobre todo esta última, que sirve para destruir al mundo abandonado al mal”. Sin embargo, como un hombre que interiormente abriga la esperanza de la superación del Ser a través del esplendor de la conciencia y por ende da un voto de confianza a la humanidad, pues reconoce la hermandad que conviene con el prójimo, comprende la humildad como penitente que es; se ve, pues, como un hombre sencillo que tiene la capacidad de decir: “tomo el periódico, no como el rentista para tener noticias de su fortuna, sino para tener noticias de mi familia, que es toda la humanidad”; un hombre, pues, que escuchó el llamado de su corazón y sintió la amalgama del universo en su Ser, y que como deber de sagrado profeta debía comunicar a su familia el arcano de ese tesoro olvidado, compartido con todos pero imperceptible para los insensatos, así que se valía de su magia poética para comunicar, con pericia de alquimista, la enseñanza de los ancestros que viven en la conciencia del mundo. Bibliografía • ALFONZO, Ilis M. La búsqueda secreta de José Antonio Ramos Sucre, editores Universidad Central de Venezuela, Facultad de Ciencias Económicas y Sociales, 1988. • BRUGGER, Walter. Diccionario de filosofía, Editorial Herder, Barcelona, 1972. • CARRANZA, Armando. Comprender y usar los sueños; respuestas clave y diccionario de interpretación, Ediciones Martínez Roca, Barcelona-España, 2002. • CASSIRER, Ernst. Antropología filosófica, Fondo de Cultura Económica., México, 1974. • CIRLOT, Juan Eduardo. Diccionario de símbolos, Ediciones Siruela,Barcelona-España, 1998. • ELIADE, Mircea. Lo sagrado y lo profano. 2ª ed. Madrid, Ediciones Guadarrama, 1973. —. Imágenes y Símbolos. Ensayos sobre el simbolismo mágico religioso. 3ª ed. Madrid, Taurus Ediciones, 1979. • GIBSON, Michael. El simbolismo, Ed. Taschen, Alemania, 1997. • JUNG, Carl Gustave. Simbología del espíritu, Fondo de Cultura Económica, México, 1962. • KIERKEGAARD, Søren. Tratado de la desesperación, Edicomunicación, S.A., España, 1994. • LARRAZÁBAL, Osvaldo. 4 ensayos sobre José Antonio Ramos Sucre, Biblioteca de Temas y Autores Sucrenses, Cumaná, Sucre (Venezuela), 1980. • NERVAL, Gerard de. Aurélia, Librarie Générale Française, 1972. • OLIVER, Beigdeber. La simbología. Barcelona, Oikos-tau Ediciones, 1971. • RAMA, Ángel. El universo simbólico de José Antonio Ramos Sucre, Editorial Universidad de Oriente, Cumaná, Sucre (Venezuela), en el vigésimo año de la Universidad de Oriente (1967). • RAMOS SUCRE, José A. Obra poética, Dirección de Cultura de la Universidad Central de Venezuela, Caracas, 1989. • RICOEUR, Paul. Le conflit des interprétations. Essais d’herméneutique. Ed. Seuil, París, 1969. • SCHOPENHAUER, Arthur. El mundo como voluntad y representación, Editorial Porrúa, México, 1998. • VALERO, Mario. El legado de Saturno en la obra de José Antonio Ramos Sucre, Dirección de Publicaciones del Rectorado de la Universidad de Carabobo, 1997. Notas 1. Estos datos biográficos y sus diferentes ediciones fueron tomados a modo de suplemento informativo de la Fundación José Antonio Ramos Sucre (http://www.fundacionramossucre.org). 2. I. M. ALFONZO en La búsqueda secreta de José Antonio Ramos Sucre, Venezuela, 1988, p. 17. 3. Le Rêve est une seconde vie. Je n’ai pu percer sans frémir ces portes d’ivoire ou de corne qui nous séparent du monde invisible. Les premiers instants du sommeil sont l’image de la mort;un engourdissement nébuleux saisit notre pensé, et nous ne pouvons déterminer l’instant précis où le moi, sous une autre forme, continue l’œuvre de l’existence. G. NERVAL. Aurélia, París, 1963, Cap. I. p. 3 (traducción propia). 4. Pero no hay que dejar de tomar en consideración el título que R.S. le coloca al citado poema. 5. “El sueño es hermano de la muerte”. 6. O. BEIGDEBER. La simbología. Barcelona, 1971, p. 5. 7. R. GUILLÓN. “Simbolismo y Modernismo”, en I. M. ALFONZO, 1988. p. 56. 8. Ídem. 9. M. ELIADE. Imágenes y símbolos, Madrid, 1979, p. 12. 10. Á. RAMA. El universo simbólico de José Antonio Ramos Sucre, Cumaná, 1967, p. 35. 11. Op. Cit., p. 8. 12. P. RICOEUR. Le conflit des interprétations. Essais d’herméneutique. París, 1969, pp. 283-284. 13. E. CASSIRER. Antropología filosófica, México, D.F., pp. 47-49. 14. M. GIBSON. El simbolismo. Alemania, 1997, p. 19. 15. “No hay otra verdad más cierta, más independiente ni que necesite menos pruebas que la de que todo lo que puede ser conocido, es decir, el universo entero, no es objeto más que para un sujeto, percepción del que percibe; en una palabra: representación”. A. SHOPENHAUER: El mundo como voluntad y representación, México, D.F., 1998 p. 19. 16. S. KIERKEGAARD. Tratado de la desesperación, Madrid, 1994, pp. 23-24. 17. Juan Eduardo CIRLOT. Diccionario de símbolos. Ed. Siruela. 1997. 18. Para mayor comprensión del símbolo me voy a permitir citar a Cirlot al respecto: “El árbol representa, en el sentido más amplio, la vida del cosmos, su densidad, crecimiento, proliferación, generación y regeneración. Como vida inagotable equivale a la inmortalidad”. Según Eliade, como ese concepto de ‘vida sin muerte’ se traduce antológicamente por ‘realidad absoluta’, el árbol deviene dicha realidad (centro del mundo). El simbolismo derivado de su forma vertical transforma ese centro en eje. Tratándose de una imagen verticalizante (...), se comprende su asimilación a la escalera y a la montaña, como símbolos de la relación más generalizada entre los ‘tres mundos’ (inferior, ctónico o infernal; central, terrestre o de la manifestación; superior, celeste). (...) Según Rabano Mauro, en Allegoriae in Sacram Scripturam, también simboliza la naturaleza humana (lo que, de otra parte, es obvio por la ecuación: macrocosmos-microcosmos)”. Idem cita 8, pág. 89. 19. Idem cita 8, pág. 351. 20. “Dice Berthelot que los profetas bíblicos (...) no cesaban de presentar su religión como la más pura de Israel. Esto confirma el valor específico del desierto como lugar propicio a la revelación divina (...). Ello es causa que, en cuanto paisaje en cierto modo negativo, el desierto es el ‘dominio de la abstracción’, que se halla fuera del campo vital y existencial, abierto sólo a la trascendencia”. Bis cita 8, pág. 170. 21. Según Armando Carranza los ladridos simbolizan tres formas de inquietudes; sin embargo, a efectos de este contexto sólo citaré las dos primeras: “La primera es alarma sobre peligros que acechan en lo personal a quien sueña o al terreno en que se desenvuelve. La segunda es manifestación de la parte animal (...), la sexualidad, el interés por las cosas de la vida material más placentera, ámbito de influencia del nahual. A. CARRANZA. “Comprender y usar los sueños”. Barcelona, 2002, p. 361. 22. Op. cit. 9, p. 150. 23. Op. cit. 13, p. 193. 24. Op. cit. 20, p. 285. 25. Op. cit. 2, p. 75. 26. “El cuerpo es una tumba”. 27. M. E. VALERO. El legado de Saturno en la obra de José Antonio Ramos Sucre. 1997, p. 15. 28. Op. cit. 24, pp. 132-133. 29. Op. cit. 10, p. 42. ** Jaír Ríos ars_symbolica@hotmail.com Pintor, escritor y poeta colombiano (Barranquilla, 1975). Nacionalizado y residenciado en Venezuela. Ha cursado estudios de dibujo y pintura en la Escuela de Artes Visuales Rafael Monasterios (Maracay) y en el taller del maestro Marco Ranfagni; es director y miembro fundador de la asociación de artistas plásticos Ars Symbolica. Actualmente, opta por el título de licenciado en lenguas y literaturas clásicas en la Universidad de los Andes (http://www.ula.ve; Mérida, Venezuela). Eventualmente se ha desempeñado como profesor de francés y castellano en institutos de educación media, algunos de sus escritos y poemas se han publicado en revistas regionales tales como Cínaro y Casa Grande, tiene un libro de poemas inédito (Poemas de amor y muerte) y otro de crítica literaria, sobre temas mitológicos griegos, en preparación. === Georgette y el marxismo de César Vallejo ============================== === Miguel Pachas Almeyda ================================================= Una de las batallas más importantes que libró Georgette respecto a César Vallejo fue el hacernos conocer la trascendencia de su rol social en el escenario político, tanto en Europa como en el Perú. Retomando las propias palabras del poeta, quien afirmó: “Voy sintiéndome revolucionario y revolucionario por experiencia vivida más que por ideas aprendidas”, nos permite lecturar de manera objetiva su praxis política, que fue una constante en su vida; su admirable honestidad y consecuencia con sus ideales, que le significó destierro y veto a la publicación de muchas de sus obras. Es esta faceta fundamental del autor de Trilce, que Georgette se encargó de difundir y defender en nuestro país. Ello le significó, como era de esperarse, ser acusada de inventar al Vallejo político. Al respecto afirmó con acento de indignación: “Me han acusado de atribuir falsa y abusivamente a Vallejo un papel político exagerado; se puede leer, por ejemplo: ‘...la viuda del poeta confirma no pocas veces la participación de Vallejo en la militancia comunista entre 1929 y 1938. Sin embargo nos preguntamos si Georgette de Vallejo no confunde o poetiza (sic) de un modo un tanto romanesco (sic) —por los acostumbrados mecanismos del recuerdo— la actividad militante del poeta’ ”. Georgette responde con propiedad: “Entre Vallejo y yo, tácito era el acuerdo: no se pronunciaba nunca la palabra felicidad, personal o conyugal; vivíamos por y para la revolución mundial. Es para tal inepcia que Vallejo habrá aniquilado tan anónimamente su vida y que, por mi parte —disculpen— he visto pasar toda mi existencia, de todo despojada y sin una hora propia”. El compromiso político-ideológico de Vallejo se ve traducido en sus obras, citemos algunos: “El arte y la revolución”, “Lock out”, “Rusia en 1931”, “Rusia ante el segundo Plan Quinquenal”, “Paco Yunque”, “Colacho hermanos”, “La piedra cansada”, etc. Georgette enfatiza: “Todas estas obras están suscitadas por la solidaridad de Vallejo con la humanidad explotada y avasallada y salva la obra poética de Vallejo de caer en la poesía de propaganda...” (1). Sin duda, el marxismo vallejiano, el leitmotiv de su duro caminar existencial, se hace patente con su participación activa en la Guerra Civil española, como corresponsal y delegado del Perú en el II Congreso de Escritores Antifascistas; luego visita el frente de batalla, de lo cual emerge una de sus obras cumbres España, aparta de mí este cáliz. En estos momentos de fragor político, Georgette mostró un rol preponderante al lado del poeta, participando en el Congreso Antifascita en circunstancias sumamente difíciles: Madrid estaba sitiado. Al respecto, Fernando de Szyszlo recordó que su entrañable amigo, Octavio Paz, le comentó que ante el bloqueo de Madrid tomaron un taxi con Vallejo y Georgette rumbo a Valencia, donde se llevó a cabo la reunión antifascista (2). En el Perú, Georgette siempre mostró preocupación, hasta indignación, porque no se estudiaba este rol importante de Vallejo, aclarando que no se puede presentar a un Vallejo minimizado en el ángulo de poeta, un dogmático político-religioso a ultranza o un Vallejo impregnado de teoricismos marxistas. En una oportunidad afirmó: “Para la casi totalidad del público (hasta para los profesores de literatura nacional, como he podido enterarme últimamente por personas informadas regresando de Ayacucho), Vallejo es aún siempre Los heraldos negros y ‘Me moriré en París...’. No mencionaremos los textos escolares que son una calamidad. ¿Quiénes son los responsables de semejantes publicaciones?” (3). Para finalizar, Georgette fue la continuación de Vallejo en el camino marxista, y no necesitó realmente pertenecer a un partido político en particular; su sensibilidad social a flor de piel destilaba siempre una férrea defensa por los Nuevos Menos de que nos habla Vallejo. Max Silva Tuesta, en el prólogo testimonial del libro Georgette Vallejo al fin de la batalla, escribe: “En lo referente a Georgette, fui testigo de excepción de la militancia izquierdista de la viuda del poeta. Como todos saben, la edición facsimilar de la Obra poética de Vallejo fue dedicada a Javier Heraud, pero lo que no todos saben es que de esa edición numerada, como fue la edición facsimilar, el ejemplar 001 Georgette se lo envió a Fidel Castro y el 002 a Hugo Blanco, que por entonces estaba preso por su acción belicosa en defensa de los campesinos del Cuzco. Pero el izquierdismo de Georgette no se agotaba en meras dedicatorias de libros, sino en cosas concretas. Tengo para mí que Georgette ayudaba materialmente a la izquierda alzada en armas los años sesenta, y que en ese afán César Calvo era el nexo. En este punto tengo que apelar a eso de que ‘es verdad aunque usted no lo crea’, pues nuestro caro amigo y gran autor de Diario de campaña tenía la bien ganada fama de ser un empedernido Casanova y, cargado de esa fama, ¿quién podría aceptar sin reparo alguno que César Calvo estuviera comprometido con acciones subversivas? Yo tuve la audacia de preguntar a boca de jarro a Héctor Béjar si era así y Béjar me confirmó que Calvo había colaborado con ellos, cosa que muchos años después me lo volvió a confirmar Walter Palacios Vinces...” (4). Analicemos algunos de los apotegmas georgettianos: “Todo el que sufre de ver sufrir está dispuesto a comprender. La gente insensible al sufrimiento ajeno no puede llegar a ser revolucionario nunca”. “No había otra cosa que conmoviera más a Vallejo, que le doliera más, que la injusticia en el mundo. Él estaba desde su nacimiento, y prenatalmente, destinado a sufrir por el sufrimiento de los demás”. “Profesional y biográficamente no se puede olvidar, ni minimizar, la más entrañable propiedad moral de Vallejo. Su imagen marxista, su imagen social-revolucionaria”. Finalmente, de manera concluyente nos aclara a todos: “Vallejo fue un marxista encendido, combativo, intranquilo. Se puede discrepar con sus ideas, pero no cambiarlas. No se puede fabricar otro Vallejo”. Notas 1. Vallejo, Georgette de. Allá ellos, allá ellos, allá ellos, Lima, 1978, pp. 44-48. 2. Pachas, Miguel. Georgette Vallejo al fin de la batalla. Lima, 2008, p. 334. 3. “Contra el secreto profesional”. Oiga Nº 551. Lima, 16/11/73. 4. Pachas, Miguel. Georgette Vallejo al fin de la batalla. Lima, 2008, p. 24. ** Miguel Pachas Almeyda almeyda560@hotmail.com Investigador peruano (Chincha, Ica, 1962). Licenciado en educación, especialidad biología y química, en la Universidad Nacional José Faustino Sánchez Carrión (http://www.unjfsc.edu.pe), de Huacho. La Municipalidad Provincial de Santiago de Chuco le ha otorgado, en virtud de su labor de difusión de la obra del poeta César Vallejo, los reconocimientos Piedra Negra sobre una Piedra Blanca (2007) y Laurel Trilce de Oro (2008). Ha sido gestor de un busto a la poetisa huachana María Drago Persivale, en la provincia de Huacho (1990), y de la construcción de un monumento a Vallejo en la IIEE 2071 “César Vallejo” Covida-Los Olivos, Lima (2008). Ha publicado Georgette Vallejo al fin de la batalla (2008). ||||||||||||||||||||||||||||||| LETRAS |||||||||||||||||||||||||||||| *** Hija del sol (extractos) Alba Mamani-Macedo *** ¿Cómo contarlo? (extractos) María Luisa Lázzaro *** Poemas Chema Barredo *** Número fallo Peniley Ramírez *** Tinaja de oscuro paisaje Raday Ojeda *** El tío Manuel Odilón Moreno Rangel *** Cuatro poemas Anouk Guiné *** Burómetro Luis Emel Topogenario *** Poemas Ana Patricia Moya Rodríguez *** Ninfa Isabel Herrera de Taylor *** Poemas Geovanny Debrús Jiménez *** Una oscuridad allí afuera Andrés Velásquez *** Poemas Jesús Peñalver *** Estocolmo Tamara Eléa Tonetti Buono *** Textos Begoña Callejón *** Dos relatos Róger Vilar === Hija del sol (extractos) Alba Mamani-Macedo ====================== (Nota del editor: diez años pasan en un momento, pero en el caso de Alba Mamani-Macedo son toda una vida. Nacida en París en 1999 e hija del poeta peruano Porfirio Mamani Macedo [http://www.letralia.com/firmas/mamanimacedoporfirio.htm], esta precoz autora entra a las letras con un libro rebosante de poesía alegórica cuyo centro son las hijas que, como ella misma, traen consigo lo mejor de su progenie). Hija del sol Alba Mamani-Macedo Prosa breve Hipocampo Editores Lima, 2008 Depósito legal: 2008-08501 48 páginas Bendecid al Señor, sol y luna: estrellas del cielo, bendecid al Señor. Bendecid al Señor, toda la lluvia y el rocío: todos los vientos, bendecid al Señor. Bendecid al Señor, el fuego y el calor: frío y calor, bendecid al Señor. Bendecid al Señor, rocíos y escarchas: hielo y frío, bendecid al Señor. Bendecid al Señor, hielos y nieves: noches y días, bendecid al Señor.... Bendecid al Señor, ballenas y todo lo que vive en el mar: todas las aves del cielo, bendecid al Señor. Bendecid al Señor, todos los animales y ganados: bendecid, hijos de los hombres, al Señor Daniel Hija del sol Oh hija del sol, pasas el desierto sin una gota de agua, pasas los campos sin comer. En la noche, el agua del cielo te da de beber. Y en el alba el sol te alumbra. Hija de la luna Oh hija de la luna, en la noche tus ojos brillan como las estrellas. En el día te echas sobre las flores, y el arco iris se alumbra al verte. Los pajaritos te siguen hasta la noche. Hija de la noche Oh hija de la noche, dejas caer en cada niño una lluvia de arena, y el sueño se hace grande. Cierras cada flor, y la luna aparece entre las estrellas. Hija del fuego Oh hija del fuego, duermes en un volcán. Cuando te despiertas, el volcán erupciona. Te paras al pie de unas cataratas. Y con el tiempo te mueres con las lágrimas de la lluvia. Hija de la sombra Oh hija de la sombra, te paseas por el cementerio, dejas caer tus lágrimas en cada tumba. Y en la noche te vas con los espíritus de los muertos. Hija de las rocas Oh hija de las rocas, tus fuerzas son las de un monte. Tus heridas no dañan. Tus promesas no se rompen, pero no tienes corazón. Pasas tus días en la playa hasta que una ola te hunda en las profundidades del mar. Hija del ecuador Oh hija del ecuador, no sabes de quién eres, a quién perteneces. Caminas sobre la línea ecuatorial, sobrevives al calor y al frío. Te vas con las esperanzas de encontrar lo que buscas. Caminas día y noche, pero te cansas y mueres sin ver la primavera. Ahora perteneces al cielo. Hija de la tierra Oh hija de la tierra, tus pelos son de humo, tu ropa de lava. El poder de tus ojos es tan fuerte que con una mirada transformas a la gente en piedra. Duermes en el centro de la tierra, cuando despiertas provocas un terremoto. Hijas Oh, mis sueños son profundos. Cuando me levanto por la mañana, la hija del sol aparece en mi ventana. Salgo de mi casa y camino en el bosque, en el horizonte veo a la hija de los árboles, un rayo de sol la alumbra. Camino lejos hasta llegar a un jardín, a lo lejos veo a la hija de las plantas recogiendo hojas de té. Paso por un caminito y llego a un ojo de agua. La hija de los animales ahí se encuentra cabalgando en un león. Me marcho, cansada me echo en la hierba, y miro el cielo limpio hasta que aparezca la hija de las nubes, dejando caer sus lágrimas. Pero llega la hija del viento, empujando a la hija de las nubes. Al final la hija de la paz, pone fin a esta batalla. Y yo continúo mi camino, llego a una playa desierta. Contemplo el mar, veo entre dos olas: ¡a la hija del mar!, seguida por tres sirenitas. En un barco visito el mar, miro peces azules, conchas y más lejos miro a la hija de los peces durmiendo sobre una medusa. Llego a unas islas donde se encuentran unos loros cantando canciones a la hija de las islas, que baila de alegría. Me voy en mi barco y regreso a la playa, cuando pongo pie en tierra, ahí encuentro un palacio, ¡un palacio de oro! Entro en él y contemplo sus muros llenos de diamantes. Abro una puerta, y veo un trono, en él está sentada la hija de los tesoros. Los poemas guardan su secreto. ** Alba Mamani-Macedo Poeta franco-peruana (París, 1999). Su primer libro, Hija del sol (Hipocampo Editores, 2008) fue presentado en Lima, Perú, en 2008. === ¿Cómo contarlo? (extractos) María Luisa Lázzaro ================== (Nota del editor: con ¿Cómo contarlo?, la escritora venezolana María Luisa Lázzaro obtuvo en 2005 el Premio de Narrativa de Apula. El libro está compuesto por veintidós relatos en su mayoría de corte profundamente intimista, en los que destacan las atmósferas oníricas. Hoy ofrecemos tres de esos textos a los ojos de la Tierra de Letras). ¿Cómo contarlo? María Luisa Lázzaro Cuentos Ediciones de la Asociación de Profesores de la Universidad de Los Andes (http://www.apulaipp.org.ve) Mérida, Venezuela, 2005 ISBN: 980-6752-09-0 86 páginas Juego contigo a las cremas Me miras con esos ojos tiernos, te tomo en mis brazos y juego contigo a las cremas y los yogures, como te gusta. Me unto leche condensada en las mejillas y en los brazos, donde disfrutas. Dejo hacer a tu lengua todo el recorrido mientras me limpias el dulce. Cuando terminas te muerdo una oreja. Te lanzas a boca y mi barbilla, pero no te dejo... Te magnetizan los obstáculos. Me seduce verte desesperado tratando de alcanzarme los labios. No sé por qué te gusta mordisquearlos. Me gusta la manera como me recibes cuando llego de la calle, me lames por todos lados... y yo te abrazo intenso. Te unto también, intentas lamerte a ti mismo. Lleno la bañera de agua tibia, le pongo esencias de rosa. Después de perseguirte un rato por todo el cuarto, y tirarnos en el piso muertos de risa, te meto de cabeza en el agua, te echo champú de almendras, te restriego suavecito, me miras temblando. Te enjuago con agua clara, y... lo siento, ya sé que no te gusta, pero es necesario. Tengo que echarte la loción antipulgas. Es que con esa pelambre eres un nido seguro para cualquiera bichos. Espero que te sacudas, te seco con tu paño y te acomodo en tu camita, hoy caerás rendido, cual largo. La cabeza en el regazo A Gaby Molina de Santini Coloco la cabeza en el regazo que fabriqué en estos días de bombas lacrimógenas. A veces se me mojan los pies por el mar abierto. Una que otra noche se hace manos enormes escarbando entre las hebras de la mente, me ayuda a encontrar nudos y desatarlos. Las más de las veces simplemente me quedo plácida hasta otro día más ameno, con el sol dando órdenes para las urgencias inadvertidas. Cuando el corazón se me pone chiquito, de apretado, froto el pulgar y el índice y de una vez aparece el regazo del tamaño de un jardín para jugar a las muñecas. Me acuesto en la grama, calibro el sol —ni tan animoso ni tan disipado—, dibujo un arco iris con unas gotas discretas de lluvia coqueteándole al sol, y le digo —al regazo— que me abrace. Entonces se levanta el pasto como una colcha felpuda y verde, olorosa a forraje recién trozado, se hace un túnel y me envuelve. Dentro, una luna pequeña alumbra suave y me acuna. Casi siempre el regazo me cuenta historias verídicas pero maravillosas. Por la mañana se abre poco a poco para que no me asuste. Deja que la brisa del amanecer me limpie los restos de brizna y hojarasca. El sol se hace un poco autoritario y me obliga a meterme en la ducha fría. Me despabila con una taza de café bien caliente. Lo malo, es que al médico del pueblo, no le gusta que camine descalza por el césped. En lugar de decirme con cariño que me ponga unos zapatos, me conmina a cortar mi relación con el regazo. Yo sé, muy dentro de mí, que si me quedo sin él me voy a ir secando todos los días un poco, y la gente me va a confundir con un palo de espino seco, inservible, irrecuperable. No se pueden dilatar más las arterias No se pueden dilatar más las arterias. El explosivo nos ensancha el duelo que retardamos inconscientes, en la ingenuidad de los posibles vasos comunicantes entre los ruidos y los sonidos nobles. Ya no te sigas exponiendo a las torturas del sol para dorarte los blancos. Es lo único que tenemos seguro en nuestras cuentas bancarias. Ya no la mesa de ofertas y demandas, te lo ruego. Abrázate a mí y llora si quieres. No vayas más a las playas atestadas de muchedumbres guturales. Quedemos aquí en el solar de siempre, jugando a formar palabras anómalas, crucigramas de imágenes, círculos absurdos, paradójicos. Ya verás cómo nos reiremos, a nuestras anchas, haciendo travesuras imaginarias: que se mimeticen las gotas de sal húmeda. Ven, métete de nuevo en la garganta y cierra las persianas. ¿Te acuerdas? Siempre nos gustaron las penumbras de la lengua. Regresa a mí, sabes que casi nunca me equivoco. No me escuchas a tiempo. Después regresas así como ahora, con los vestidos manchados de mugre vegetada; greñas por cabellos, la boca embarrada de pensamientos amargos. Y esos arañazos a sangre expuesta, y los zopilotes rodándote. Nos queda poco tiempo, lo sabes. Es hora de quitar las sábanas a los espejos, la única incertidumbre que nos queda. Ven. Si dejas que te abrace, cesarán los astros contingentes y el hilo de las cuerdas que tanto atraen tu cuello de ninfa niña. No te resistas a lo que es siendo: anciana fatigada, sin escaleras ni caminos. ** María Luisa Lázzaro marial_lazzaro@yahoo.com Escritora venezolana (Caracas, 1950). Reside en Mérida desde 1967. Licenciada en bioanálisis y en letras, magíster en literatura iberoamericana y profesora titular jubilada de la Universidad de los Andes (ULA, http://www.ula.ve). En 1990 fue finalista del Premio de Novela Planeta Latinoamericana Miguel Otero Silva con Tantos Juanes o la venganza de la sota. Además ha obtenido el premio Alfonsina Storni (Argentina, 1978), el Premio Canción Inédita por Atrincherada, el Festival Nacional de la Voz Universitaria (Valencia, Carabobo, 2000), el Concurso Milena de Cartas de Amor y desamor con “Trastocando olvidos” I y II (Galicia, España, 2003), el Primer Premio de Poesía (2003) y Narrativa (2005) de la Seccional de Profesores Jubilados de Asociación de Profesores de la Universidad de Los Andes (Apula, http://www.apulaipp.org.ve) y el Primer Premio de Narrativa (2005) de Apula. Muestras de sus textos se pueden apreciar en su página personal, http://www.marial-lazzaro.com. === Poemas Chema Barredo ============================================= *** Hojas secas Sospecho cuando el tiempo se detiene entre nosotros, sospecho de tus ojos porque mido las palabras y un salto en el vacío no es peor que urdir otra mentira. Las horas son paisaje que se escapa y ya no duelen, es sólo tiempo que mide el aire de un adiós aunque la piel dibuje primaveras en surcos del otoño. Las manos no saben la verdad, amores de ida y vuelta, desencanto y supongo que no nos queda nada más que el miedo de pronunciar un nombre que ya nos sabe a poco. Amor que no atraviesa las puertas que cerramos cada día. *** Tacto en invierno La lógica del tiempo clausurada, las fotos en la mano que miramos por mirar, el álbum es sólo una disculpa, entretener el tiempo, luego hablar de nosotros en diez minutos breves, o en una tarde entera como un pulso. Un mal combate entre dos nombres sin ceñirse al argumento que está escrito. El fuego se agita cuando esquivas el guión. Vuela el jersey sobre la calma, un viaje con destino sospechado y miras a las llamas de reojo. En eso consiste una velada, dos vasos de vino en el invierno. Después la armonía que se refugia entre el calor de una manta, plenitud sin murallas. Se ofrece la bandeja de sabores. Afuera cae la nieve, morosa, sólo un rasguño que avisa campanadas de silencio y el tacto se hace cuerpo, como el pincel dibuja el cuadro, lo único tangible, el tacto en la piel. Tu piel a fuego lento. *** Me llegará el veneno Me llegará el veneno de tardes que han perdido su misterio y no son nada. Del silencio de las horas me llegará el sonido, la memoria de tu piel, el tacto del frío entre las manos y el cielo en soledad que apunta directo al corazón. Me llegarán los ecos de los pájaros que huyen y ahora que no estás, del sabor de caricias. Del ruido de oleaje que se anuncia. *** El sol avanza Aleteo de caricias en la carne, ceremonias de sabor en el abrazo que mueren en los labios. Hierve la piel bajo el vestido, no sólo una, hierven las manos. Juegan las partes a buscarse, se encuentran en el punto convenido. Cruzan de norte a sur, con la respiración del alborozo. Sabor de luz entre tinieblas en las cuevas del tesoro. Manos de ciego sobre pliegues de la luna. No dejan resquicio a la medida de las sombras. Cadencia de sabores que se arquean. Después, el sol avanza. ** Chema Barredo barredoj@terra.es Escritor español (Madrid, 1951). Ha publicado poemas en las revistas Almiar/Margen Cero (http://www.margencero.com), Arrebato Libros (http://www.arrebatolibros.com), Ariadna RC (http://www.ariadna-rc.com), El Fantasma de la Glorieta (http://www.elfantasmadelaglorieta.com) y Herederos del Caos (http://www.herederosdelcaos.com), entre otras. Es autor de las colecciones de relatos Varios asuntos y alguna ocasión para el portento (Editorial Virtualibro) y El rito cotidiano, y ha ganado premios en diversos concursos literarios. === Número fallo Peniley Ramírez ===================================== Era ya septiembre, apenas las cuatro de la mañana y ya el calor se hacía insoportable. Desde adentro de nuestro Fiat 126 —conocido por todos en la casa como el polaco— la Tercera Avenida resultaba como un museo abandonado. Las casas que antaño pertenecieron a la reverberante Gran Clase, hospedaban ahora desde ópticas hasta centros de recuperación de materiales reciclados. La Embajada de México no lucía un aspecto mucho mejor a esa hora, apenas un farol desgastado iluminaba al tímido guardia de seguridad, que por vergüenza con los de la fila no se echaba una siesta. Nuestro ticket, manufacturado con papel periódico y un plumón viejo marca Acquasol, ostentaba el número 28, dato de significante interés para mí, que a los catorce años tenía en pleno uso mis facultades de ver el futuro a través de números, frases y colores. Un hilito de grasa iba cubriendo la cara de mamá, pero quien ya apestaba era mi hermano, pues así acostado sobre mis piernas dentro del polaco acumulaba más sudor. Los otros de la fila estaban en peores condiciones. Vestidos con pantalones militares y tenis blanquísimos, regalos del extranjero, nada los impelía de yacer sentados en el borde de la acera, sin más resguardo que un pañuelo desgastado bajo las nalgas y una revista Bohemia como abanico. Era fácil distinguir a los acompañantes de quienes pensaban viajar. El guardia raquítico los mandaba de regreso a su puesto, cuando iban un poco miedosos a preguntarle a qué hora permitirían entrar a la sala con aire acondicionado. Nosotros ya habíamos escuchado dos veces el casette de Armando Manzanero y Tania Libertad que traíamos en el carro, con gusto veíamos asomarse sordamente la mañana de ese martes, cuando sentí unas terribles ganas de ir al baño. La travesía hasta la Quinta Avenida —en algún tiempo la calle más bonita de La Habana— fue infructífera. Los comercios aún no abrían, en las casas ya todos se habían ido a trabajar o nos miraban con recelo y dictaminaban que deberían dejarnos pasar a la Embajada, pues nuestra cita era con ellos. Temí que el aura del número 28 estuviera esfumándose y que mi repentino cólico fuera indicio de una respuesta negativa, equivalente a otros dos meses de encierro en casa y espera para la salida de un país que nunca había querido abandonar. En una gasolinera me dieron paso, después de hora y media de espera en lo que llegó el gerente, autorizó la intromisión de alguien ajeno, consiguieron la llave. Apuradamente me bajé los pantalones y me entregué a lo que estaba segura eran signos de nervios e incertidumbre, mis palabras favoritas en esos tres meses previos a mi partida. Mi madre, fuera del pequeño cubículo pestilente que habíamos conseguido, me gritaba que debía apresurarme, porque quizá dejaran entrar unos minutos antes de las nueve. ¡Si no logramos pasar, mañana vendrás tú desde las cuatro a esperar el turno! Yo sabía que no lo decía en serio, pero en todo aquello había un presentimiento, una desviación de la suerte que no me olía nada bien. Nos subimos de nuevo al polaquito, otra vez mi hermano dormía profundamente. En efecto ya el guardia de seguridad, ahora sí totalmente en su papel de escoge-hombres, revisaba con sumo cuidado los trozos de periódico cortados a mano, cual si fueran los papeles moneda más sofisticados del mundo. Pasamos los tres con orgullo la verja que separa la acera rota del interior de la sección visas de la embajada mexicana. El escudo de un águila sobre un cactus me confirmó que pronto tendríamos un veredicto, me remitió al instante a nuestro perro Lobo, que ya no vería en el patio, al fin de nuestros maratones de dominó con los vecinos, a mis tantas horas de estudio para el examen de ingreso a una escuela que ya no conocería. Eso, y la sorpresa de que el país donde viajaría también se llamaba Estados Unidos. Eran las 08:46 de esa mañana 11, eso decía la pantalla electrónica de dígitos rojos a la entrada del salón. Adentro aguardaba un numeroso grupo de otros como yo, que en las horas de espera jamás había visto. Nuestro modesto 28 se volvió casi al instante en un flamante 00356, impreso en un aparato exclusivo para él, con letras grandes y bien negras adornadas por muchos escuditos mexicanos en sorprendente marca de agua. Enseguida calculé: ¡00356 sumado era 5! Es decir, el peor número que en toda mi vida la suerte había deparado. Con un nudo en el estómago, nos sentamos al final del túnel. Luego todo sobrevino simultáneo: una señora enorme toda maquillada de rojo entró a la sala destilando Givenchy (un perfume carísimo que le regalaban seguido a mi mamá). Sin decir palabra encendió la televisión en el canal de CNN en Español. Mi hermano se despertó, preguntando qué pasaba, una persona junto a mí se admiró: mira, aquí tienen satélite. Yo sólo veía humo en la tele y unas pequeñas letras que pasaban en cintillo por la parte baja de la pantalla. No alcanzaba a leerlas, al menos 20 metros me separaban de allí. Se cancelan las citas hasta previo aviso, México no puede permitir entradas por ahora, dijo la gorda, y desapareció con la maldición que había traído, cambiando el recuerdo del olor que mi madre me había significado desde siempre. Más tarde supe: habían atacado el World Trade Center en Nueva York, mi familia no se reuniría por ahora. (de la serie De vuelta y media). ** Peniley Ramírez peniley@gmail.com Escritora cubano-mexicana (La Habana, 1987). Reside en Veracruz, México. Estudió un año de periodismo en La Habana y un semestre de periodismo en el (http://www.mdc.edu) Miami Dade College, en Florida (EUA). Actualmente cursa la Licenciatura en Ciencias de la Comunicación en la (http://www.uv.mx) Universidad Veracruzana. Fue nacionalizada como mexicana en 2008. Ha publicado poesía en las revistas Los Elementos del Reino (http://elementosreino.blogspot.com; Veracruz), La Página Viajera (Cuba) y Luna Zeta (Oaxaca). Ha publicado poesía, cuento y textos periodísticos en los periódicos Ecos de la Costa (http://www.ecosdelacosta.com.mx; Colima), Imagen de Veracruz (http://www.imagendelgolfo.com.mx; Veracruz), Aguas (http://www.aguasdigital.com; Aguascalientes) y Metropolis (Miami), y en las revistas Replicante (http://www.revistareplicante.com; Guadalajara) y Ventana de Papel (Veracruz). Ha tomado cursos de creación literaria con Jorge Fernández Granados e Ignacio García en México y Jesús David Curbelo en Cuba. Su primer poemario, Estaciones, fue publicado en 2007 bajo el sello Ezra Michelet Ediciones. === Tinaja de oscuro paisaje Raday Ojeda ============================= Tinaja de oscuro paisaje Raday Ojeda Poesía Viento del Sur Editores San Fernando de Apure, Venezuela, 2009 Plaquette Desconocía por apremio del paisaje la hondura con que el estero y la nube se tragaban al sol fui al sitio umbroso de la lluvia: aguas estancadas luz en gris 80 e insectos huidizos presentían la caída de los astros. Dios corretea por estos parajes vestido de hierba. Sobre el lomo de animales de agua dulce intenta desmontar el moho en la corteza la mancha en torno al árbol y dejar sólo su sombra su canto inducido... Habitan en los ojos del animal los signos indisolubles de la salvación. === Hoy murió un hombre tres pasos más allá de la cólera del animal es día de duelo y clarividencia entre quienes lo conocimos. En la memoria bebí junto a él de tinajas comunes y anilladas por el rescoldo que huía de los muros. Su última mirada yace en la copa de aquel árbol, asustada. === Parado en línea horizontal cavé la tumba del sol mis manos dragaron ansiosas la suciedad con que aparecían los amaneceres las uñas se consumieron ofrendándose al barro y a la podredumbre. Creí retornar al sitio pecaminoso donde fornicaron mis ojos con tres bestias en celo rumiantes al son de la luna, ¡odié la vida! Soy animal de carga sin pasto, sombra o agua semoviente de una mujer blanca. El epitafio del sol resume mi fiel existencia. La planicie quema una de mis costillas esta tierra es negra, oscura. El sol hiere las manías del ojo y escupe fuego desde las aquiescencias. Las cenizas que se levantan huelen a memoria, mientras zamuros con turbantes encendidos: vuelan sobre mí, creyéndome un cadáver. === Bajo la luna el llanero se mitifica. Le viene la palabra al cuello como un huir de la sangre. La luna danza en su sexo. Los astros oscurecen con la simplicidad de los mortales abiertos / sonámbulos y naufragados en la visión de las bestias. El sudor viene en la voz: sostiene la transparencia, el aullido. ** Raday Ojeda enrebeliones@hotmail.com Poeta venezolano (San Fernando de Apure, 1984). Abogado egresado de la Universidad Bicentenaria de Aragua (UBA, http://www.uba.edu.ve). Es directivo de la seccional Apure de la Red Nacional de Escritores (http://www.rednacionaldeescritoresdevenezuela.org). Parte de su obra ha aparecido en publicaciones de Viento del Sur Editores y en revistas electrónicas como Remolinos (http://es.geocities.com/revista_remolinos). Ha sido facilitador de foros y charlas relacionados con el libro y la lectura. === El tío Manuel Odilón Moreno Rangel =============================== El demonio está comiendo de mí. Se alimenta de mi angustia. Camino con el odio bullendo en mi corazón, me sacude el cuerpo. El frío de la noche me carcome la piel de las manos y de mi rostro, me llega hasta los huesos. Avanzo. Mi mamá dice que mi abuela lo crió como si fuera su hijo, pero en realidad era su cuñado. El abuelo se lo llevó niño, era su medio hermano. A lo largo de su vida, estuvo básicamente en dos lugares: en la mina y en la cárcel. Entró a trabajar a la mina a los dieciséis años. A la cárcel ingresó a los treinta y cinco años y salió cumplidos los sesenta. Su primera mujer se llamaba Juana. La señora le dio dos hijos. Luego se dejaron, no sé por qué. La señora se fue, según dicen, para Toluca, y nunca se supo más de ella ni de los hijos. Luego se hizo de otra mujer, se llamaba Sara. Vivían en la colonia El Arbolito. Dice mi mamá que en la misma vecindad donde moraban había una señora que engañaba a su marido. La mujer de mi tío Manuel era su tapadera. Le prestaba a la adúltera ropa para que se disfrazara cuando iba al encuentro con su amante, y no sospechara el marido. Pero el que pagó el pecado fue mi tío. Los conocidos le dijeron que su mujer lo engañaba. Entonces la espió. Le dijo que se iba a trabajar, pero en realidad se quedó a vigilarla para ver si los rumores eran ciertos. De lejos miró a la señora que iba con la ropa de su mujer, pensó que era Sara. La siguió hasta donde se encontró con el amante. Sin titubear mató a cuchilladas a los dos, a la mujer y al fulano. Dice mi mamá que luego levantó el cuerpo de la que creía que era su mujer y se dio cuenta de que se había equivocado. Quiso huir, pero enseguida lo atraparon y lo llevaron a la cárcel. Sara, su mujer, se fue, jamás regresó. Llego a una casa de la colonia Vista Hermosa, donde sé que se reúnen. Me paro frente a la vivienda. Miro las luces apagadas. El viento parece que presagia lo que va a suceder. Lanza su lamento que se va enredar en mi corazón. Me estremezco. Me ubico detrás de unos arbustos donde pueda ver sin que me veas, cuando llegues con él. De tiempo atrás, sé que tu cuerpo y emociones, las hace vibrar alguien más. A mí no me lo dijeron, fui descubriendo sistemáticamente tu cuidadosa mentira. Entonces hice como mi tío Manuel, te dije que iba a trabajar, pero no fue verdad. Te estoy esperando para terminar con todo esto. El demonio se carcajea en mi rostro. No lo puedo soportar. Hurgo entre mis ropas. La saco. Miro el destello de luz de luna en su filo. Dejo salir una sonrisa crispada. Luego que mi tío cumplió su condena y salió de la cárcel, compró una casa a un lado del mercado Primero de Mayo. Dice mi mamá que se juntó con una señora que se llamaba Guadalupe. Ella fue su acabose. Le vendió la casa y se fue con su amante. Mi tío la buscó para matarla pero nunca la encontró. Viejo y amargado, se fue a arrimar a casa de una hermana de mi mamá, mi tía Natalia. No más se la pasaba acostado en su catre. Dice mi mamá que un día fueron por él para que desayunara, pero lo encontraron muerto. Cuando lo levantaron, se dieron cuenta de que tenía agusanada la espalda. Pobre de mi tío, le tocó la de malas con las mujeres. El demonio susurra en mi oído izquierdo. Los miro llegar. Bajan del auto. Se besan amorosos, ríen. No puedo soportarlo. Siento como si una polvareda de diminutos vidrios se incrustara en mi cara. El odio me enciende el alma. No quiero que me pase como a mi tío Manuel. No quiero llegar a ser un viejo amargado, y amanecer muerto y agusanado. Tengo que finalizar lo que me he propuesto. Me acerco parsimoniosamente a ustedes. Escuchan mis pasos, voltean, miran estupefactos mi figura desgarbada que avanza lentamente. Saco la navaja. La hundo con todas mis fuerzas. Siento un líquido tibio y viscoso en mis manos. Escuchó el tronido de tu rostro descompuesto. El frio abraza mi alma. No escucho el corazón. La noche me engulle en su gélido silencio. El demonio se esfuma. Todo acabó. ** Odilón Moreno Rangel ueuetezca72@hotmail.com Escritor mexicano (Pachuca, Hidalgo, 1972). Es psicólogo educativo. Actualmente es profesor del Centro de Educación Superior del Magisterio (Cesum). Es miembro del Comité Estatal de Investigación Educativa de las Escuelas Normales del Estado de Hidalgo. Realiza el posgrado “La práctica de los valores en contextos educativos” que convoca la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI, http://www.oei.es), por formación virtual con la coordinación académica de la Universidad de Barcelona (http://www.ub.edu). Textos suyos han aparecido en diversas revistas digitales, como La Zorra y el Cuervo (http://www.lazorrayelcuervo.com) y Remolinos (http://revistaremolinos.blogspot.com). === Cuatro poemas Anouk Guiné ======================================== A Dominique Singer, in amour 1. Amor que fluye entre párpados rugientes y salmodias trigueñas de un sol inagotable que forjamos en la greda del deseo endomingado Mi amor por fin pronunciado enunciado en tu palma y cada lunula que abriga nuestra historia Amour qui va entre les paupières rugissantes et les psalmodies blondes d’un soleil infatigable que nous forgeons dans l’argile du désir endimanché Mon amour enfin prononcé enoncé dans ta paume et chaque lunule qui abrite notre histoire 2. Suerte de rosa Por fin atrapada entre pórfiro y rocío Dejaste huellas de pupilas en el antro del deseo Largo es el camino sin la muerte como horizonte La mar susurra la sal seminal de tus desnudas raíces Destin de rose enfin piégée entre porphyre et rosée Traces de pupilles dans l’antre du désir Il est long le chemin sans la mort à l’ horizon La mer susurre le sel séminal de tes racines nues 3. Era la luz correcta para amarte hilarte por los adentros hasta sentir el aire que lo confiesa todo Erecta la vida Raíz de orquídea anclada en el respiro Azahar y limón en el deseo antiséptico Dispongo de nuestras manos para tu alivio C’était la bonne lumière pour t’aimer tramer les tréfonds jusqu’à toucher l’air révélateur de vérité Vie érigée Racine d’orchidée ancrée dans le souffle Citron fleur d’oranger dans le désir antiseptique Je dispose de nos mains pour te délivrer 4. Y eso que llamas camino se derrumba al armarse cae al juntarse comprime muslos arranca venas despuebla miradas médulas y sangres impuras Y mendigas mendigas la extrema-unción en cicatrices insanas que ya no quieres ver Ce que tu appelles chemin s’effondre en se dressant tombe en s’unissant comprime des cuisses arrache des veines dépeuple les regards les moelles et les sangs impurs Et tu mendies tu mendies l’extreme-onction sur les cicatrices insanes que tu ne veux plus voir ** Anouk Guiné anouk31@yahoo.com Poeta francesa (Bayonne, 1967). Escribe en francés y en español. Cursó filología inglesa en París de 1985 a 1989. Vivió en Trieste (Italia), donde cursó ciencias políticas de 1989 a 1991. Fue profesora en la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP, http://www.pucp.edu.pe) y trabajó en organizaciones no gubernamentales de Lima de 1993 a 1996. Fue profesora en Rio de Janeiro (Brasil) de 1997 a 1999, y en la Facultad de Filología Inglesa de la Universidad Blaise Pascal, Clermont-Ferrand (http://www.univ-bpclermont.fr, Francia) de 1999 a 2003. Reside actualmente en París, donde termina un doctorado en estudios de género. Mantiene una página personal en http://anoukguine.com. === Burómetro Luis Emel Topogenario ================================== Escupirse las manos. Limpiar secreción. Luego cerrar botella de gasolina. Tomar periódico para enrollar y ofrecer. Desenrollar. Ser amable y monstruoso frente a los ojos medios, las expresiones seguras y restituidas tras las vidrieras móviles, los pecados cometidos aún destilando su sabor, los castigos estancados contra los manubrios esternales, sostener volante, extraer córdoba, sostener volante. Responder con expresión fracturada por la grisura, sonreír con la frescura del victimario, extender mano con periódico abierto relatando tranquilo burómetro. Luego cesar momentáneamente. No olvidar insertar volante multicolorido entre páginas. Observar semáforo para arrancar. Botella de gasolina al alcance de mano del emperador de periódicos. Estar tranquilo. El volante insertado no debe caerse a causa de los bocinazos. Compre cloro La Codorniz Blanquea más que el blanco etcétera. Ingresar secreción a boca. El hidrocarburo no calcificará la voz. Los astros en el cielo, septengulares, como las alabanzas que los ensordecen, cierran sus ojos y duermen. Luego cesar momentáneamente. Entonces entrecerrar una mano sobre otra, botar periódico en el suelo fracturado por la grisura, formar cavidad sonora, volcar botella de combustible, arrebatar los córdobas de la laguna desierta. Colocar juntura de pulgares cerca de válvula bucal. Extraer del pecho el arma de destrucción masiva. El arma encaja en ranura bucal que se apoya en pulgar ulcerado hábil que hace explotar la mano ipsilateral. Cantar. Los burómetros en los vehículos vidriosos se disuelven. Los ojos medios lloran sus gotas de cloro La Codorniz. La laguna se nutre de ojos. Los astros, septengulares, descienden a la laguna para desovar sus pueblos. Los pueblos ovívoros se secan otra vez. Cambiar a luz roja. Cantar. Cesar de cantar. Desarmarse. Controle el esputo de sus secreciones. Escupirse las manos. Limpiar secreción. Compre cloro La Codorniz Blanquea más que el blanco etcétera. ** Luis Emel Topogenario bebopers@gmail.com Escritor nicaragüense (Managua, 1980). Actualmente reside en Montevideo, Uruguay. Ha publicado varios relatos, tanto en papel como en revistas digitales especializadas. La Codorniz, su tercera novela, es su proyecto narrativo más ambicioso. === Poemas Ana Patricia Moya Rodríguez =============================== *** Sin título De alguna manera u otra, todos tenemos algo de poeta. La vida es pura poesía, y nosotros la escribimos con versos de realidad. (de Bocaditos de realidad) *** Clases particulares Repaso análisis sintácticos, fonemas, esdrújulas, sujetos, verbos, sinónimos, sustantivos. Me pregunto para qué coño sirven las palabras cuando no las empleamos con auténtico sentido. Sobre todo cuando me dicen “te quiero”. Creo que dejaré de dar clases de Lengua: prefiero la Lógica. *** El mayor espectáculo del mundo Bienvenidos al mayor espectáculo del mundo: el teatro de la vida. Escenario con decorados cutres, donde te hallas tú sintiéndote como una marioneta, atado de pies y manos, como un muñeco, con agujero en la espalda, como un actor secundario que jamás se estudia el guión. En las tablas, haya tragedia, haya comedia, cambias el trozo de carne del pecho por plástico, por algodón, o por metal orgánico. Bajo los focos, somos tristes figuras sin sombra que maneja, cruel, el destino. (de Material de desecho) ** Ana Patricia Moya Rodríguez yosoyperiquillalospalotes@gmail.com Escritora, fotógrafa y diseñadora gráfica española (Córdoba, 1982). Estudió relaciones laborales y es licenciada en humanidades por la Universidad de Córdoba (http://www.uco.es). Ha trabajado dando clases particulares, como arqueóloga y bibliotecaria, entre otros oficios. Es directora, editora y productora de la Revista Digital Groenlandia (http://www.revistagroenlandia.com) de literatura, opinión y arte en general. Ha participado en diversas revistas digitales e impresas. Obtuvo el accésit del III Concurso Internacional de Relatos del Museo Arqueológico y Etnológico de Córdoba (http://www.juntadeandalucia.es/cultura/museos/MAECO). Publicó su primer libro de poemas, Bocaditos de realidad, bajo el sello de Groenlandia. === Ninfa Isabel Herrera de Taylor =================================== El maquillaje acentúa sus ojos rasgados, tiene la nariz afilada y los labios tentadores. Viste un traje verde esmeralda que, adornado con un discreto escote, entalla su cintura. El ajuste de la falda hace un llamado a sus caderas. Se mira en el espejo con deleite; así le gusta verse: tan femenina. Unos toques suaves en la puerta y se pone en guardia, su respuesta se mezcla con las palabras de quien le habla: —¿Cuándo vas a estar..? —¡Ya voy, ya voy! —¡Está bien! Te espero... Escucha los pasos alejarse. Se desviste rápidamente, con agilidad. Dobla la ropa y la guarda en una caja. Todo lo que tenía puesto va a parar al fondo del clóset. Camina hacia el baño. Se quita el maquillaje con pereza, muy despacio, de último la boca. Tira el papel con manchas rojas en el inodoro y lo mira desaparecer en el remolino que forma el agua. Procede a vestirse nuevamente con la ropa de siempre, la de todos los días. Se recoge el cabello. Antes de salir, mira la imagen que le devuelve el espejo y le dice: —No me agrada tu pantalón gris, ni la camisa celeste, ni esta corbata. Detesto el rostro sin maquillaje. Suspira con disgusto y guarda a la mujer que habita en él. ** Isabel Herrera de Taylor mariuno@yahoo.com Escritora panameña (Panamá, 1944). Ha publicado La mujer en el jardín y otras impredecibles mujeres (Colección Testimonios Nacionales, Universidad Tecnológica de Panamá, http://www.utp.ac.pa; 2005) y Esta cotidiana vida (9 Signos Grupo Editorial, http://9signos.wordpress.com; 2007). === Poemas Geovanny Debrús Jiménez =================================== *** El juego al descubierto Si no fuera divertido no besaría los tactos sin hacerlo no pediría más con los ojos, me inhibiría de incluirte en la antesala que me hice para los olvidos. Me reiría más de mí mismo cuando te enfrente y no quiera vociferar que te odio aunque los países estén pintados en tu rostro. Si no fuera divertido engañarte tendría que perder la visa y el pasaporte hacia la ciénaga de los sueños y entonces, como se me hace usual, terminar por engañarme. Tendría que escribir otro poema cursi para saciar mis ganas de no creer para que al final de cada esquina aburrida al menos pueda transitar inerme, guiñándole a una ocurrencia para que se me convierta en estrategia y engañarte, para que no podamos engañarnos juntos pretendiendo que destejemos en esas otras camas que nos cobijan el frío de las ambiciones. Si no fuera divertido el juego los niños no sabrían reírse de nosotros y los mapas tendrían sangre en lugar de lagos. *** De viaje Hoy es día de un viaje hacia sonrisas imprevistas, de levantarse temprano con ganas de aire y creer menos en las noches de la ciudad. Que mi corazón ya no fume de la tristeza fósil de las paredes que siguen muertas aunque les ponga palabras y arte que siempre se ensucia en mis manos. Es día de abrir puertas en otros ojos y dejarse acompañar de la luna sólo para darle futuro. De tocar la piel y la superficie del mar como a una hoja verde y húmeda y rodar por la colina como se deslizan los dedos sobre senos temblorosos que no saben mentir. Es hora de ser un poco iluso para silenciar al mundo que agobia lo que nos va quedando... *** Acertijo para la sugerencia Se trata de robarle un atrevimiento a la luz un pezón al suspiro un cielo al encuadre oscuro de tus ojos. Se encuentra en la ironía que llueve cada tarde cuando caminas por el acento de la palabra patético. Duele en el borde de la pared si la sostienes después de las cervezas exhaustas y la arrinconas con la sed del vaho somnoliento que se muere. Duele casi siempre porque es sugerencia de la reencarnación imposible, porque es el maldito tiempo en el claustro de otro verso gastado. Se asoma cuando no estás si nunca la terminaste dentro de la piel. Es la bella maldita que parece mujer cuando no la tienes, es el músculo que se reinventa en el dolor de la rutina para modelarse en cualquier reflejo. Tiene límites como los países pero tampoco los entiende ni los ocupa y vive en rebeldía para emanciparse de sí misma. La maldices cuando duele, la admiras cuando se luce en otros ojos. Siempre anda buscando otra imagen para entretener la muerte tanto como se quiera. Puede ser otra fotografía... *** Una peste sin nombre Para Syany, agotando las palabras que no escuchaste. Hay algo con el amor que huele a peste y tiene lágrimas dulces desde que se inventó el placer en la sal y se mira en los lugares que reinciden. No necesita una noche más. Sólo se sostiene del semen imperecedero que sigue llevando al viento, cada vez que se desprende del maldito recuerdo. Los ojos se quedan inmunes en su cansada búsqueda de las colinas más bellas. Se alimenta de resacas que duermen y no quieren respirar, de la palabra en su juego de poesía y se alimenta del asco después de la traición. Hay una peste incólume en cada caño del amanecer en las películas con finales felices en la ironía febril del amor que permanece en las llagas y resiste, en las monedas brillantes que lleva una mujer en su mano al tocarte. El amor de repente se ahogó en juego, en la polis del miedo, en la estrategia del que menos siente. Hay algo con el amor que huele a peste. No le pongamos nombre para que viva y al menos hieda menos. ** Geovanny Debrús Jiménez jimenezsalas@gmail.com Escritor costarricense (San José, 1973). Estudió educación en la Universidad Estatal a Distancia (Uned, http://www.uned.ac.cr) y ciencias políticas con énfasis en relaciones internacionales en la Universidad de Costa Rica (http://www.ucr.ac.cr). También estudió administración y hace diseño web. Ha laborado en la docencia en secundaria y universidad, pero sobre todo se ha dedicado a la promoción cultural, primero desde la Editorial Costa Rica (http://www.editorialcostarica.com), donde fue difusor cultural, y desde Cultura CR (http://www.culturacr.net), como director y fundador de esta revista de amplia promoción cultural de su país. Mantiene un blog literario en http://debrusjimenez.blogspot.com. === Una oscuridad allí afuera Andrés Velásquez ======================= No es que me haya molestado que la ventana se haya roto y que ese sol se me plante directo a la cara cuando estoy jugando ajedrez con Luis, lo que realmente me molesta es que no me hayas avisado antes, así como tampoco me dijiste que tu viaje duraría más de un mes, sé que quizás dirás que me diste alguna pista, pero tú comprenderás que una palabra tuya significa media vocal, por ponerlo más claro; yo pensé que tu mes sólo duraría una semana, pero no, veo que por primera vez en tu vida has hecho lo que dijiste y ahora este ingenuo de porquería anda patas arriba porque no hay nadie quien me diga lo que hay que hacer en esta casa que por primera vez me doy cuenta de que también es mía, pero no, tú disfruta de tu viaje que yo aquí veré con Luis cómo no morirnos enterrados de tantas cosas que hay por hacer, no creas que soy un trágico, simplemente estoy siendo sincero, por ejemplo, el primer día que te fuiste llegaron los recibos de luz y de agua y no supe entenderlos, es por eso que se los di a Luis y él muy inquieto se puso a hacer barquitos de colores, quizás digas que eso no es tan grave, que aún hay muchos días para pagarlos y que hay cosas más importantes que eso, pero no, eso no es todo, porque cuando intenté hacer la cena no me salió nada, primero pensé en hacer un pollo hervido con verduras pero entonces el agua se me evaporó llevándose el sabor del pollo y las verduras nunca pudieron cocinarse, quise tener calma, entonces podría pedir una pizza o decirle a Luis que hoy comeríamos en la calle, pero no sé por qué me entró una amargura lenta, cómo explicártelo, fue como si todo me hubiese rodeado y me aplastara y yo no supiera qué hacer, cómo reaccionar, me sentí acorralado sin moverme, y entonces fue ahí donde por primera vez te extrañé con mucha cólera, fue un resentimiento por así decirlo infinito, es por eso que abrí una lata de atún y le di a Luis para que pudiera comer algo, luego de eso nos fuimos a dormir y al apagar la luz sentí un fantasma desordenándome las sábanas, no, no creas que estoy siendo paranoico, no te lo permito, es que tuve miedo de muchas cosas, y no creas que fue por la oscuridad, más bien fue porque sabía que no podría dormir y tendría que estar soportando mis pensamientos por muchas horas más en silencio, es por eso que prendí las luces y puse música a poco volumen para que Luis no se despertase. Los pensamientos eran un ir y venir, la soledad se aplastaba fuertemente en el cuarto con un aroma a insuficiente, ahora todos los objetos tenían un rostro que se desfiguraba con sus mismas sombras y esa casa tan inmensa se volvía un refugio que en el fondo no me protegía en nada. Cuando amaneció al día siguiente lo primero que hice fue despertar a Luis abriendo sus cortinas para que la luz lo molestase un poco, él se dio media vuelta y fingió que nada había pasado, así que comencé a llamarlo y nada, el chico no despertaba, entonces lo moví de un lado a otro y él se cubría con la frazada ignorándome, realmente que es muy difícil despertar a un niño, creo que estuvimos en ese juego como media hora hasta que mi molestia se hizo evidente y él no tuvo más remedio que despertarse como es debido. Así que mientras se aseaba yo tuve que prepararle el desayuno, pero si en la cena todo fue un caos ahora se había vuelto mucho peor, no había leche y el café se había acabado, el pan estaba duro y entonces recordé que había olvidado hacer las compras de la semana, dios santo mujer, ¿no podías haberme dejado provisto de eso antes de irte? No pudiste prever que me iba a pasar esto, sí, porque debo admitir mi fracaso casero, no le atinaba a una y por primera vez me sentí un inútil, no sabes lo insoportable que es sentirse así y peor aun teniendo a Luis a quien supuestamente debo de cuidar, pero, ¿cuidarlo así dentro de ese desorden que corría por segundo dentro de esa casa? Estaba siendo un fiasco mi cuidado y lo peor es que todo iba a empeorar, es por eso que lo único que me quedó fue decirle a Luis que desayunaríamos en la calle y que luego iría a estudiar, él me miró con sorpresa, como queriéndome hacer muchas preguntas y yo lo único que quería era disimular mi nerviosismo, así que entre mirada y mirada, él cogió su mochila y me dijo que estaba bien. Así que salimos y en el camino él me iba contando muchas historias que había aprendido en el colegio y yo lo único que hacía como repuesta era reírme y mover la cara diciendo un no o un sí, había cosas que no las entendía, pero Luis tan niño, tan pequeño no se merecía tener un oyente tan ignorante, así que no quise desilusionarlo con mi falta de entusiasmo y me hacía siempre el sorprendido, realmente no entiendo cómo puedes tener una comunicación tan buena con él o es que quizás usas este mismo método también, pero no creo, tú eres mala fingiendo y yo a eso lo llamo siempre una de tus cualidades, no sabes mentir y eso sólo puede significar que no hay mentira que puedas ocultar, por eso siempre fuiste sincera conmigo a pesar de que yo pocas veces lo fui, en especial a la hora en que tú me pedías ayuda con el hogar y yo te respondía que estaba atiborrado de papeles en la oficina cuando la verdad era que me divertía con los compañeros tomando un buen café, pero ahora estoy siendo sincero y si quieres me puedes culpar de lo que quieras pero lo que realmente me preocupa ahora es el desorden que se ha implantado en nuestras vidas, cada día que pasa es un caos más, un revolotearse lentamente por la casa, una casa que la veo inmensa con unas paredes que no terminan nunca. Pero bueno, luego de dejar a Luis en el colegio me dispuse a ir al trabajo, realmente estaba agotado por no haber dormido y lo único que hice al llegar a la oficina fue tomarme un café muy cargado sin azúcar, los compañeros me miraban y me preguntaban burlonamente si es que había sido mi cumpleaños, otro por ahí me dijo que cambiara de colchón y creo que hasta escuché algo de una pastilla milagrosa, yo sólo reía diciéndoles a todos que si no se largaban yo los obligaría a patadas y todos se reían y yo en lo único que podía pensar era en el desorden que se tragaba mi vida. Al mediodía salí a almorzar pero preferí volver a casa y tratar de ordenar un poco todo, así lo hice comenzando por nuestro cuarto, realmente todo era un caos, los cajones abiertos con la ropa saliendo, la sábana en el suelo, los zapatos mezclados formando una pequeña frontera entre la cama y el ropero. Cuando por fin pude poner todo en su lugar me di con la sorpresa de que ya había acabado mi hora de refrigerio, entonces maldije el tiempo y los trabajos de oficina, maldije el estúpido cuarto y cuando estuve a punto de maldecirte (lo siento) el teléfono sonó, yo dudé en contestar, dudé por la pequeña esperanza que se levantaba enormemente bajo los puentes de mi cariño, sí, porque esa llamada podía ser tuya, podía ser tu voz que llegaba a salvarme, realmente fue un segundo enorme, fue como haber vivido en un pequeño mundo con deformaciones en el tiempo, por eso es que no pude moverme, me detenía algo mientras el teléfono seguía sonando, pero por fin pude reaccionar y al contestar escuché que había recibido un mensaje en la contestadora, así que colgué y tecleé la clave de nuestro buzón de voz y al marcar la opción uno, escuché tu voz, era tu voz, realmente todo llegaba a tener sentido para mí, ya no me sentí indefenso y menos inútil, pero tu voz... Toda la tarde en la oficina llené papeles, números de oficina, no contesté las llamadas, no podía, hasta que un compañero de al lado me preguntó qué era lo que me pasaba, no pasa nada, contesté, porque realmente todo era una nada, solamente esperaba que llegase las cuatro de la tarde y salir de ahí a recoger a Luis, me sentí tonto, yo era su padre y ese niño dependía de mí, dependía de mi cuidado y yo lo único que podía sentir era un miedo que se alzaba revoloteando hasta dejarme las manos con una tembladera. Cuando por fin llegó la hora de salir, me dirigí lentamente al colegio. Al llegar me detuve en la puerta viendo cómo cada niño salía, cada niño iba y se marchaba, mientras los padres a lado mío no parecían preocupados, ¿preocupados de qué? Pero eso no me consolaba en nada, yo no podía detener el miedo que me echaba a un lado, esperaba a Luis y lo veía tan contento, su voz de gallito me conmovía y yo al cerrar los ojos lo escuchaba mejor, y todo se volvía más claro cuando al llegar al parque lo podía ver jugar de un lado a otro, los helados, las hojitas desarmándolo para que él fuera un héroe valiente... Se reía, se reía tanto que yo lo imitaba con la mano en la boca, tú estabas a mi lado, estabas porque era lo único que al cerrar los ojos pude saber, era todo tan cálido pero a la vez tan triste, era como si me hubiese tapado una manta blanca y yo la podía sentir tan cálida a pesar de que la respiración me faltaba... Y Luis tan alegre, tan niño con sus ojos chinitos y el cabello despeinado, yo le gritaba que tuviera cuidado, eso no se toca y yo esperaba que tú dijeras algo pero estabas muda, así que yo insistí en decirle a Luis que si no soltaba eso no tendría postre, pero Luis sólo se reía, Luis conmoviéndome pero a la vez tan lejos, creo que se alejaba cada vez más pero yo aún podía verlo, lo sentía, así como yo podía sentirte a ti, era tan fresco el momento, era una repetición constante uno a uno, era un círculo sin paréntesis, por eso Luis estuvo llamándome, sí, por fin me llamaba, yo me levanté y sentí que tú me detuviste, ¿pero acaso no querías que estuviera con él? Pero tú ni palabras, tú sólo mirada, sólo unas manos sosteniéndome como suplicando, ¿pero acaso debes suplicar algo?, por eso yo gritaba para que Luis me escuchase, Luis sí lo hacía, puedo jurarlo, porque me llamaba papá, y yo en esa palabra era una lágrima, esa palabra podía resultar más fuerte que un matrimonio y un trabajo, más fuerte que una casa y un desorden sin cena, sin ropa limpia, sin alimento, esa palabra era tan poderosa que pude soltarme de ti. Ven, Luis, le gritaba, ya nos vamos a casa, y de nuevo él se acercaba lentamente como bailando en cada paso, era Luis, siempre fue Luis y siempre revoloteando como si todo el mundo fuera un jardín para él, yo quería decirte que te calmaras y que dejases de mirarme con esos ojos, quería decirte muchas cosas pero todo se me nublaba, parecía como si de la nada la tarde se hubiera oscurecido sin pronunciar palabra, ¿acaso un atardecer puede ser muerto así de pronto? Pero no había respuesta porque responder sería inútil, Luis qué iba a saber del tiempo y tú menos aun con ese silencio agonizante, con esa melancolía que me contagiaba sin saber por qué estabas de ese modo, ¿acaso es una pregunta? No, no lo es, por eso me senté, no era ni siquiera una respuesta para fingir, porque la casa seguía con el desorden que se filtraba por la ventana e iba arrastrándose hasta aquí, mientras tú realmente no estabas, eras sólo una llamada, una llamada perdida, una llamada dejada en el buzón de voz, era una llamada tuya llorando, ¿pero acaso deberías llorar por eso? Pero tú sólo llorabas y yo sentado en la cama escuchando tu voz tan necesaria, una voz que te pedía auxilio y tú no podías responderme porque era un simple mensaje, un mensaje que venía para irse nuevamente, ¿acaso no eras tú la que me iba salvar del caos que se había creado? Pero no, no ibas a salvar nada, no lo ibas a hacer porque tú voz se entreveraba con lo salado de tus lágrimas diciéndome adiós, ¿adiós? ¿Pero acaso un adiós es igual a un hola cómo estás? Por qué el adiós, por qué repites esa palabra juntando eso de un abandono, acaso no te fuiste de paseo a visitar a una tía, pero entonces por qué me dices que ya no me amas, eso del adiós no entra en mí, no consigo ubicarlo, pero adiós... De pronto todo se aclaró cuando busqué los cajones y tus ropas no estaban, la mitad de la casa había desaparecido para siempre y yo no supe qué decir, la mitad de la conversación no era más que puras contradicciones... Por eso no estás en este parque, por eso Luis me mira y yo no sé qué decirle, me mira, lo sé, es su mirada, la conozco tan bien, es como si me estuviera juzgando porque mami se marchó, porque así no es como en el colegio le enseñaron, yo quiero cubrirme pero es peor porque esa mirada es más fuerte cuando cierro los ojos, quiero decirle a Luis que por favor me deje explicarle que papi y mami se separaron por decisión de ella, no, eso no sería justo a pesar de que sea verdad, así que Luis, papi y mami se separaron para que puedas ser feliz doblemente, pero es tan estúpido todo argumento y más cuando Luis sigue con la misma mirada, con el mismo gesto de hace un rato y se detiene como si alguien en mi cabeza hubiera puesto pause, sí, porque el frío volvió en la noche que destapó una tarde de la nada... Ya que la verdad era la mitad del mensaje, la otra mitad del mensaje fue tan infinita y aplastante que hasta ahora siento esas palabras, “Me estoy llevando a Luis”, ¿acaso dijo Luis? Por eso salir corriendo, no podía ser, salir corriendo esperando en la puerta del colegio, viendo a esos niños correr hacia sus padres, pero Luis nada, quizás es el último en salir, pero no, Luis no aparecía hasta que todo el mundo se fue y su profesora me avisó que el niño había sido recogido en la mañana por su madre, ¿acaso estaba hablando de ti? ¿Acaso el mensaje podía ser tan feroz y de verdad? Por eso en el parque anocheció de repente y no estabas y Luis con esa mirada, era una mirada en mi mente, era una mirada que no me reconocía pero a la vez me culpaba de que me quedaría solo para siempre, ¿siempre? Sigo sentado y Luis que da vueltas, la casa se ha expandido por kilómetros, no quiero volver allá, no podría pisar el suelo y perderme en sus paredes que se han vuelto inmensas, el desorden, el teléfono, los zapatos entreverados y tú despidiéndote y Luis dando vueltas, vueltas y vueltas fingiendo de que fuiste de paseo y que no hubo nunca una llamada. ** Andrés Velásquez melcom97@hotmail.com Escritor peruano (Lima, 1982). Su producción permanece inédita. Desde muy joven escribe poesía y narrativa. === Poemas Jesús Peñalver ============================================ *** 13-38 La calle con nombre de batalla. Barcelona del natalicio. Cantalicio y Guararima en la bodega, la de Mengua, el eterno y generoso fiador. El veinte del colegio trocaba en obsequio: Refresco con pan, y la infaltable mortadela, salami del pobre. La deuda perenne, el crédito permitido hasta nueva fecha, quién sabe hasta cuándo. La gratitud también infinita, cobradores inolvidables. *** Marzo 29 Fronterizo barrio. Cuando estar de este lado es mejor. El grito de la madre desesperada. Llena de angustia, —¿No entiendes? No cruces, quédate de este lado. Aquí es mejor, allá puede atraparte el opio de los amigos malos —decía ella. Cierto, no se perdonaría el paredón de las preguntas ni el castigo de las palabras. Lenguas propias y ajenas, metrallas. Tranquila, madre —respondí—, crucé la frontera y nada pasó, o sí, pasó mucho, mucho bien. *** 5 puertas Déjalas abiertas —decía mi madre—, siempre abiertas. Nada pasará. Nada que robar. Para regalar nuestra alegría a manos llenas. Las botijas del afecto nunca vacías. Pleno el corazón de bondad y cobijo, pobre de monedas, quizá. La dignidad nunca disponible para la venta. *** Solo Arranca, vete. Me aterras. No puedes acompañarme. Prefiero estar solo. Me punzan tus lanzas sin piedad. No serás quien me ayude a salir de esta angustia. Encontraré la salida, esa que quizá me has negado. *** Hijos De mí provienen. Un vientre los parió en dulce luz. Abracen la poesía y a su madre, que es la madre de la poesía. Caminen tomados de su mano. Regálenle flores. No me copien. Si algo digno quieren seguir en el sendero, que no sea otra cosa que la verdad. *** Violencia Nos acecha la muerte. Caminamos hacia una sociedad de viudas y huérfanos. Vivimos en una simple tierra poblada, un paisaje donde abundan las balas de ida y vuelta. O nos armamos o seguimos inermes. *** La fábrica Así la llamábamos. Una casa sin terminar. Un techo, unos palos como base y [tierra pura. Allí, lugar de juegos de metras, trompos... Todos conocían al dueño y tantos sin casa. Jugar era el límite. Hoy en el recuerdo evoco la carencia que se mitiga con los juegos de niños. ** Jesús Peñalver penalver15@gmail.com Escritor venezolano (Barcelona, Anzoátegui, 1964). Abogado de la Universidad Santa María (USM, http://www.usm.edu.ve; 1988) y especialista en derecho administrativo (USM, 1988). Profesor en la Universidad José María Vargas (UJMV, http://www.ujmv.edu). Tallerista del Consejo Nacional de la Cultura (Conac) en materia de legislación cultural y descentralización del sector cultura. Asesor de la Comisión de Ambiente de la Cámara de Diputados del Congreso de Venezuela. Asesor de la Comisión de Cultura del Colegio de Abogados del Distrito Federal. Consultor jurídico adjunto y adjunto al director general de la Fundación Teresa Carreño. Asesor jurídico de Clada-Danzahoy, Fundación Artistas por la Vida y de Fundavisual Latina. Abogado de varias empresas e instituciones privadas. Agente de la propiedad intelectual. Consultor jurídico de la Fundación Cinemateca Nacional y de la Fundación de la Diversidad Cultural. Actualmente columnista de varios diarios en Venezuela, Miami y Suramérica, así como en páginas de Internet. === Estocolmo Tamara Eléa Tonetti Buono ============================== La habitación emanaba una mezcla de porros y tabaco corriente. Hubo un tiempo en que odiaba ese olor, cuando la mera idea de permanecer en un sitio impregnado con humo hubiera resultado insoportable y asquerosa. Ahora, sin embargo, es algo familiar e incluso reconfortante, hasta el punto de no poder conciliar el sueño sin percibir ni que sea, el ocre rastro que dejan los cigarrillos al extinguirse. Tumbada boca arriba, abre los ojos en la penumbra, a la derecha la luz colándose perezosamente por las rendijas de la persiana. Bosteza engullendo el aire cargado al inspirar. Mecánicamente gira la cara en dirección a la ventana, para verle dormido a su lado, ajeno a todo, tranquilo; conteniendo las ganas de acariciarle... O no... Por un segundo intenta recordar la última vez que se durmió abrazada a él. Ahora, tras tanto tiempo, parece una mera cuestión de mecánica —como casi todo—: extender brazo izquierdo, colocarse sobre el costado derecho, cruzar su pecho y recostar la cabeza sobre su hombro. No es que esté a disgusto, está cómoda, pero es sólo eso. Es la costumbre. Es la inercia que lo ha invadido todo incluido el sexo, aquella necesidad primaria y básica que dio origen a su relación. Lo había oído tantas veces, aquello de la gente que se acuesta con otros porque sí, para pasar el rato, porque a fin de cuentas todos somos humanos... Y él, aún no sabe bien por qué, le llamó la atención. Juguetea con su pelo corto mientras aún duerme. Es una mentirosa: sí sabe por qué le llamó la atención. Porque era idiota. Porque era un chulo. Porque se las daba de listillo perdonavidas. Porque, salvando que se podía decir que estaba bueno (o que tenía atractivo, al menos), era el compendio universal de las cosas que más detestaba, alcohol y tabaco incluidos; y le encantaba reafirmar esa imagen con su actitud condescendiente. Así que, por aquel entonces, no le dedicaba más atención que a un gusano, salvo para meterse con él y refunfuñar lo estúpido que era. Lo estúpido que era, sí. Y aquí estaba ella abrazando al estúpido en la cama. Por un error, por un desliz, por un descuido. Porque descubrió que aunque chulo y gilipollas, tenía cerebro. Qué cojones... Porque le gustaba, porque le atraía. Porque tenía ganas de estar con alguien, y aquella noche hace tanto tiempo él estaba allí, para tenerlo en su cama una semana más tarde. Porque pensó que sólo sexo podía funcionar. A todo el mundo le funciona, ¿o no? Aparta las sábanas y se levanta para ir a la cocina. Se detiene a medio camino a echarle un ojo al ordenador. Parece mentira que en algún lugar del mundo la gente sepa vivir sin esos cacharros. Está desnuda paseando por la casa, pero no importa, no hace frío y se vestirá rápido después de preparar el café. Ése aroma sí que le gusta: el olor a café recién hecho, recién molido. Aspira. Qué diferente. Se lo toma, y se dirige al baño. Se mira al espejo, para contemplar esos ojos ojerosos, las pequeñas arrugas que empiezan a aparecer en su rostro; para escudriñar buscando las canas que no aflorarán gracias a los milagros del tinte. Se hace vieja porque —le guste o no— el tiempo pasa, y ahí está dejándolo pasar como si no importara. Recuerda lo angustiosa que era la sensación de opresión cuando vivía en su piso de soltera. La mordedura incisiva de la soledad y el temor a que esa tendencia abrumadora durara para siempre. El miedo conduce por caminos tortuosos. Como cada mañana, realiza el mismo ritual de limpieza cutánea, armada con su ejército de cremas dispuesta a exterminar hasta el último reducto de pieles muertas a base de refregar su cara con el peeling. No por más frotar volverá la juventud ni resurgirá de las capas profundas de la dermis... Así que tras lavarse los dientes se aprovisiona del arsenal de maquillaje y juega a ser Miguel Ángel con las imperfecciones de su rostro. Quizás algo de esa soledad la influyó hace unos años, cuando tomó el camino que la llevó a esta casa llena de humo. Tal vez no fuera únicamente eso, pero... ¿Cómo si no iba a acabar con un “looser” así, como le catalogaba sin conocerlo? Qué equivocada estaba con esa primera impresión suya... Y sin embargo, ¿no se merecía algo mejor, acaso?, meditaba mientras esparcía la base de maquillaje líquido. Alguien cariñoso y atento, que la cuidara, comunicativo... Alguien que la valorara... Al principio era siempre ella la que tenía que llamar para quedar, él ni se dignaba a mover un dedo... Y al final acabó siendo así. ¿Vagancia? ¿Comodidad? ¿Indiferencia? Por qué insistiría tanto... Porque, busque las explicaciones que busque, y le maldiga por lo que le maldiga, en el fondo es tan simple como admitir que le gustaba, que se acabó encariñando con él. Eso le trae a la cabeza... Estocolmo. No conoce nada del país, no ha estado allí en la vida, lo único que conoce relacionado es el síndrome ese, de la persona secuestrada que acaba idolatrando a su captor. Pero ella no está cautiva, claro, en todo caso, es prisionera de sí misma. No hay noche que al acostarse se plantee qué está haciendo con su vida, dejando pasar los días, dejando pasar los meses, dilapidando los años como si el tiempo le sobrara, mientras se acerca peligrosamente la menopausia y con ella la incapacidad de tener hijos. ¿Por qué está aún con él? Apoya las manos en la pica para abalanzarse un poco sobre el espejo y comprobar que está todo en orden. Aprieta los labios para distribuir bien el maquillaje, y hecho esto recoge los cachivaches que ha desperdigado por ahí. Quizás porque sabe que, en el fondo, esa relación tiene fecha de caducidad. Porque no hay compromiso escrito y, por lo tanto, no le dolerá nada cuando se acabe. Porque no espera nada bueno de él y sabe que un día se levantará por la mañana y le dirá que todo se ha acabado: a jugar al juego de la taza, cada uno a su casa. Porque sabe que es un mujeriego, o eso piensa, o eso le hace creer, y un juerguista, así que nada de lo que haga le va a traer por sorpresa. En el fondo, una parte de su corazón está tan frío que puede soportar la situación. ¿Es quizás por eso que el sexo se ha convertido en algo rutinario y ha dejado de ser tan placentero como antes? Dios mío... Tan muerta está por dentro... Que ha encerrado una parte de sí misma, y la ha negado, manteniendo una relación vacía y carente de muestras normales de cariño, donde todo se reduce a cuatro polvos semanales y después cada uno a lo suyo... No es acaso triste estar con una persona de la que no esperas nada bueno y que la única seguridad que puede ofrecerte es que cuando corte será por lo sano y como siempre lo esperaste no te dolerá... ¿No es mejor estar solo? ¿O acaso folla tan bien que puede mantenerse el equilibrio? Tan poco se valora como para que eso sea suficiente. Quizás está buscando excusas cutres para disculpar haber perdido tantos años de su vida con alguien tan distinto del príncipe azul que quería. En el fondo, es una relación sin pasión, donde el único arrebato se mostraba en la cama cuando salvajemente se devoraban si el tedio lo permitía, liberándose de la mecánica rutina... Cosa que apenas ocurre ya. No está enamorada, aunque él lo piense; a pesar de que esté completamente convencido de que está tan locamente colgada por él que bebe los vientos sin darse cuenta de las cosas y que sería capaz de mutilar su personalidad a cambio de no perderle. Quizás es que, con todo, le da pánico la posibilidad de prendarse de alguien así, que podría destrozarla en un suspiro, así que mantiene una parte de sus emociones congelada, reprimida. Quizás en otro mundo, de haber sido distintas las cosas, se hubiera permitido perder locamente la cabeza por él, pero al no ser recíproco, nunca se arriesgó a hacerlo por más que en algún recóndito escondrijo lo deseara. Cuando tenía dieciocho jamás hubiera aventurado que se pudiera compartir la vida con alguien de quien no estuvieras perdidamente enamorado. Y hoy prefiere esta relación relajada, más insípida, sin tropezones ni grandes altibajos emocionales, porque dentro de lo que cabe no pierde el control. Es como un intercambio comercial: él le da los mimos que necesita (de tanto en tanto), cubre sus necesidades físicas y ocupa un espacio en un piso que no le gustaría ver vacío. Ella, a cambio, se la chupa (de tanto en tanto también), finge no saber lo que pasa los fines de semana y omite preguntas incómodas cuyas respuestas sabe perfectamente que no quiere conocer. A fin de cuentas, hace años que dejó de representar una novedad, y los hombres necesitan de la sangre nueva constantemente. Quizás por eso se maquilla, cambia de look, se mata en el gimnasio, controla las dietas... Para seguir siendo atractiva, para seguir ofreciendo algo diferente. ¿Por qué? ¿Por qué no es capaz de hacer eso para ella misma? Ah... Pero tiene sus cosas buenas. Quizás parece frío, y no suele tener detalles, pero a pesar de todo es buena persona, y aunque quizás sea egoísta o eso parezca, tiene otras cualidades como la sinceridad. No le teme a las mentiras a su lado, y está realmente harta de mentiras en su vida. Por más que se esfuerce en mantener esa fachada de chulo, es una persona simpática, y es culto aunque no tengan el mismo nivel de estudios. Es inteligente, y bueno... Siempre le da morbo. Sí... Tiene un montón de cosas buenas, aunque cuando está rabiosa se le olviden, o no las conozca todas. Pero... El romanticismo no tiene lugar en su vida. No ya con él, con cualquiera pasaría lo mismo. Tan vacía y enferma se ha vuelto. Tanto miedo le da enamorarse de una persona “normal”, tanto pánico le producía no encontrar su media naranja en la vida, y tanto la atemoriza el miedo al dolor, que decidió hipotecar su corazón. No cree en el amor para toda la vida... Y si el amor para toda la vida no existe, ni tampoco existe la pareja perfecta, para estar con un idiota, ¿qué más da este idiota en concreto? ¿Cuándo se volvió conformista? ¿Cuándo empezó a tener esas ideas tan derrotistas en la cabeza? Ahora, ni siquiera se cuestiona dejarlo correr, no tiene fuerzas para abandonarle. Hubo un tiempo en que tenía arrojo, era capaz de irse donde quisiera sin pensar, sin dar explicaciones, sin esperar que la siguieran, con lo puesto y a correr. Era libre y decidida. Quizás esa era una de las facetas que hizo que se fijara en ella. Con el tiempo, fue perdiendo esa parte salvaje que tenía. Quizás la ha domado, o tal vez quería que la domesticaran. Pero está cansada. No tendría valor en la vida para dejarle, porque se acostumbró a su aroma que la vuelve loca, al olor a tabaco por las mañanas, a la presencia silenciosa en el estudio de la casa. No tiene el valor para enfrentarse con palabras y dejarlo. Ya está lista para salir al trabajo. Ella siempre se levanta antes, por lo menos una hora. Le sigue gustando preparar el desayuno, la sensación de ser útil. Sigue creyendo —tiene la intuición— que se acuerda de ella por la mañana mientras toma el café que le prepara. Pero no tiene la certeza, porque es parco en palabras, y no dirá en la vida nada cariñoso. A veces necesitaría escucharlo aunque realmente no hace falta. En el fondo, sabe perfectamente que se tienen aprecio, cariño, respeto, que no es amor loco e incondicional, que no es pasional, que no es ciego... Y que basta para levantarse cada mañana. Pero a veces no es suficiente. Vuelve a la cama, sobran algunos minutos antes de marcharse. Se pone encima suyo y le despierta. Por primera vez en tiempo siente unas ganas irrefrenables de hacer el amor que no puede controlar. Él está medio dormido, pero reacciona sorprendido a su arrebato. Ella le muerde el cuello al acabar, se le queda mirando, le da un beso en la mejilla antes de vestirse nuevamente y se va. De algún modo, le aprecia y eso hace que vuelva a casa cada día. No tiene el valor de enfrentarse cara a cara y decirle que ya no le quiere —sería mentira. Sin embargo, hace mucho tiempo que no viaja, y Estocolmo tal vez sea un lugar maravilloso. ** Tamara Eléa Tonetti Buono ysondra@gmail.com Escritora uruguaya (Montevideo, 1978). Es asistente de dirección. Su producción permanece mayoritariamente inédita. === Textos Begoña Callejón =========================================== *** A de Aistillisuus LAS MONJAS hurgan entre sus senos. Tú hurgas entre mis piernas. Borracha absorbes la difusa luz de la siesta. ¿Lo sabe tu cuerpo?. Desconozco la boca alada que muestra tu reflejo, la lluvia azul que ofrece la faz de los mundos. Oigo voces apagadas. Bebo tu cuerpo extendido —tu sexo. Las huellas silenciosas de tus entrañas. Y sólo al final, descubro tu NOMBRE. === *** B de Bordelli MUÑECAS DE PAPEL caen sobre mi cabeza. Decenas de colores. Pasos y voces a mi lado. Son las niñas que CRIÉ. Las que AMÉ. Se juntan, se tocan. Se besan. Se desabrochan la ropa. Putas flacas en penumbra. Otro es su lenguaje. Un proyecto desesperado en la raíz del delirio. === *** C de Celsiusaste DE LA PANTALLA que habla en blanco y negro / de las gargantas / de las bocas abiertas / del pan nuestro de cada día / del arte / de la madre / de la abuela / de la hija / de los tumores / de la enfermedad / de las últimas muñecas recortables / de la virginidad invadida por los cuerpos / de sentirte en mi piel / ENCERRADA EN LA 203. === Desde que nací vivo en un psiquiátrico. Me amamantaron aquí. Estoy postrada en una cama oxidada, vestida de blanco. Veo pasar a enfermeros, a médicos y algún despistado. La vida pasa en círculos rojos. Círculos de muerte. Prometo que no volveré a tomar pastillas, a cortarme las venas o a lanzarme al mar. Prometo que seré humana. Loca, loca, eres una maldita loca, eso es lo que me dicen todos los días. Nunca cambia nada, todos los días son iguales. No sé si algún día saldré de aquí. === Todas las noches espero que mi lenguaje sea coherente, que los personajes de mi mundo me permitan hablar. Abrazo en silencio a la que ayer se suicidó. El tiempo se ha dormido. 1. 2. 3. Litio. Las dos nos hemos quedado inmóviles, una encima de la otra, una muerta y otra viva. Antiguamente sus ojos buscaron los míos. Yo no los vi. === Las damas amarillas vendrán esta tarde. Se acurrucarán como fetos envueltos en sangre. Buscarán mi dolor. Escarbarán dentro de mí y cuando lo hagan descubriré quién me enseñó a llorar. Mi respiración se acelera entre babas blancas. === Miedo de ser dos. De beberme y no hallarme. === Hoy he soñado que mis padres estaban muertos. El sol se ha desplomado hacia la tierra. Estoy desnuda ante los escombros que han quedado. A pocos pasos del amor. Me siento agitada. Las máscaras de la noche, los espectros sonrientes, vienen hacia mí. Pasa el tiempo y me estremezco. Miro hacia atrás y veo el peso de mis muertos. === El dolor se queda agazapado como un feto. Hay serpientes rodeando mi cintura. Escorpiones colgados de mis orejas. El dolor escupe. Bebe de mí. === He engendrado a un muerto. Un niño que llora, un cuervo que grazna. La lluvia se vuelve copiosa. Su cara es horrible. Las sombras de la noche emiten ruegos y plegarias. Yo sueño con la niña de la flor azul. ** Begoña Callejón begocallejon@gmail.com Escritora española (Almería, 1976). Reside en Granada desde 2000. Ha publicado los poemarios Suicidio de libélulas (Celya, http://www.editorialcelya.com; 2006) y Extraña claridad (Devenir, http://www.devenir.es; 2007; finalista en el premio Ausías March como uno de los mejores libros editados ese año). Ganadora del Primer Premio de Relatos Carmen de Burgos (1998) y del primer premio del XVI Frances Bru 2007 Canals (Valencia) con su poemario Palabras para un cuerpo de ceniza. Textos suyos han sido publicados en las revistas electrónicas La Ciudad de las Mujeres, La Plaza Humana (http://www.laplazahumana.com), Dulce Arsénico (http://dulcearsenico.blogspot.com), Palabras Diversas (http://www.palabrasdiversas.com) y El Coloquio de los Perros (http://www.elcoloquiodelosperros.net), así como en las revistas impresas Fábula y La Bolsa de Pipas. Ha sido colaboradora del diario (http://www.lavozdealmeria.com) La Voz de Almería en la sección de cultura, al igual que en el periódico Campus. También ha publicado fotografías en revistas como Salamandria (http://www.salamandria.com), Una Noche de Cena e Hilando Sueños. El Gaviero Ediciones (http://www.elgaviero.com) prepara para 2009 su poemario Cenicienta en sangre. === Dos relatos Róger Vilar ========================================== *** Fledermause quimichpapalotl Soy una rata vieja. Mi cola es escamosa y sin pelos, úlceras y arcaicas cicatrices borbotean en mi piel. Acurrucada en un rincón de la alcantarilla contemplo el transcurrir de las aguas negras, cadáveres, cartas de amor desechadas, latas de cocacola, comida podrida... Por esos trofeos, en mi juventud asaz olvidada, solía lanzarme y luchar contra la corriente, pero ahora tan sólo fluyo dentro de mí en espera del gran momento: mi muerte, o más bien, mi vespertilio, palabra latina que Alberto el Grande entendió como unión de vesper, atardecer, y alas. Vespertilio: murciélago. Espíritus que alzamos el vuelo en el atardecer de nuestras vidas. No fue un camino fácil. Las iniciaciones sobraron. Tuve que soportar el insulto, las humillaciones, pasé hambre o comí inmundicias, me patearon y mi faz resultó odiada. Confinada a los lugares más oscuros y nauseabundos olvidé la luz y los astros. Ahora todo va a terminar, obtendré mi boleto al paraíso de los humillados, en lugar de la extinción, mi ser afrontará el misterio náhuatl del quimichpapalotl, la rata con alas de mariposa. Siento cómo la sangre se detiene, el corazón está inmóvil, comienzo mi vida como fledermause. Algo se expande desde mi lomo llagado. Son las alas. Chillo. Levanto el vuelo. Hematófaga. Murciélago. Vampiro. Veo el hueco redondo, salgo a la calle. Planeo en silencio. Aprendí que el alma está contenida en la sangre. Busco los callejones más oscuros. Una mujer enamorada espera en esa esquina a su amante. Su cuello terso, la vena delicada, aristocrática. Viejos castillos, antiguos guerreros, doncellas que amaron a Tristán. Muerdo. Succiono. Ella agoniza. Merezco enriquecerme con su alma porque durante toda mi vida de rata me empobrecí con carroña. Intento decírselo, pero no puedo, también me cortaron la lengua, y, muda en la noche, tan sólo absorbo mi destino de fledermause quimichpapalotl. *** La noche del reportero Punto final del ser. Me aventuro en la nada. Zombies iluminan la noche. Camino por la Zona Rosa. Miran mi chaleco de periodista, con grabadoras, cámara, sin plumas, nunca las uso, ni cuando estaba en la primaria. Avanzo por una calle de nombre belga u holandés, la maldita costumbre de no recordar los nombres, con el título de un diario famoso y contundente en mi espalda, y, ocultos, en mi chaleco, dos radios, por uno me comunico con los demás reporteros y por el otro espío la señal de los cuerpos policíacos: yo soy un delito que camina. Soy amigo de los comandantes y también de los delincuentes. ¿Alguna diferencia? De mujeres refinadas, de travestis y de prostitutas. ¿Alguna diferencia? Ya no distingo... Oigo, recuerdo. “Ve al Ángel de la Independencia, allí encontrarás a los demás reporteros”. Los demás reporteros, el de El Mundo, el de En la Red, el de Mexpress, el de Radio Teorema... Me miran, cierta envidia, yo soy de un diario muy exitoso. Tuvo un precio. Me supe vender. Me sé vender. Antes sabía de ética; ahora, del precio verde de los dólares y del rojo tizón de la nada. “Te vas a prostituir”, me dijo el novelista mexicano Oscar de la Borbolla, en la Escuela de Escritores de la Sogem, y tuvo razón. Yo siempre me prostituyo. Vendo el idioma. Lo traiciono a cada instante. ¿Y cómo no?, si llegué a este país con 10 putos dólares que me regaló una monja, y aún así camino, entre los reporteros, entre mis semejantes, tan prostituidos o más que yo, adictos casi todos. A la cocaína, la buena, a nosotros la policía nos la regala, también nos regala, a veces, balas, o armas, a veces coches... pero yo no acepto cocaína, no la necesito, aunque soy adicto, pero a otra cosa, al rivotril, ahora, en el punto final del ser 5, 6 o 7 rivotriles, no me tumban, yo necesito por lo menos 8, y no parezco tarado, nada tarado doy la mano, esta noche tendremos trabajo y también perversión, que en nuestro oficio es lo mismo. Con grabadoras y marihuana en nuestros chalecos, con enormes lentes, con micrófonos, con teléfo nos de políticos, de comandantes, de cocottes, de primeras damas, de jueces, todo para armar historias, para encontrar la carroña, de eso vivimos, como los buitres necesitamos la carne podrida: olor rojo convirtiéndose en verde que te saca las lágrimas. “Oye, ¿a quién jodieron hoy?”. “De la chingada, mano, todo tranquilo esta noche”. “No jodas, cabrón, y yo que tengo que llevar por lo menos tres reportajes”. “¿Y tú qué piensas, coño, que yo no tengo que llevar también 3 o 4 reportajes?”. Oh, pero la noche está tranquila, aquí, en pleno centro de la Ciudad de México, de la Ciudad de los Palacios, de la ciudad de las iglesias con altares revestidos de oro, aquí, en México Tenochtitlan, donde tanta sangre ha corrido, aquí donde sacerdotes pintados de negro arrancaban a mano limpia el corazón de los sacrificados para ofrendarlo, aún latiendo, a Huitzilopoxtli, aquí, esta noche, sin la sangre que necesitamos para vivir; esta noche, en Avenida Reforma, debajo del Ángel de la Independencia, cuya sombra se proyecta gigantesca contra un enorme rascacielos de fachada de cristal. Ángel multiplicado ve transitar las sombras, los payasos callejeros que detienen el tráfico para brincotear con sus narices rojas y ganarse una moneda, los tragafuegos con 20 mil antorchas, el pobretón, el paupérrimo que se disfraza de emperador azteca, penacho verdinegro, rojo, azul, de falsos quetzales, ¿cuándo llegará Quetzalcóatl, el dragón mexicano, para que le den un taco? Todos piden limosna, y nosotros necesitamos una limosna de sangre. “Serpiente, entra a la señal de la PGR, a ver si hay algo?”. “Ah, hijo de la chingada, ¿cuánto me vas a pagar? Crees que eso es fácil?”. Ruégale a la Coatlicue una limosna de sangre, a la de la falda de serpientes. “¿Serpiente, no que te las dabas de bueno con los radios?”. “Soy bueno, pero no mago, la PGR cambia de frecuencia a cada momento”. A la Despedazada, entonces ruégale por una desmembrada. “Bueno, OK, vamos a oír a la Judicial y tú, ponte en la señal de la sectorial del oriente... Y así nos repartimos el espionaje”. Ocelotl, la señal de la sectorial del Oriente, Serpiente que oiga a los cuicos del sur, Mena, Mena, que curioso, Mena... Menachin, curious and curioser, el descendiente de judíos sefarditas metido también en esto, bueno, Mena, que escuche el norte, Oppiano Licario, el centro, y el gordo ese, el Rouge, de Monterrey, rubio y ruge como un germánico, salvaje, ese, salvaje, que oiga la señal de la Policía Judicial. Y, OK, por donde brinque la sangre brincamos nosotros, desde aquí desde el Ángel de la Independencia, que nos observa, las de oro desplegadas contra el cielo negro y envenenado por el smog. Huitzilopoxtli duerme. Moon, luna, Monday, este lunes vela el velorio que emite la judicial: para que el muerto no escapara lo volvieron a matar de un balazo en la cabeza; los parientes, allá, en Xochimilco, enojados apuñalaron al asesino del cadáver. Coatlicue, ruega por nosotros, danos la limosna de sangre; Huitzilopoxtli, no te lleves todavía el corazón de los espectros, déjanos llegar y hacer el reportaje, vuela la Serpiente por el Periférico, maneja, Serpiente, rápido, vuela, ya deja el periférico, métete por Cuemanco, cruza los canales, las flores amarillas de las chinampas ciegas a esta hora cuando Xochipilli llora en los pantanos, la sangre te guíe, Serpiente, maneja, cruza otro canal, es allí, donde el lodo está rojo de sangre, Rouge de Monterrey saca la cámara, todos, flashazos contra el cadáver baleado y contra el apuñalado asesino del cadáver, se aglomera la gente, nos quieren matar, la tierra está roja, Mena, Menachim, reza una letanía olvidada en los muros de Jerusalén, llega la Judicial, la Sectorial, retrata a la viuda, esas lágrimas valen oro, la foto de la tragedia, a los huérfanos llorando, “muerto muere dos veces”, sería buena cabeza, head line óptima, vámonos, que nos matan; allá, dice Oppiano, Licario, Ícaro sin sol, en la Cuauhtémoc, dos prostitutas ahorcadas por sus proxenetas; y luego, luego, el travesti de enormes tetas blancas y culo negro, borracho, con la pintura labial desbordada en la cara, borracho, que bajó la bandera del Zócalo, se envolvió en ella, para decir que discriminan a los gays, travestido con el Águila. ¡Cómo te atreves! ¡El último emperador se llamó Águila que Cae! ¡Joto sin moral! ¡Manchaste al Águila con tu culo! ¡Pinche maricón, el Águila está en la silla del presidente! La silla del águila, by Carlos Fuentes. ¡Maricón irrespetuoso!, la policía lo arresta, y lo restan del mundo, y sumamos suficientes reportajes, gracias, Coatlicue, gracias, Huitzilopoxtli, ya te dimos corazones sol negro en las tinieblas; pero la sangre tiene que seguir fluyendo, el baile de las pieles, de las doncellas despellejadas, debe continuar, así que nos vamos al putero, al table dance, al Diamond, de Churchs Letuce, el hombre que tiene 80 antros en la Ciudad de México, todo va por la casa, dice José Magdaleno, su primo, la bebida, la música, no cover, las mujeres, ahora trajimos húngaras, también tenemos rusas, argentinas, y mexicanas, of course, my dear, pero, silent please, ningún reportajito, no le jodan el negocio a mi primo, Churchs Letuce les da toda la carne que quieran, pero si lo joden, si hablan de la droga, de las extranjeras, Churchs Letuce los chinga a ustedes; mejor no, mejor nos chingamos a las mujeres de Churchs Letuce. Pero son las cuatro de la mañana, hay que seguir espiando todavía a la policía, “oíste, amenaza de bomba en una alcaldía”, “hombre, cuando estalle vamos, si no para qué”, ahora, ahora, queremos carne de mujer, corazones vivos, no muertos, latiendo mientras bailan, maneja, vuela Serpiente Emplumada, y entramos al Diamond, donde emite su luz el sol de las tinieblas, vuelve el astro tenebroso fosforescentes nuestras caras, la música a todo volumen late como un corazón del olvido del ser, nadie recuerda quién es, las sombras te dispersan, sombras violetas, oscuridades rojas, destellos azules, tinieblas verdes, todas girando en el universo del Diamond, por Lovecraft imaginados sus planetas, somos satélites ardientes sentados a la mesa, nos sirven whisky en las rocas, vodka, tequila... Todo va por la casa. Churchs Letuce no quiere reportajes inoportunos, ninguna foto del blanco talco del espíritu, nada sobre las extranjeras ilegales que ahora entran a las tres pistas, coquetean, van quitándose la ropa paso por paso, la carne, la carne traída desde Europa del Este, desde Argentina, desde Colombia, desde Guadalajara, ¡qué mujeres las de Guadalajara! Oh, Churchs Letuce, Procurador Planetario de la Santa Carne y los Brebajes del Sudor. Tienes 80 sucursales del Paraíso ¿o del Infierno? en la Ciudad de México. Todos quieren a aquella rusa de pezones rosas, luego a la checa de culo formidable, a la regiomontana de tetas enormes, sigue la señal de la policía, enterraron vivo a un panadero, a la colombiana nacida de las aguas del Amazonas, importada del pueblo de Macondo, nieta del Coronel Aureliano Buendía, los narcos disolvieron en ácido nítrico a una francesa, los periodistas, los periodistas ahora quieren a aquella venezolana que el griego de “Los Pasos Perdidos” encontró domando yacarés en la selva y de la cual hablaba Alejo Carpentier con su voz afrancesada en los bares de La Habana, tan lejana, tan cercana la mujer que acabaron de ahogar en un canal de Chalco, la mujer delgada que ahora empezó a bailar muy cerca de mí, la chica, oh, dios mío, se quita la tanga, y descubro que baila, baila un murciélago en ella, lo tiene tatuado desde el pubis hasta las ingles, un murciélago que abre las alas en sus caderas y cuya boca, colmilluda, termina dibujada en los labios mayores de su vulva. Noche de iniciación. Llegó mi momento, tendré que enfrentar al Dios Murciélago, a Tzinacán, para convertirme en Caballero Ocelotl, como hacían los antiguos mexicas en el Templo de Malinalco, en la oscura cámara, solos ante Camazot, en el Tzicalli, la Casa del Murciélago, donde hasta tu sombra desaparece, y la luz es como el recuerdo de una llama que se acaba de apagar, nada después de esto, la judicial, hablan de un secuestro, o suponen un secuestro; el Tzinacalli, que me devore el Dios Murciélago, esta chica, que es mexicana, que es la portadora del dios, que es de aquí, José Lezama, en La Habana, dijo “yo soy de aquí”, pero yo no soy de aquí, yo soy Oppiano Licario, que de pronto va a recibir la iniciación, esta no irá por la casa, no me la pagará Churchs Letuce, yo pagaré para que el murciélago me devore, pago a la chica, bajamos a los sótanos hotelarios del Diamond, al Ztzinacalli, círculo infernal que Dante hubiera querido conocer, y la pitonisa me quita la ropa, mi chaleco de reportero, mi grabadora, mi cámara, el pantalón, murciélago que bate las alas me acaricia, invoca a la serpiente, la devora, la traga lentamente, siento sus mordidas, y el chillido aterrador de la Tzinacan cuando me baña con sus babas, después el aleteo se hace más débil, más débil, ella cae, exhausta, al suelo, ahí se queda, no sé si dormida o muerta, ya crucé al dios, el dios ya me devoró, he renacido, subo las escaleras, son las 5 de la madrugada, iré a redactar mis reportajes, tengo sólo una hora antes de que el sol salga, la luz me daña demasiado, me mata, la vi en los días de mi infancia, allá lejos y hace tiempo, en una isla perdida en el mar, la arena, tiempo infalible, creció y creció hasta crear la noche total, pero la crucé y soy Caballero Jaguar, ya puedo redactar las crónicas del infierno, el precio es haber olvidado todo, odiar y temer al sol, y, poder decir, punto final. ** Róger Vilar fernands47@hotmail.com Escritor cubano (Holguín, 1968). Reside en México. Licenciado en educación artística por el Instituto Superior Pedagógico E. J. Varona (La Habana). Tiene además un diplomado en creación literaria por la Escuela de Escritores de la Sociedad General de Escritores de México. Ha publicado los libros de cuentos Corceles en la pradera (Holguín, 1986) y Aguas de la noche (Holguín, 1987), ambos editados por el Ministerio de Cultura de Cuba, y La era del dragón (Edamex, 1998). Cuentos suyos aparecen en las antologías Los últimos serán los primeros (1993) y Anuario de narrativa 1994 (1994), ambas de la Editorial Letras Cubanas. Ha publicado material ensayístico en revistas y medios mexicanos. En 2004 fue finalista del premio internacional de cuento "Almafuerte", convocado por la editorial argentina Bellvigraf, con "Asterius", por lo que este cuento apareció en la antología Escritores hispanoamericanos en el mundo. En México ha trabajado como reportero, guionista y asesor de producción y ha ocupado cargos gerenciales en medios de comunicación. ||||||||||||||||||||||||||| POST SCRIPTUM ||||||||||||||||||||||||||| “Leer mal un texto es la cosa más fácil del mundo; la condición indispensable es no ser analfabeto”. Alejandro Rossi, “Manual del distraído” (1978). === Cómo publicar en Letralia, Tierra de Letras =========================== Antes de enviarnos algún texto para publicar en Letralia, le agradecemos leer nuestras condiciones de publicación. Usted puede verlas en el Web en http://www.letralia.com/tierradeletras/publicar.htm. Si lo prefiere, puede recibirlas por correo electrónico escribiendo un mensaje a info@letralia.com, con la palabra "Condiciones" en el subject, o simplemente dando un doble click de ratón en el enlace siguiente: mailto:info@letralia.com?subject=Condiciones. ########################################################################### El alojamiento de nuestra página web en http://www.letralia.com es cortesía de Abracaadabra Network (http://www.abracaadabra.net) Letralia, Tierra de Letras, es una producción de JGJ Binaria (http://www.letralia.com/binaria) y circula para el mundo de habla hispana desde Cagua, Venezuela ########################################################################### Atentos: nuestra próxima edición circula el lunes 6 de julio de 2009